Acer TravelMate B113-E, TravelMate B113-M Používateľská príručka

  • Ahoj! Prečítal som si používateľskú príručku pre Acer TravelMate B113 notebook. Som pripravený odpovedať na vaše otázky o jeho funkciách, nastavení, riešení problémov a ďalších detailoch. Príručka obsahuje informácie o bezpečnom používaní, starostlivosti o zariadenie a možnostiach obnovy systému. Opýtajte sa ma na čokoľvek!
  • Ako zapnem a vypnem počítač?
    Ako sa starám o batériu?
    Ako vyčistím notebook?
    Čo robiť pri problémoch s notebookom?
TravelMate B113
Používateľská príručka
Číslo modelu: _________________________________
Sériové číslo: __________________________________
Dátum zakúpenia: ______________________________
Miesto zakúpenia: ______________________________
© 2012 Všetky práva vyhradené.
Používateľská príručka pre TravelMate B113
Táto revízia: 11/2012
iii
SlovenčinaSlovenčina
Informácie pre vašu bezpečnost’ a
pohodlie
Pokyny k bezpečnosti
Starostlivo si prečítajte tieto pokyny. Uschovajte tento dokument pre prípadné
použitie v budúcnosti. Dodržiavajte všetky upozornenia a pokyny vyznačené na
výrobku.
Pred čistením výrobok vypnite
Pred čistením odpojte tento výrobok z elektrickej zásuvky. Nepoužívajte tekuté
čistiace prostriedky a čistiace spreje. Na čistenie použite navlhčenú tkaninu.
UPOZORNENIE týkajúce sa zástrčky pri odpájaní zariadenia
Pri zapájaní a odpájaní napájania k napájacej jednotke dodržiavajte nasledujúce
pokyny:
Pred pripojením napájacieho kábla k výstupu striedavého napätia nainštalujte
napájaciu jednotku.
Pred odobratím napájacej jednotky z počítača odpojte napájací kábel.
Ak je systém vybavený viacerými zdrojmi napájania, odpojte od systému napájanie
tak, že odpojíte všetky napájacie káble od zdroja napájania.
UPOZORNENIE týkajúce sa prístupnosti
Skontrolujte, či je napájacia zásuvka, do ktorej pripájate napájací kábel, ľahko
prístupná a umiestnená čo najbližšie k zariadeniu. Ak potrebujete odpojit’napájanie
zariadenia, zabezpečte odpojenie napájacieho kábla z elektrickej zásuvky.
UPOZORNENIE na plastové karty (len pre určité modely)
Počítač sa dodáva s plastovými kartami nainštalovanými v zásuvkách na karty.
Ochranné plastové karty chránia zásuvku pred prachom, kovovými predmetmi a
inými časticami. Plastové karty uschovajte pre prípad, že v zásuvkách nebudete
mat’ žiadne karty.
VAROVANIE týkajúce sa počúvania
Z dôvodu ochrany sluchu dodržiavajte tieto pokyny.
Hlasitost zvyšujte postupne, až kým nebudete počut zreteľne a pohodlne.
Nezvyšujte úroveň hlasitosti po tom, čo sa vaše uši prispôsobia nastavenej
hlasitosti.
Nepočúvajte hudbu dlhodobo nahlas.
Nezvyšujte úroveň hlasitosti kvôli prehlušeniu hlučného okolia.
Ak nepočujete ľudí hovoriacich okolo vás, znížte hlasitost’.
iv
Slovenčina
Upozornenia
Nepoužívajte tento výrobok v blízkosti vody.
Neukladajte tento výrobok na nestabilné vozíky, stojany a stoly. Ak výrobok
spadne, môže sa vážne poškodit’.
Sloty a otvory sú určené na vetranie, zabezpečujú spoľahlivú činnost’ výrobku a
chránia ho pred prehriatím. Tieto otvory nesmú byt’ zakrývané ani upchávané.
Tieto otvory nesmú byt’ nikdy zakryté položením výrobku na posteľ, pohovku,
vankúš alebo iný podobný mäkký povrch. Tento výrobok nesmie byt’ nikdy
umiestnený v blízkosti radiátora alebo žiariča tepla alebo do prostredia bez
dostatočnej ventilácie.
Nikdy nevkladajte žiadne predmety do výrobku cez sloty. Mohli by sa dotknút’
miest s vysokým napätím alebo spôsobit’ skrat súčiastok, čo môže mat’ za
následok požiar alebo úraz elektrickým prúdom. Nikdy nelejte na výrobok ani
žiadnu jeho čast’ kvapalinu.
Z dôvodu ochrany pred poškodením vnútorných komponentov a vytečením
batérie neumiestňujte tento výrobok na vibrujúci povrch.
Nikdy nepoužívajte výrobok pri športovaní, cvičení ani v žiadnom inom
vibrujúcom prostredí, ktoré by mohlo spôsobit’skrat alebo poškodenie
otáčavých zariadení, pevného disku, optickej mechaniky alebo až ohrozenie zo
strany lítiovej batérie.
Spodná strana, časti okolo vetracích otvorov a siet’ový adaptér sa môžu
zahrievat’. Dbajte na to, aby ste sa nezranili – nedotýkajte sa ich pokožkou ani
telom.
Zariadenie a príslušenstvo k nemu môže obsahovat’malé časti. Uschovávajte
mimo dosahu detí.
Používanie napájania elektrinou
Tento výrobok musí byt’ napájaný takým typom napájania, ktorý je uvedený na
štítku na výrobku. Ak si nie ste istí dostupným typom napájania, obrát’te sa na
svojho predajcu alebo miestnu energetickú spoločnost’.
Je zakázané klást’ na kábel napájania akékoľvek predmety. Neumiestňujte
výrobok na miesta, kde budú ľudia stúpat’ na kábel.
Ak používate s výrobkom predlžovací kábel, uistite sa, že celková prúdová
kapacita zariadenia zapojeného do predlžovacieho kábla neprekračuje prúdovú
kapacitu predlžovacieho kábla. Uistite sa tiež, či celková kapacita všetkých
výrobkov zapojených do elektrickej zásuvky neprekračuje kapacitu poistky.
Nepret’ažujte elektrickú zásuvku alebo viacnásobnú zásuvku tým, že do nej
zapojíte príliš veľa zariadení. Celkové zat’aženie systémom nesmie presiahnut’
80% menovitého výkonu prípojky. Ak poívate viacnásobnú zásuvku, celkové
zat’aženie systémom nesmie presiahnut’ 80% jej menovitého výkonu.
AC adaptér tohto výrobku je vybavený trojžilovým uzemneným konektorom.
Konektor napájania je určený len pre uzemnenú elektrickú zásuvku. Pred
pripojením AC adaptéra sa presvedčte, či je elektrická zásuvka správne
uzemnená. Nezapájajte konektor do neuzemnenej elektrickej zásuvky.
Podrobnosti získate od svojho elektrikára.
v
SlovenčinaSlovenčina
Pozor! Uzemňovací kolík je bezpečnostná funkcia. Používanie
elektrickej zásuvky, ktorá nie je správne uzemnená, môže mat’ za
následok úder elektrickým prúdom a/alebo zranenie.
Poznámka: Uzemňovací kolík tiež poskytuje dobrú ochranu pred
nežiaducim šumom produkovaným inými blízko umiestnenými
elektrickými zariadeniami, ktoré môžu rušit’ výkon tohto výrobku.
Systém možno napájat’ rôznym napätím: 100 až 120 alebo 220 až 240 V AC.
Napájací kábel dodávaný spolu so zariadením spĺňa požiadavky na používanie
v krajine/regióne, kde bol systém zakúpený. Napájacie káble, ktoré sa majú
použit’ v iných krajinách/regiónoch, musia spĺňat’ požiadavky platné v danej
krajine/regióne. Ďalšie informácie o požiadavkách na napájacie káble vám
poskytne autorizovaný distribútor alebo poskytovateľ služieb.
Oprava výrobku
Nepokúšajte sa opravit’ výrobok sami. Otváranie alebo odoberanie krytov môže
spôsobit’ dotyk s miestom pod vysokým napätím alebo iné riziká. Všetky opravy
prenechajte kvalifikovanému servisnému personálu.
Odpojte výrobok z elektrickej zásuvky a nahláste opravu kvalifikovanému
servisnému personálu v týchto prípadoch:
Napájací kábel je poškodený alebo polámaný.
Došlo k poliatiu výrobku kvapalinou.
Výrobok bol vystavený dažďu alebo vode.
Došlo k pádu výrobku alebo bol jeho obal poškodený.
Výkon výrobku sa značne zmenil, čo poukazuje na nutnost’ opravy.
Výrobok pri dodržaní prevádzkových pokynov nepracuje správne.
Poznámka: Nastavujte len tie ovládacie prvky, ktoré sú popísané v
prevádzkových pokynoch. Nesprávne nastavenie ostatných
ovládacích prvkov môže spôsobit’ poškodenie a často si vyžaduje
spoluprácu kvalifikovaného technika za účelom uvedenia výrobku do
normálneho stavu.
Pokyny na bezpečné používanie batérie
Tento prenosný počítač používa Lítium-iónovú batériu. Nepoužívajte ho vo vlhkom,
mokrom a korozívnom prostredí. Nevkladajte, neukladajte ani nechávajte svoj
výrobok na zdroji tepla ani v jeho blízkosti, na mieste s vysokou teplotou, na
priamom slnečnom svetle, v mikrovlnnej rúre alebo pretlakovej nádobe a
nevystavujte výrobok teplotám vyšším ako 60°C (140°F). Pri nedodržaní týchto
pokynov môže dôjst’ k úniku kyseliny z batérie, prehrievaniu, výbuchu alebo
vznieteniu, ktoré môžu spôsobit’ úraz alebo poškodenie. Batériu neprepichujte,
neotvárajte ani ju nerozoberajte. Ak batéria vytečie a prídete do styku s vytečenou
kvapalinou, opláchnite sa dôkladne vodou a ihneď vyhľadajte lekársku pomoc.
vi
Slovenčina
Z bezpečnostných dôvodov a kvôli predĺženiu výdrže batériu nenabíjajte pri
teplotách nižších ako 0°C (32°F) alebo vyšších ako 40°C (104°F).
Nová batéria dosiahne plný výkon až po dvoch alebo troch úplných cykloch nabitia a
vybitia. Batériu možno nabit’ a vybit’ niekoľko stokrát, ale časom sa batéria
opotrebuje. Keď sa prevádzkový čas viditeľne skráti pod bežnú úroveň, zakúpte
novú batériu. Používajte len batérie schválené spoločnost’ou Acer. Používajte len
schválené batérie. Batériu nabíjajte len nabíjačkou, ktorá je schválená a určená pre
toto zariadenie.
Batériu používajte výhradne na určený účel. Nikdy nepoužívajte žiadnu poškodenú
nabíjačku ani batériu. Batériu neskratujte. K náhodnému skratu môže dôjst’ vtedy, ak
nejaký kovový predmet (napríklad minca, sponka alebo pero) prepojí kladný (+) a
záporný (–) kontakt batérie (kontakty sú kovo pásiky na batérii). Môže sa to stat’,
ak prenášate batériu napríklad vo vrecku alebo v peňaženke. Skratovanie kontaktov
môže poškodit’ batériu alebo dotýkajúci sa predmet.
Kapacita a výdrž batérie sa skrátia, ak batériu necháte na teplom alebo chladnom
mieste, napríklad v zatvorenom automobile v lete alebo v zime. Pokúste sa batériu
nechávat’ v prostredí s teplotou od 15°C do 25°C (59°F až 77°F). Zariadenie s
prehriatou alebo chladnou batériou nemusí dočasne pracovat’ správne ani v
prípade, že je batéria úplne nabitá. Výkon batérie bude výrazne obmedzený najmä
pri veľmi nízkych teplotách počas mrazu.
Nevhadzujte batérie do ohňa, mohli by explodovat’. K výbuchu môže dôjst’ aj v
prípade, že je batéria poškodená. Použité batérie likvidujte v súlade s miestnymi
predpismi. Ak je to možné, recyklujte ich. Nevyhadzujte batérie spolu s domovým
odpadom.
Bezdrôtové zariadenia môžu byt’ náchylné na rušenie batériou a môže to ovplyvnit’
ich výkon.
Výmena batérie
Prenosný počítač používa lítiové batérie. Pri výmene batérie používajte rovnaký typ,
aký bol dodaný s výrobkom. Pri používaní inej batérie hrozí riziko požiaru alebo
explózie.
Pozor! Pri nesprávnom zaobchádzaní s batériami hrozí ich
výbuch. Je zakázané rozoberat’ batérie a vhadzovat’ ich do ohňa.
Ukladajte ich mimo dosah detí. Použité batérie likvidujte podľa
vašich miestnych predpisov.
vii
SlovenčinaSlovenčina
Upozornenie pre zariadenia s optickou
mechanikou (len pre určité modely)
Pozor: Toto zariadenie obsahuje laserový systém, ktorý je klasifikovaný ako
"LASEROVÉ ZARIADENIE 1.TRIEDY". V prípade akýchkoľvek problémov so
zariadením sa spojte s najbližším AUTORIZOVANÝM servisným strediskom.
Zabráňte priamemu pôsobeniu laserového lúča – nepokúšajte sa demontovat’ kryt.
LASEROVÉ ZARIADENIE 1.TRIEDY
POZOR: PRO OTVORENÍ HROZÍ NEVIDITEĽNÉ LASEROVÉ ŽIARENIE.
VYVARUJTE SA OŽIARENIA LÚČOM.
APPAREIL A LASER DE CLASSE 1 PRODUIT
LASERATTENTION: RADIATION DU FAISCEAU LASER INVISIBLE EN CAS
D’OUVERTURE. EVITTER TOUTE EXPOSITION AUX RAYONS.
LUOKAN 1 LASERLAITE LASER KLASSE 1
VORSICHT: UNSICHTBARE LASERSTRAHLUNG, WENN ABDECKUNG
GEÖFFNET NICHT DEM STRAHLL AUSSETZEN
PRODUCTO LÁSER DE LA CLASE I
ADVERTENCIA: RADIACIÓN LÁSER INVISIBLE AL SER ABIERTO. EVITE
EXPONERSE A LOS RAYOS.
ADVARSEL: LASERSTRLING VEDBNING SE IKKE IND I STRLEN.
VARO! LAVATTAESSA OLET ALTTINA LASERSTEILYLLE.
VARNING: LASERSTRLNING NR DENNA DEL R ÖPPNAD LTUIJOTA
STEESEENSTIRRA EJ IN I STRLEN
VARNING: LASERSTRLNING NAR DENNA DEL R ÖPPNADSTIRRA EJ IN I
STRLEN
ADVARSEL: LASERSTRLING NAR DEKSEL PNESSTIRR IKKE INN I STRLEN
Bezpečnost’ telefónnej linky
Pred opravou alebo rozoberaním tohto zariadenia je potrebné odpojit’ všetky
telefónne linky zo zásuvky.
Vyvarujte sa používania telefónu (iného než bezdrôtového) počas búrky. Hrozí
úraz elektrickým prúdom spôsobený bleskom.
Pozor! Z bezpečnostných dôvodov nepoužívajte pri pridávaní
alebo výmene komponentov nekompatibilnéčiastky.
O možnostiach zakúpenia sa poraďte so svojim lokálnym
distribútorom.
viii
Slovenčina
Prevádzkové prostredie
Pozor! Z bezpečnostných dôvodov pri nasledujúcich
podmienkach vypnite všetky zariadenia s bezdrôtovým alebo
rádiofrekvenčným prenosom. Medzi takéto zariadenia patria:
bezdrôtová siet’LAN (WLAN), Bluetooth alebo 3G (ale aj iné).
Nezabudnite dodržiavat’špeciálne predpisy týkajúce sa niektorých oblastí a vždy
vypnite svoje zariadenie, keď je jeho používanie zakázané alebo vtedy, ak môže
spôsobit’rušenie alebo hrozí nebezpečenstvo. Zariadenie používajte len v jeho
bežných prevádzkových polohách. Toto zariadenie pri štandardnom používaní a
vtedy, ak je zariadenie samotné (a anténa, ktorou je vybavené) umiestnené vo
vzdialenosti najmenej 1,5 cm (5/8 palca) od tela spĺňa predpisy týkajúce sa
vystavenia účinkom rádiofrekvenčného žiarenia. Zariadenie sa nesmie
dotýkat’žiadneho kovu a musí byt’umiestnené vo vyššie uvedenej vzdialenosti od
tela. Aby bolo prenášanie súborov a správ úspešné, zariadenie vyžaduje pripojenie
k sieti v dobrej kvalite. V určitých prípadoch môže prebiehat’prenos súbor alebo
správ s oneskorením až do doby, kým bude takéto pripojenie k dispozícii.
Skontrolujte, či sú hore uvedené pokyny k odstupu dodržiavané, kým nebude prenos
dokončený. Časti zariadenia sú magnetické. Kovové materiály môžu
byt’prit’ahované k zariadeniu. Osoby so sluchovými pomôckami by nemali
držat’zariadenie blízko ucha so sluchovou pomôckou. Neumiestňujte blízko
zariadenia kreditné karty ani iné magnetické úložné médiá, pretože informácie na
nich uložené môžu byt’vymazané.
Lekárske prístroje
Prevádzka akéhokoľvek zariadenia s rádiovým prenosom (vrátane bezdrôtových
telefónov) môže rušit’funkčnost’nedostatočne chránených lekárskych prístrojov.
Ak máte nejaké otázky, obrát’te sa na lekára alebo na výrobcu lekárskeho prístroja
so žiadost’ou o informácie, či je lekársky prístroj dostatočne chránený pre externou
rádiofrekvenčnou energiou. Ak sa nachádzate v nejakom zdravotníckom zariadení,
kde to predpisy zakazujú, vypnite svoje zariadenie. Nemocnice a zdravotné
strediská môžu používat’prístroje, ktoré sú citlivé na externé rádiofrekvenč
prenosy.
Kardiostimulátory Výrobcovia kardiostimulátorov odporúčajú v záujme ochrany
pred možným rušením kardiostimulátora, aby bola vzdialenost’medzi bezdrôtovými
zariadeniami a kardiostimulátorom minimálne 15,3 cm (6 palcov). Tieto odporúčania
sú v súlade s nezávislým výskumom a odporúčaniami Výskumu bezdrôtovej
technológie (Wireless Technology Research). Osoby s kardiostimulátorom musia
dodržiavat’nasledujúce pokyny:
Držte zariadenie vždy vo vzdialenosti najmenej 15,3 cm (6 palcov) od
kardiostimulátora.
Nenoste zariadenie blízko kardiostimulátora, ak je zapnuté. Ak máte
podozrenie na rušenie, vypnite zariadenie a premiestnite ho.
Sluchové pomôcky Niektoré digitálne bezdrôtové zariadenia môžu rušit’sluchové
pomôcky. Ak dôjde k rušeniu, obrát’te sa na svojho poskytovateľa služby.
ix
SlovenčinaSlovenčina
Vozidlá
Rádiofrekvenčné signály môžu ovplyvňovat’ nesprávne nainštalované alebo
nedostatočne tienené elektronické systémy v motorových vozidlách, napríklad
elektronické vstrekovacie palivosystémy, elektronické protišmykové
(protiblokovacie) brzdové systémy, elektronické systémy ovládania rýchlosti a
systémy airbag. Ak potrebujete ďalšie informácie, obrát’te sa na výrobcu vozidla
alebo iného doplnkového vybavenia (alebo na jeho zástupcov). Opravovat’alebo
inštalovat’zariadenie do vozidla môže len kvalifikovaný personál. Nesprávna
inštalácia alebo oprava môžu byt’nebezpečné a spôsobit’neplatnost’záruky na
zariadenie. Pravidelne kontrolujte, či sú všetky bezdrôtové zariadenia vo vozidle
nainštalované správne a funkčné. Neuskladňujte ani nedržte v blízkosti zariadenia,
jeho súčastí a doplnkov žiadne horľavé kvapaliny, plyny ani žiadne výbušné
materiály. Nezabudnite, že vo vozidlách vybavených systémom airbag sa môže pod
vplyvom veľkého tlaku airbag nafúknut’. Neumiestňujte do blízkosti airbagu ani do
priestoru nafúknutia airbagu žiadne predmety, vrátane nainštalovaných alebo
prenosných bezdrôtových zariadení. Ak je bezdrôtové zariadenie určené na
používanie vo vozidle nesprávne nainštalované a airbag sa nafúkne, môže dôjst’k
vážnemu úrazu. Používanie zariadenia počas letu v lietadle je zakázané. Pred
nástupom na palubu lietadla vypnite zariadenie. Používanie bezdrôtových zariadení
v lietadle môže byt’prevádzke lietadla nebezpečné, ruší bezdrôtovú telefónnu siet’a
môže byt’nezákonné.
Potenciálne výbušné prostredie
Keď sa nachádzate v oblasti s potenciálne výbušnou atmosférou, vypnite svoje
zariadenie a dodržiavajte všetky značky a pokyny. Medzi potenciálne výbušné
atmosféry patria oblasti, kde sa odporúča vypnút’ motor vozidla. Rádiové vlny môžu
v takomto prostredí spôsobit’ výbuch alebo požiar, ktoré môžu mat’ za následok
poškodenie zdravia alebo dokonca smrt’. Vypnite svoj prenosný počítač v blízkosti
čerpacích staníc. Dodržiavajte obmedzenia používania rádiových zariadení v
skladoch paliva, chemických továrňach alebo tam, kde dochádza k odstreľovacím
prácam. Oblasti s potenciálne výbušnou atmosférou sú často (avšak nie vždy) jasne
označené. Patria sem podpalubia na člnoch, zariadenia na prepravu alebo
skladovanie chemických látok, vozidlá jazdiace na skvapalnený plyn (napríklad
propán-bután) a oblasti, kde vzduch obsahuje chemikálie alebo častice, ako sú
zrnká, prach alebo kovové častice. Nezapínajte svoj prenosný počítač na miestach,
kde je zakázané používanie bezdrôtových telefónov, alebo tam, kde môže
spôsobovat’ rušenie alebo predstavovat’ nebezpečenstvo.
Tiesňové volanie
Upozornenie: Pomocou tohto zariadenia nemožno uskutočňovat’tiesňové volania.
Ak chcete volat’tiesňovú linku, musíte volit’číslo pomocou mobilného telefónu alebo
iného telefónneho hlasového systému.
x
Slovenčina
Pokyny na likvidáciu
Po vyradení z prevádzky toto elektronické zariadenie nezahadzujte do
odpadu. V záujme minimalizovania dopadov na životné prostredie a jeho
ochrany prosím recyklujte. Podrobné informácie o pokynoch na
likvidáciu elektrických a elektronických zariadení (Waste from Electrical
and Electronics Equipment - WEEE) nájdete na
www.acer-group.com/public/Sustainability/sustainability01.htm.
Informácie o ortuti
Pre projektory obsahujúce žiarovku alebo elektronické produkty
vybavené monitorom iného typu než LCD/CRT alebo obrazovkou:
Svetelné zdroje obsiahnuté v tomto výrobku obsahujú ortut’ a musia byt’
recyklované alebo s nimi musí byt’ naložené v súlade s miestnymi,
štátnymi alebo federálnymi zákonmi. Pre ďalšie informácie kontaktujte
Electronic Industries Alliance na www.eiae.org. Informácie o nakladaní so
svetelnými zdrojmi nájdete na www.lamprecycle.org.
ENERGY STAR
Výrobky spoločnosti Acer spĺňajúce program ENERGY STAR šetria
vaše peniaze redukovaním spotreby energie a chránia životné
prostredie bez straty funkcií alebo výkonu. Spoločnost’ Acer je hrdá
na to, že naše spotrebiteľské produkty sú označené značkou
ENERGY STAR.
Čo je ENERGY STAR?
Výrobky spĺňajúce program ENERGY STAR využívajú menej energie a zabraňujú
vzniku skleníkového efektu. Spĺňajú prísne smernice týkajúce sa energetickej
účinnosti vydané agentúrou Environmental Protection Agency v USA. Spoločnost’
Acer sa zaviazala ponúkat’ po celom svete také výrobky a služby, ktoré pomáhajú
spotrebiteľom šetrit’ peniaze a energiu a vylepšujú kvalitu životného prostredia.
Čím viac energie dokážeme ušetrit’ vyššou energetickou účinnost’ou, tým viac
zredukujeme tvorbu skleníkového efektu a znížime nebezpečenstve klimatickej
zmeny. Ďalšie informácie nájdete na webovej stránke www.energystar.gov alebo
www.energystar.gov/powermanagement.
Výrobky Acer spĺňajúce program ENERGY STAR: (len pre určité modely)
Produkujú menej tepla a redukujú zat’aženie chladenia a zohrievania
prostredia.
Automaticky prechádzajú do režimu "uspania obrazovky" a "uspania
počítača" po 10, resp. 30 minútach nečinnosti.
Počítač prebudíte z režimu spánku stlačením klávesu na klávesnici alebo
pohybom myšou.
V režime "spánku" počítače ušetria viac ako 80 % energie.
ENERGY STAR a značka ENERGY STAR sú značky registrované v USA.
xi
SlovenčinaSlovenčina
Tipy a informácie o pohodlnom používaní
Užívatelia počítačov sa môžu pri ich dlhotrvajúcom používaní st’ažovat’ na
namáhanie zraku a bolesti hlavy. Užívatelia sú tiež pri mnohohodinovej práci pred
počítačom vystavený riziku fyzickej ujmy. Dlhé pracovné periódy, zlé držanie tela, zlé
pracovné návyky, stres, neprimerané pracovné podmienky, zdravie osoby a iné
faktory môžu významne zvýšit’ riziko fyzickej ujmy.
Nesprávne používanie počítača môže viest’ k syndrómu karpálneho tunela, zápalom
šliach, zápalom šľachovej pošvy. Na rukách, zápästiach, pažiach, ramenách, šiji
alebo na chrbtici sa môžu objavit’ nasledovné symptómy:
Znížená citlivost’, pocit pálenia alebo brnenia.
Bolestivost’ alebo citlivost’ na dotyk.
Bolesti, opuchliny alebo búšenie.
Stuhnutie alebo napätie.
Pocit chladu alebo slabost’.
Ak máte tieto symptómy alebo nejaké iné opakujúce sa alebo pretrvávajúce t’ažkosti
a/alebo bolesti týkajúce sa používania počítača, konzultujte ich ihneď so svojim
lekárom a informujte oddelenie bezpečnosti a zdravia vašej spoločnosti.
V nasledujúcej časti nájdete niekoľko tipov na pohodlnejšie používanie počítača.
Nájdite si svoje pohodlné miesto
Vyhľadajte si svoje pohodlné miesto nastavením uhla monitora, používajte oporu na
nohy alebo si prispôsobte výšku sedenia tak, aby ste dosiahli maximálne pohodlie.
Dodržte nasledovné tipy:
Vyhýbajte sa príliš dlhému zotrvaniu v jednej pevnej polohe.
Nehrbte sa a/alebo nezakláňajte dozadu.
Aby ste odstránili stuhnutie svalov na nohách, pravidelne vstaňte a prejdite sa.
Doprajte svojej šiji a chrbtici krátke prestávky.
Vyhnite sa napínaniu svalov alebo krčeniu ramien.
Nainštalujte si správne externú obrazovku, klávesnicu a myš tak, aby pohodlne
na dosah.
Ak pozeráte častejšie na monitor než do dokumentov, umiestnite obrazovku v
strede stola a minimalizujte tak namáhanie šije.
Dbajte na svoj zrak
Mnohohodinové pozeranie, nesprávne unavujúce okuliare alebo kontaktné šošovky,
odlesk, nadmerné osvetlenie miestnosti, zle zaostrené obrazovky, veľmi malé typy
písma a obrazovka s nízkym kontrastom môže vaše oči unavovat’. V nasledujúcej
časti nájdete odporúčania, ako redukovat’ namáhanie očí.
Oči
Doprajte svojim očiam častejšie oddych.
Pravidelne sa očami pozrite mimo monitora a zaostrite na vzdialenejší bod.
Častejšie žmurkanie očí pomáha pred ich vysúšaním.
xii
Slovenčina
Obrazovka
Udržiavajte obrazovku vyčistenú.
Hlavu držte vyššie než je horný okraj obrazovky, tak aby oči smerovali pri
pozeraní na stred obrazovky smerom nadol.
Nastavte jas a/alebo kontrast obrazovky na úroveň pohodlnú z hľadiska
vylepšenej čitateľnosti textu a jasnosti grafiky.
Eliminujte odlesk a odrazy:
vhodným umiestnením obrazovky vzhľadom k oknu alebo inému zdroju
svetla,
minimalizujte osvetlenie miestnosti pomocou závesov, roliet a žalúzií,
používajte pracovnú lampu,
zmeňte uhol pohľadu na obrazovku,
používajte filter na redukciu odlesku,
používajte tienidlo obrazovky, napríklad kus lepenky predlžujúci vrchný
okraj obrazovky.
Nenastavujte vašu obrazovku do nevhodného uhla pohľadu.
Vyhnite sa dlhodobému pozeraniu na veľmi jasné zdroje svetla.
Vypestujte si dobré pracovné návyky
Aby bolo používanie počítača viac upokojujúce a produktívnejšie, vypestujte si
nasledovné pracovné návyky.
Doprajte si častejšie a pravidelne krátke prestávky.
Urobte niekoľko strečingových cvičení.
Ak je to možné, častejšie sa nadýchajte čistého vzduchu.
Pravidelne cvičte a udržiavajte svoje telo zdravé.
Pozor! Neodporúčame vám používat’ počítač na pohovke alebo v
posteli. Ak to nie je nevyhnutné, pracujte len v krátkych
časových intervaloch, pravidelne si doprajte prestávku a
strečingové cvičenia.
Poznámka: Ďalšie informácie nájdete v časti "Predpisy a poznámky
o bezpečnosti" na strane 64.
xiii
SlovenčinaSlovenčina
Hneď na úvod
Radi by sme vám poďakovali za rozvoj prenosných počítačov série Acer - vašej
voľby pre vaše mobilné počítačové potreby.
Vaše príručky
Aby sme vám pomohli s používaním prenosného počítača Acer, vytvorili sme pre
vás sadu príručiek:
V prvom rade plagát nastavenia, ktorý vám pomôže začat’ s nastavením počítača.
Dokument Používateľská príručka pre TravelMate B113 obsahuje užitoč
informácie týkajúce sa všetkých modelov v produktovom rade TravelMate B113.
Obsahuje základné témy, napríklad o používaní klávesnice a zvuku atď. Majte teda
na pamäti, že Používateľská príručka občas obsahuje informácie o funkciách
alebo vlastnostiach, ktorými sú vybavené iba určité modely produktovej série, ale
model, ktorý si zakúpili, nimi nemusí byt’ vybavený. Opis takýchto funkcií je v texte
označený poznámkou v zmysle „len pre určité modely“.
Obsahom dokumentu Stručná príručka sú základné funkcie a vlastnosti vášho
nového počítača. Informácie o tom, ako vám počítač pomôže byt’ produktívnejší,
nájdete v dokumente Používateľská príručka pre TravelMate B113. Táto príručka
obsahuje podrobné informácie o systémových programoch, oprave dát,
možnostiach rozšírenia a riešenie problémov. Okrem toho obsahuje informácie o
záruke a všeobecné vyhlásenia k predpisom a bezpečnosti. Je dostupná vo formáte
PDF a je umiestnená vo vašom prenosnom počítači. Ak si chcete pozriet’ jej obsah,
postupujte podľa nasledovných krokov:
1 V ponuke Štart napíšte „Používateľ“.
2 Kliknutím na
Používateľská príručka Acer.
Základy starostlivosti a tipy na používanie
počítača
Zapnutie a vypnutie počítača
Ak chcete zapnút’ počítač, jednoducho stlačte a uvoľnite vypínač. Umiestnenie
tlačidla Zapnút’ nájdete v letáku nastavenia.
Ak chcete počítač vypnút’, použite jeden z týchto spôsobov:
Použite príkaz Vypnút’ systému Windows: Stlačte kláves Windows + <C>, kliknite
na Nastavenie > Napájanie, potom kliknite na Vypnút’.
Ak potrebujete počítač vypnút’ len na chvíľu, alebo nechcete ho úplne vypínat’, dajte
ho takto do Režimu dlhodobého spánku:
•Stlačte hlavný vypínač.
- ALEBO -
•Stlačte kláves Windows + <C>, kliknite na Nastavenie > Napájanie, potom
kliknite na Prepnúť do režimu dlhodobého spánku.
xiv
Slovenčina
Počítač v režime spánku možno zapnút’ aj stlačením klávesovej skratky pre režim
spánku <Fn> + <F4>.
Poznámka: Ak nie je možné počítač vypnút’ bežným spôsobom, stlačte a
podržte tlačidlo Power dlhšie ako štyri sekundy. Keď vypnete počítač a chcete
ho znova zapnút’, počkajte najmenej dve sekundy pre jeho opätovným
zapnutím.
Starostlivost’ o počítač
Počítač vám bude slúžit’ tak dobre, ako sa budete o neho starat’.
Nevystavujte počítač priamemu slnečnému svetlu. Neumiestňujte ho do
blízkosti zdrojov tepla, napríklad radiátorov.
Nevystavujte počítač teplotám nižším než 0°C (32°F) alebo vyšším ako
50°C (122°F).
Vyvarujte sa pôsobeniu magnetických polí na počítač.
Nevystavujte počítač pôsobeniu dažďa alebo vlhka.
Nelejte na počítač vodu alebo inú kvapalinu.
Chráňte počítač pred silným otrasom a vibráciou.
Nevystavujte počítač pôsobeniu prachu a špiny.
Nikdy neumiestňujte žiadne predmety na počítač.
Obrazovku počítača zatvárajte opatrne.
Nikdy neumiestňujte počítač na nerovné plochy.
Starostlivost’ o AC adaptér
Tu je niekoľko rád k starostlivosti o AC adaptér:
Nezapájajte adaptér do žiadneho iného zariadenia.
Nestúpajte na kábel napájania ani na neho neumiestňujte žiadne t’ažké
predmety. Kábel napájania a ostatné káble umiestňujte tak, aby nikomu
neprekážali.
Pri odpájaní napájacieho kábla ho nat’ahajte za kábel, ale za zástrčku.
Ak používate predlžovací kábel, celková prúdová kapacita pripojeného
zariadenia by nemala prekročit’ prúdovú kapacitu kábla. Taktiež celková
kapacita všetkých zariadení zapojených do elektrickej zásuvky nesmie
prekročit’ kapacitu poistky.
Starostlivost’ o batériu
Zopár rád k starostlivosti o batériu:
Používajte len batérie rovnakého typu. Pred vyberaním alebo výmenou batérie
počítač vypnite.
Batérie nerozoberajte. Ukladajte ich mimo dosah detí.
xv
SlovenčinaSlovenčina
Použité batérie likvidujte podľa vašich miestnych predpisov. Ak je možné,
recyklujte ich.
Čistenie a údržba
Keď čistíte počítač, postupujte nasledovne:
1 Vypnite počítač a vyberte batériu.
2 Odpojte AC adaptér.
3 Používajte mäkkú navlhčenú tkaninu. Nepoužívajte tekuté ani aerosólové
čistiace prostriedky.
Ak sa prihodí jedna z týchto vecí:
Počítač spadol alebo bol poškodený
Počítač nepracuje obvyklým spôsobom
Pozrite si prosím "Často kladené otázky" na strane 54.
Informácie pre vašu bezpečnost’ a pohodlie iii
Pokyny k bezpečnosti iii
Upozornenie pre zariadenia s optickou mechanikou
(len pre určité modely) vii
Prevádzkové prostredie viii
Lekárske prístroje viii
Vozidlá ix
Potenciálne výbušné prostredie ix
Tiesňové volanie ix
Pokyny na likvidáciu x
Tipy a informácie o pohodlnom používaní xi
Hneď na úvod xiii
Vaše príručky xiii
Základy starostlivosti a tipy na používanie počítačaxiii
Zapnutie a vypnutie počítačaxiii
Starostlivost’ o počítač xiv
Starostlivost’ o AC adaptér xiv
Starostlivost’ o batériu xiv
Čistenie a údržba xv
Dotyková plocha 1
Základy používania dotykovej plochy 1
Gestá na dotykovej ploche 1
Používanie klávesnice 3
Lock klávesy a zabudovaná číselná klávesnica 3
Klávesové skratky 4
Klávesy Windows 5
Acer ProShield (len pre určité modely) 6
Prehľad 6
Nastavenie programu ProShield 6
Osobná zabezpečená jednotka 7
Správca prihlasovacích údajov 8
Registrácia odtlačku prsta* 9
Ochrana údajov 9
Odstránenie údajov 10
Acer Office Manager 11
Konzola Acer Office Manager 11
Ovládací panel 11
Správca klientov 12
Zásady 13
Aktíva 14
Plánovač úloh 15
Nastavenie 16
Oprava 17
Vytvorenie zálohy pre opravu 17
Vytvorenie zálohy ovládačov a aplikácií 19
Obsah
Oprava systému 21
Preinštalovanie ovládačov a aplikácií 21
Návrat do predchádzajúceho obrazu systému 23
Návrat systému do jeho výrobného stavu 24
Oprava zo systému Windows 24
Oprava zo zálohy pre opravu 27
Acer Backup Manager 31
Správa napájania 33
Úspora energie 33
Batéria 35
Vlastnosti batérie 35
Nabíjanie batérie 35
Optimalizácia životnosti batérie 36
Kontrola kapacity batérie 36
Upozornenie na vyčerpanie batérie 37
Inštalácia a vyberanie batérie 37
Cestovanie s počítačom 38
Odpojenie od stolného počítača38
Prenášanie 38
Príprava počítača38
Čo so sebou na schôdzky 39
Prenášanie počítača domov 39
Príprava počítača39
Čo vziat’ so sebou 39
Zvláštne opatrenia 39
Používanie v domácej kancelárii 40
Cestovanie s počítačom 40
Príprava počítača40
Čo vziat’ so sebou 40
Zvláštne opatrenia 40
Medzinárodné cesty s počítačom 41
Príprava počítača41
Čo vziat’ so sebou 41
Zvláštne opatrenia 41
Možnosti rozšírenia 42
Možnosti pripojenia 42
Pripojenie k sieti 43
Zabudovaná funkcia siete 43
Bezdrôtové siete 44
Pripojenie na Internet 44
Bezdrôtové siete 44
Karta ExpressCard 46
Thunderbolt 47
Port IEEE 1394 48
HDMI 49
Univerzálna sériová zbernica (USB) 50
Prehrávanie DVD filmov 51
Inovácia pamäte 52
Utilita BIOS 53
Zavádzacia sekvencia 53
Nastavenie hesiel 53
Často kladené otázky 54
Vyžiadanie služby 55
Riešenie problémov 57
Tipy na riešenie problémov 57
Hlásenia o chybách 57
Tipy a rady k používaniu systému Windows 8 59
Tri veci, ktoré by ste mali mat’ na pamäti 59
Ako otvorím Charms? 59
Ako sa dostanem do časti Štart? 59
Ako môžem preskakovat’ medzi aplikáciami? 59
Ako vypnem počítač?59
Prečo je tu nové rozhranie? 60
Ako odomknem svoj počítač?60
Ako prispôsobím svoj počítač?60
Chcem systém Windows používat’ ako predtým –
dajte mi spät’ moju pracovnú plochu! 61
Kde sú moje aplikácie? 61
Čo je ID spoločnosti Microsoft (konto)? 62
Ako pridám obľúbenú položku do programu
Internet Explorer? 63
Ako skontrolujem aktualizácie systému Windows? 63
Kde môžem získat’ ďalšie informácie? 63
Predpisy a poznámky o bezpečnosti 64
1
SlovenčinaSlovenčina
Dotyková plocha
Základy používania dotykovej plochy
Dotykovou plochou sa ovláda šípka („kurzor“) na obrazovke. Keď
posúvate prstom po dotykovej ploche, kurzor nasleduje tento pohyb.
Poznámka: Dotyková plocha je citlivá na pohyb prsta; čím jemnejšie
sa jej dotýkate, tým lepšie reaguje.
Udržiavajte dotykovú plochu a prsty suché a čisté .
Kurzor je ovládaný niekoľkými základnými gestami:
Posúvanie jedným prstom: Pohybom prsta na dotykovej
ploche pohybujete kurzorom.
Stlačenie jedným prstom alebo klepnutie: Stlačením
dotykovej plochy alebo ľahkým klepnutím prstom sa vykonáva
„kliknutie“, ktorým sa vyberá alebo spúšťa položka. Ak chcete urobiť
dvojité klepnutie alebo „dvojité kliknutie“, rýchlo klepnutie zopakujte.
Stlačenie jedným prstom alebo klepnutie
v pravom dolnom rohu: Stlačením pravého
dolného rohu dotykovej plochy sa
vykonáva „kliknutie pravým tlačidlom myši“.
Na obrazovke Štart sa tým vykonávajú
príkazy aplikácie, vo väčšine aplikácií sa
tým otvára kontextové menu súvisiace s vybranou položkou.
Presunutie: Stlačte a podržte ľavý dolný roh dotykovej plochy, prípadne
klepnite dvakrát kdekoľvek na dotykovej ploche, potom potiahnutím
druhým prstom po dotykovej ploche vyberte všetky položky v danej
časti.
Gestá na dotykovej ploche
Systém Windows 8 a viaceré aplikácie podporujú gestá na dotykovej
ploche, pri ktorých môžete použiť jeden alebo viac prstov.
Poznámka:
Podpora gest na dotykovej ploche závisí od aktívnej
aplikácie.
Tým umožňuje ovládať aplikácie niekoľkými jednoduchými gestami,
napríklad:
Potiahnutie okraja smerom dovnútra:
Potiahnutím do stredu dotykovej plochy
sprava, zhora alebo zľava sa otvárajú
nástroje systému Windows.
Dotyková plocha
2
Slovenčina
Potiahnutie pravého okraja smerom dovnútra: Otvárajú sa ním
vlastné ikony (charms).
Potiahnutie horného okraja smerom dovnútra: Vykonávajú sa ním
príkazy aplikácie.
Potiahnutie ľavého okraja smerom dovnútra: Prepnutie na
predchádzajúcu aplikáciu.
Posúvanie dvomi prstami: Plynulé posúvanie webových
stránok, dokumentov a zoznamov skladieb položením dvoch
prstov na dotykovú plochu a ich posunutím v ľubovoľnom
smere.
Zoštipnutie dvomi prstami: Zväčšovanie a zmenšovanie
fotografií, máp a dokumentov jednoduchým gestom prstom a
palcom.
/