Wacker Neuson HSH700G, HSH650 Používateľská príručka

  • Prečítal som si príručku k obsluhe pre teplovodné ohrievače povrchov Wacker Neuson HSH 650G a HSH 700G. Som pripravený odpovedať na vaše otázky o ich prevádzke, údržbe, bezpečnosti a technických parametroch. Príručka obsahuje informácie o spustení a zastavení generátora, nastavení prevádzkovej teploty, údržbe systému hadíc a mnoho ďalších dôležitých detailov.
  • Aká je maximálna prevádzková teplota?
    Čo sa stane, ak hladina HTF klesne pod minimum?
    Aké palivo sa odporúča pre tento stroj?
    Kde sa nachádzajú zvedacie body stroja?
5000188328 06 1212
Přiručka k obsluze
Teplovodní ohøívaè povrchù
HSH 650G
HSH 700G
CZ
Oznámení o
autorských
právech
© Copyright 2012, Wacker Neuson Production Americas LLC.
Všechna práva, obzvláštì pak práva kopírování a distribuce, jsou vyhrazena.
Tuto publikaci mùže pùvodní kupující pøístroje reprodukovat na fotokopírce. Jakýkoli
jiný typ reprodukce bez výslovného písemného povolení od spoleènosti Wacker
Neuson Production Americas LLC je zakázán.
Jakýkoli druh reprodukce nebo distribuce, který by nebyl schválen spoleèností Wacker
Neuson Production Americas LLC, pøedstavuje porušení platných autorských práv a
bude trestnì stíhán. Ti, kdo poruší tato práva, budou právnì stíháni.
Obchodní
známky
Všechny obchodní známky, na které se odkazuje v této pøíruèce, jsou majetkem jejich
pøíslušných vlastníkù.
Výrobce
Wacker Neuson Production Americas LLC
N92W15000 Anthony Avenue
Menomonee Falls, WI 53051 USA
Tel: (262) 255-0500 · Fax: (262) 255-0550 · Tel: (800) 770-0957
www.wackerneuson.com
Přeložené
pokyny
Tato pøíruèka pro obsluhu poskytuje pøeklad pùvodních pokynù. Originálním jazykem
této pøíruèky pro obsluhu je americká angliètina.
Pøedmluva
wc_tx001600cz.fm
3
Pøedmluva
TYTO POKYNY SI USCHOVEJTE - Tato pøíruèka obsahuje dùležité pokyny pro
níže uvedené modely stroje. Tyto pokyny výslovnì vypracovala spoleènost Wacker
Neuson Production Americas LLC a je tøeba je dodržovat bìhem instalace, pro-
vozu a údržby tìchto strojù.
Identifikace modelù zaøízení
Ke každému stroji je pøipevnìn typový štítek s èíslem modelu, typu, verze a výrob-
ním èíslem. Umístìní typového štítku výše.
Sériové èíslo (S/N)
Sériové èíslo si poznamenejte do níže uvedeného místa pro budoucí potøebu.
Sériové èíslo budete potøebovat pøi vyžadování náhradních souèástí nebo servisu
tohoto stroje.
Strojová dokumentace
Mejte výtisk Prirucky k obsluze neustále uložený u zarizeni.
K objednávkám náhradnich soucástek použivejte samostatné Knihy soucástek
dodávané se zarizenim.
Pokud vám kterýkoli z techto dokumentu chybi, kontaktujte prosim spolecnost
Wacker Neuson, abyste si objednali náhradni nebo navštivte stránku
www.wackerneuson.com.
Pri objednáváni soucásti nebo požadováni servisnich informaci mejte pri-
praveno cislo modelu pristroje, cislo položky, cislo revize a sériové cislo.
Oèekávané informace v této pøiruèce
Tato pøiruèka obsahuje informace a pokyny pro bezpeèný provoz a údržbu
tohoto modelu èi tìchto modelù Wacker Neuson. K zajištìni vaši bezpeènosti a
Stroj Èíslo Položky Revize
HSH 700G 0620243 2
11 a vyšší
HSH 650G 0620991 1
06 a vyšší
Sériové èíslo:
wc_gr010023
172776
Rev.
Type/Model
Item Number
MADE IN
USA
Manuf.
Yr
Serial Number
Pøedmluva
wc_tx001600cz.fm
4
sniženi rizika poranìni si peèlivì pøeètìte všechny pokyny uvedené v této
pøiruèce tak, abyste jim porozumìli, a dodržujte je.
Spoleènost Wacker Neuson si výslovnì vyhrazuje právo provádìt technické
úpravy, a to i bez vyrozumìni, které zlepši výkonnost nebo technické standardy
jejich strojù.
Informace obsažené v této pøiruèce jsou založené na strojich vyrábìných do
doby publikace tohoto dokumentu. Spoleènost Wacker Neuson si vyhrazuje
právo na zmìnu jakékoli èásti tìchto informaci bez pøedchoziho upozornìni.
Schválení výrobce
Tato příručka se několikrát zmiňuje o schválených součástkách, příslušenství a
úpravách. Platí následující definice:
Za schválené platí součástky a příslušenství, buď vyrobené, nebo poskyt-
nuté společností Wacker Neuson.
Schválené úpravy jsou takové úpravy, které provede pracovník servisního
střediska schváleného společností Wacker Neuson podle písemných pokynů
zveřejněných společností Wacker Neuson.
Za neschválené platí součástky, příslušenství a úpravy, které nesplňují
schválená kritéria.
Neschválené součástky, příslušenství nebo úpravy mohou mít tyto následky:
Nebezpečí vážného zraně obsluhy či osob na daném pracovišti
Trvalé poškození stroje, na které se nevztahuje záruka
Pokud máte nějaké otázky týkající se schválených či neschválených součástek,
příslušenství nebo úprav, obraťte se okamžitě na prodejce společnosti Wacker
Neuson.
2012_CE_HSH700G_HSH650G_2cz.fm
Prohlášení o shodì ES
Výrobce
Wacker Neuson Production Americas LLC, N92W15000 Anthony Avenue,
Menomonee Falls, Wisconsin 53051 USA
Výrobek
Výrobek
Druh výrobku
Funkce výrobku
Obj. číslo
HSH 650, HSH 700
Tento stroj je teplovodní ohřívač povrchů.Tento stroj je
teplovodní ohřívač povrchů.
Ohřev povrchu
5000620991, 5000620243
Směrnice a normy
Tímto prohlašujeme, že tento výrobek odpovídá příslušným ustanovením a požadavkům
následujících směrnic a norem:
2006/42/EC, EN 60204-1: 2006, ISO 12100-1: 2003, ISO 12100-2: 2003,
2006/95/EC
Zplnomocnìnec pro technickou dokumentaci
Axel Häret, Wacker Neuson Produktion GmbH & Co. KG, Preußenstraße 41, 80809 München
Menomonee Falls, WI, USA, 17.09.12
Ed Jaroszewicz
Managing Director
John Lane
Project Engineer
Ed Jaroszewicz
Director of Business Development
Překlad originálního prohlášení o zabudování
Obsah
HSH 650G / HSH 700G
wc_bo5000188328_06TOC.fm
7
Předmluva 3
Prohlášení o shodě ES 5
1Bezpečnostní informace 11
1.1 Popisky nacházející se v této příručc ................................................. 11
1.2 Popis stroje a zamýšlené použití ........................................................ 12
1.3 Provozní bezpečnost .......................................................................... 13
1.4 Bezpečnost během údržby ................................................................. 15
1.5 Bezpečnostní pokyny pro provozování stroje ..................................... 16
1.6 Bezpečnostní pokyny pro provozování spalovacích hořáků .............. 17
1.7 Bezpečnostní pokyny pro provozování generátorů ............................ 18
1.8 Bezpečnostní pokyny pro tažení stroje .............................................. 20
2 Štítky 22
2.1 Umístění štítků ................................................................................... 22
2.2 Význam štítků ..................................................................................... 24
3 Zvedání a prepravování 30
3.1 Zdvihání stroje ................................................................................... 30
3.2 Příprava stroje pro přepravu na nákladním vozidle nebo přívěsu ...... 31
3.3 Kontrolní seznam úkonů před tažením přívěsu .................................. 32
4Provoz 34
4.1 Umístění ovládacích prvků/součástek ................................................ 34
4.2 Popis ovládacích prvků/součástí ........................................................ 35
4.3 Kontrolní panel ................................................................................... 36
4.4 Součásti ovládacího panelu ............................................................... 37
4.5 Čerpadla, měřicí přístroje a ventily ..................................................... 38
4.6 Ovládací panel generátoru ................................................................. 39
4.7 Příprava pro první použití ................................................................... 40
4.8 Záběh generátoru ............................................................................... 40
4.9 Obecný sled operací .......................................................................... 41
4.10 Doporučené palivo ............................................................................. 42
4.11 Použití ochranné krytky palivové nádrže (ochrana proti odcizení) ..... 43
4.12 Kontroly před spuštěním .................................................................... 46
4.13 Připojení stroje ke zdroji energie ........................................................ 48
Obsah
HSH 650G / HSH 700G
wc_bo5000188328_06TOC.fm
8
4.14 Spuštění a zastavení generátoru ........................................................49
4.15 Předehřívání a aktivace proudění kapaliny HTF .................................50
4.16 Nastavení provozní teploty ..................................................................53
4.17 Umístění hadic a provozování stroje ...................................................54
4.18 Monitorování provozních parametrů ....................................................57
4.19 Dočasné zastavení stroje ....................................................................58
4.20 Postup nouzového zastavení ..............................................................59
4.21 Navíjení hadic ......................................................................................60
4.22 Vypnutí a sbalení stroje .......................................................................62
4.23 Resetování poruchy nízkého stavu kapaliny .......................................63
4.24 Resetování řídicí jednotky hořáku .......................................................65
4.25 Použití rychlospojek a péče o ně .........................................................66
4.26 Resetování aretovaného spínače ........................................................68
5Příslušenství 69
5.1 Dostupné příslušenství ........................................................................69
5.2 Připojení výměníku tepla HX 200 nebo HX 60 ....................................70
5.3 Připojení výměníku tepla HX 100 nebo HX 30 ....................................72
5.4 Připojení výměníku tepla HX 50 nebo HX 15 ......................................74
5.5 Kombinace stroje s jedním zařízením HHS a jedním DPP .................77
6 Nastavení hořáku 79
6.1 Tovární nastavení ................................................................................79
6.2 Nastavení hořáku ................................................................................79
6.3 Demontáž a montáž hořáku ................................................................82
6.4 Nastavení elektrod hořáku ..................................................................84
6.5 Výměna trysky hořáku .........................................................................85
6.6 Seřízení hlavy ......................................................................................87
6.7 Nastavení tlaku paliva .........................................................................88
6.8 Nastavení vzduchové klapky ...............................................................89
držba 91
7.1 Harmonogram pravidelné údržby ........................................................91
7.2 Oprava hadice .....................................................................................92
7.3 Kontrola systému kapaliny HTF a palivového systému .......................94
7.4 Kontrola elektrických kabelů ................................................................95
7.5 Plnění nádrže kapaliny HTF ................................................................96
7.6 Čištění sítka kapaliny HTF ..................................................................98
7.7 Výměna palivového filtru ...................................................................100
Obsah
HSH 650G / HSH 700G
wc_bo5000188328_06TOC.fm
9
7.8 Mazání systému hadicového navijáku .............................................. 102
7.9 Výměna turbulátoru a čištění trubky turbulátoru ............................... 103
7.10 Kontrola/výměna konopného těsnění ............................................... 105
7.11 Uskladnění stroje .............................................................................. 107
7.12 Uskladnění generátoru ..................................................................... 108
7.13 Příprava stroje pro sezónní provoz .................................................. 109
7.14 Další informace o kapalině HTF ....................................................... 110
7.15 Připojení a údržba akumulátoru ....................................................... 111
8 Údržba generátoru 113
8.1 Harmonogram pravidelné údržby ..................................................... 113
8.2 Kontrola oleje motoru ....................................................................... 115
8.3 Výměna motorového oleje a olejového filtru .................................... 116
8.4 Kontrola hladiny chladicí kapaliny motoru ........................................ 118
8.5 Výměna vložky vzduchového filtru ................................................... 119
8.6 Výměna palivového filtru motoru ...................................................... 120
8.7 Výměna chladicí kapaliny motoru ..................................................... 122
8.8 Kódy vypnutí generátoru .................................................................. 125
9 Odstranován poruch 129
9.1 Odstraňování poruch stroje .............................................................. 129
10 Technické údaje 133
10.1 Stroj .................................................................................................. 133
10.2 Přívěs ............................................................................................... 134
10.3 Měření zvuku .................................................................................... 134
10.4 Rozměry ........................................................................................... 135
MSDS: Dowfrost HD 50 137
MSDS: Dowcal™ 20-G 145
Regulátor teploty Omron E5CN 154
11 Schémata 155
11.1 Elektrická schémata—Strana 1 ........................................................ 155
11.2 Elektrická schémata—Strana 2 ........................................................ 156
11.3 Prvky elektrického schématu ............................................................ 157
Obsah
HSH 650G / HSH 700G
wc_bo5000188328_06TOC.fm
10
11.4 Kabeláž přívěsu .................................................................................162
HSH 650G / HSH 700G Bezpečnostní informace
wc_si000525cz.fm
11
1Bezpečnostní informace
1.1 Popisky nacházející se v této příručc
Tato příručka obsahuje zprávy označené jako NEBEZPEČÍ, VAROVÁNÍ,
UPOZORNĚNÍ, OZNÁMENÍ a POZNÁMKA, které je nutno dodržovat, aby se
snížila možnost osobního poranění, poškození vybavení nebo nesprávného
servisu.
OZNÁMENÍ: Pouzito bez symbolu bezpecnostní výstrahy, OZNÁMENÍ upozornuje
na nebezpecnou situaci, která by mohla vést k poškození majetku, pokud se jí
nevyhnete.
Poznámka: Obsahuje důlezité doplňující informace k pracovnímu postupu.
Toto je symbol bezpečnostní výstrahy. Pouzívá se k upozornění na potenciální
nebezpečí poranění.
f Dodržujte všechny bezpečnostní pokyny, které následují po tomto symbolu.
NEBEZPEČÍ
NEBEZPEČÍ upozorňuje na nebezpečnou situaci, která by mohla vést k smrti nebo
vážnému zranění, pokud se jí nevyhnete.
f Vyhněte se nebezpečí smrti či vážného zranění tím, že uposlechnete všech
bezpečnostních výzev, které následují za tímto signálním slovem.
VAROVÁNÍ
VAROVÁNÍ upozorňuje na nebezpečnou situaci, která by mohla vést k smrti nebo
vážnému zranění, pokud se jí nevyhnete.
f Vyhněte se možnému nebezpečí smrti či vážného zranění tím, že uposlechnete
všech bezpečnostních výzev, které následují za tímto signálním slovem.
UPOZORNĚ
UPOZORNĚNÍ upozorňuje na nebezpečnou situaci, která by mohla způsobit menší
nebo středně závažné poranění, pokud se jí nevyhnete.
f Vyhněte se možnému nebezpečí menšího či středně závažného zranění tím,
že uposlechnete všech bezpečnostních výzev, které následují za tímto
signálním slovem.
Bezpečnostní informace HSH 650G / HSH 700G
wc_si000525cz.fm
12
1.2 Popis stroje a zamýšlené použití
Tento stroj je teplovodní ohřívač povrchů. Teplovodní ohřívače povrchů Wacker
Neuson jsou tvořeny skříní namontovanou na přívěsu, ve které je umístěn diesel
generátor, teplovodní ohřívač, elektromotory, stacionární čerpadla a potrubí, hořák
motorové nafty (nebo plynu), palivová nádrž a systém hadic.
Systém teplovodního topení využívá hořák, který nepřímo ohřívá kapalinu pro
přenos tepla (HTF). Zahřátá kapalina HTF nepřetržitě cirkuluje skrze odvzdušně
systém s uzavřenou smyčkou hadic. Objemové čerpadlo čerpá zahřátou kapalinu
HTF skrze systém hadic, čímž přenáší teplo do požadovaného místa použití.
Na hadice lze položit izolační fólii a zvýšit tak účinnost. Zařízení na ochranu před
nízkou hladinou HTF vypne stroj, pokud hladina HTF klesne pod minimální
provozní kapacitu.
Tento stroj je určen pro použití jako ohřívač povrchů pro rozmrazování zmrzlé
zeminy, vytvrzování betonu nebo ochranu před zamrzáním. Kromě toho při použití
s příslušenstvím od společnosti Wacker Neuson lze tento stroj používat pro
ohřívání vzduchu.
Tento stroj byl zkonstruován a postaven pouze pro výše uvedené zamýšlené
použití. Použití stroje k jinému účelu může trvale poškodit stroj nebo vážně poranit
obsluhu či jiné osoby na pracovišti. Na poškození stroje způsobené jeho zneužitím
se záruka nevztahuje.
Následují některé případy zneužití:
Použití stroje k ohřívání jiných předmětů, než je uvedeno výše
Použití stroje k čerpání jiné kapaliny, než je výrobcem doporučená kapalina pro
přenos tepla
Použití generátoru (je-li součástí výbavy) k pohonu jiného zařízení, než je
samotný stroj, nebo příslušenství od společnosti Wacker Neuson, jak je
uvedeno v uživatelské příručce
Používání stroje jako žebříku, podpory nebo pracovní plochy
Používání stroje k nošení či přepravě osob nebo zařízení
Používání stroje k tažení jiných strojů
Provoz generátoru (je-li součástí výbavy) způsobem, který není slučitelný s
federálními, státními a místními předpisy a normami
Provozování stroje mimo tovární specifikace
Provozování stroje v rozporu s varovnými upozorněními umístěnými na stroji a v
Příručce k obsluze
Tento stroj byl zkonstruován a vyroben v souladu s nejnovějšími světovými
bezpečnostními normami. Stroj byl pečlivě sestrojen tak, aby vyloučil nebezpečí v
prakticky možném rozsahu a zvýšil bezpečí obsluhy ochrannými kryty a
ochranným značením. Některá rizika však přesto mohou zůstat i po přijetí
ochranných opatření. Nazývají se zbytková rizika. V případě tohoto stroje mohou
představovat vystavení a působení následujících vlivů:
Teplo, hluk a výfukové plyny z motoru nebo teplovodního ohřívače
HSH 650G / HSH 700G Bezpečnostní informace
wc_si000525cz.fm
13
Spaliny z kapaliny HTF nebo sálavé teplo z hadic
Nebezpečí požáru plynoucí z nesprávného způsobu doplňování paliva
Palivo a jeho výpary
Zranění osob v důsledku nesprávného zvedání přípojky přívěsu
Nebezpečí zakopnutí o hadice
V zájmu ochrany sebe i ostatních osob si před provozováním tohoto stroje pozorně
přečtěte bezpečnostní informace a důkladně se s nimi seznamte.
1.3 Provozní bezpečnost
Školení obsluhy
Před provozováním tohoto stroje:
Přečtěte si a pochopte provozní pokyny uvedené ve všech příručkách dodaných
s tímto strojem.
Seznamte se s umístěním a správným používání všech ovládačů a
bezpečnostních zařízení.
Pokud to bude třeba, obrat’te se na společnost Wacker Neuson ohledně dalšího
školení.
Při provozování tohoto stroje:
Nedovolte, aby nedostatečně vyškolené osoby obsluhovaly tento stroj. Osoby
provozující toto zařízení musí být seznámeny se souvisejícími potenciálními
riziky.
Odborná způsobilost obsluhy
Startovat, provozovat a vypnout tento stroj je dovoleno pouze odborně školeným
pracovníkům. Ti musejí také splňovat následující kvalifikační podmínky:
Musejí obdržet pokyny o řádném používání stroje
Musejí být seznámeni s požadovanými bezpečnostními zařízeními
Tento stroj nesmějí provozovat ani k němu mít přístup:
Děti
Osoby pod vlivem alkoholu nebo léků
Oblast použití
Věnujte pozornost oblasti, ve které se stroj používá.
Zajistěte, aby se ke stroji nepřibližoval nepověřený personál, děti a domácí
zvířata.
Dávejte pozor na změnu polohy stroje a sledujte pohyb dalšího zařízení či osob
na místě použití či na pracovišti.
Věnujte pozornost oblasti, ve které se stroj používá.
Bezpečnostní informace HSH 650G / HSH 700G
wc_si000525cz.fm
14
Neprovozujte stroj v oblastech, které obsahují hořlavé předměty, paliva nebo
výrobky, které vydávají hořlavé výpary.
Bezpečnostní prvky, ovládací prvky a přídavná zařízení
Stroj provozujte pouze pokud:
Všechny bezpečnostními prvky a chrániče jsou nainstalované a v
provozuschopném stavu.
Všechny ovládací prvky správně fungují.
Stroj je nastaven správně podle pokynů v příručce k obsluze.
Stroj je čistý.
Štítky stroje jsou čitelné.
K zajištění bezpečného provozu stroje:
Nespouštějte stroj, pokud některé bezpečnostní prvky či chrániče chybí, nebo
jsou nefunkční.
Neměňte a nevyřazujte bezpečnostní prvky.
Nepoužívejte příslušenství nebo přídavná zařízení, která nejsou schválena
společností Wacker Neuson.
Bezpečné provozní postupy
Při provozování stroje:
Dávejte se pozor na pohyblivé součásti stroje. Udržujte ruce, nohy a volný oděv
v bezpečné vzdálenosti od pohyblivých součástí stroje.
Při provozování stroje:
Nespouštějte stroj, který vyžaduje opravu.
Osobní ochranné prostředky
Při provozování stroje používejte následující osobní ochranné prostředky:
Dobře padnoucí pracovní oděv, který nebrání pohybu
Ochranné brýle s postranními štíty
Protihlukovou ochranu uší
Obuv s pevnou špičkou
HSH 650G / HSH 700G Bezpečnostní informace
wc_si000525cz.fm
15
1.4 Bezpečnost během údržby
Školení pro provádění servisu
Před prováděním servisu nebo údržby stroje:
Přečtěte si pokyny ve všech příručkách dodaných se strojem tak, abyste
jimporozuměli.
Seznamte se s umístěním a správným používáním všech ovládacích a
bezpečnostních prvků.
Závady stroje by měl odstraňovat nebo opravovat pouze vyškolený personál.
V případě potřeby se obražte na společnost Wacker Neuson se žádostí o
doškolení.
Při provádění servisu nebo údržby tohoto stroje:
Nedovolte, aby servis nebo údržbu tohoto stroje prováděli lidé, kteří nebyli
řádně zaškoleni. Osoby provádějící servis nebo údržbu tohoto stroje musí být
seznámeny se souvisejícími potenciálními riziky a nebezpečím.
Bezpečnostní opatření
Při provádění servisu nebo údržby stroje dodržujte níže uvedená bezpečnostní
opatření.
Přečtěte si pokyny pro servis tak, abyste jim porozuměli před tím, než zahájíte
jakékoli servisní práce na stroji.
Všechna nastavení a opravy musí být provedeny před provozováním stroje.
Stroj neprovozujte, pokud jste si vědomi, že má nějaký problém nebo závadu.
Všechny opravy a nastavení musí provést kvalifikovaný technik.
Před prováděním údržby nebo oprav vypněte motor.
Dávejte se pozor na pohyblivé součásti stroje. Udržujte ruce, nohy a volný oděv
v bezpečné vzdálenosti od pohyblivých součástí stroje
Po provedené opravě či údržbě nasaďte zpět ochranné prvky a bezpečnostní
zařízení.
Stroj úpravy
Při provádění údržby nebo udržování zařízení:
Používejte pouze doplňky / příslušenství, které jsou schváleny Wacker Neuson.
Při provádění údržby nebo udžování zařízení:
Nepodceňujte bezpečnostní zařízení.
Neupravujte stroj bez výslovného písemného souhlasu Wacker Neuson.
Výměna dílů a štítky
Vyměňte opotřebované nebo poškozené součásti.
Bezpečnostní informace HSH 650G / HSH 700G
wc_si000525cz.fm
16
Nahradit všechny chybějící a špatně čitelné popisky.
Při výměně elektrické komponenty, používat komponenty, které jsou totožné v
hodnocení a výkon jako původní komponenty.
Pokud jsou náhradní díly potřebné k tomuto zařízení, používejte pouze Wacker
Neuson náhradní díly nebo části odpovídající originálu ve všech typech
specifikací, jako jsou fyzické rozměry, typ, sílu a materiál.
Čiště
Při čištění a údržbě zařízení:
Udržujte stroj čistý, bez zbytků jako jsou listy, papír, kartony atd.
Udržujte štítky čitelné.
Při čištění přístroje:
Nečistěte zařízení za běhu.
Nikdy nepoužívejte benzín nebo jiné druhy paliv nebo hořlavých rozpouštědel k
čištění stroje. Výpary z pohonných hmot a rozpouštědel může stát výbušným.
Osobní ochranné prostředky
Při servisu nebo údržbě tohoto stroje používejte následující osobní ochranné
prostředky:
Dobře padnoucí pracovní oděv, který nebrání pohybu
Ochranné brýle s postranními štíty
Protihlukovou ochranu uší
Obuv s pevnou špičkou
Kromě toho před servisem nebo údržbou stroje:
Sepněte si dlouhé vlasy.
Sejměte si šperky (včetně prstenů).
1.5 Bezpečnostní pokyny pro provozování stroje
Při zdvihání zařízení:
Zajistěte, aby popruhy, řetězy, háky, rampy, zvedáky, zdvižné vozíky, jeřáby,
kladky a jakýkoliv jiný druh použitého zvedacího zařízení byl spolehlivě
připevněn a měl dostatečnou kapacitu zatížení pro bezpečné zdvižení či
udržení stroje. V kapitole Technická údaje naleznete informace o hmotnosti
stroje.
Při zdvihání zařízení vždy dávejte pozor na to, kde stojí ostatní lidé.
Pro zdvihání používejte jen ta místa a upínání popsaná v Příručce pro obsluhu.
Zajistěte, aby přepravující vozidlo mělo dostatečnou nosnost a velikost plošiny
pro bezpečný převoz stroje.
HSH 650G / HSH 700G Bezpečnostní informace
wc_si000525cz.fm
17
Pro snížení možnosti zranění:
Při zdvihání nebo přesouvání nestůjte pod zařízením.
Při zdvihání nebo přesouvání nelezte na zařízení.
1.6 Bezpečnostní pokyny pro provozování spalovacích hořáků
Při používání stroje:
Otřete okamžitě všechno vyteklé palivo.
Po doplnění paliva do stroje nasaďte zpět víčko palivové nádrže.
Palivo doplňujte v dobře větraných prostorách.
Při doplňování paliva vypněte generátor (je-li součástí výbavy).
Při používání stroje:
Doplňujete-li palivo do stroje:
Vyvarujte se plnění nebo vypouštění palivové nádrže v blízkosti otevřeného
ohně nebo při spuštěném motoru.
Při doplňování paliva do stroje nekuřte.
Nepoužívejte benzín, převodový olej, ani žádný jiný olej obsahující benzín.
NEBEZPEČÍ
Výfukové plyny z hořáku obsahují oxid uhelnatý, což je jedovatý plyn. Působení
oxidu uhelnatého vás může usmrtit do několika minut.
f Nikdy neprovozujte stroj ve vnitřních nebo uzavřených prostorách, pokud není
řádně odvětrán.
Bezpečnostní informace HSH 650G / HSH 700G
wc_si000525cz.fm
18
1.7 Bezpečnostní pokyny pro provozování generátorů
Při konstrukci tohoto stroje byl brán zřetel na bezpečnost. Nicméně, stejně tak jako
kterékoliv jiné elektrické zařízení, může i tento výrobek představovat vážné
nebezpečí v případě nesprávného zacházení nebo nesprávného provádění oprav.
Pečlivě dodržujte všechny pokyny. Pokud byste měli jakékoli dotazy týkající se
provozování nebo servisu tohoto zařízení, obraťte se na prodejce společnosti
Wacker Neuson.
Obecná upozorně
Při používání generátoru mějte vždy po ruce hasicí přístroj univerzálního typu,
typu ABC nebo ekvivalentní. Viz také NFPA č. 10, kde jsou další informace
týkající se hasicích přístrojů.
Nepoužívejte odpařující se spouštěcí kapaliny. Jsou vysoce výbušné.
Neskladujte v prostoru s generátorem takové předměty, jako je olej, zaolejované
hadry nebo nástroje. Předměty skladované v prostoru společně s generátorem
představují požární riziko a mohou omezit proudění chladicí vzduchu.
Před uvedením generátoru do provozu
Před spuštěním generátoru se informujte o jeho spuštění, provozování a
zastavení.
NEBEZPEČÍ
Oxid uhelnatý. Použití generátoru v interiéru VÁS MŮŽE ZABÍT ZA NĚKOLIK
MINUT. Výfukové plyny z motoru obsahují oxid uhelnatý (CO). Tento jedovatý plyn
není vidět ani cítit. Pokud cítíte výfukové plyny generátoru, dýcháte CO. Ale můžete
dýchat CO, i když výfukové plyny necítíte.
VAROVÁNÍ
Nebezpečí úrazu elektrickým proudem. Generátory představují speciální
nebezpečí během provozu a údržby. Patří sem riziko zásahu elektrickým proudem
nebo těžký úraz elektrickým proudem. Nedodržení níže uvedených bezpečnostních
informací by mohlo vést k těžkému zraněči dokonce úmrtí.
f Prostudujte si uživatelskou příručku a dodržujte pokyny v ní uvedené.
f Další informace ohledně generátoru vám poskytne jeho výrobce.
VAROVÁNÍ
Spalovací motory představují během provozu a doplňování paliva zvláštní
nebezpečí. Nedodržení výstražných a bezpečnostních pokynů by mohlo vést k
vážnému zranění nebo smrti.
f Prostudujte si uživatelskou příručku a dodržujte pokyny v ní uvedené.
f Další informace ohledně generátoru vám poskytne jeho výrobce.
HSH 650G / HSH 700G Bezpečnostní informace
wc_si000525cz.fm
19
Zajistěte si správné vyškolení pro obsluhu generátoru. Zabraňte
nevyškolenému personálu generátor provozovat nebo udržovat.
Před nastartováním motoru zkontrolujte, zda ve vedení paliva a v nádrži
nedochází k úniku či zda nejsou prasklé.
Vyčistěte veškeré rozlité palivo z generátoru.
Spuštění generátoru
Nespouštějte motor, pokud se rozlilo palivo nebo cítíte zápach paliva.
Udržujte oblast kolem výfuku prostou všech hořlavých materiálů.
Při provozu generátoru nekuřte.
Udržujte jiskry, plameny, elektrický oblouk a další zdroje zapálení mimo dosah
generátoru.
Nedotýkejte se motoru nebo tlumiče výfuku za běhu motoru nebo okamžitě po
jeho vypnutí.
Neprovozuje generátor se sejmutými kryty.
Nepřetěžujte generátor. Celková proudová intenzita nástrojů a zařízení
připojených ke generátoru nesmí přetížit jmenovité zatížení generátoru.
Neobsluhujte generátor s mokrýma rukama.
Neodstraňujte víko chladiče, když je generátor v provozu nebo horký.
Bezpečnost při doplňování paliva
Při doplňování paliva do palivové nádrže:
Nekuřte.
Nedoplňujte palivo do horkého nebo běžícího motoru.
Při doplňování paliva do palivové nádrže:
Udržujte jiskry, plameny, elektrický oblouk a další zdroje zapálení mimo dosah
generátoru.
Palivo doplňujte pouze v dobře větraných prostorách.
Po doplnění paliva nasaďte zpět víko palivové nádrže.
Bezpečnost při údržbě
Opravovat generátor by měl pouze vyškolený technik.
Testovací postupy vyžadující spuštěný generátor musí být prováděny s
extrémní opatrností.
Při údržbě generátoru zkontrolujte, zda máte oděv a obuv suché, postavte se na
suchou dřevěnou nebo pryžovou podložku a používejte nástroje s izolovanými
rukavicemi.
Nemrznoucí kapalina motoru je jedovatá pro lidi i zvířata. Rozlitou nemrznoucí
kapalinu motoru odstraňte a zlikvidujte v souladu s místními předpisy na
ochranu životního prostředí.
Zkontrolujte, zda jsou všechny spojovací součásti řádně zajištěny a dotaženy
na moment.
Bezpečnostní informace HSH 650G / HSH 700G
wc_si000525cz.fm
20
1.8 Bezpečnostní pokyny pro tažení stroje
Při tažení stroje:
Netahejte stroj, pokud jsou závěsné zařízení tažného vozidla nebo spojka
přívěsu poškozeny.
Netahejte stroj, pokud chybí některé matice oje přívěsu.
Netahejte stroj, pokud mají pneumatiky přívěsu vzorek s výškou nižší než 1,5
mm (1/16 palce).
Netahejte stroj, pokud brzdy přívěsu nepracují správně.
Nepřekračujte rychlostní omezení výrobce přívěsu.
Při tažení stroje:
Přetahujte stroj pouze v případě, že jsou matice oje přívěsu řádně dotaženy.
Přetahujte stroj pouze v případě, že jsou pneumatiky přívěsu řádně nahuštěny.
Přetahujte stroj pouze v případě, že světla přívěsu řádně pracují.
Přetahujte stroj pouze v případě, že jsou bezpečnostní řetězy přívěsu křížem
spojeny s tažným vozidlem.
Udržujte zvýšenou vzdálenost mezi tažným vozidlem a dalšími vozidly.
Vyhněte se vysokým stupňům, obrubníkům a prudkým změnám směru.
Dodržujte všechny licenční požadavky ve vaší lokalitě.
Pokud jste s tažným vozidlem dříve nejezdili, vyzkoušejte si nejprve zatáčení,
zastavování a couvání s ním a přívěsem na místě, kde nejezdí jiná vozidla. S
tažným vozidlem a přívěsem jezděte pouze v případě, že k tomu máte schopnosti.
VAROVÁNÍ
Hrozí riziko těžkých zranění nebo úmrtí. Nesprávný stav přívěsu nebo technika
tažení mohou způsobit nehodu.
f Dodržujte pokyny výrobce přívěsu a pokyny uvedené níže, snížíte tak riziko
nehody.
/