HP Photosmart 7700 Printer series Návod na inštaláciu

Typ
Návod na inštaláciu
HP No. 57
Q3015-90164
Windows PC
Před připojením tiskárny k počítači pomocí
kabelu USB vložte do jednotky CD-ROM disk CD
se softwarem tiskárny HP Photosmart.
Pred pripojením tlačiarne k počítaču pomocou
kábla USB nezabudnite do jednotky CD-ROM
vložiť disk CD so softvérom pre tlačiareň
HP Photosmart.
Ellenőrizze, hogy a HP Photosmart CD a gépben
van, mielőtt az USB kábellel összeköti a gépet és
a nyomtatót.
Przed podłączeniem drukarki do komputera za
pomocą kabla USB umieść w napędzie dysk CD
HP Photosmart.
hp photosmart
7700 series
Instalační příručka
Inštalačná príručka
telepítési útmutató
instrukcja instalacyjna
Vybalte tiskárnu
Vybaľte tlačiareň
távolítsa el a csomagolóanyagot
rozpakuj drukarkę
3
Zapojte napájecí kabel
Zapojte napájací kábel
csatlakoztassa a hálózati kábelt
podłącz kabel zasilający
4
5
1. Stisknutím tlačítka ON (ZAPNOUT) zapněte
tiskárnu.
Na displeji LCD tiskárny se zobrazí
seznam jazyků.
2. Pomocí tlačítka SELECT PHOTOS (VYBRAT
FOTOGRAFIE) zvýrazněte požadovaný
jazyk a stiskněte tlačítko OK.
3. Pomocí tlačítka SELECT PHOTOS (VYBRAT
FOTOGRAFIE) zvýrazněte volbu Yes (Ano)
pro potvrzení výběru jazyka. Pak stiskněte
tlačítko OK.
Na displeji LCD tiskárny se zobrazí
seznam zemí/oblastí.
4. Pomocí tlačítka SELECT PHOTOS (VYBRAT
FOTOGRAFIE) zvýrazněte požadovanou
zemi/oblast a stiskněte tlačítko OK.
1
1. Stlačením tlačidla ON (ZAPNÚť ) zapnite
tlačiareň.
Na displeji LCD tlačiarne sa zobrazí
zoznam jazykov.
2. Pomocou tlačidla SELECT PHOTOS
(VYBRAť FOTOGRAFIE) zvýraznite
požadovaný jazyk a stlačte tlačidlo OK.
3. Pomocou tlačidla SELECT PHOTOS
(VYBRAť FOTOGRAFIE) zvýraznite možnosť
Yes (Áno). Tým potvrdíte vybraný jazyk.
Potom stlačte tlačidlo OK.
Na displeji LCD tlačiarne sa zobrazí
zoznam krajín a oblastí.
4. Pomocou tlačidla SELECT PHOTOS
(VYBRAť FOTOGRAFIE) zvýraznite
požadovanú krajinu alebo oblasť a stlačte
tlačidlo OK.
1. A nyomtató bekapcsolásához nyomja meg
az ON (BEKAPCSOLÓ) gombot!
A nyomtató LCD kijelzőjén megjelenik egy
nyelvlista.
2. Nyomja le a SELECT PHOTOS
(FÉNYKÉPVÁLASZTÁS)gombot, amíg a
nyelve meg nem jelenik, majd nyomja meg
az OK gombot.
3. Nyomja le a SELECT PHOTOS
(FÉNYKÉPVÁLASZTÁS)gombot, amíg a Yes
(Igen) meg nem jelenik, majd a
nyelvválasztás megerősítéseként nyomja meg
az OK gombot.
Országok és területek listája jelenik meg a
nyomtató LCD kijelzőjén.
4. Nyomja le a SELECT PHOTOS
(FÉNYKÉPVÁLASZTÁS)gombot, amíg a
kívánt ország vagy terület meg nem jelenik,
majd nyomja meg az OK gombot.
1. Naciśnij przycisk ON (ZASILANIE), aby
włączyć drukarkę.
Na wyświetlaczu LCD drukarki wyświetlona
zostanie lista języków.
2. Naciskaj przycisk SELECT PHOTOS (WYBIERZ
FOTOGRAFIE), dopóki nie zostanie
podświetlony właściwy język, a następnie
naciśnij przycisk
OK
.
3. Aby potwierdzić wybór języka, naciskaj
przycisk SELECT PHOTOS (WYBIERZ
FOTOGRAFIE), dopóki nie zostanie
podświetlona opcja Yes (Tak), a następnie
naciśnij przycisk OK.
Na wyświetlaczu LCD drukarki wyświetlona
zostanie lista krajów i regionów.
4. Naciskaj przycisk SELECT PHOTOS (WYBIERZ
FOTOGRAFIE), dopóki nie zostanie
podświetlony właściwy kraj lub region,
a następnie naciśnij przycisk OK.
Vyberte jazyk
Vyberte jazyk
válasszon nyelvet
wybierz język
Vložte do vstupního zásobníku běžný papír
Vložte obyčajný papier do vstupného zásobníka
tegyen sima papírt az adagolótálcába
załaduj zwykły papier do podajnika wejściowego
3
2
1
2
Připevněte štítek panelu
Pripevnite štítok panela
csatolja fel az előlapot
zamocuj nakładkę na panel sterowania
*Q3015-90162*
Tlačítko Select Photos (Vybrat
fotografie)
Tlačidlo Select Photos (Vybrať
fotografie)
Select Photos (Fényképválasztás) gomb
przycisk Select Photos (Wybierz
fotografie)
Tlačítko OK
Tlačidlo OK
OK gomb
przycisk OK
Tlačítko On (Zapnout)
Tlačidlo On (Zapnúť )
bekapcsoló gomb
przycisk On (Zasilanie)
HP No. 58
7
?
www.hp.com/support
Potřebujete více informací?
Potrebujete ďalšiu pomoc?
további segítségre van szüksége?
potrzebujesz dodatkowej pomocy?
Windows PC
Nainstalujte software tiskárny hp photosmart
Nainštalujte softvér tlačiarne hp photosmart
telepítse a hp photosmart nyomtatószoftvert
zainstaluj oprogramowanie drukarki hp photosmart
Macintosh
Počkejte na načtení souborů.
Počkajte na načítanie súborov.
Várjon, amíg a fájlok
betöltődnek.
Zaczekaj na załadowanie
plików.
Počkejte na načtení souborů.
Počkajte na načítanie súborov.
Várjon, amíg a fájlok
betöltődnek.
Zaczekaj na załadowanie plików.
6
Nedotýkejte se inkoustových
trysek ani měděných kontaktů
a neodstraňujte je!
Nainstalujte tiskové kazety
Nainštalujte tlačové kazety
helyezze be a nyomtatópatronokat
zainstaluj wkłady drukujące
1
1
23 4 5
432
Důležité: Při instalaci softwaru tiskárny musíte do jednotky CD-ROM vložit disk CD se softwarem
tiskárny HP Photosmart. Tiskárnu připojte k počítači až po zobrazení výzvy.
Dôležité upozornenie: Pred inštaláciou softvéru tlačiarne musíte do jednotky CD-ROM vložiť disk
CD so softvérom tlačiarne HP Photosmart. Tlačiareň pripojte k počítaču až po zobrazení výzvy.
Fontos: a nyomtatószoftver telepítéséhez a HP Photosmart CD-t a gépbe kell helyeznie.
Amíg a szoftver nem kéri, ne csatlakoztassa a számítógépét a nyomtatóhoz.
Ważne: Aby zainstalować oprogramowanie drukarki, należy umieścić w napędzie dysk CD HP
Photosmart. Nie należy podłączać drukarki do komputera aż do momentu wyświetlenia
odpowiedniego monitu.
Nedotýkajte sa atramentových
trysiek ani medených kontaktov
a neodstraňujte ich!
Ne érjen, festékfúvókákhoz
és a rézérintkezőkhöz, és ne
távolítsa el azokat!
Nie dotykaj ani nie wyjmuj
dysz głowicy drukującej ani
miedzianych styków!
Kratší než 3 metry (10 stop)
Menej ako 3 metre (10 stôp)
rövidebb, mint 3 méter (10 láb)
< 3 m (10 stóp)
Kratší než 3 metry (10 stop)
Menej ako 3 metre (10 stôp)
rövidebb, mint 3 méter (10 láb)
< 3 m (10 stóp)
HP No. 57 HP No. 58
5
Skladování volitelné tiskové kazety
Uschovanie voliteľnej tlačovej kazety
tárolja az opcionális
nyomtatópatront
zabezpiecz ochraniaczem
opcjonalny wkład drukujący
Ochranný kryt tiskové
kazety
Chránič tlačovej kazety
Nyomtatópatron védő
Ochraniacz wkładu
drukującego
HP No. 59
HP No. 56
Wydrukowano w Niemczech 04/03 wer 1.0.2 • Wydrukowano
na papierze z surowców wtórnych
© 2003 Hewlett-Packard Company
Windows jest zastrzeżonym znakiem towarowym firmy Microsoft Corporation
Macintosh jest zastrzeżonym znakiem towarowym firmy Apple Computer, Inc.
Németországban nyomtatva 04/03 v1.0.2 • Újrafelhasznált
papírra nyomtatva
© 2003 Hewlett-Packard Company
Windows® a Microsoft Corporation bejegyzett védjegye
A Macintosh az Apple Computer, Inc. bejegyzett védjegye
Vytlačené v Nemecku, apríl 2003, v1.0.2 • Vytlačené na
recyklovanom papieri
© 2003 Hewlett-Packard Company
Windows je registrovaná ochranná známka spoločnosti Microsoft
Macintosh je registrovaná ochranná známka spoločnosti Apple Computer, Inc.
Vytištěno v Německu, duben 2003 v1.0.2 • Vytištěno na
recyklovaném papíru
© 2003 Hewlett-Packard Company
Windows je registrovaná ochranná známka společnosti Microsoft Corporation
Macintosh je registrovaná ochranná známka společnosti Apple Computer, Inc.
  • Page 1 1
  • Page 2 2

HP Photosmart 7700 Printer series Návod na inštaláciu

Typ
Návod na inštaláciu