Silvercrest SBKP 1 A2 Operation and Safety Notes

  • Ahoj! Prečítal som si používateľskú príručku pre slúchadlá Silvercrest SBKP 1 A2. Som pripravený odpovedať na vaše otázky ohľadom spárovania, používania a funkcií týchto bezdrôtových slúchadiel. Napríklad, viem vysvetliť význam rôznych stavov LED diód a ako riešiť problémy s pripojením.
  • Ako môžem spárovať slúchadlá s môjím zariadením?
    Čo znamená blikanie červenej LED diódy?
    Ako dlho trvá spárovanie slúchadiel?
BLUETOOTH
®
-ON-EAR-KOPFHÖRER / BLUETOOTH
®
ON-EAR
HEADPHONES / CASQUE AUDIO BLUETOOTH
®
SBKP 1 A2
IAN 322177_1901
BLUETOOTH
®
-
ON-EAR-KOPFHÖRER
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
BLUETOOTH
®
ON-EAR
HEADPHONES
Operation and safety notes
CASQUE AUDIO BLUETOOTH
®
Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité
BLUETOOTH
®
-
ON-EAR-KOPTELEFOON
Bedienings- en veiligheidsinstructies
SLUCHÁTKA S BLUETOOTH
®
Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny
SLÚCHADLÁ BLUETOOTH
®
Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny
SŁUCHAWKI NAKŁADANE NA
USZY BLUETOOTH
®
Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa
DE / AT / CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite 3
GB / IE Operation and safety notes Page 5
FR / BE Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité Page 7
NL / BE Bedienings- en veiligheidsinstructies Pagina 9
PL Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa Strona 11
CZ Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny Strana 13
SK Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny Strana 15
3
1
Batterie-
Ladeanzeige
Diese Kurzanleitung ist
fester Bestandteil der
Bedienungsanleitung.
Bewahren Sie diese zusammen mit
der Bedienungsanleitung gut auf.
Händigen Sie alle Unterlagen bei
Weitergabe des Produkts an Dritte
mit aus. Lesen Sie vor der Verwen-
dung die Bedienungsanleitung und
beachten Sie insbesondere die da-
rin enthaltenen Sicherheitshinweise.
2
Für ca. 6 Sekunden drücken und halten bis ein
Signalton erklingt. Der Kopfhörer befindet sich nun
im Pairing-Modus und die rote / weiße LED blinkt.
3 4
Wählen Sie „SBKP 1 A2“ aus der Liste der Kommu-
nikationsgeräte und bestätigen Sie die Verbindung.
(nicht inklusive)
4
LED-Status LED-Verhalten
Pairing Modus
Rot
Weiß
Die LED blinkt einmal pro Sekunde
Verbunden
Weiß
Blinkt zweimal in 3 Sekunden
niedriger Batteriestand
Rot
Blinkt einmal in 3 Sekunden
5
1
Battery charging
indicator
This quick reference
guide is a fixed part
of the operating instruc-
tions. Keep both this and the op-
erating instructions in a safe place.
When passing this product on to
third parties, please be sure to in-
clude all documentation. Read the
operating instructions before use,
and pay particular attention to the
safety instructions included in the
operating instructions.
2
Press and hold approx. 6 seconds until hear acoustic sound. It
means headphone is in pairing mode and red / white LED flash.
3 4
Select “SBKP 1 A2“ from the list of communication
device and confirm the connecting.
(not included)
6
LED-Status LED Behaviors
Pairing mode
Red
White
LED flash once per second
Paired mode
White
Flash twice per 3 seconds
Low battery
Red
Flash once per 3 seconds
7
1
Affichage de
l‘état de charge
de la pile
Ce guide rapide fait par-
tie intégrante du mode
d‘emploi. Conservez-le
soigneusement avec le mode d‘em-
ploi. Lorsque vous remettez le pro-
duit à d‘autres utilisateurs, veuillez
également leur transmettre tous les
documents liés à celui-ci. Lisez avant
l‘utilisation le mode d‘emploi et
respectez tout particulièrement les
consignes de sécurité qui y figurent.
2
Appuyez et maintenez pendant env. 6 secondes
jusqu‘à ce qu‘un signal sonore retentisse. Le casque
se trouve à présent en mode d‘appairage et le voy-
ant LED rouge / blanc clignote.
3 4
Sélectionnez «SBKP 1 A2» dans la liste des appa-
reils de communication et confirmez la connexion.
(non compris)
8
Statut des LED Comportement des voyants LED
Mode d‘appairage
Rouge
Blanc
Le voyant LED clignote une fois par seconde
Connecté
Blanc
Clignote deux fois en 3 secondes
faible niveau de pile
Rouge
Clignote une fois en 3 secondes
9
1
Batterij-laadindicator
Deze beknopte handleiding
is vast bestanddeel van de
gebruiksaanwijzing. Bewaar
hem samen met de gebruiksaanwijzing
goed. Overhandig alle documenten bij
doorgifte van het product aan derden.
Lees voor het gebruik de gebruiksaan-
wijzing en neem in het bijzonder de
hierin vermelde veiligheidsvoorschrif-
ten in acht.
2
Ca. 6 seconden lang ingedrukt houden tot er een
geluidssignaal klinkt. De koptelefoon bevindt zich nu
in de pairing-modus en de rode / witte led knippert.
3 4
Selecteer „SBKP 1 A2“ uit de lijst van communicatie-
apparaten en bevestig de verbinding.
(niet inbegrepen)
10
LED-status Led-weergave
Pairing-modus
Rood
Wit
De LED knippert één keer per seconde
Verbonden
Wit
Knippert tweemaal in 3 seconden
laag batterijniveau
Rood
Knippert eenmaal in 3 seconden
11
1
Wskaźnik
ładowania
Ta krótka instrukcja
obsługi jest stałą częścią
składową instrukcji
obsługi. Należy ją zachować wraz
z instrukcją obsługi. W przypadku
przekazania produktu innej osobie
należy dołączyć do niego całą
jego dokumentację. Przed użyciem
należy przeczytać instrukcję obsługi
i szczególnie przestrzegać zawar-
tych w niej wskazówek dotyczących
bezpieczeństwa.
2
Wcisnąć na ok. 6 sekundy i przytrzymać, aż pojawi
się sygnał dźwiękowy. Słuchawki znajdują się w try-
bie parowania i miga czerwona / biała dioda LED.
3 4
Wybrać „SBKP 1 A2“ z listy urządzeń do
komunikacji i potwierdzić połączenie.
(niedołączony)
12
Status LED Zachowanie LED
Tryb parowania
Czerwona
Biała
Dioda LED miga raz na sekundę
Połączony
Biała
Miga dwa razy w ciągu 3 sekund
niski stan baterii
Czerwona
Miga raz w ciągu 3 sekund
13
1
Ukazatel nabití baterie
Tento stručný návod je ne-
dílnou součástí návodu
kobsluze. Uložte jej spo-
lečně snávodem kobsluze. Při předá-
vání výrobku třetí osobě současně
předávejte i všechny související pod-
klady. Před použitím si přečtěte návod
kobsluze a dodržujte především bez-
pečnostní předpisy, které jsou vněm
obsaženy.řed uvedením do provozu si
úplně přečtěte dodaný návod k obsluze
a bezpečnostní upozornění.
2
Stiskněte a podržte na cca 6sekund, dokud nezazní
zvukový signál. Sluchátka jsou nyní vrežimu párování a
červená / bílá LED bliká.
3 4
Ze seznamu komunikačních přístrojů zvolte
„SBKP 1 A2“ a potvrďte spojení.
(není inkluzivní)
14
Stav LED Reakce LED
Režim párování
Červená
Bílá
Každá LED bliká jednou za vteřinu
Spojeno
Bílá
LED bliká jednou za 3 sekundu
nízká kapacita baterie
Červená
Bliká jednou za 3 vteřiny
15
1
Ukazovateľ stavu
nabitosti batérie
Tento krátky návod je
pevnou súčasťou ná-
vodu na obsluhu. Dobre
ho uschovajte spolu s návodom na
obsluhu. Ak odovzdávate výro-
bok ďalšej osobe, priložte k nemu
aj všetky podklady. Pred použí-
vaním si pozorne prečítajte návod
na obsluhu a dodržiavajte najmä
v ňom uvedené bezpečnostné
pokyny.
2
Stlačte a podržte stlačené na cca. 6 sekúnd, kým nezaznie sig-
nálny tón. Slúchadlá sa teraz nachádzajú v párovacom režime
a bliká červená / biela LED.
3 4
Zvoľte „SBKP 1 A2“ zo zoznamu komunikačných
prístrojov a potvrďte spojenie.
(nie je súčasťou)
16
LED status LED správanie
Pairing Modus
červená
biela
LED zabliká raz za sekundu
spojené
biela
Bliká dvakrát za 3 sekundy
nízky stav nabitosti batérie
červená
Bliká jedenkrát za 3 sekundy
OWIM GmbH & Co. KG
Stiftsbergstraße 1
DE-74167 Neckarsulm
GERMANY
Model-No.: HG01947A / HG01947B
Version: 06 / 2019
Stand der Informationen · Last Information
Update · Version des informations · Stand
van de informatie · Stan informacji · Stav
informací · Stav informácií: 03 / 2019
Ident.-No.: HG01947A / B032019-8
IAN 322177_1901
/