Acer AOD255E Návod na inštaláciu

Typ
Návod na inštaláciu

Nižšie nájdete stručné informácie o Aspire One AOD255E. Táto prenosná príručka obsahuje užitočné informácie pre všetky modely rady Aspire One, vrátane spustenia Acer eRecovery Management, používania klávesnice, zvuku a ďalších. Návod zahŕňa tipy na bezpečné používanie batérie, rady pre pohodlné používanie počítača a riešenie problémov.

Nižšie nájdete stručné informácie o Aspire One AOD255E. Táto prenosná príručka obsahuje užitočné informácie pre všetky modely rady Aspire One, vrátane spustenia Acer eRecovery Management, používania klávesnice, zvuku a ďalších. Návod zahŕňa tipy na bezpečné používanie batérie, rady pre pohodlné používanie počítača a riešenie problémov.

Séria Aspire One
Všeobecná používateľská príručka
Číslo modelu: __________________________________
Sériové číslo: __________________________________
Dátum zakúpenia: ______________________________
Miesto zakúpenia: ______________________________
© 2010 Všetky práva vyhradené
Všeobecná používateľská príručka pre sériu Aspire One
Pôvodné vydanie: 06/2010
Prenosný počítač série Aspire One
iii
Informácie pre vašu bezpečnost’ a
pohodlie
Pokyny k bezpečnosti
Starostlivo si prečítajte tieto pokyny. Uschovajte tento dokument pre prípadné použitie
v budúcnosti. Dodržiavajte všetky upozornenia a pokyny vyznačené na výrobku.
Pred čistením výrobok vypnite
Pred čistením odpojte tento výrobok z elektrickej zásuvky. Nepoužívajte tekuté
čistiace prostriedky a čistiace spreje. Na čistenie použite navlhčenú tkaninu.
UPOZORNENIE týkajúce sa zástrčky pri odpájaní zariadenia
Pri zapájaní a odpájaní napájania k napájacej jednotke dodržiavajte nasledujúce
pokyny:
Pred pripojením napájacieho kábla k výstupu striedavého napätia nainštalujte
napájaciu jednotku.
Pred odobratím napájacej jednotky z počítača odpojte napájací kábel.
Ak je systém vybavený viacerými zdrojmi napájania, odpojte od systému napájanie
tak, že odpojíte všetky napájacie káble od zdroja napájania.
UPOZORNENIE týkajúce sa prístupnosti
Skontrolujte, či je napájacia zásuvka, do ktorej pripájate napájací kábel, ľahko
prístupná a umiestnená čo najbližšie k zariadeniu. Ak potrebujete odpojit’napájanie
zariadenia, zabezpečte odpojenie napájacieho kábla z elektrickej zásuvky.
UPOZORNENIE na plastové karty (len pre určité modely)
Počítač sa dodáva s plastovými kartami nainštalovanými v zásuvkách na karty.
Ochranné plastové karty chránia zásuvku pred prachom, kovovými predmetmi a
inými časticami. Plastové karty uschovajte pre prípad, že v zásuvkách nebudete
mat’ žiadne karty.
VAROVANIE týkajúce sa počúvania
Z dôvodu ochrany sluchu dodržiavajte tieto pokyny.
Hlasitost zvyšujte postupne, až kým nebudete počut zreteľne a pohodlne.
Nezvyšujte úroveň hlasitosti po tom, čo sa vaše uši prispôsobia nastavenej
hlasitosti.
Nepočúvajte hudbu dlhodobo nahlas.
Nezvyšujte úroveň hlasitosti kvôli prehlušeniu hlučného okolia.
Ak nepočujete ľudí hovoriacich okolo vás, znížte hlasitost’.
iv
Upozornenia
Nepoužívajte tento výrobok v blízkosti vody.
Neukladajte tento výrobok na nestabilné vozíky, stojany a stoly. Ak výrobok
spadne, môže sa vážne poškodit’.
Sloty a otvory sú určené na vetranie, zabezpečujú spoľahlivú činnost’ výrobku a
chránia ho pred prehriatím. Tieto otvory nesmú byt’ zakrývané ani upchávané.
Tieto otvory nesmú byt’ nikdy zakryté položením výrobku na posteľ, pohovku,
vankúš alebo iný podobný mäkký povrch. Tento výrobok nesmie byt’ nikdy
umiestnený v blízkosti radiátora alebo žiariča tepla alebo do prostredia bez
dostatočnej ventilácie.
Nikdy nevkladajte žiadne predmety do výrobku cez sloty. Mohli by sa dotknút’
miest s vysokým napätím alebo spôsobit’ skrat súčiastok, čo môže mat’ za
následok požiar alebo úraz elektrickým prúdom. Nikdy nelejte na výrobok ani
žiadnu jeho čast’ kvapalinu.
Z dôvodu ochrany pred poškodením vnútorných komponentov a vytečením
batérie neumiestňujte tento výrobok na vibrujúci povrch.
Nikdy nepoužívajte výrobok pri športovaní, cvičení ani v žiadnom inom
vibrujúcom prostredí, ktoré by mohlo spôsobit’skrat alebo poškodenie
otáčavých zariadení, pevného disku, optickej mechaniky alebo až ohrozenie zo
strany lítiovej batérie.
Spodná strana, časti okolo vetracích otvorov a siet’ový adaptér sa môžu
zahrievat’. Dbajte na to, aby ste sa nezranili – nedotýkajte sa ich pokožkou
ani telom.
Zariadenie a príslušenstvo k nemu môže obsahovat’malé časti. Uschovávajte
ho mimo dosahu malých detí.
Používanie napájania elektrinou
Tento výrobok musí byt’ napájaný takým typom napájania, ktorý je uvedený na
štítku na výrobku. Ak si nie ste istí dostupným typom napájania, obrát’te sa na
svojho predajcu alebo miestnu energetickú spoločnost’.
Je zakázané klást’ na kábel napájania akékoľvek predmety. Neumiestňujte
výrobok na miesta, kde budú ľudia stúpat’ na kábel.
Ak používate s výrobkom predlžovací kábel, uistite sa, že celková prúdová
kapacita zariadenia zapojeného do predlžovacieho kábla neprekračuje prúdovú
kapacitu predlžovacieho kábla. Uistite sa tiež, či celková kapacita všetkých
výrobkov zapojených do elektrickej zásuvky neprekračuje kapacitu poistky.
Nepret’ažujte elektrickú zásuvku alebo viacnásobnú zásuvku tým, že do nej
zapojíte príliš veľa zariadení. Celkové zat’aženie systémom nesmie presiahnut’
80% menovitého výkonu prípojky. Ak používate viacnásobnú zásuvku, celkové
zat’aženie systémom nesmie presiahnut’ 80% jej menovitého výkonu.
AC adaptér tohto výrobku je vybavený trojžilovým uzemneným konektorom.
Konektor napájania je určený len pre uzemnenú elektrickú zásuvku. Pred
pripojením AC adaptéra sa presvedčte, či je elektrická zásuvka správne
uzemnená. Nezapájajte konektor do neuzemnenej elektrickej zásuvky.
Podrobnosti získate od svojho elektrikára.
v
Pozor! Uzemňovací kolík je bezpečnostná funkcia. Používanie
elektrickej zásuvky, ktorá nie je správne uzemnená, môže mat’ za
následok úder elektrickým prúdom a/alebo zranenie.
Poznámka: Uzemňovací kolík tiež poskytuje dobrú ochranu pred
nežiaducim šumom produkovaným inými blízko umiestnenými
elektrickými zariadeniami, ktoré môžu rušit’ výkon tohto výrobku.
Systém možno napájat’ rôznym napätím: 100 až 120 alebo 220 až 240 V AC.
Napájací kábel dodávaný spolu so zariadením spĺňa požiadavky na používanie
v krajine/regióne, kde bol systém zakúpený. Napájacie káble, ktoré sa majú
použit’ v iných krajinách/regiónoch, musia spĺňat’ požiadavky platné v danej
krajine/regióne. Ďalšie informácie o požiadavkách na napájacie káble vám
poskytne autorizovaný distribútor alebo poskytovateľ služieb.
Oprava výrobku
Nepokúšajte sa opravit’ výrobok sami. Otváranie alebo odoberanie krytov môže
spôsobit’ dotyk s miestom pod vysokým napätím alebo iné riziká. Všetky opravy
prenechajte kvalifikovanému servisnému personálu.
Odpojte výrobok z elektrickej zásuvky a nahláste opravu kvalifikovanému
servisnému personálu v týchto prípadoch:
Napájací kábel je poškodený alebo polámaný.
Došlo k poliatiu výrobku kvapalinou.
Výrobok bol vystavený dažďu alebo vode.
Došlo k pádu výrobku alebo bol jeho obal poškodený.
Výkon výrobku sa značne zmenil, čo poukazuje na nutnost’ opravy.
Výrobok pri dodržaní prevádzkových pokynov nepracuje správne.
Poznámka: Nastavujte len tie ovládacie prvky, ktoré sú popísané v
prevádzkových pokynoch. Nesprávne nastavenie ostatných
ovládacích prvkov môže spôsobit’ poškodenie a často si vyžaduje
spoluprácu kvalifikovaného technika za účelom uvedenia výrobku do
normálneho stavu.
vi
Pokyny na bezpečné používanie batérie
Tento prenosný počítač používa Lítium-iónovú batériu. Nepoužívajte ho vo vlhkom,
mokrom a korozívnom prostredí. Nevkladajte, neukladajte ani nechávajte svoj
výrobok na zdroji tepla ani v jeho blízkosti, na mieste s vysokou teplotou, na
priamom slnečnom svetle, v mikrovlnnej rúre alebo pretlakovej nádobe a
nevystavujte výrobok teplotám vyšším ako 60°C (140°F). Pri nedodržaní týchto
pokynov môže dôjst’ k úniku kyseliny z batérie, prehrievaniu, výbuchu alebo
vznieteniu, ktoré môžu spôsobit’ úraz alebo poškodenie. Batériu neprepichujte,
neotvárajte ani ju nerozoberajte. Ak batéria vytečie a prídete do styku s vytečenou
kvapalinou, opláchnite sa dôkladne vodou a ihneď vyhľadajte lekársku pomoc.
Z bezpečnostných dôvodov a kvôli predĺženiu výdrže batériu nenabíjajte pri
teplotách nižších ako 0°C (32°F) alebo vyšších ako 40°C (104°F).
Nová batéria dosiahne plný výkon až po dvoch alebo troch úplných cykloch nabitia a
vybitia. Batériu možno nabit’ a vybit’ niekoľko stokrát, ale časom sa batéria
opotrebuje. Keď sa prevádzkový čas viditeľne skráti pod bežnú úroveň, zakúpte
novú batériu. Používajte len batérie schválené spoločnost’ou Acer. Používajte len
schválené batérie. Batériu nabíjajte len nabíjačkou, ktorá je schválená a určená pre
toto zariadenie.
Batériu používajte výhradne na určený účel. Nikdy nepoužívajte žiadnu poškodenú
nabíjačku ani batériu. Batériu neskratujte. K náhodnému skratu môže dôjst’ vtedy, ak
nejaký kovový predmet (napríklad minca, sponka alebo pero) prepojí kladný (+) a
záporný (–) kontakt batérie (kontakty sú kovo pásiky na batérii). Môže sa to stat’,
ak prenášate batériu napríklad vo vrecku alebo v peňaženke. Skratovanie kontaktov
môže poškodit’ batériu alebo dotýkajúci sa predmet.
Kapacita a výdrž batérie sa skrátia, ak batériu necháte na teplom alebo chladnom
mieste, napríklad v zatvorenom automobile v lete alebo v zime. Pokúste sa batériu
nechávat’ v prostredí s teplotou od 15°C do 25°C (59°F až 77°F). Zariadenie s
prehriatou alebo chladnou batériou nemusí dočasne pracovat’ správne ani v prípade,
že je batéria úplne nabitá. Výkon batérie bude výrazne obmedzený najmä pri veľmi
nízkych teplotách počas mrazu.
Nevhadzujte batérie do ohňa, mohli by explodovat’. K výbuchu môže dôjst’ aj v
prípade, že je batéria poškodená. Použité batérie likvidujte v súlade s miestnymi
predpismi. Ak je to možné, recyklujte ich. Nevyhadzujte batérie spolu s domovým
odpadom.
Bezdrôtové zariadenia môžu byt’ náchylné na rušenie batériou a môže to ovplyvnit’
ich výkon.
Výmena batérie
Prenosný počítač používa lítiové batérie. Pri výmene batérie používajte rovnaký typ,
aký bol dodaný s výrobkom. Pri používaní inej batérie hrozí riziko požiaru alebo
explózie.
Pozor! Pri nesprávnom zaobchádzaní s batériami hrozí ich
výbuch. Je zakázané rozoberat’ batérie a vhadzovat’ ich do ohňa.
Ukladajte ich mimo dosah detí. Použité batérie likvidujte podľa
vašich miestnych predpisov.
vii
Prevádzkové prostredie
Pozor! Z bezpečnostných dôvodov pri nasledujúcich
podmienkach vypnite všetky zariadenia s bezdrôtovým alebo
rádiofrekvenčným prenosom. Medzi takéto zariadenia patria:
bezdrôtová siet’LAN (WLAN), Bluetooth alebo 3G (ale aj iné).
Nezabudnite dodržiavat’špeciálne predpisy týkajúce sa niektorých oblastí a vždy
vypnite svoje zariadenie, keď je jeho používanie zakázané alebo vtedy, ak môže
spôsobit’rušenie alebo hrozí nebezpečenstvo. Zariadenie používajte len v jeho
bežných prevádzkových polohách. Toto zariadenie pri štandardnom používaní a
vtedy, ak je zariadenie samotné (a anténa, ktorou je vybavené) umiestnené vo
vzdialenosti najmenej 1,5 cm (5/8 palca) od tela spĺňa predpisy týkajúce sa
vystavenia účinkom rádiofrekvenčného žiarenia. Zariadenie sa nesmie
dotýkat’žiadneho kovu a musí byt’umiestnené vo vyššie uvedenej vzdialenosti od
tela. Aby bolo prenášanie súborov a správ úspešné, zariadenie vyžaduje pripojenie
k sieti v dobrej kvalite. V určitých prípadoch môže prebiehat’prenos súbor alebo
správ s oneskorením až do doby, kým bude takéto pripojenie k dispozícii.
Skontrolujte, či sú hore uvedené pokyny k odstupu dodržiavané, kým nebude prenos
dokončený. Časti zariadenia sú magnetické. Kovové materiály môžu
byt’prit’ahované k zariadeniu. Osoby so sluchovými pomôckami by nemali
držat’zariadenie blízko ucha so sluchovou pomôckou. Neumiestňujte blízko
zariadenia kreditné karty ani iné magnetické úložné médiá, pretože informácie na
nich uložené môžu byt’vymazané.
Lekárske prístroje
Prevádzka akéhokoľvek zariadenia s rádiovým prenosom (vrátane bezdrôtových
telefónov) môže rušit’funkčnost’nedostatočne chránených lekárskych prístrojov.
Ak máte nejaké otázky, obrát’te sa na lekára alebo na výrobcu lekárskeho prístroja so
žiadost’ou o informácie, či je lekársky prístroj dostatočne chránený pre externou
rádiofrekvenčnou energiou. Ak sa nachádzate v nejakom zdravotníckom zariadení,
kde to predpisy zakazujú, vypnite svoje zariadenie. Nemocnice a zdravotné strediská
môžu používat’prístroje, ktoré sú citlivé na externé rádiofrekvenčné prenosy.
Kardiostimulátory. Výrobcovia kardiostimulátorov odporúčajú v záujme ochrany
pred možným rušením kardiostimulátora, aby bola vzdialenost’medzi bezdrôtovými
zariadeniami a kardiostimulátorom minimálne 15,3 cm (6 palcov). Tieto odporúčania
sú v súlade s nezávislým výskumom a odporúčaniami Výskumu bezdrôtovej
technológie (Wireless Technology Research). Osoby s kardiostimulátorom musia
dodržiavat’nasledujúce pokyny:
Držte zariadenie vždy vo vzdialenosti najmenej 15,3 cm (6 palcov) od
kardiostimulátora.
Nenoste zariadenie blízko kardiostimulátora, ak je zapnuté. Ak máte
podozrenie na rušenie, vypnite zariadenie a premiestnite ho.
Sluchové pomôcky. Niektoré digitálne bezdrôtové zariadenia môžu rušit’sluchové
pomôcky. Ak dôjde k rušeniu, obrát’te sa na svojho poskytovateľa služby.
viii
Vozidlá
Rádiofrekvenčné signály môžu ovplyvňovat’nesprávne nainštalované alebo
nedostatočne tienené elektronické systémy v motorových vozidlách, napríklad
elektronické vstrekovacie palivové systémy, elektronické protišmykové
(protiblokovacie) brzdové systémy, elektronické systémy ovládania rýchlosti a
systémy airbag. Ak potrebujete ďalšie informácie, obrát’te sa na výrobcu vozidla
alebo iného doplnkového vybavenia (alebo na jeho zástupcov). Opravovat’alebo
inštalovat’zariadenie do vozidla môže len kvalifikovaný personál. Nesprávna
inštalácia alebo oprava môžu byt’nebezpečné a spôsobit’neplatnost’záruky na
zariadenie. Pravidelne kontrolujte, či sú všetky bezdrôtové zariadenia vo vozidle
nainštalované správne a funkčné. Neuskladňujte ani nedržte v blízkosti zariadenia,
jeho súčastí a doplnkov žiadne horľavé kvapaliny, plyny ani žiadne výbušné
materiály. Nezabudnite, že vo vozidlách vybavených systémom airbag sa môže pod
vplyvom veľkého tlaku airbag nafúknut’. Neumiestňujte do blízkosti airbagu ani do
priestoru nafúknutia airbagu žiadne predmety, vrátane nainštalovaných alebo
prenosných bezdrôtových zariadení. Ak je bezdrôtové zariadenie určené na
používanie vo vozidle nesprávne nainštalované a airbag sa nafúkne, môže dôjst’k
vážnemu úrazu. Používanie zariadenia počas letu v lietadle je zakázané. Pred
nástupom na palubu lietadla vypnite zariadenie. Používanie bezdrôtových zariadení
v lietadle môže byt’prevádzke lietadla nebezpečné, ruší bezdrôtovú telefónnu siet’a
môže byt’nezákonné.
Potenciálne výbušné prostredie
Keď sa nachádzate v oblasti s potenciálne výbušnou atmosférou, vypnite svoje
zariadenie a dodržiavajte všetky značky a pokyny. Medzi potenciálne výbušné
atmosféry patria oblasti, kde sa odporúča vypnút’ motor vozidla. Rádiové vlny môžu
v takomto prostredí spôsobit’ výbuch alebo požiar, ktoré môžu mat’ za následok
poškodenie zdravia alebo dokonca smrt’. Vypnite svoj prenosný počítač v blízkosti
čerpacích staníc. Dodržiavajte obmedzenia používania rádiových zariadení v
skladoch paliva, chemických továrňach alebo tam, kde dochádza k odstreľovacím
prácam. Oblasti s potenciálne výbušnou atmosférou sú často (avšak nie vždy) jasne
označené. Patria sem podpalubia na člnoch, zariadenia na prepravu alebo
skladovanie chemických látok, vozidlá jazdiace na skvapalnený plyn (napríklad
propán-bután) a oblasti, kde vzduch obsahuje chemikálie alebo častice, ako sú
zrnká, prach alebo kovové častice. Nezapínajte svoj prenosný počítač na miestach,
kde je zakázané používanie bezdrôtových telefónov, alebo tam, kde môže
spôsobovat’ rušenie alebo predstavovat’ nebezpečenstvo.
Tiesňové volanie
Upozornenie: Pomocou tohto zariadenia nemožno uskutočňovat’tiesňové volania.
Ak chcete volat’tiesňovú linku, musíte volit’číslo pomocou mobilného telefónu alebo
iného telefónneho hlasového systému.
ix
Pokyny na likvidáciu
Po vyradení z prevádzky toto elektronické zariadenie nezahadzujte do
odpadu. V záujme minimalizovania dopadov na životné prostredie a
jeho ochrany prosím recyklujte. Podrobné informácie o pokynoch na
likvidáciu elektrických a elektronických zariadení (Waste from Electrical
and Electronics Equipment - WEEE) nájdete na
www.acer-group.com/public/Sustainability/sustainability01.htm
.
Informácie o ortuti
Pre projektory obsahujúce lampu alebo elektronické výrobky obsahujúce
monitor LCD/CRT alebo obrazovku, ktoré nemajú podsvietenie typu
LED: Svetelné zdroje obsiahnuté v tomto výrobku obsahujú ortut’ a
musia byt’ recyklované alebo s nimi musí byt’ naložené v súlade s
miestnymi, štátnymi alebo federálnymi zákonmi. Pre ďalšie informácie kontaktujte
Electronic Industries Alliance na www.eiae.org
. Informácie o nakladaní so
svetelnými zdrojmi nájdete na www.lamprecycle.org
.
ENERGY STAR
Výrobky spoločnosti Acer spĺňajúce program ENERGY STAR šetria
vaše peniaze redukovaním spotreby energie a chránia životné
prostredie bez straty funkcií alebo výkonu. Spoločnost’ Acer je hrdá
na to, že naše spotrebiteľské produkty sú označené značkou
ENERGY STAR.
Čo je ENERGY STAR?
Výrobky spĺňajúce program ENERGY STAR využívajú menej energie a zabraňujú
vzniku skleníkového efektu. Spĺňajú prísne smernice týkajúce sa energetickej
účinnosti vydané agentúrou Environmental Protection Agency v USA. Spoločnost’
Acer sa zaviazala ponúkat’ po celom svete také výrobky a služby, ktoré pomáhajú
spotrebiteľom šetrit’ peniaze a energiu a vylepšujú kvalitu životného prostredia.
Čím viac energie dokážeme ušetrit’ vyššou energetickou účinnost’ou, tým viac
zredukujeme tvorbu skleníkového efektu a znížime nebezpečenstve klimatickej
zmeny. Ďalšie informácie nájdete na webovej stránke www.energystar.gov
alebo
www.energystar.gov/powermanagement
.
Výrobky Acer spĺňajúce program ENERGY STAR:
Produkujú menej tepla a redukujú zat’aženie chladenia a zohrievania
prostredia.
Automaticky prechádzajú do režimu „uspania obrazovky“ a „uspania
počítača“ po 15, resp. 30 minútach nečinnosti.
Prebudenie počítača z režimu spánku je možné stlačením klávesnice
alebo pohybom myšou.
V režime „spánku“ počítače ušetria viac ako 80 % energie.
ENERGY STAR je k dispozícii len na určitých modeloch – majú na podložke rúk
označenie certifikátu ENERGY STAR.
ENERGY STAR a značka ENERGY STAR sú značky registrované v USA.
x
Tipy a informácie o pohodlnom používaní
Užívatelia počítačov sa môžu pri ich dlhotrvajúcom používaní st’ažovat’ na
namáhanie zraku a bolesti hlavy. Užívatelia sú tiež pri mnohohodinovej práci pred
počítačom vystavený riziku fyzickej ujmy. Dlhé pracovné periódy, zlé držanie tela, zlé
pracovné návyky, stres, neprimerané pracovné podmienky, zdravie osoby a iné
faktory môžu významne zvýšit’ riziko fyzickej ujmy.
Nesprávne používanie počítača môže viest’ k syndrómu karpálneho tunela, zápalom
šliach, zápalom šľachovej pošvy. Na rukách, zápästiach, pažiach, ramenách, šiji
alebo na chrbtici sa môžu objavit’ nasledovné symptómy:
znížená citlivost’, pocit pálenia alebo brnenia
bolestivost’ alebo citlivost’ na dotyk
bolesti, opuchliny alebo búšenie
stuhnutie alebo napätie
pocit chladu alebo slabost’
Ak máte tieto symptómy alebo nejaké iné opakujúce sa alebo pretrvávajúce t’ažkosti
a/alebo bolesti týkajúce sa používania počítača, konzultujte ich ihneď so svojim
lekárom a informujte oddelenie bezpečnosti a zdravia vašej spoločnosti.
V nasledujúcej časti nájdete niekoľko tipov na pohodlnejšie používanie počítača.
Nájdite si svoje pohodlné miesto
Vyhľadajte si svoje pohodlné miesto nastavením uhla monitora, používajte oporu na
nohy alebo si prispôsobte výšku sedenia tak, aby ste dosiahli maximálne pohodlie.
Dodržte nasledovné tipy:
vyhýbajte sa príliš dlhému zotrvaniu v jednej pevnej polohe
nehrbte sa a/alebo nezakláňajte dozadu
aby ste odstránili stuhnutie svalov na nohách, pravidelne vstaňte a prejdite sa
doprajte svojej šiji a chrbtici krátke prestávky
vyhnite sa napínaniu svalov alebo krčeniu ramien
nainštalujte si správne externú obrazovku, klávesnicu a myš tak, aby pohodlne
na dosah
ak pozeráte častejšie na monitor než do dokumentov, umiestnite obrazovku v
strede stola a minimalizujte tak namáhanie šije
Dbajte na svoj zrak
Mnohohodinové pozeranie, nesprávne unavujúce okuliare alebo kontaktné šošovky,
odlesk, nadmerné osvetlenie miestnosti, zle zaostrené obrazovky, veľmi malé typy
písma a obrazovka s nízkym kontrastom môže vaše oči unavovat’. V nasledujúcej
časti nájdete odporúčania, ako redukovat’ namáhanie očí.
Oči
Doprajte svojim očiam častejšie oddych.
Pravidelne sa očami pozrite mimo monitora a zaostrite na vzdialenejší bod.
Častejšie žmurkanie očí pomáha pred ich vysúšaním.
xi
Obrazovka
Udržiavajte obrazovku vyčistenú.
Hlavu držte vyššie než je horný okraj obrazovky, tak aby oči smerovali pri
pozeraní na stred obrazovky smerom nadol.
Nastavte jas a/alebo kontrast obrazovky na úroveň pohodlnú z hľadiska
vylepšenej čitateľnosti textu a jasnosti grafiky.
Eliminujte odlesk a odrazy:
vhodným umiestnením obrazovky vzhľadom k oknu alebo inému zdroju
svetla
minimalizujte osvetlenie miestnosti pomocou závesov, roliet a žalúzií
používajte pracovnú lampu
zmeňte uhol pohľadu na obrazovku
používajte filter na redukciu odlesku
používajte tienidlo obrazovky, napríklad kus lepenky predlžujúci vrchný
okraj obrazovky
Nenastavujte vašu obrazovku do nevhodného uhla pohľadu.
Vyhýbajte sa dlhšiemu pohľadu na jasné svetelné zdroje, napríklad otvorené
okná.
Vypestujte si dobré pracovné návyky
Aby bolo používanie počítača viac upokojujúce a produktívnejšie, vypestujte si
nasledovné pracovné návyky.
Doprajte si častejšie a pravidelne krátke prestávky.
Urobte niekoľko strečingových cvičení.
Ak je to možné, častejšie sa nadýchajte čistého vzduchu.
Pravidelne cvičte a udržiavajte svoje telo zdravé.
Pozor! Neodporúčame vám používat’ počítač na pohovke alebo v
posteli. Ak to nie je nevyhnutné, pracujte len v krátkych časových
intervaloch, pravidelne si doprajte prestávku a strečingové
cvičenia.
xii
Hneď na úvod
Radi by sme vám poďakovali za rozvoj prenosných počítačov série Acer - vašej
voľby pre vaše mobilné počítačové potreby.
Registrácia produktu
Pri prvom použití počítača sa odporúča ihneď ho zaregistrovat’. Poskytne vám to
prístup k užitočným výhodám, ako sú napríklad:
Rýchlejší servis od našich vyškolených zástupcov
Členstvo v komunite Acer: prijímanie propagačných materiálov a účast’ na
zákazníckych prieskumoch
Najaktuálnejšie novinky od Acer
Poponáhľajte sa s registráciou, čakajú na vás ďalšie výhody!
Ako sa zaregistrovat’
Počas prvého spustenia prenosného alebo stolného počítača sa objaví okno s
pozvánkou k registrácii. Vyplňte povinné položky a kliknite na tlačidlo Ďalej. Druhé
okno, ktoré následne uvidíte, obsahuje nepovinné položky, vďaka ktorým vám
môžeme zabezpečit’ vám prispôsobené servisné služby.
Ďalšia možnost’
Ďalší spôsob registrácie výrobku od Acer je návšteva našej webovej stránky na
adrese http://registration.acer.com
. Vyberte svoju krajinu a postupujte podľa
jednoduchých pokynov.
Po tom, čo prijmeme vašu registráciu výrobku, odošleme vám potvrdzovací e-mail
obsahujúci dôležité údaje, ktoré si uschovajte na bezpečnom mieste.
Vaše príručky
Aby sme vám pomohli s používaním Acer, vytvorili sme pre vás sadu príručiek:
V prvom rade plagát nastavenia, ktorý vám pomôže začat’ s nastavením počítača.
Dokument Séria Aspire One Používateľská príručka obsahuje užitočné informácie
týkajúce sa všetkých modelov v produktovom rade Aspire One. Obsahuje základné
témy, ako napríklad informácie o aplikácii Acer eRecovery Management, používaní
klávesnice, zvuku atď. Majte teda na pamäti, že Všeobecná používateľská
príručka ako aj Používateľská príručka pre systém Acer, ktorá je spomenutá
ďalej, občas obsahujú informácie o funkciách a vlastnostiach, ktorými sú vybavené
iba určité modely produktovej série a model, ktorý ste si zakúpili, nimi nemusí byt’
vybavený. Opis takýchto funkcií je v texte označený poznámkou v zmysle „len pre
určité modely“.
xiii
Obsahom dokumentu Stručná príručka sú základné funkcie a vlastnosti vášho
nového počítača. Ďalšie informácie o tom, ako vám môže počítač zvýšit’
produktivitu, nájdete v dokumente Používateľská príručka pre systém Acer, ktorá
obsahuje podrobné informácie o takých veciach, ako sú systémové pomôcky,
oprava systému, možnosti rozšírenia a riešenie problémov. Okrem toho obsahuje
informácie o záruke a všeobecné vyhlásenia k predpisom a bezpečnosti. Je
dostupná vo formáte PDF a je umiestnená vo vašom prenosnom počítači. Ak si
chcete pozriet’ jej obsah, postupujte podľa nasledovných krokov:
1 Kliknite na Štart > Všetky programy > AcerSystem.
2 Kliknite na AcerSystem User Guide.
Poznámka: Prezeranie súboru vyžaduje Adobe Reader. Ak na vašom
počítači nie je Adobe Reader nainštalovaný, kliknutím na
AcerSystem User Guide sa najprv spustí inštalácia programu Adobe
Reader. Inštaláciu dokončíte podľa inštrukcií, ktoré uvidíte na
obrazovke. Inštrukcie ako používat’ Adobe Reader nájdete v menu
Pomocník a Podpora.
Základy starostlivosti a tipy na používanie
počítača
Zapnutie a vypnutie počítača
Ak chcete zapnút’ počítač, jednoducho stlačte a pust’te tlačidlo Power, ktorý sa
nachádza pod obrazovkou LCD. Umiestnenie tlačidla Power si pozrite v "Struená
prírueka".
Ak chcete počítač vypnút’, použite jeden z týchto spôsobov:
Použite príkaz systému Windows Vypnút’
Kliknite na ponuku Štart, potom na položku Vypnút’.
Použite tlačidlo Power
Počítač v režime spánku možno zapnút’ aj stlačením klávesovej skratky pre
režim spánku <Fn> + <F4>.
Poznámka: Ak nie je možné počítač vypnút’ bežným spôsobom,
stlačte a podržte tlačidlo Power dlhšie ako štyri sekundy. Keď vypnete
počítač a chcete ho znova zapnút’, počkajte najmenej dve sekundy
pre jeho opätovným zapnutím.
Starostlivost’ o počítač
Počítač vám bude slúžit’ tak dobre, ako sa budete o neho starat’.
Nevystavujte počítač priamemu slnečnému svetlu. Neumiestňujte ho do
blízkosti zdrojov tepla, napríklad radiátorov.
xiv
Nevystavujte počítač teplotám nižším než 0°C (32°F) alebo vyšším ako 50°C
(122°F).
Vyvarujte sa pôsobeniu magnetických polí na počítač.
Nevystavujte počítač pôsobeniu dažďa alebo vlhka.
Nelejte na počítač vodu alebo inú kvapalinu.
Chráňte počítač pred silným otrasom a vibráciou.
Nevystavujte počítač pôsobeniu prachu a špiny.
Nikdy neumiestňujte žiadne predmety na počítač.
Obrazovku počítača zatvárajte opatrne.
Nikdy neumiestňujte počítač na nerovné plochy.
Starostlivost’ o AC adaptér
Tu je niekoľko rád k starostlivosti o AC adaptér:
Nezapájajte adaptér do žiadneho iného zariadenia.
Nestúpajte na kábel napájania ani na neho neumiestňujte žiadne t’ažké
predmety. Kábel napájania a ostatné káble umiestňujte tak, aby nikomu
neprekážali.
Pri odpájaní napájacieho kábla ho nat’ahajte za kábel, ale za zástrčku.
Ak používate predlžovací kábel, celková prúdová kapacita pripojeného
zariadenia by nemala prekročit’ prúdovú kapacitu kábla. Taktiež celková
kapacita všetkých zariadení zapojených do elektrickej zásuvky nesmie
prekročit’ kapacitu poistky.
Starostlivost’ o batériu
Zopár rád k starostlivosti o batériu:
Používajte len batérie rovnakého typu. Pred vyberaním alebo výmenou batérie
počítač vypnite.
Batérie nerozoberajte. Ukladajte ich mimo dosah detí.
Použité batérie likvidujte podľa vašich miestnych predpisov. Ak je možné,
recyklujte ich.
Čistenie a údržba
Keď čistíte počítač, postupujte nasledovne:
1 Vypnite počítač a vyberte batériu.
2 Odpojte AC adaptér.
3 Používajte mäkkú navlhčenú tkaninu. Nepoužívajte tekuté ani aerosólové
čistiace prostriedky.
Ak sa prihodí jedna z týchto vecí:
počítač spadol alebo bol poškodený;
počítač nepracuje obvyklým spôsobom
Pozrite si prosím "Často kladené otázky" na strane 8.
Informácie pre vašu bezpečnost’ a pohodlie iii
Pokyny k bezpečnosti iii
Prevádzkové prostredie vii
Lekárske prístroje vii
Vozidlá viii
Potenciálne výbušné prostredie viii
Tiesňové volanie viii
Pokyny na likvidáciu ix
Informácie o ortuti ix
ENERGY STAR ix
Tipy a informácie o pohodlnom používaní x
Hneď na úvod xii
Registrácia produktu xii
Ako sa zaregistrovat’ xii
Ďalšia možnost’ xii
Vaše príručky xii
Základy starostlivosti a tipy na používanie počítačaxiii
Zapnutie a vypnutie počítačaxiii
Starostlivost’ o počítač xiii
Starostlivost’ o AC adaptér xiv
Starostlivost’ o batériu xiv
Čistenie a údržba xiv
Acer eRecovery Management 1
Acer eRecovery Management 1
Spustenie aplikácie Acer eRecovery Management 2
Dotyková plocha 3
Základy používania dotykovej plochy
(s tlačidlami s dvojitým kliknutím) 3
Používanie bezpečnostného zámku počítača4
Používanie klávesnice 5
Lock klávesy a vstavaná číselná klávesnica 5
Klávesy Windows 6
Špeciálne klávesy (len pre určité modely) 7
Často kladené otázky 8
Vyžiadanie služby 10
Predtým než nám zavoláte 10
Batéria 11
Vlastnosti batérie 11
Maximalizovanie životnosti batérie 11
Inštalácia a vyberanie batérie 12
Nabíjanie batérie 13
Kontrola kapacity batérie 13
Optimalizácia životnosti batérie 13
Upozornenie na vyčerpanie batérie 14
Vezmite si svoj prenosný počítač so sebou 15
Odpojenie od stolného počítača15
Prenášanie 15
Príprava počítača15
Obsah
Čo so sebou na schôdzky 16
Prenášanie počítača domov 16
Príprava počítača16
Čo vziat’ so sebou 16
Zvláštne opatrenia 17
Používanie v domácej kancelárii 17
Cestovanie s počítačom 17
Príprava počítača17
Čo vziat’ so sebou 17
Zvláštne opatrenia 18
Medzinárodné cesty s počítačom 18
Príprava počítača18
Čo vziat’ so sebou 18
Zvláštne opatrenia 18
Zabezpečenie počítača19
Používanie bezpečnostného zámku počítača19
Používanie hesiel 19
Zadávanie hesiel 20
Nastavenie hesiel 20
Možnosti rozšírenia 21
Možnosti pripojenia 21
Zabudovaná funkcia siete 21
Univerzálna sériová zbernica (USB) 22
Utilita BIOS 22
Zavádzacia sekvencia 22
Zapnutie obnovy z disku na disk 22
Heslo 23
Správa napájania 23
Riešenie problémov 24
Tipy na riešenie problémov 24
Hlásenia o chybách 24
Predpisy a poznámky o bezpečnosti 26
Prehlásenie FCC 26
Prehlásenie o LCD pixel 27
Regulačné prehlásenie k rádiovému zariadeniu 27
Všeobecné 28
Európska únia (EÚ) 28
Bezpečnostné požiadavky FCC RF 29
Kanada - Licencia vybraných zariadení s nízkym napätím
(RSS-210) 30
LCD panel ergonomic specifications 30
Register 31
1
Slovenčina
Acer eRecovery Management
Poznámka: Všetky nasledujúce informácie sú len všeobecné.
Parametre aktuálneho výrobku môžu byt’ odlišné.
Acer eRecovery Management flexibilne, spoľahlivo a kompletne zálohuje a
obnovuje.
Acer eRecovery Management
Acer eRecovery Management umožňuje obnovenie alebo preinštalovanie aplikácií a
ovládačov.
Aplikácia Acer eRecovery Management je vybavená týmito funkciami:
Vytvorit’ predvolený disk výrobcu
Vytvorit’ disk Ovládače a aplikácie
2
Slovenčina
Spustenie aplikácie Acer eRecovery
Management
1 Aplikáciu Acer eRecovery Management môžete spustit’ aj spustením programu
z programovej skupiny Acer v ponuke Štart alebo dvojitým kliknutím na
ikonu , ak bol vytvorený odkaz na pracovnej ploche.
2 Môžete vybrat’ možnost’ obnovenia systému z výrobcom predvoleného obrazu
alebo preinštalovania aplikácií a ovládačov.
3 Dokončite proces podľa pokynov na obrazovke.
Poznámka: Vyžaduje sa externá optická disková jednotka.
Podrobnejšie informácie si vyžiadajte od predajcu.
3
Slovenčina
Dotyková plocha
Zabudovaná dotyková plocha je polohovacie zariadenie, ktoré sleduje pohyb na
svojom povrchu. To znamená, že pohybu prsta po povrchu dotykovej plochy
zodpovedá pohyb kurzora. Centrálne umiestnenie dotykovej plochy poskytuje
optimálne pohodlie a podporu.
Základy používania dotykovej plochy
(s tlačidlami s dvojitým kliknutím)
Nasledujúce položky znázorňujú, ako sa používa dotyková plocha s tlačidlami s
dvojitým kliknutím.
Pohybom prsta po dotykovej ploche (1) pohybujete kurzorom.
Stlačte vľavo (2) a vpravo (3) od dotykovej plochy umiestnené tlačidlá za
účelom výberu a vykonania funkcií. Tieto dve tlačidlá majú rovnakú funkciu ako
ľavé a pravé tlačidlo myši. Klepnutie na dotykovú plochu je rovnaké ako
kliknutie ľavým tlačidlom.
Poznámka: Ilustrace jsou pouze orientační. Presná konfigurácia častí
vášho PC závisí od zakúpeného modelu.
Funkcia Ľavé tlačidlo (2) Pravé tlačidlo (3) Dotyková plocha (1)
Vykonat’ Kliknite dvakrát rýchlo
za sebou.
Dvojité klepnutie (rovnakou
rýchlost’ou ako dvojité kliknutie
tlačidlom myši).
Vybrat’ Kliknite raz. Klepnút’ raz.
Pretiahnut’ Kliknite a držte, potom
pomocou prsta na
dotykovej ploche
pretiahnite kurzor.
Dvojité klepnutie (rovnakou
rýchlost’ou ako dvojité kliknutie
tlačidlom myši); podržte prst pri
druhom klepnutí na dotykovej
ploche a pretiahnite kurzor.
Prístup do
kontextového
menu
Kliknite raz.
1
23
4
Slovenčina
Poznámka: Keď používate dotykovú plochu, udržiavajte ju (aj prsty)
suchú a čistú. Dotyková plocha je citlivá na pohyb prsta; hčím
jemnejšie sa jej dotýkate, tým lepšie reaguje. Silnejšie klepnutie
nezvyšuje citlivost’ dotykovej plochy.
Poznámka: Podľa predvoleného nastavenia je funkcia vodorovného
posúvania na dotykovej ploche povolená. Môžete ju zakázat’ v
Ovládacích paneloch Windows, v nastaveniach pre Myš.
Používanie bezpečnostného zámku
počítača
Prenosný počítač je vybavený Kensington kompatibilným bezpečnostným slotom na
bezpečnostný zámok.
Pripojte kábel bezpečnostného zámku počítača k nepohyblivému predmetu,
napríklad stolu alebo držadlu zaistenej zásuvky. Vložte zámok do otvoru a otočte
kľúčom kvôli zaisteniu zámku. Niektoré modely sú dostupné aj bez zámku.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292
  • Page 293 293
  • Page 294 294
  • Page 295 295
  • Page 296 296
  • Page 297 297
  • Page 298 298
  • Page 299 299
  • Page 300 300
  • Page 301 301
  • Page 302 302
  • Page 303 303
  • Page 304 304
  • Page 305 305
  • Page 306 306
  • Page 307 307
  • Page 308 308
  • Page 309 309
  • Page 310 310
  • Page 311 311
  • Page 312 312
  • Page 313 313
  • Page 314 314
  • Page 315 315
  • Page 316 316
  • Page 317 317
  • Page 318 318
  • Page 319 319
  • Page 320 320
  • Page 321 321
  • Page 322 322
  • Page 323 323
  • Page 324 324
  • Page 325 325
  • Page 326 326
  • Page 327 327
  • Page 328 328
  • Page 329 329
  • Page 330 330
  • Page 331 331
  • Page 332 332
  • Page 333 333
  • Page 334 334
  • Page 335 335
  • Page 336 336
  • Page 337 337
  • Page 338 338
  • Page 339 339
  • Page 340 340
  • Page 341 341
  • Page 342 342
  • Page 343 343
  • Page 344 344
  • Page 345 345
  • Page 346 346
  • Page 347 347
  • Page 348 348
  • Page 349 349
  • Page 350 350
  • Page 351 351
  • Page 352 352
  • Page 353 353
  • Page 354 354
  • Page 355 355
  • Page 356 356
  • Page 357 357
  • Page 358 358
  • Page 359 359
  • Page 360 360
  • Page 361 361
  • Page 362 362
  • Page 363 363
  • Page 364 364
  • Page 365 365
  • Page 366 366
  • Page 367 367
  • Page 368 368
  • Page 369 369
  • Page 370 370
  • Page 371 371
  • Page 372 372
  • Page 373 373
  • Page 374 374
  • Page 375 375
  • Page 376 376
  • Page 377 377
  • Page 378 378
  • Page 379 379
  • Page 380 380
  • Page 381 381
  • Page 382 382
  • Page 383 383
  • Page 384 384
  • Page 385 385
  • Page 386 386
  • Page 387 387
  • Page 388 388
  • Page 389 389
  • Page 390 390
  • Page 391 391
  • Page 392 392
  • Page 393 393
  • Page 394 394
  • Page 395 395
  • Page 396 396
  • Page 397 397
  • Page 398 398
  • Page 399 399
  • Page 400 400
  • Page 401 401
  • Page 402 402
  • Page 403 403
  • Page 404 404
  • Page 405 405
  • Page 406 406
  • Page 407 407
  • Page 408 408
  • Page 409 409
  • Page 410 410
  • Page 411 411
  • Page 412 412
  • Page 413 413
  • Page 414 414
  • Page 415 415
  • Page 416 416
  • Page 417 417
  • Page 418 418
  • Page 419 419
  • Page 420 420
  • Page 421 421
  • Page 422 422
  • Page 423 423
  • Page 424 424
  • Page 425 425
  • Page 426 426
  • Page 427 427
  • Page 428 428
  • Page 429 429
  • Page 430 430
  • Page 431 431
  • Page 432 432
  • Page 433 433
  • Page 434 434
  • Page 435 435
  • Page 436 436
  • Page 437 437
  • Page 438 438
  • Page 439 439
  • Page 440 440
  • Page 441 441
  • Page 442 442
  • Page 443 443
  • Page 444 444
  • Page 445 445
  • Page 446 446
  • Page 447 447
  • Page 448 448
  • Page 449 449
  • Page 450 450
  • Page 451 451
  • Page 452 452
  • Page 453 453
  • Page 454 454
  • Page 455 455
  • Page 456 456
  • Page 457 457
  • Page 458 458
  • Page 459 459
  • Page 460 460
  • Page 461 461
  • Page 462 462
  • Page 463 463
  • Page 464 464
  • Page 465 465
  • Page 466 466
  • Page 467 467
  • Page 468 468
  • Page 469 469
  • Page 470 470
  • Page 471 471
  • Page 472 472
  • Page 473 473
  • Page 474 474
  • Page 475 475
  • Page 476 476
  • Page 477 477
  • Page 478 478
  • Page 479 479
  • Page 480 480
  • Page 481 481
  • Page 482 482
  • Page 483 483
  • Page 484 484
  • Page 485 485
  • Page 486 486
  • Page 487 487
  • Page 488 488
  • Page 489 489
  • Page 490 490
  • Page 491 491
  • Page 492 492
  • Page 493 493
  • Page 494 494
  • Page 495 495
  • Page 496 496
  • Page 497 497
  • Page 498 498
  • Page 499 499
  • Page 500 500
  • Page 501 501
  • Page 502 502
  • Page 503 503
  • Page 504 504
  • Page 505 505
  • Page 506 506
  • Page 507 507
  • Page 508 508
  • Page 509 509
  • Page 510 510
  • Page 511 511
  • Page 512 512
  • Page 513 513
  • Page 514 514
  • Page 515 515
  • Page 516 516
  • Page 517 517
  • Page 518 518
  • Page 519 519
  • Page 520 520
  • Page 521 521
  • Page 522 522
  • Page 523 523
  • Page 524 524
  • Page 525 525
  • Page 526 526
  • Page 527 527
  • Page 528 528
  • Page 529 529
  • Page 530 530
  • Page 531 531
  • Page 532 532
  • Page 533 533
  • Page 534 534
  • Page 535 535
  • Page 536 536
  • Page 537 537
  • Page 538 538
  • Page 539 539
  • Page 540 540
  • Page 541 541
  • Page 542 542
  • Page 543 543
  • Page 544 544
  • Page 545 545
  • Page 546 546
  • Page 547 547
  • Page 548 548
  • Page 549 549
  • Page 550 550
  • Page 551 551
  • Page 552 552
  • Page 553 553
  • Page 554 554
  • Page 555 555
  • Page 556 556
  • Page 557 557
  • Page 558 558
  • Page 559 559
  • Page 560 560
  • Page 561 561
  • Page 562 562
  • Page 563 563
  • Page 564 564
  • Page 565 565
  • Page 566 566
  • Page 567 567
  • Page 568 568
  • Page 569 569
  • Page 570 570
  • Page 571 571
  • Page 572 572
  • Page 573 573
  • Page 574 574
  • Page 575 575
  • Page 576 576
  • Page 577 577
  • Page 578 578
  • Page 579 579
  • Page 580 580
  • Page 581 581
  • Page 582 582
  • Page 583 583
  • Page 584 584
  • Page 585 585
  • Page 586 586
  • Page 587 587
  • Page 588 588
  • Page 589 589
  • Page 590 590
  • Page 591 591
  • Page 592 592
  • Page 593 593
  • Page 594 594
  • Page 595 595
  • Page 596 596
  • Page 597 597
  • Page 598 598
  • Page 599 599
  • Page 600 600
  • Page 601 601
  • Page 602 602
  • Page 603 603
  • Page 604 604
  • Page 605 605
  • Page 606 606
  • Page 607 607
  • Page 608 608
  • Page 609 609
  • Page 610 610
  • Page 611 611
  • Page 612 612
  • Page 613 613
  • Page 614 614
  • Page 615 615
  • Page 616 616
  • Page 617 617
  • Page 618 618
  • Page 619 619
  • Page 620 620
  • Page 621 621
  • Page 622 622
  • Page 623 623
  • Page 624 624
  • Page 625 625
  • Page 626 626
  • Page 627 627
  • Page 628 628
  • Page 629 629
  • Page 630 630
  • Page 631 631
  • Page 632 632
  • Page 633 633
  • Page 634 634
  • Page 635 635
  • Page 636 636
  • Page 637 637
  • Page 638 638
  • Page 639 639
  • Page 640 640
  • Page 641 641
  • Page 642 642
  • Page 643 643
  • Page 644 644
  • Page 645 645
  • Page 646 646
  • Page 647 647
  • Page 648 648
  • Page 649 649
  • Page 650 650
  • Page 651 651
  • Page 652 652
  • Page 653 653
  • Page 654 654
  • Page 655 655
  • Page 656 656
  • Page 657 657
  • Page 658 658
  • Page 659 659
  • Page 660 660
  • Page 661 661
  • Page 662 662
  • Page 663 663
  • Page 664 664
  • Page 665 665
  • Page 666 666
  • Page 667 667
  • Page 668 668
  • Page 669 669
  • Page 670 670
  • Page 671 671
  • Page 672 672
  • Page 673 673
  • Page 674 674
  • Page 675 675
  • Page 676 676
  • Page 677 677
  • Page 678 678
  • Page 679 679
  • Page 680 680
  • Page 681 681
  • Page 682 682
  • Page 683 683
  • Page 684 684
  • Page 685 685
  • Page 686 686
  • Page 687 687
  • Page 688 688
  • Page 689 689
  • Page 690 690
  • Page 691 691
  • Page 692 692
  • Page 693 693
  • Page 694 694
  • Page 695 695
  • Page 696 696
  • Page 697 697
  • Page 698 698
  • Page 699 699
  • Page 700 700
  • Page 701 701
  • Page 702 702
  • Page 703 703
  • Page 704 704
  • Page 705 705
  • Page 706 706
  • Page 707 707
  • Page 708 708
  • Page 709 709
  • Page 710 710
  • Page 711 711
  • Page 712 712
  • Page 713 713
  • Page 714 714
  • Page 715 715
  • Page 716 716
  • Page 717 717
  • Page 718 718
  • Page 719 719
  • Page 720 720
  • Page 721 721
  • Page 722 722
  • Page 723 723
  • Page 724 724
  • Page 725 725
  • Page 726 726
  • Page 727 727
  • Page 728 728
  • Page 729 729
  • Page 730 730
  • Page 731 731
  • Page 732 732
  • Page 733 733
  • Page 734 734
  • Page 735 735
  • Page 736 736
  • Page 737 737
  • Page 738 738
  • Page 739 739
  • Page 740 740
  • Page 741 741
  • Page 742 742
  • Page 743 743
  • Page 744 744
  • Page 745 745
  • Page 746 746
  • Page 747 747
  • Page 748 748
  • Page 749 749
  • Page 750 750
  • Page 751 751
  • Page 752 752
  • Page 753 753
  • Page 754 754
  • Page 755 755
  • Page 756 756
  • Page 757 757
  • Page 758 758
  • Page 759 759
  • Page 760 760
  • Page 761 761
  • Page 762 762
  • Page 763 763
  • Page 764 764
  • Page 765 765
  • Page 766 766
  • Page 767 767
  • Page 768 768
  • Page 769 769
  • Page 770 770
  • Page 771 771
  • Page 772 772
  • Page 773 773
  • Page 774 774
  • Page 775 775
  • Page 776 776
  • Page 777 777
  • Page 778 778
  • Page 779 779
  • Page 780 780
  • Page 781 781
  • Page 782 782
  • Page 783 783
  • Page 784 784
  • Page 785 785
  • Page 786 786
  • Page 787 787
  • Page 788 788
  • Page 789 789
  • Page 790 790
  • Page 791 791
  • Page 792 792
  • Page 793 793
  • Page 794 794
  • Page 795 795
  • Page 796 796
  • Page 797 797
  • Page 798 798
  • Page 799 799
  • Page 800 800
  • Page 801 801
  • Page 802 802
  • Page 803 803
  • Page 804 804
  • Page 805 805
  • Page 806 806
  • Page 807 807
  • Page 808 808
  • Page 809 809
  • Page 810 810
  • Page 811 811
  • Page 812 812
  • Page 813 813
  • Page 814 814
  • Page 815 815
  • Page 816 816
  • Page 817 817
  • Page 818 818
  • Page 819 819
  • Page 820 820
  • Page 821 821
  • Page 822 822
  • Page 823 823
  • Page 824 824
  • Page 825 825
  • Page 826 826
  • Page 827 827
  • Page 828 828
  • Page 829 829
  • Page 830 830
  • Page 831 831
  • Page 832 832
  • Page 833 833
  • Page 834 834
  • Page 835 835
  • Page 836 836
  • Page 837 837
  • Page 838 838
  • Page 839 839
  • Page 840 840
  • Page 841 841
  • Page 842 842
  • Page 843 843
  • Page 844 844
  • Page 845 845
  • Page 846 846
  • Page 847 847
  • Page 848 848
  • Page 849 849
  • Page 850 850
  • Page 851 851
  • Page 852 852
  • Page 853 853
  • Page 854 854
  • Page 855 855
  • Page 856 856
  • Page 857 857
  • Page 858 858
  • Page 859 859
  • Page 860 860
  • Page 861 861
  • Page 862 862
  • Page 863 863
  • Page 864 864
  • Page 865 865
  • Page 866 866
  • Page 867 867
  • Page 868 868
  • Page 869 869
  • Page 870 870
  • Page 871 871
  • Page 872 872
  • Page 873 873
  • Page 874 874
  • Page 875 875
  • Page 876 876
  • Page 877 877
  • Page 878 878
  • Page 879 879
  • Page 880 880
  • Page 881 881
  • Page 882 882
  • Page 883 883
  • Page 884 884
  • Page 885 885
  • Page 886 886
  • Page 887 887
  • Page 888 888
  • Page 889 889
  • Page 890 890
  • Page 891 891
  • Page 892 892
  • Page 893 893
  • Page 894 894
  • Page 895 895
  • Page 896 896
  • Page 897 897
  • Page 898 898
  • Page 899 899
  • Page 900 900
  • Page 901 901
  • Page 902 902
  • Page 903 903
  • Page 904 904
  • Page 905 905
  • Page 906 906
  • Page 907 907
  • Page 908 908
  • Page 909 909
  • Page 910 910
  • Page 911 911
  • Page 912 912
  • Page 913 913
  • Page 914 914
  • Page 915 915
  • Page 916 916
  • Page 917 917
  • Page 918 918
  • Page 919 919
  • Page 920 920
  • Page 921 921
  • Page 922 922
  • Page 923 923
  • Page 924 924
  • Page 925 925
  • Page 926 926
  • Page 927 927
  • Page 928 928
  • Page 929 929
  • Page 930 930
  • Page 931 931
  • Page 932 932
  • Page 933 933
  • Page 934 934
  • Page 935 935
  • Page 936 936
  • Page 937 937
  • Page 938 938
  • Page 939 939
  • Page 940 940
  • Page 941 941
  • Page 942 942
  • Page 943 943
  • Page 944 944
  • Page 945 945
  • Page 946 946
  • Page 947 947
  • Page 948 948
  • Page 949 949
  • Page 950 950
  • Page 951 951
  • Page 952 952
  • Page 953 953
  • Page 954 954
  • Page 955 955
  • Page 956 956
  • Page 957 957
  • Page 958 958
  • Page 959 959
  • Page 960 960
  • Page 961 961
  • Page 962 962
  • Page 963 963
  • Page 964 964
  • Page 965 965
  • Page 966 966
  • Page 967 967
  • Page 968 968
  • Page 969 969
  • Page 970 970
  • Page 971 971
  • Page 972 972
  • Page 973 973
  • Page 974 974
  • Page 975 975
  • Page 976 976
  • Page 977 977
  • Page 978 978
  • Page 979 979
  • Page 980 980
  • Page 981 981
  • Page 982 982
  • Page 983 983
  • Page 984 984
  • Page 985 985
  • Page 986 986
  • Page 987 987
  • Page 988 988
  • Page 989 989
  • Page 990 990
  • Page 991 991
  • Page 992 992
  • Page 993 993
  • Page 994 994
  • Page 995 995
  • Page 996 996
  • Page 997 997
  • Page 998 998
  • Page 999 999
  • Page 1000 1000
  • Page 1001 1001
  • Page 1002 1002
  • Page 1003 1003
  • Page 1004 1004
  • Page 1005 1005
  • Page 1006 1006
  • Page 1007 1007
  • Page 1008 1008
  • Page 1009 1009
  • Page 1010 1010
  • Page 1011 1011
  • Page 1012 1012
  • Page 1013 1013
  • Page 1014 1014
  • Page 1015 1015
  • Page 1016 1016
  • Page 1017 1017
  • Page 1018 1018
  • Page 1019 1019
  • Page 1020 1020
  • Page 1021 1021
  • Page 1022 1022
  • Page 1023 1023
  • Page 1024 1024
  • Page 1025 1025
  • Page 1026 1026
  • Page 1027 1027
  • Page 1028 1028
  • Page 1029 1029
  • Page 1030 1030
  • Page 1031 1031
  • Page 1032 1032
  • Page 1033 1033
  • Page 1034 1034
  • Page 1035 1035
  • Page 1036 1036
  • Page 1037 1037
  • Page 1038 1038
  • Page 1039 1039
  • Page 1040 1040
  • Page 1041 1041
  • Page 1042 1042
  • Page 1043 1043
  • Page 1044 1044
  • Page 1045 1045
  • Page 1046 1046
  • Page 1047 1047
  • Page 1048 1048
  • Page 1049 1049
  • Page 1050 1050
  • Page 1051 1051
  • Page 1052 1052
  • Page 1053 1053
  • Page 1054 1054
  • Page 1055 1055
  • Page 1056 1056
  • Page 1057 1057
  • Page 1058 1058
  • Page 1059 1059
  • Page 1060 1060
  • Page 1061 1061
  • Page 1062 1062
  • Page 1063 1063
  • Page 1064 1064
  • Page 1065 1065
  • Page 1066 1066
  • Page 1067 1067
  • Page 1068 1068
  • Page 1069 1069
  • Page 1070 1070
  • Page 1071 1071
  • Page 1072 1072
  • Page 1073 1073
  • Page 1074 1074
  • Page 1075 1075
  • Page 1076 1076
  • Page 1077 1077
  • Page 1078 1078
  • Page 1079 1079
  • Page 1080 1080
  • Page 1081 1081
  • Page 1082 1082
  • Page 1083 1083
  • Page 1084 1084
  • Page 1085 1085
  • Page 1086 1086
  • Page 1087 1087
  • Page 1088 1088
  • Page 1089 1089
  • Page 1090 1090
  • Page 1091 1091
  • Page 1092 1092
  • Page 1093 1093
  • Page 1094 1094
  • Page 1095 1095
  • Page 1096 1096
  • Page 1097 1097
  • Page 1098 1098
  • Page 1099 1099
  • Page 1100 1100
  • Page 1101 1101
  • Page 1102 1102
  • Page 1103 1103
  • Page 1104 1104
  • Page 1105 1105
  • Page 1106 1106
  • Page 1107 1107
  • Page 1108 1108
  • Page 1109 1109
  • Page 1110 1110
  • Page 1111 1111
  • Page 1112 1112
  • Page 1113 1113
  • Page 1114 1114
  • Page 1115 1115
  • Page 1116 1116
  • Page 1117 1117
  • Page 1118 1118
  • Page 1119 1119
  • Page 1120 1120
  • Page 1121 1121
  • Page 1122 1122
  • Page 1123 1123
  • Page 1124 1124
  • Page 1125 1125
  • Page 1126 1126
  • Page 1127 1127
  • Page 1128 1128
  • Page 1129 1129
  • Page 1130 1130
  • Page 1131 1131
  • Page 1132 1132
  • Page 1133 1133
  • Page 1134 1134
  • Page 1135 1135
  • Page 1136 1136
  • Page 1137 1137
  • Page 1138 1138
  • Page 1139 1139
  • Page 1140 1140
  • Page 1141 1141
  • Page 1142 1142
  • Page 1143 1143
  • Page 1144 1144
  • Page 1145 1145
  • Page 1146 1146
  • Page 1147 1147
  • Page 1148 1148
  • Page 1149 1149
  • Page 1150 1150
  • Page 1151 1151
  • Page 1152 1152
  • Page 1153 1153
  • Page 1154 1154
  • Page 1155 1155
  • Page 1156 1156
  • Page 1157 1157
  • Page 1158 1158
  • Page 1159 1159
  • Page 1160 1160
  • Page 1161 1161
  • Page 1162 1162
  • Page 1163 1163
  • Page 1164 1164
  • Page 1165 1165
  • Page 1166 1166
  • Page 1167 1167
  • Page 1168 1168
  • Page 1169 1169
  • Page 1170 1170
  • Page 1171 1171
  • Page 1172 1172
  • Page 1173 1173
  • Page 1174 1174
  • Page 1175 1175
  • Page 1176 1176
  • Page 1177 1177
  • Page 1178 1178
  • Page 1179 1179
  • Page 1180 1180
  • Page 1181 1181
  • Page 1182 1182
  • Page 1183 1183
  • Page 1184 1184
  • Page 1185 1185
  • Page 1186 1186
  • Page 1187 1187
  • Page 1188 1188
  • Page 1189 1189
  • Page 1190 1190
  • Page 1191 1191
  • Page 1192 1192
  • Page 1193 1193
  • Page 1194 1194
  • Page 1195 1195
  • Page 1196 1196
  • Page 1197 1197
  • Page 1198 1198
  • Page 1199 1199
  • Page 1200 1200
  • Page 1201 1201
  • Page 1202 1202
  • Page 1203 1203
  • Page 1204 1204
  • Page 1205 1205
  • Page 1206 1206
  • Page 1207 1207
  • Page 1208 1208
  • Page 1209 1209
  • Page 1210 1210
  • Page 1211 1211
  • Page 1212 1212
  • Page 1213 1213
  • Page 1214 1214
  • Page 1215 1215
  • Page 1216 1216
  • Page 1217 1217
  • Page 1218 1218
  • Page 1219 1219
  • Page 1220 1220
  • Page 1221 1221
  • Page 1222 1222
  • Page 1223 1223
  • Page 1224 1224
  • Page 1225 1225
  • Page 1226 1226
  • Page 1227 1227
  • Page 1228 1228
  • Page 1229 1229
  • Page 1230 1230
  • Page 1231 1231
  • Page 1232 1232
  • Page 1233 1233
  • Page 1234 1234
  • Page 1235 1235
  • Page 1236 1236
  • Page 1237 1237
  • Page 1238 1238
  • Page 1239 1239
  • Page 1240 1240
  • Page 1241 1241
  • Page 1242 1242
  • Page 1243 1243
  • Page 1244 1244
  • Page 1245 1245
  • Page 1246 1246
  • Page 1247 1247
  • Page 1248 1248
  • Page 1249 1249
  • Page 1250 1250
  • Page 1251 1251
  • Page 1252 1252
  • Page 1253 1253
  • Page 1254 1254
  • Page 1255 1255
  • Page 1256 1256
  • Page 1257 1257
  • Page 1258 1258
  • Page 1259 1259
  • Page 1260 1260
  • Page 1261 1261
  • Page 1262 1262
  • Page 1263 1263
  • Page 1264 1264
  • Page 1265 1265
  • Page 1266 1266
  • Page 1267 1267
  • Page 1268 1268
  • Page 1269 1269
  • Page 1270 1270
  • Page 1271 1271
  • Page 1272 1272
  • Page 1273 1273
  • Page 1274 1274
  • Page 1275 1275
  • Page 1276 1276
  • Page 1277 1277
  • Page 1278 1278
  • Page 1279 1279
  • Page 1280 1280
  • Page 1281 1281
  • Page 1282 1282
  • Page 1283 1283
  • Page 1284 1284
  • Page 1285 1285
  • Page 1286 1286
  • Page 1287 1287
  • Page 1288 1288
  • Page 1289 1289
  • Page 1290 1290
  • Page 1291 1291
  • Page 1292 1292
  • Page 1293 1293
  • Page 1294 1294
  • Page 1295 1295
  • Page 1296 1296
  • Page 1297 1297
  • Page 1298 1298
  • Page 1299 1299
  • Page 1300 1300
  • Page 1301 1301
  • Page 1302 1302
  • Page 1303 1303
  • Page 1304 1304
  • Page 1305 1305
  • Page 1306 1306
  • Page 1307 1307
  • Page 1308 1308
  • Page 1309 1309
  • Page 1310 1310
  • Page 1311 1311
  • Page 1312 1312
  • Page 1313 1313
  • Page 1314 1314
  • Page 1315 1315
  • Page 1316 1316
  • Page 1317 1317
  • Page 1318 1318
  • Page 1319 1319
  • Page 1320 1320
  • Page 1321 1321
  • Page 1322 1322
  • Page 1323 1323
  • Page 1324 1324
  • Page 1325 1325
  • Page 1326 1326
  • Page 1327 1327
  • Page 1328 1328
  • Page 1329 1329
  • Page 1330 1330
  • Page 1331 1331
  • Page 1332 1332
  • Page 1333 1333
  • Page 1334 1334
  • Page 1335 1335
  • Page 1336 1336
  • Page 1337 1337
  • Page 1338 1338
  • Page 1339 1339
  • Page 1340 1340
  • Page 1341 1341
  • Page 1342 1342
  • Page 1343 1343
  • Page 1344 1344
  • Page 1345 1345
  • Page 1346 1346
  • Page 1347 1347
  • Page 1348 1348
  • Page 1349 1349
  • Page 1350 1350
  • Page 1351 1351
  • Page 1352 1352
  • Page 1353 1353
  • Page 1354 1354
  • Page 1355 1355
  • Page 1356 1356
  • Page 1357 1357
  • Page 1358 1358
  • Page 1359 1359
  • Page 1360 1360
  • Page 1361 1361
  • Page 1362 1362
  • Page 1363 1363
  • Page 1364 1364
  • Page 1365 1365
  • Page 1366 1366
  • Page 1367 1367
  • Page 1368 1368
  • Page 1369 1369
  • Page 1370 1370
  • Page 1371 1371
  • Page 1372 1372
  • Page 1373 1373
  • Page 1374 1374
  • Page 1375 1375
  • Page 1376 1376
  • Page 1377 1377
  • Page 1378 1378
  • Page 1379 1379
  • Page 1380 1380
  • Page 1381 1381
  • Page 1382 1382
  • Page 1383 1383
  • Page 1384 1384
  • Page 1385 1385
  • Page 1386 1386
  • Page 1387 1387
  • Page 1388 1388
  • Page 1389 1389
  • Page 1390 1390
  • Page 1391 1391
  • Page 1392 1392
  • Page 1393 1393
  • Page 1394 1394
  • Page 1395 1395
  • Page 1396 1396
  • Page 1397 1397
  • Page 1398 1398
  • Page 1399 1399
  • Page 1400 1400
  • Page 1401 1401
  • Page 1402 1402
  • Page 1403 1403
  • Page 1404 1404
  • Page 1405 1405
  • Page 1406 1406
  • Page 1407 1407
  • Page 1408 1408
  • Page 1409 1409
  • Page 1410 1410
  • Page 1411 1411
  • Page 1412 1412
  • Page 1413 1413
  • Page 1414 1414
  • Page 1415 1415
  • Page 1416 1416
  • Page 1417 1417
  • Page 1418 1418
  • Page 1419 1419
  • Page 1420 1420
  • Page 1421 1421
  • Page 1422 1422
  • Page 1423 1423
  • Page 1424 1424
  • Page 1425 1425
  • Page 1426 1426
  • Page 1427 1427
  • Page 1428 1428
  • Page 1429 1429
  • Page 1430 1430
  • Page 1431 1431
  • Page 1432 1432
  • Page 1433 1433
  • Page 1434 1434
  • Page 1435 1435
  • Page 1436 1436
  • Page 1437 1437
  • Page 1438 1438
  • Page 1439 1439
  • Page 1440 1440
  • Page 1441 1441
  • Page 1442 1442
  • Page 1443 1443
  • Page 1444 1444
  • Page 1445 1445
  • Page 1446 1446
  • Page 1447 1447
  • Page 1448 1448
  • Page 1449 1449
  • Page 1450 1450
  • Page 1451 1451
  • Page 1452 1452
  • Page 1453 1453
  • Page 1454 1454

Acer AOD255E Návod na inštaláciu

Typ
Návod na inštaláciu

Nižšie nájdete stručné informácie o Aspire One AOD255E. Táto prenosná príručka obsahuje užitočné informácie pre všetky modely rady Aspire One, vrátane spustenia Acer eRecovery Management, používania klávesnice, zvuku a ďalších. Návod zahŕňa tipy na bezpečné používanie batérie, rady pre pohodlné používanie počítača a riešenie problémov.