Nikon COOLPIX W300 Stručný návod na obsluhu

Typ
Stručný návod na obsluhu
DIGITÁLNY FOTOAPARÁT
Stručný návod na obsluhu
Pred použitím fotoaparátu si dôkladne prečítajte túto
príručku.
Aby sa zaistilo správne používanie fotoaparátu,
nezabudnite si prečítať časť „Pre vašu bezpečnosť“ (strana
vi) a „<Dôležitá informácia> Poznámky k odolnosti voči
nárazom, vode a prachu a ku kondenzácii“ (strana ix).
Po prečítaní tejto príručky ju uchovávajte na ľahko
prístupnom mieste pre potreby v budúcnosti.
Úvod ii
Časti fotoaparátu 1
Začíname 2
Základné operácie snímania a prehrávania 9
Ďalšie funkcie 15
Technické poznámky 21
ix
Úvod
Odolnosť voči nárazom, vode a prachu, ktorá je tu opísaná, nezaručuje, že fotoaparát
zostane v akýchkoľvek podmienkach úplne vodotesný, nepoškodí sa alebo bude
bezproblémovo fungovať.
Fotoaparát nevystavujte nadmerným otrasom, vibráciám ani tlaku – dávajte pozor, aby
vám fotoaparát nespadol a aby ste ním do ničoho nenarazili, a nedávajte naň ťažké
predmety. Nedodržanie tohto pokynu môže spôsobiť deformáciu fotoaparátu, vniknutie
vody do vnútra fotoaparátu alebo poškodenie vzduchotesných tesnení, čo môže mať za
následok poruchu fotoaparátu.
Vaša záruka od spoločnosti Nikon sa nemusí vzťahovať na problémy spôsobené
preniknutím vody do fotoaparátu v dôsledku nesprávneho zaobchádzania
s fotoaparátom.
Poznámky k odolnosti voči nárazom
Tento fotoaparát prešiel podnikovým testom spoločnosti Nikon (test padnutím z výšky
240 cm na 5 cm hrubý preglejkový panel) v súlade s normou MIL-STD 810F Method
516.5-Shock*.
Zmeny vzhľadu, ako sú napríklad odlupovanie farby a deformácie fotoaparátu, sa v rámci
podnikového testu spoločnosti Nikon nemerajú.
* Štandard ministerstva obrany USA pre metódu testovania.
Tento test je definovaný tak, že sa pripraví 5 fotoaparátov, pričom testom musí prejsť najmenej
jeden z týchto 5 fotoaparátov, ktoré spadnú v 26 smeroch (8 rohov, 12 hrán a 6 čelných strán)
zvýšky 122 cm.
Poznámky k odolnosti voči vode a prachu
Fotoaparát má odolnosť voči vode triedy 8 podľa normy JIS/IEC (IPX8) a odolnosť voči
prachu triedy 6 podľa normy JIS/IEC (IP6X) a umožňuje zhotovovanie snímok pod vodou
v hĺbke 30 m maximálne 60 minút.*
* Táto klasifikácia značí, že fotoaparát bol navrhnutý tak, aby odolal stanovenému tlaku vody po
stanovenú dobu pri používaní fotoaparátu v súlade s metódami stanovenými spoločnosťou
Nikon.
- Odolnosť tohto fotoaparátu voči vode bola testovaná len v sladkej vode (bazény, rieky a
jazerá) a v slanej vode.
- Vnútorná časť tohto fotoaparátu nie je odolná voči vode. Preniknutie vody do vnútra
fotoaparátu môže spôsobiť skorodovanie súčastí, čo môže mať za následok vysoké náklady na
opravu, prípade neopraviteľné poškodenie.
- Príslušenstvo nie je vodotesné.
B Opatrenia týkajúce sa čistenia
Dávajte pozor, aby ste otvory mikrofónu alebo reproduktora neprepichli ostrým nástrojom alebo
predmetom. V prípade poškodenia vnútra fotoaparátu sa odolnosť voči vode zníži.
Na čistenie nepoužívajte mydlo, neutrálne saponáty ani chemikálie, ako je napríklad benzén.
<Dôležitá informácia> Poznámky k odolnosti
voči nárazom, vode a prachu a ku kondenzácii
x
Úvod
Poznámky k odolnosti voči nárazom, vode a prachu
Dávajte pozor, aby vám fotoaparát nespadol, nenarazili ste ním na tvrdý predmet (ako
napríklad kameň), ani ho nehádžte do vody tak, aby narazil na hladinu.
Fotoaparát pri používaní pod vodou nevystavujte otrasom.
- Fotoaparát nevystavujte tlaku vody umiestnením do prúdu rýchlo tečúcej vody alebo
vodopádu.
- Pod vodou nevystavujte väčším hĺbkam ako 30 m.
- Dávajte pozor, aby vám fotoaparát pod vodou nevypadol. Tento fotoaparát sa vo
vode nevznáša.
Fotoaparát nepoužívajte pod vodou nepretržite po dobu 60 alebo viac minút.
Do fotoaparátu nevkladajte mokrú pamäťovú kartu alebo batériu.
- Kryt priestoru pre batériu/slotu na pamäťovú kartu neotvárajte vlhkými rukami a ani
vtedy, keď je fotoaparát vlhký. Mohlo by dôjsť k vniknutiu vody do vnútra fotoaparátu
alebo k poruche fotoaparátu.
Kryt priestoru pre batériu/slotu na pamäťovú kartu neotvárajte pod vodou.
Ak sa vlhkosť, ako sú napríklad kvapky vody,
dostane do styku s vonkajšími časťami
fotoaparátu alebo sa dostane pod kryt
priestoru pre batériu/slotu na pamäťovú
kartu, okamžite dané miesto utrite mäkkou
suchou handričkou.
- Ak sa na vonkajšie časti fotoaparátu
alebo časti pod krytom priestoru pre
batériu/slotu na pamäťovú kartu
prichytia cudzie predmety, ihneď ich
odstráňte pomocou ofukovacieho
balónika alebo jemnej handričky.
- Ak sa cudzie predmety prichytia na
vodotesné tesnenie pod krytom
priestoru pre batériu/slotu na pamäťovú
kartu, odstráňte ich dodaným štetcom.
Dodaný štetec nepoužívajte na žiaden
iný účel okrem čistenia vodotesného
tesnenia.
Fotoaparát nenechávajte dlhší čas v
prostredí s nízkou teplotou ani s vysokou
teplotou od 40°C vyššie.
- Mohlo by to spôsobiť zníženie odolnosti
voči vode.
- Pri používaní fotoaparátu pod vodou sa uistite, že voda má teplotu od 0°C do 40°C.
Fotoaparát nepoužívajte v horúcich prameňoch.
Vodotesné tesnenie
xi
Úvod
Pred použitím fotoaparátu pod vodou
Pred použitím fotoaparátu pod vodou skontrolujte nasledujúce:
Odnímte remienok fotoaparátu pre používanie nad vodou.
Ubezpečte sa, že pod krytom priestoru pre batériu/slotu na pamäťovú kartu sa
nenachádzajú žiadne cudzie predmety.
Skontrolujte, či vodotesné tesnenie krytu priestoru pre batériu/slotu na pamäťovú kartu
nie je prasknuté alebo zdeformované.
- Uistite sa, že vodotesné tesnenie nie je oddelené od fotoaparátu.
Uistite sa, že kryt priestoru pre batériu/slotu na pamäťovú kartu je riadne zatvorený.
- Dbajte na to, aby indikátor poistky ukazoval stav „zatvorené“.
Poznámky k prevádzkovej teplote, vlhkosti a kondenzácii
Fungovanie tohto fotoaparátu bolo testované pri teplotách od –10°C do +40°C.
Pri používaní fotoaparátu v oblastiach so studeným podnebím alebo vo vysokej nadmorskej
výške dodržiavajte nasledovné opatrenia.
V studenom prostredí sa výkon batérie dočasne zníži. Fotoaparát a batérie udržiavajte
pred použitím v teple pod oblečením.
Ak sa fotoaparát dlhodobo vystaví extrémnemu chladu, jeho výkon sa môže dočasne
znížiť. Napríklad môže byť bezprostredne po zapnutí fotoaparátu monitor tmavší než
zvyčajne alebo sa môže zobraziť zostatkový obraz.
Podmienky prostredia, ktoré pravdepodobne spôsobia vznik kondenzácie
Pri náhlych zmenách teploty alebo pri vysokej vlhkosti, napríklad pri podmienkach
prostredia opísaných nižšie, môže dôjsť k zahmlievaniu (kondenzácii) vnútri monitora alebo
objektívu. Nejde o poruchu ani chybu fotoaparátu.
Fotoaparát, ktorý bol na horúcom mieste na súši, náhle ponoríte do studenej vody.
Fotoaparát prenesiete z chladného miesta vonku na teplé miesto, napríklad do budovy.
Kryt priestoru pre batériu/slotu na pamäťovú kartu otvoríte alebo zatvoríte v prostredí s
vysokou vlhkosťou.
Obmedzenie kondenzácie
Otvorte kryt priestoru pre batériu/slotu na pamäťovú kartu, fotoaparát a bežne dostupný
pohlcovač vlhkosti vložte do obalu, napríklad do plastového vrecka, a obal utesnite.
Ak sa zníži vlhkosť vnútri fotoaparátu, vznik kondenzácie je menej pravdepodobný.
Fotoaparát pred použitím pod vodou neskladujte na miestach, kde sa môže zahri
(napríklad na priamom slnečnom svetle).
Ak horúci fotoaparát ponoríte pod vodu, náhla zmena teploty môže spôsobiť
kondenzáciu.
xii
Úvod
Odstránenie zahmlenia
Na mieste so stabilnou teplotou prostredia vypnite fotoaparát a otvorte kryt priestoru pre
batériu/slotu na pamäťovú kartu (vyhnite sa miestam s vysokou teplotou, vysokou
vlhkosťou, pieskom alebo prachom).
Zahmlenie odstráňte tak, že vyberiete batériu a pamäťovú kartu a kryt priestoru pre
batériu/slotu na pamäťovú kartu necháte otvorený, aby sa fotoaparát prispôsobil teplote
prostredia.
Kontrola a oprava
Ak fotoaparát vystavíte otrasom, ohľadom potvrdenia odolnosti voči vode vám
odporúčame poradiť sa s maloobchodným predajcom alebo autorizovaným servisom
spoločnosti Nikon (platená služba).
Ak sa vodotesnosť vodotesného tesnenia začne zhoršovať, obráťte sa na predajcu alebo
autorizovaný servis spoločnosti Nikon. Po roku sa môže vodotesnosť vodotesného
tesnenia začať zhoršovať.
Ak do fotoaparátu prenikne voda, okamžite ho prestaňte používať a odneste ho do
autorizovaného servisu spoločnosti Nikon.
1
Časti fotoaparátu
Časti fotoaparátu
* V tejto príručke je stlačenie tlačidla nahor, nadol, doľava alebo doprava na multifunkčnom voliči
vyjadrené ako H, I, J alebo K.
Telo fotoaparátu
82134791011
12
13
14
15
16
17
18
19
5
6
1
Tlačidlo spúšte
2
Hlavný vypínač/kontrolka zapnutia
prístroja
3
Blesk
4
LED svetlo
Kontrolka samospúšte
Pomocné svetlo AF
Movie light (Osvetlenie)
5
Poistka krytu priestoru pre batériu/slotu
na pamäťovú kartu
6
Uvoľňovacie tlačidlo poistky krytu priestoru
pre batériu/slotu na pamäťovú kartu
7
Monitor
8
Tlačidlo A (režim snímania)
9
Ovládač priblíženia
10
Kontrolka nabíjania
Kontrolka blesku
11
Tlačidlo b (e záznam videosekvencií)
12
Tlačidlo c (prehrávanie)
13
Multifunkčný volič*
14
Tlačidlo k (potvrdenie výberu)
15
Tlačidlo l (odstraňovanie)
16
Tlačidlo d (ponuka)
17
Tlačidlo r (LED svetlo)
18
Tlačidlo V (akcia)
19
Tlačidlo q (nástroj)
2
Začíname
Začíname
Pred začatím používania fotoaparátu pod vodou odnímte remienok pre používanie nad
vodou.
Pripojenie remienka fotoaparátu pre používanie
nad vodou
3
Začíname
Stlačením uvoľňovacieho tlačidla poistky krytu priestoru pre batériu/slotu na pamäťovú
kartu (1) a otočením poistky krytu priestoru pre batériu/slotu na pamäťovú kartu (2)
otvorte kryt (3).
Batériu otočte tak, aby kladný a záporný pól batérie boli na správnej strane, posuňte
oranžovú poistku proti vypadnutiu batérie pri otvorených dvierkach (4) a úplne vložte
batériu (5).
Zasúvajte pamäťovú kartu dovnútra, až kým nezacvakne na miesto (6).
Dávajte pozor, aby ste batériu alebo pamäťovú kartu nevložili obrátenú vrchnou stranou
nadol alebo prednou časťou dozadu, pretože by to mohlo zapríčiniť poruchu.
Zatvorte kryt priestoru pre batériu/slotu na pamäťovú kartu (7), pevne ho pritlačte k
fotoaparátu, aby bola skrytá červená časť na boku krytu, a pritom otáčajte poistku krytu
priestoru pre batériu/slotu na pamäťo kartu, kým nezacvakne na miesto (8).
Skontrolujte, či je kryt riadne zaistený.
Ak je prepínač ochrany proti zápisu na pamäťovej karte uzamknutý, nemôžete snímať,
odstraňovať snímky ani formátovať pamäťovú kartu.
Záznamy vytvárané fotoaparátom vrátane snímok a videosekvencií sa môžu ukladať buď
na pamäťovú kartu, alebo do internej pamäte. Ak chcete používať internú pamäť, vyberte
z fotoaparátu pamäťovú kartu.
B Poznámky k odolnosti voči vode a prachu
Ďalšie informácie nájdete v časti „Poznámky k odolnosti voči nárazom, vode a prachu“ (Ax).
B Poznámky ohľadne zatvorenia krytu bez toho, aby sa zachytila šnúrka
remienka fotoaparátu
Ak sa pri zatváraní krytu priestoru pre batériu/slotu na pamäťovú kartu zachytí do krytu šnúrka
remienka fotoaparátu, kryt sa môže poškodiť. Pred zatvorením krytu priestoru pre batériu/slotu na
pamäťovú kartu zabezpečte, aby sa do krytu nezachytila šnúrka.
Vloženie batérie a pamäťovej karty
1
3
2
4
5
8
7
6
Poistka proti
vypadnutiu batérie pri
otvorených dvierkach
Slot na pamäťovú
kartu
6
Začíname
B Poznámky o USB kábli
Nepoužívajte iný USB kábel než UC-E21. Použitím iného USB kábla než UC-E21 môže mať za
následok prehriatie, požiar alebo úraz elektrickým prúdom.
Skontrolujte tvar a smerovanie zástrčiek a nezasúvajte ani nevyberajte zástrčky pod uhlom.
B Poznámky o nabíjaní batérie
Fotoaparát je možné používať aj počas nabíjania batérie, predĺži sa však čas nabíjania.
Ak je zostávajúca energia batérie veľmi malá, môže sa stať, že počas nabíjania nebude možné
používať fotoaparát.
Za žiadnych okolností nepoužívajte inú značku ani model sieťového zdroja než nabíjací sieťový
zdroj EH-73P, ani nepoužívajte bežne dostupný sieťový zdroj USB či nabíjačku pre mobilný
telefón. Nedodržanie tohto pokynu môže viesť k prehriatiu alebo poškodeniu fotoaparátu.
7
Začíname
1 Stlačením hlavného vypínača zapnite fotoaparát.
Na voľbu a úpravu nastavení použite multifunkčný volič.
Zobrazí sa obrazovka výberu jazyka. Tlačidlami
multifunkčného voliča HI zvýraznite jazyk a
stlačením tlačidla k ho vyberte.
Jazyk je možné kedykoľvek zmeniť v ponuke
nastavenia (A19) M Language (Jazyk).
2 Keď sa zobrazí dialógové okno napravo,
postupujte podľa nasledujúcich pokynov
a stlačte tlačidlo d alebo k.
Ak sa nevytvorí bezdrôtové pripojenie s inteligentným
zariadením:
Stlačte tlačidlo d a prejdite na krok 3.
Ak sa vytvorí bezdrôtové pripojenie s inteligentným
zariadením:
Stlačte tlačidlo k. Postup nastavenia je uvedený v dodanom dokumente „SnapBridge
Sprievodca pripojením“.
Keď pomocou aplikácie SnapBridge vytvoríte bezdrôtové pripojenie, môžete odosielať
snímky zhotovené fotoaparátom do inteligentného zariadenia alebo fotografovať s
diaľkovým ovládaním.
3 Po výzve na nastavenie hodín fotoaparátu vyberte pomocou
tlačidiel HI položku Yes (Áno) a stlačte tlačidlo k.
Nastavenie fotoaparátu
Multifunkčný volič
Tlačidlo k
(potvrdenie výberu)
DopravaDoľava
Hore
Dole
Hlavný vypínač
Tlačidlo d
Cancel
Language
Use SnapBridge to send photos to your
smart device and share them online.
To skip this screen and set SnapBridge
later from the Network menu, press
MENU.
SetLater
8
Začíname
4 Zvýraznite svoje domáce časové pásmo a
stlačte tlačidlo k.
Stlačením tlačidla H môžete nastaviť letný čas. Keď je
zapnutý, hodiny sa posunú o hodinu dopredu a nad
mapou je zobrazený symbol W. Stlačením tlačidla
I ho vypnete.
5 Tlačidlami HI vyberte formát dátumu a stlačte tlačidlo k.
6 Zadajte aktuálny dátum a čas a stlačte
tlačidlo k.
Tlačidlami JK zvýraznite položky a tlačidlami
HI ich zmeňte.
Zvoľte pole s minútami a potom stlačením tlačidla
k potvrďte nastavenie.
7 Keď sa zobrazí dialógové okno s potvrdením, zvoľte možnosť Yes
(Áno) a stlačte tlačidlo k.
Pomocou ponuky nastavenia (A19) M Time zone and date (Časové pásmo a dátum)
môžete zmeniť časové pásmo, dátum a čas.
8 Prečítajte si správu o vodotesnej funkcii a stlačte tlačidlo K.
Potvrďte poslednú správu a stlačte tlačidlo k. Po dokončení nastavenia sa fotoaparát
prepne na obrazovku snímania.
Správy o odolnosti voči vode sa zobrazujú v nasledujúcich prípadoch.
- Pri prvom zapnutí a nastavení fotoaparátu po jeho zakúpení.
- Pri nastavení fotoaparátu do režimu motívových programov Underwater (Pod
vodou).
-Pri zapnutí fotoaparátu po nabíjaní.
Back
London, Casablanca
Edit
Date and time
YMDhm
01
01
2017
00 00
9
Základné operácie snímania a prehrávania
Základné operácie snímania
aprehrávania
Režim o (automatický výber motívov) sa tu používa ako príklad. V režime
o (automatický výber motívov) fotoaparát pri určení výrezu snímky rozpozná podmienky
snímania a môžete snímať podľa daných podmienok.
1 Fotoaparát držte pevne.
Dávajte pozor, aby ste prstami ani inými predmetmi
nezakrývali objektív, blesk, pomocné svetlo AF,
mikrofón alebo reproduktor.
Keď zhotovujete snímky s orientáciou „na výšku“
(portrét), otočte fotoaparát tak, aby sa blesk nachádzal
nad objektívom.
2 Určite výrez snímky.
Posunutím ovládača priblíženia zmeňte nastavenie
priblíženia objektívu.
Snímanie
Priblížiť
Oddialiť
10
Základné operácie snímania a prehrávania
Keď fotoaparát rozpozná podmienky snímania, ikona
režimu snímania sa zmení zodpovedajúcim
spôsobom.
Indikátor stavu batérie
b: Úroveň nabitia batérie je vysoká.
B: Úroveň nabitia batérie je nízka.
Počet zostávajúcich snímok
Keď vo fotoaparáte nie je vložená pamäťová karta,
zobrazuje sa indikátor C a snímky sa ukladajú do
internej pamäte.
3 Stlačte tlačidlo spúšte do polovice.
Stlačiť „napoly“ tlačidlo spúšte znamená stlačiť a
podržať tlačidlo v bode, kde cítite jemný odpor.
Keď je objekt zaostrený, zaostrovacie pole alebo
indikátor zaostrenia sa zobrazuje nazeleno.
Keď používate digitálne priblíženie, fotoaparát
zaostrí na stred obrazového poľa a zaostrovacie pole
sa nezobrazí.
Ak zaostrovacie pole alebo indikátor zaostrenia bliká,
fotoaparát nedokáže zaostriť. Zmeňte kompozíciu
snímky a vyskúšajte znova stlačiť tlačidlo spúšte do
polovice.
4 Bez zdvihnutia prsta stlačte tlačidlo
spúšte úplne nadol.
B Poznámky o ukladaní snímok alebo videosekvencií
Počas ukladania snímok alebo videosekvencií bude blikať indikátor zobrazujúci počet zostávajúcich
snímok alebo indikátor zobrazujúci zostávajúci čas záznamu videosekvencie. Kým bliká indikátor,
neotvárajte kryt priestoru pre batériu/slotu na pamäťovú kartu, ani nevyberajte batériu
alebo pamäťovú kartu. Nedodržaním tohto pokynu by ste mohli zapríčiniť stratu údajov, alebo
poškodenie fotoaparátu alebo pamäťovej karty.
40
10
0
-10
30
20
2 5 m 0 s
25m 0s
5 0 0
500
1 5m
15m
1 01 0 h P a
1010hPa
Ikona režimu snímania
Indikátor stavu batérie
Počet zostávajúcich snímok
1 / 2 5 0
1/250
F 2.8
F 2.8
Zaostrovacie pole
12
Základné operácie snímania a prehrávania
1 Stlačením tlačidla
c (prehrávanie) prejdite do
režimu prehrávania.
Ak stlačíte a podržíte stlačené tlačidlo c,
kým je fotoaparát vypnutý, fotoaparát sa
zapne v režime prehrávania.
2 Multifunkčným voličom vyberte snímku, ktorú chcete zobraziť.
Stlačením a podržaním HIJK rýchlo rolujete medzi
snímkami.
Ak chcete prehrať zaznamenanú videosekvenciu,
stlačte tlačidlo k.
Ak sa chcete vrátiť do režimu snímania, stlačte tlačidlo
A alebo tlačidlo spúšte.
Keď sa v režime prehrávania snímok na celej obrazovke
zobrazuje symbol e, môžete stlačiť tlačidlo k a
na snímku použiť efekt.
Keď v režime prehrávania snímok na
celej obrazovke posuniete ovládač
priblíženia do polohy g (i), priblížite
snímku.
Keď v režime prehrávania snímok na
celej obrazovke posuniete ovládač
priblíženia do polohy f (h),
prepnete do režimu zobrazenia
miniatúr a zobrazíte viacero snímok.
Prehrávanie snímok
1 5m
15m
1 01 0h P a
1010hPa
4 / 4
4/4
0 0 04. JP G
0004. JPG
15/ 1 1/2 0 17 15 : 3 0
15/11/2017 15:30
3 . 0
3.0
1/20
13
Základné operácie snímania a prehrávania
1 Ak chcete odstrániť snímku, ktorá
je práve zobrazená na obrazovke,
stlačte tlačidlo l (odstraňovanie).
2 Tlačidlami multifunkčného voliča
HI zvoľte požadovaný spôsob
odstránenia a stlačte tlačidlo k.
Ponuku opustíte bez odstránenia stlačením tlačidla
d.
3 Vyberte položku Yes (Áno) a stlačte
tlačidlo k.
Odstránené snímky už nemožno obnoviť.
B Odstraňovanie snímok zhotovených sériovým snímaním (Sekvencia)
Snímky zhotovené sériovým snímaním alebo s použitím
funkcie Viacnásobná expozícia Zosvetlenie, v kreatívnom
režime alebo v režime koláže seba samého sa ukladajú ako
sekvencia a v režime prehrávania sa zobrazí len prvá snímka
zo sekvencie (kľúčová snímka) (predvolené nastavenie).
Ak stlačíte tlačidlo l, kým sa pre sekvenciu snímok zobrazuje
kľúčová snímka, odstránia sa všetky snímky v sekvencii.
Ak chcete odstrániť jednotlivé snímky v sekvencii, stlačením
tlačidla k zobrazte jednotlivé snímky a stlačte tlačidlo l.
C Odstránenie zhotovenej snímky v režime snímania
Ak chcete odstrániť poslednú uloženú snímku, v režime snímania stlačte tlačidlo l.
Odstraňovanie snímok
Current image
Erase selected images
All images
Delete
Erase 1 image?
Yes
No
1 / 5
1/5
1 5 /11 / 20 1 7 1 5 : 30
15/11/2017 15:30
0 0 04. J PG
0004.JPG
14
Základné operácie snímania a prehrávania
Nižšie opísané činnosti je možné uskutočniť zatrasením fotoaparátu.
Zobrazenie predchádzajúcej alebo nasledujúcej snímky v
režime prehrávania snímok na celej obrazovke
Keď v režime prehrávania snímok na celej
obrazovke pohnete fotoaparátom smerom
nahor/nadol, zobrazíte nasledujúcu snímku; keď
fotoaparátom pohnete smerom dopredu/
dozadu, zobrazíte predchádzajúcu snímku (keď
je položka Playback action control
(Ovládanie prehrávania) v ponuke nastavenia
(A19) nastavená na možnosť On (Zapnuté)).
Fotoaparát je potrebné držať pevne a
remienok fotoaparátu mať okolo ruky. Na
pohyb fotoaparátu použite zápästie tak, ako
je to znázornené na obrázku.
Používanie ponuky ovládania pohybom
Stlačením tlačidla V (akcia) zobrazíte
ponuku ovládania pohybom.
Pohnutím fotoaparátu zvoľte
niektorú z nižšie uvedených
možností a stlačením tlačidla
V vykonajte operáciu.
Kým sa zobrazuje ponuka ovládania pohybom, dajú sa používať len tlačidlo V, tlačidlo
spúšte, hlavný vypínač a tlačidlo r (LED svetlo).
Ovládanie pohybom
Možnosť Opis
Výber režimu snímania
Výber režimu snímania (obmedzené len na niektoré režimy
snímania).
q Start movie recording
(Spustenie nahrávania
videozáznamu)
Stlačením tlačidla V spustíte/ukončíte záznam videosekvencie.
Tlačidlo b (e záznam videosekvencií) nie je možné použiť na
ukončenie záznamu.
K Quick playback (Rýchle
prehrávanie)
Zobrazenie snímky v režime prehrávania snímok na celej
obrazovke. Na prehrávanie snímok môžete používať ovládanie
pohybom.
f Exit (Ukončiť) Opustenie ponuky ovládania pohybom.
Confirm
Scene auto selector
Ponuka ovládania pohybom
15
Ďalšie funkcie
Ďalšie funkcie
K dispozícii sú nižšie opísané režimy snímania.
o Scene auto selector (Automatický výber motívov)
Fotoaparát rozpozná podmienky snímania, keď určíte výrez snímky, a potom môžete
robiť snímky podľa daných podmienok.
b Režim motívových programov
Vyberte jeden z režimov motívových programov na základe podmienok snímania a
môžete robiť snímky s nastaveniami vhodnými pre tieto podmienky.
s Kreatívny režim
Fotoaparát uloží štyri snímky s efektami a jednu snímku bez efektov naraz v jednom
zábere.
F Smart portrait (Inteligentný portrét)
Počas snímania môžete skrášliť ľudské tváre pomocou funkcie skrášľujúcej retuše,
a zhotovovať snímky s použitím funkcie samospúšte detegujúcej úsmev alebo koláže
seba samého.
M Short movie show (Krátka prehliadka videosekvencií)
Fotoaparát zaznamená a automaticky spojí viacero filmových klipov, ktoré sú dlhé
niekoľko sekúnd, a vytvorí tak krátky film s dĺžkou do 30 sekúnd (e 1080/30p alebo
S 1080/25p).
A Auto mode (Plne automatický režim)
Vyberte tento režim, ak chcete snímať obrazy v rôznych podmienkach snímania.
1 Po zobrazení obrazovky snímania
stlačte tlačidlo A (režim
snímania).
2 Tlačidlami multifunkčného
voliča HI zvoľte režim
snímania a stlačte tlačidlo k.
Keď zvolíte režim motívových
programov, pred stlačením tlačidla
k zvoľte pomocou tlačidla
K motívový program alebo efekt.
Výber režimu snímania
Scene auto selector
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45

Nikon COOLPIX W300 Stručný návod na obsluhu

Typ
Stručný návod na obsluhu