Panasonic HCV100MEP Stručná príručka spustenia

Typ
Stručná príručka spustenia

Táto príručka je tiež vhodná pre

Základní Návod k použití
Kezelési utasítás kezdőknek
HD videokamera s vysokým rozlišením
Nagyfelbontású kamkorder
Model No. HC-V100
HC-V100M
Před použitím si, prosíme, přečtěte celý návod.
Használat előtt kérjük, hogy teljesen olvassa el ezt a kezelési utasítást.
Podrobnější informace o činnosti tohoto zařízení jsou uvedeny v
“Návodu k použití (ve formátu PDF)” na dodaném CD-ROM.
Nainstalujte jej na PC a přečtěte si jej.
A készülék működtetésére vonatkozó további részleteket a tartozék
CD-ROM lemezen levő “Kezelési útmutató (PDF formátum)” tartalmazza.
Elolvasásához tegye be a lemezt a számítógépbe.
until
2012/1/26
VQT3Y10
F0112AS0
simplified_V100_V100MEP_cze.book 1 ページ 2012年1月11日 水曜日 午後4時50
2
VQT3Y10 (CZE)
Akumulátor
EMC Elektromagnetická
kompatibilita
Tento symbol (CE) je umístěn na
identifikačm štítku.
Používejte jen doporučené příslušenství.
Pokaždé používejte originální mini kabel
od firmy Panasonic HDMI (RP-CDHM15,
RP-CDHM30: volitelné příslušenství).
Identifikační označení výrobku
Bezpečnostní informace
VÝSTRAHA:
Abyste zamezili riziku požáru, zásahu
elektrickým proudem nebo poškození
výrobku,
nevystavujte toto zařízení dešti,
vlhkosti, kapající nebo stříkající vodě.
Nepokládejte na toto zařízení předměty
naplněné tekutinami, jako například
vázy.
Používejte pouze doporučené
příslušenství.
Neodstraňujte kryty.
Neopravujte zařízení vy sami. Svěřte
údržbu kvalifikovanému servisnímu
personálu.
UPOZORNĚNÍ!
Abyste zamezili riziku požáru, zásahu
elektrickým proudem nebo poškození
výrobku,
Neinstalujte ani nevkládejte toto
zařízení do knihovny, vestavěné skříně
nebo podobného ohraničeného
prostoru. Ujistěte se o řádném větrání
zařízení.
Nezakrývejte ventilační otvory zařízení
novinami, ubrusy, záclonami a
podobnými předměty.
Nepokládejte na zařízení zdroje
volných plamenů jako například svíčky.
Zařízení nainstalujte tak, aby bylo možné
v případě jakýchkoli problémů okamžitě
vytáhnout síťový kabel ze zásuvky
elektrické sítě.
Výstraha
Riziko ohně, výbuchu a popálenin.
Nesnažte se demontovat, nezahřívejte
nad 60 oC nebo nespalujte.
UPOZORNĚNÍ!
V případě nesprávného vložení
akumulátoru hrozí nebezpečí výbuchu.
Při výměně použijte výhradně typ
doporučený výrobcem.
Při likvidaci akumulátorů se, prosím,
obraťte na místní instituce nebo
dealera a zeptejte se na správný
způsob likvidace.
Výrobek Umístě
HD videokamera s
vysokým rozlišením
Držák akumulátoru
ťový adaptér Spodní část
simplified_V100_V100MEP_cze.book 2 ページ 2012年1月11日 水曜日 午後4時50
3
(CZE) VQT3Y10
Informace pro spotřebitele o
sběru a likvidaci odpadu z
elektrických a elektronických
zařízení a použitých baterií z
domácností
Tyto symboly na výrobcích,
obalech nebo v průvodní
dokumentaci znamenají, že
použitá elektrická a
elektronická zařízení a
baterie nepatří do běžného
domácího odpadu.
Správná likvidace, recyklace a opětovné
použití jsou možné jen pokud odevzdáte tato
zařízení a použité baterie na místech k tomu
určených, za což neplatíte žádné poplatky, v
souladu s platnými národnímu předpisy a se
Směrnicemi 2002/96/EU a 2006/66/EU.
Správnou likvidací přístrojů a baterií
pomůžete šetřit cenné suroviny a
předcházet možným negativním účinkům
na lidské zdraví a na přírodní prostředí,
které jinak mohou vzniknout při
nesprávném zacházení s odpady.
Další informace o sběru, likvidaci a recyklaci
starých přístrojů a použitých baterií Vám
poskytnou místní úřady, provozovny
sběrných dvorů nebo prodejna, ve které jste
toto zboží zakoupili.
Při nesprávné likvidaci odpadu vám hrozí
pokuta v souladu s národní legislativou a
místními předpisy.
Informace pro právnic
osoby se sídlem v zemích
Evropské Unie (EU)
Pokud chcete likvidovat
elektrická nebo elektronická
zařízení, obraťte se na
prodejce nebo dodavatele s
žádostí o další informace.
[Informace o likvidaci v zemích mimo
Evropskou Unii (EU)]
Tyto symboly platí jen v zemích Evropské
unie. Pokud chcete likvidovat tento produkt,
obraťte se na místní úřady nebo prodejce a
informujte se o správném způsobu likvidace.
Poznámka k symbolu
baterie (symboly
uprostřed a dole):
Tento symbol může být
použit v kombinaci s
chemickým symbolem. V
tomto případě splňuje tento
symbol legislativní
požadavky, které jsou
předepsány pro chemickou
látku obsaženou v baterii.
Bezpečnostní opatření při
používání přístroje
Udržujte toto zařízení co nejdále od
elektromagnetických zařízení (jako jsou
mikrovlnné trouby, TV, videohry apod.).
Když používáte toto zařízení na televizoru
nebo v jeho blízkosti, obraz a/nebo zvuk na
tomto zařízení může být rušen vyzařováním
elektromagnetických vln.
Nepoužívejte toto zařízení v blízkosti
mobilních telefonů, protože by mohlo náhle
dojít k nepříznivému ovlivnění kvality obrazu
a/nebo zvuku.
Magnetické pole vytvářené reproduktory
nebo silnými motory může poškodit
zaznamenaná data nebo zkreslit snímky.
Elektromagnetické záření vytvářené
mikroprocesory může nepředvídaně ovlivnit
činnosti tohoto zařízení a rušit obraz a/nebo
zvuk.
V případě ovlivněčinnosti tohoto zařízení
elektromagnetickým zařízením, které se
projeví ukončením správné činnosti, vypněte
toto zařízení a vyjměte akumulátor nebo
odpojte síťový adaptér. Poté vložte
akumulátor zpět nebo znovu připojte síťový
adaptér a spusťte toto zařízení.
Nepoužívejte toto zařízení v blízkosti
rozhlasových vysílačů nebo vedení
vysokého napětí.
Při záznamu v blízkosti rozhlasových
vysílačů nebo vedení-vysokého napě
může být zaznamenaný obraz a/nebo zvuk
nepříznivě ovlivněn.
Připojení k PC
Nepoužívejte jiný USB kabel než dodávaný.
Cd
ČESKY
simplified_V100_V100MEP_cze.book 3 ページ 2012年1月11日 水曜日 午後4時50
4
VQT3Y10 (CZE)
Formát záznamu pro záznam
filmů
Můžete si zvolit formát záznamu AVCHD
nebo iFrame pro záznam filmů s použitím
tohoto zařízení.
AVCHD:
Můžete provádět záznam obrazu s vysokým
rozlišením. Je vhodný pro sledování
televizoru se širokým formátem nebo k
uložení na disk.
iFrame:
Jedná se o formát záznamu vhodný pro
přehrávání nebo editaci na Mac (iMovie’11).
S použitím iMovie’11 je možné importovat
filmy iFrame rychleji než filmy AVCHD. Také
velikost souborů filmů iFrame bude menší
než v případě filmů AVCHD.
Není kompatibilní s filmem
zaznamenaným ve formátu AVCHD.
Odškodnění v souvislosti s
natočeným obsahem
Společnost Panasonic nepřijímá žádnou
odpovědnost za přímé či nepřímé škody v
důsledku jakéhokoli druhu problémů, který
způsobí ztrátu záznamu či editovaného
obsahu, a negarantuje žádný obsah v
případě, že záznam nebo editace řádně
nefunguje. Stejně tak se výše uvedené týká
případu, kdy je zařízení předmětem
jakéhokoli druhu opravy (včetně jakýchkoli
jiných součástí, které se nevztahují k
vestavěné paměti).
Kondenzace (Zamlžení
objektivu nebo LCD monitoru)
Ke vzniku kondenzace dochází při změně
teploty prostředí nebo při změně vlhkosti.
Dávejte pozor na to, že kondenzace
způsobuje skvrny a plísně na objektivu nebo
na LCD monitoru a poruchy videokamery.
Karty, které lze použít v tomto
zařízení
Paměťová karta SD, paměťová karta
SDHC a paměťová karta SDXC
Paměťové karty s kapacitou 4 GB nebo
vyšší, které nejsou označeny logem
SDHC, nebo paměťové karty s kapacitou
48 GB, které nejsou označeny logem
SDXC, nevycházejí ze standardu
paměťových karet SD.
Podrobněí informace o kartách SD jsou
uvedeny na straně 11.
Pro potřeby tohoto návodu
V tomto návodu jsou paměťové karty SD,
paměťové karty SDHC a paměťové karty
SDXC označované jako “karty SD”.
V tomto návodu jsou funkce, které mohou
být použity pro záznam/přehrávání filmů,
označeny .
V tomto návodu jsou funkce, které mohou
být použity pro záznam/přehrávání
statických snímků, označeny .
Související strany jsou označeny šipkou,
například: l 00
Tento návod k použití byl sestaven pro
použití s modely a
. Uvedené obrázky se mohou
mírně lišit od originálu.
Ilustrace v tomto návodu se vztahují na
model , část popisu je však
určena pro jiné modely.
Některé funkce nejsou v návaznosti na
daný model k dispozici.
Jednotlivé funkce mohou být změněny, a
proto si pozorně přečtěte návod.
V závislosti na regionu zakoupení se
může stát, že nebudou k dispozici
všechny modely.
simplified_V100_V100MEP_cze.book 4 ページ 2012年1月11日 水曜日 午後4時50
5
(CZE) VQT3Y10
Bezpečnostní informace ..........................2
Příslušenství .............................................6
Volitelné příslušenství ......................... 7
Příprava
Elektrické napájení ...................................8
Vložení/Vyjmutí akumulátoru .............. 8
Nabíjení akumulátoru.......................... 9
Doba nabíjení a doba záznamu........ 10
Záznam na kartu...................................... 11
Karty, které lze použít v tomto
zařízení ............................................. 11
Vložení/vyjmutí karty SD................... 12
Zapnutí/vypnutí zařízení.........................13
Volba režimu............................................13
Nastavení data a času ............................14
Základní použití
Volba média pro záznam [HC-V100M] ...15
Inteligentní automatický režim ..............15
Filmový záznam ......................................16
Snímání statických snímků....................16
Přehrávání filmu/statických snímků......17
Prohlížení videa/snímků na vašem
TV ..................................................... 18
Používání menu.......................................19
Volba jazyka...................................... 19
Použití zoomu..........................................20
Formátování ............................................20
Vymazání scén/statických snímků ........21
Ostatní
Technické údaje ...................................... 22
Autorská práva........................................26
Přečtení návodu k použití
(ve formátu PDF).....................................27
Obsah
simplified_V100_V100MEP_cze.book 5 ページ 2012年1月11日 水曜日 午後4時50
6
VQT3Y10 (CZE)
Před použitím zařízení zkontrolujte příslušenství.
Příslušenství ukládejte mimo dosah dě, aby je nemohly polknout.
Správná čísla výrobku z ledna 2012. Mohou být předmětem změny.
Příslušenství
Akumulátor
VW-VBK180
ťový adaptér
VSK0781
ťový kabel
K2CQ2YY00082
AV multikabel
K1HY12YY0016
USB kabel
K2KYYYY00201
CD-ROM
Software
CD-ROM
Návod k použití
VFF0927
simplified_V100_V100MEP_cze.book 6 ページ 2012年1月11日 水曜日 午後4時50
7
(CZE) VQT3Y10
Volitelné příslušenství
Některá volitelná příslušenství nemusí být v některých zemích dostupná.
Nabíječka akumulátoru (VW-BC10E)
Akumulátor (lithium/VW-VBK180)
Akumulátor (lithium/VW-VBK360)
Mini kabel HDMI (RP-CDHM15,
RP-CDHM30)
DC videosvětlo (VW-LDC103E)
*
Žárovka do DC videosvětla (VZ-LL10E)
Patka (VW-SK12E)
Sada příslušenství (VW-ACK180E)
* Použití VW-LDC103E je podmíněno
přítomností patky pro příslušenství/
VW-SK12E a akumulátoru/VW-VBG130,
VW-VBG260. K nabíjení akumulátoru/
VW-VBG130, VW-VBG260 je potřebný
ťový adaptér/VW-AD21E-K,
VW-AD20E-K.
simplified_V100_V100MEP_cze.book 7 ページ 2012年1月11日 水曜日 午後4時50
8
VQT3Y10 (CZE)
Akumulátory, které lze použít v tomto zařízení
Na tomto zařízení lze používat akumulátor VW-VBK180/VW-VBK360.
Zařízení disponuje funkcí rozeznání akumulátorů, které umožňují bezpečné použití.
Specifický akumulátor (VW-VBK180/VW-VBK360) tuto funkci podporuje. Jediným
druhem akumulátorů, který je vhodný pro toto zařízení, je originální výrobek od
firmy Panasonic a akumulátory vyrobené jinými společnostmi a certifikované firmou
Panasonic. (Akumulátory, které nepodporují tuto funkci, nelze použít). Panasonic
proto nemůže zaručit kvalitu, výkonnost ani bezpečnost akumulátorů, které byly
vyrobeny jinými společnostmi a nejsou originálními výrobky firmy Panasonic.
Vložení/Vyjmutí akumulátoru
Zapněte napájení stisknutím tlačítka napájení. (l 13)
Proveďte instalaci akumulátoru jeho vložením ve směru znázorněném na obrázku.
Příprava
Elektrické napájení
Bylo zjištěno, že na některých trzích jsou dostupné nepravé akumulátory, které jsou
značně podobné originálním výrobkům. Některé z těchto akumulátorů nejsou
patřičně chráněné vnitřní ochranou, která splňuje požadavky bezpečnostních
standardů. Existuje možnost, že tyto akumulátory budou příčinou požáru nebo
výbuchu. Vezměte, prosím, v úvahu, že nebudeme nijak odpovědní za nehody nebo
škody vyplývající z použití nepravých akumulátorů. Abyste se ujistili, že používáte
bezpečné výrobky, rádi bychom vám doporučili používání originálních akumulátorů
Panasonic.
Vyjmutí akumulátoru
Ujistěte se, že přidržíte stisknuté tlačítko napájení
až do zhasnutí indikátoru stavu. Poté vyložte
akumulátor tak, že přidržíte zařízení, abyste
zabránili jeho pádu.
Posuňte páčku uvolnění akumulátoru ve směru
naznačeném šipkou a po odjištění akumulátor
vyjměte.
ャモヵヵ
A Držák akumulátoru
Vložte akumulátor až do jeho
kliknutí a zajištění.
simplified_V100_V100MEP_cze.book 8 ページ 2012年1月11日 水曜日 午後4時50
9
(CZE) VQT3Y10
Nabíjení akumulátoru
Když je připojen síťový adaptér, zařízení se nachází v pohotovostním stavu. V případě
připojení síťového adaptéru k síťové zásuvce je primární obvod stále “živý” (pod napětím).
Důležitá informace:
Používejte dodaný síťový adaptér. Nepoužívejte síťový adaptér jiného zařízení.
ťový kabel je určen výhradně k použití s tímto zařízením. Nepoužívejte jej s jiným
zařízením. Nepoužívejte pro toto zařízení síťový kabel jiného zařízení.
Akumulátor lze nabít také použitím nabíječky akumulátoru (VW-BC10E: volitelné
příslušenství).
Při vypnutém napájení nebude akumulátor nabíjen.
Doporučuje se nabíjet akumulátor při teplotě mezi 10 oC a 30 oC. (Teplota
akumulátoru musí mít stejné hodnoty.)
A Zásuvka pro DC vstup
Zasuňte konektory na doraz.
1 Připojte síťový kabel k síťovému adaptéru a poté do jej připojte do
zásuvky elektrické sítě.
2 Připojte síťový adaptér do zásuvky stejnosměrného vstupu [DC IN].
Dávejte pozor, aby nedošlo k sevření krytu zásuvky stejnosměrného vstupu.
Indikátor stavu bude blikat červeně s intervalem 2 sekund (zapnutý přibližně 1 sekundu a
vypnutý přibližně 1 sekundu) a bude tak informovat, že nabíjení bylo zahájeno.
K jeho vypnutí dojde po dokončení nabíjení.
Při koupi tohoto zařízení není akumulátor nabitý. Před prvním použitím zařízení
kompletně nabijte akumulátor.
simplified_V100_V100MEP_cze.book 9 ページ 2012年1月11日 水曜日 午後4時50
10
VQT3Y10 (CZE)
Připojení k síťové zásuvce
Pokud zapnete toto zařízení, když je k němu připojen síťový adaptér, budete jej moci použít s
napájením dodávaným ze zásuvky elektrické sítě.
Nabíjení prostřednictvím připojení k jinému zařízení
Nabíjení lze provádět prostřednictvím připojení k jinému zařízení pomocí USB kabelu (dodaného).
Nepoužívejte jiné síťové adaptéry než dodaný.
Doporučujeme používat akumulátory Panasonic (l 6, 7).
Při používání jiných akumulátorů nemůžeme zaručit kvalitní funkci tohoto výrobku.
Nezahřívejte ani nevystavujte plamenům.
Nenechávejte akumulátor(y) v automobilu, který je delší dobu vystaven přímému
slunečnímu světlu se zavřenými dveřmi a okny.
Doba nabíjení a doba záznamu
Doba nabíjení/záznamu
Teplota: 25 oC/relativní vlhkost: 60%RH
Doby nabíjení v závorce platí pro nabíjení z USB zásuvky.
Tyto doby jsou přibližné.
Uvedená doba nabíjení se vztahuje na kompletně vybitý akumulátor. Doba nabíjení
akumulátoru v příliš teplém/chladném prostředí nebo po dlouhodobé nečinnosti
akumulátoru by mohla být delší než obvykle.
Aktuální doba možného záznamu se vztahuje na dobu možného záznamu na kartu při
opakovaném spouštění/zastavování záznamu, vypínání/zapínání zařízení, pohybování
čkou zoomu apod.
Akumulátory se při provozu nebo nabíjení zahřívají. Nejedná se o poruchu.
Číslo modelu
akumulátoru
[Napětí/Kapacita
(Minimální)]
Doba
nabíjení
Režim
záznamu
Maximální doba
nepřetržitého
záznamu
Aktuální doba
záznamu
Dodaný akumulátor/
VW-VBK180 (volitelné
příslušenství)
[3,6 V/1790 mAh]
2h25min
(5h45min)
[HA], [HG],
[HX]
2h45min 1h25min
[iFrame] 3 h 15 min 1 h 40 min
Indikace o kapacitě akumulátoru
Displej se mění s ubývající kapacitou akumulátoru.
####
Jakmile zbývající kapacita klesne pod 3 minuty, displej zčervená. Jakmile se
akumulátor vybije, bude blikat .
V případě použití akumulátoru Panasonic vhodného pro toto zařízení bude jeho zbývající
kapacita zobrazována v minutách. Zobrazení zbývající kapacity akumulátoru může vyžadovat
určitý čas. Aktuální doba se může měnit v závislosti na aktuálním použití z vaší strany.
Pokud používáte síťový adaptér nebo akumulátory jiných výrobců, zbývající kapacita
akumulátoru se nezobrazí.
simplified_V100_V100MEP_cze.book 10 ページ 2012年1月11日 水曜日 午後4時50
11
(CZE) VQT3Y10
Toto zařízení může zaznamenávat statické snímky nebo filmy na kartu SD nebo do
vestavěné paměti. Ohledně záznamu na kartu si přečtěte následující informace.
Karty, které lze použít v tomto zařízení
Pro záznam filmů používejte paměťové karty SD vyhovující Class 4 nebo vyšší SD
Speed Class Rating*.
* SD Speed Class Rating představuje
rychlostní standard týkající se
nepřetržitého zápisu. Zkontrolujte hodnotu
na štítku na kartě apod.
Potvrďte si, prosím, nejnovější informace o paměťových kartách SD/paměťových kartách
SDHC/paměťových kartách SDXC, které lze používat pro záznam filmu, na následující
internetové stránce:
http://panasonic.jp/support/global/cs/e_cam
(Tato internetová stránka je k dispozici pouze v angličtině.)
Činnost paměťových karet SD s kapacitou 256 MB nebo méně není zaručena. Dále platí,
že paměťové karty s kapacitou 32 MB nebo ještě menší se nemohou používat pro záznam
filmů.
Paměťové karty s kapacitou 4 GB nebo vyšší, které nejsou označeny logem SDHC, nebo
paměťové karty s kapacitou 48 GB, které nejsou označeny logem SDXC, nevycházejí ze
standardu paměťových karet SD.
Nelze zaručit funkčnost paměťových karet s kapacitou přesahující 64 GB.
Když se přepínač ochrany proti zápisu A na kartě SD nachází v poloze
odpovídající jejímu uzamčení, nelze na ni zaznamenávat, mazat z ní
záznamy ani je upravovat.
Paměťovou kartu ukládejte mimo dosah dětí, aby ji nemohly polknout.
Příprava
Záznam na kartu
Toto zařízení (zařízení kompatibilní s SDXC) je kompatibilní s paměťovými kartami SD, s paměťovými
kartami SDHC a paměťovými kartami SDXC. Při použití paměťové karty SDHC/paměťové karty SDXC
na jiném zařízení zkontrolujte, zda je kompatibilní s těmito paměťovými kartami.
Typ karty Kapacita
Paměťová karta SD 512MB/1GB/2GB
Paměťová karta SDHC 4GB/6GB/8GB/12GB/16GB/24GB/32GB
Paměťová karta SDXC 48 GB/64 GB
např.:
32
simplified_V100_V100MEP_cze.book 11 ページ 2012年1月11日 水曜日 午後4時50
12
VQT3Y10 (CZE)
Vložení/vyjmutí karty SD
Upozornění:
Zkontrolujte, zda zhasnul indikátor.
1 Otevřete kryt slotu pro kartu
SD a vložte (vyjměte) kartu SD
do (ze) slotu pro kartu B.
Obraťte stranu se štítkem C ve směru
zobrazeném na ilustraci a zasuňte ji
rovně, až na doraz.
Při vyjímání karty SD zatlačte na její střed
a vytáhněte ji rovně ven.
2 Bezpečně zavřete kryt slotu
pro kartu SD.
Bezpečně jej zavřete, dokud neuslyšíte
cvaknutí.
Nedotýkejte se kontaktů na zadní straně
karty SD.
Nevystavujte kartu SD silným nárazům,
ohýbání nebo pádu.
Působením elektrického šumu, statické
elektřiny nebo v důsledku závady tohoto
zařízení nebo SD karty se mohou data na ní
uložená poškodit nebo smazat.
Když je rozsvícen indikátor přístupu na
kartu:
j
Nevyjímejte kartu SD
j
Vypněte zařízení
j
Nezasouvejte a nevyjímejte kabel pro
USB připojení
j
Nevystavujte zařízení vibracím nebo
nárazům
Provedení výše uvedených úkonů při
rozsvíceném indikátoru může způsobit
poškození dat/karty SD nebo tohoto
zařízení.
Nevystavujte kontakty karty SD účinkům
vody, nečistot ani prachu.
Nepokládejte karty SD na následující místa:
j
Na přímém slunečním světle
j
Ve velmi prašném nebo vlhkém prostředí
j
V blízkosti zdrojů tepla
j
V místech, kde může docházet k
výrazným rozdílům teplot (na povrchu se
může srazit vlhkost.)
j
Kde jsou vystaveny elektrickému nebo
elektromagnetickému poli
Nepoužívané karty SD vraťte do jejich obalů;
tím je chráníte.
Ohledně likvidace nebo postoupení karty SD
si přečtěte.
(Přečtěte si Návod k použití (ve formátu
PDF))
Při použití karty SD, která není od firmy Panasonic nebo byla předtím použita v jiném
zařízení, tuto kartu před jejím prvním použitím v tomto zařízení naformátujte. (l 20) Při
formátování karty SD budou všechna zaznamenaná data vymazána. Po vymazání dat j
jejich obnova nebude možná.
Indikátor přístupu [ACCESS] A
Během přístupu tohoto zařízení na
kartu SD nebo do vestavěné paměti je
rozsvícen indikátor přístupu.
simplified_V100_V100MEP_cze.book 12 ページ 2012年1月11日 水曜日 午後4時50
13
(CZE) VQT3Y10
Můžete zapnout a vypnout napájení použitím tlačítka napájení nebo otevřením a zavřením
LCD monitoru.
Zapněte zařízení otevřením LCD monitoru a stisknutím tlačítka napájení.
A Rozsvítí se indikátor stavu.
K zapnutí napájení dojde při otevření LCD monitoru a k vypnutí napájení dojde při jeho
zavření.
Změňte režim na záznam nebo přehrávání.
Pro změnu režimu na nebo použijte přepínač režimu.
Příprava
Zapnutí/vypnutí zařízení
Zapnutí a vypnutí napájení prostřednictvím tlačítka napájení
Příprava
Volba režimu
Režim záznamu (l 16)
Režim přehrávání (l 17)
Vypnutí napájení
Přidržte stisknuté tlačítko napájení až do
zhasnutí indikátoru stavu.
simplified_V100_V100MEP_cze.book 13 ページ 2012年1月11日 水曜日 午後4時50
14
VQT3Y10 (CZE)
Při prvním zapnutí zařízení bude zobrazeno hlášení požadující nastavení data a času.
Zvolte [ANO] a nastavte datum a čas provedením níže uvedených kroků 2 až 3.
¬ Změňte režim na .
1 Zvolte menu. (l 19)
2 Zvolte datum nebo čas prostřednictvím 2/1 a nastavte
požadovanou hodnotu použitím 3/4.
A Zobrazení nastavení světového času:
[DOMA]/ [CÍL CESTY]
Rok lze nastavit na hodnotu od 2000 do
2039.
Pro zobrazení času se používá
24-hodinový formát.
3 Stiskněte tlačítko ENTER.
Může dojít k zobrazení hlášení o nastavení světového času. Proveďte nastavení
světového času stisknutím tlačítka ENTER.
Dokončete nastavení stisknutím tlačítka MENU.
Hodnoty data a času jsou řízeny vestavěnou lithiovou baterií.
Je-li místo údaje času zobrazeno [- -], je třeba nabít vestavěnou lithiovou baterii. Za
účelem nabití vestavěné lithiové baterie připojte síťový adaptér nebo nasaďte do zařízení
akumulátor. Nechte zařízení nabíjet přibližně na 24 hodin a baterie poté udrží datum a čas
přibližně po 4 měsíců. (Akumulátor se nabíjí, i když je zařízení vypnuto.)
Příprava
Nastavení data a času
: [NASTAVENÍ] # [NASTAV. ČASU]
simplified_V100_V100MEP_cze.book 14 ページ 2012年1月11日 水曜日 午後4時50
15
(CZE) VQT3Y10
Karta a vestavěná paměť mohou být zvoleny samostatně pro záznam filmů a statických snímků.
1 Změňte režim na .
2 Zvolte menu. (l 19)
3 Zvolte médium pro záznam filmů a médium pro záznam statických
snímků prostřednictvím 3/4/2/1 a poté stiskněte tlačítko ENTER.
Médium, které je zvoleno zvlášť pro záznam filmů nebo statických snímků, je zvýrazněno žlutě.
Zvolte a vraťte se na předcházející stranu stisknutím tlačítka ENTER. (nastavení
nebude změněno)
4 Stisknutím tlačítka MENU dokončete nastavení.
Režimy vhodné pro daný stav jsou nastavovány nasměrováním zařízení na to, co si přejete
zaznamenat.
Základní použití
Volba média pro záznam [HC-V100M]
: [VOLBA MÉDIA]
Základní použití
Inteligentní automatický režim
Tlačítko inteligentního
automatického režimu/Tlačítko
manuálního režimu
Prostřednictvím tohoto tlačítka lze
přepnout zařízení do inteligentního
automatického režimu/manuálního
režimu.
simplified_V100_V100MEP_cze.book 15 ページ 2012年1月11日 水曜日 午後4時50
16
VQT3Y10 (CZE)
Před zapnutím zařízení otevřete
ochranu objektivu.
1 Změňte režim na a
otevřete LCD monitor.
2 Zahajte snímání stisknutím
spouštěcího/zastavovacího
tlačítka záznamu.
A Při zahájení záznamu se ; změní na ¥.
3 Opakovaným stisknutím tlačítka spuštění/zastavení záznamu
přerušte záznam.
Statický snímek zaznamenaný s velikostí (1920k1080) ve formátu 16:9.
Před zapnutím zařízení otevřete
ochranu objektivu.
1 Změňte režim na a
otevřete LCD monitor.
2 Stiskněte tlačítko .
Základní použití
Filmový záznam
Základní použití
Snímání statických snímků
2.1
M
simplified_V100_V100MEP_cze.book 16 ページ 2012年1月11日 水曜日 午後4時50
17
(CZE) VQT3Y10
1 Změňte režim na .
2 Zvolte ikonu volby režimu
přehrávání A prostřednictvím
3/4/2 a stiskněte tlačítko
ENTER.
3
Zvolte [VIDEO/FOTO] , které/ý si přejete přehrát a poté stiskněte
tlačítko ENTER.
Zvolte [MÉDIUM] a [VIDEO/FOTO], které/ý si přejete přehrát, a poté
stiskněte tlačítko ENTER.
Stiskněte tlačítko MENU.
Je-li vybrána položka videa, na displeji miniatur se zobrazí ikona. ( , )
4 Zvolte scénu nebo statický
snímek, který má být přehrán,
prostřednictvím 3/4/2/1 a
poté stiskněte tlačítko ENTER.
Při volbě / a stisknutí tlačítka
ENTER dojde k zobrazení následující
(předcházející) strany.
Základní použití
Přehrávání filmu/statických snímků
15.11. 2012
0
h
00
m
15
s
simplified_V100_V100MEP_cze.book 17 ページ 2012年1月11日 水曜日 午後4時50
18
VQT3Y10 (CZE)
5 Zvolte ikony ovládání
prostřednictvím 3/4/2/1.
A Ikona ovládání
Stisknutím tlačítka ENTER aktivujte/zrušte
zobrazení provozní ikony.
Prohlížení videa/snímků na vašem TV
1 Připojte toto zařízení k televizoru.
A AV multikabel (dodaný)
Zkontrolujte, zda jsou konektory zasunuté na doraz.
Nepoužívejte žádný jiný AV multikabelu než dodaný.
Při připojení ke komponentní zásuvce televizoru žlutá koncovka AV multikabelu nebude
potřebná.
Při připojení do AV zásuvky televizoru nepřipojujte zástrčku komponentního kabelu AV
multikabelu. Při současném připojení zástrčky komponentního kabelu se může stát, že
obraz nebude zobrazen.
2 Zvolte videovstup na televizoru.
3 Změňte režim na za účelem přehrávání.
Přehrávání filmových záznamů Přehrávání statického snímku
1/;:Přehrávání/zastavení
6:Přehrávání dozadu
5:Rychlé přehrávání dopředu
: Zastavení přehrávání a
zobrazení miniatur.
1/;: Zahájení/přerušení
automatického prohlížení
(přehrávání statických snímků v
číselném pořadí).
2;: Zobrazení předchozího snímku.
;1
: Zobrazení následujícího snímku.
: Zastavení přehrávání a
zobrazení miniatur.
0h00m00s0h00m00s0h00m00s
AV MULTI
simplified_V100_V100MEP_cze.book 18 ページ 2012年1月11日 水曜日 午後4時50
19
(CZE) VQT3Y10
1 Stiskněte tlačítko MENU.
2 Stisknutím tlačítka 3/4/2/1
zvolte top menu A a poté
stiskněte tlačítko ENTER.
3
Zvolte podmenu
B
prostřednictvím
3
/
4
a stiskněte
1
nebo stiskněte tlačítko ENTER.
4 Zvolte požadovanou položku
prostřednictvím 3/4/2/1 a
proveďte nastavení stisknutím
tlačítka ENTER.
Návrat na předchozí zobrazení
Stiskněte kurzorové tlačítko 2 .
Ukončení zobrazení menu
Stiskněte tlačítko MENU.
Zobrazování informací
V rámci informací jsou zobrazovány popisy
vybraných podmenu a položek zobrazených
v krocích 3 a 4 a dále hlášení vyžadující
potvrzení provedených nastavení.
Ikony ovládání činnosti
/:
Zvolte a stiskněte tlačítko ENTER za
účelem přepnutí menu a strany pro
zobrazení miniatur.
:
Slouží k návratu na předcházející strany
při nastavení menu apod. stisknutím
tlačítka ENTER.
Volba jazyka
Tato volba vám umožňuje přepnout jazyk
zobrazený na displeji nebo na stránce menu.
Základní použití
Používání menu
: [NASTAVENÍ] # [LANGUAGE]
simplified_V100_V100MEP_cze.book 19 ページ 2012年1月11日 水曜日 午後4時50
20
VQT3Y10 (CZE)
¬ Změňte režim na .
Uvědomte si, prosím, že při formátování média budou vymazána veškerá na něm
zaznamenaná data a nebudou moci být obnovena. Uložte důležitá data do PC, na disk
apod.
Zvolte menu.
Základní použití
Použití zoomu
Základní použití
Formátování
: [NASTAVENÍ] # [KARTA-FORMÁT]
: [NASTAVENÍ] # [PAMĚŤ FORMÁT] # [SD KARTA] nebo [VEST. PAMĚŤ]
A Lišta zoomu
Lišta zoomu je zobrazována během použití
zoomu.
čka zoomu
Strana T:
Snímání zblízka (přiblížení)
Strana W:
Širokoúhlé snímání (oddálení)
Rychlost zoomu se liší podle míry
posunutí páčky zoomu.
6
W
T
6
W
T
simplified_V100_V100MEP_cze.book 20 ページ 2012年1月11日 水曜日 午後4時50
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27

Panasonic HCV100MEP Stručná príručka spustenia

Typ
Stručná príručka spustenia
Táto príručka je tiež vhodná pre