Samsung GT-C3262 Užívateľská príručka

Kategória
Smartphony
Typ
Užívateľská príručka
Usporiadanie zariadenia
GT-C3262
Používateľská príručka
www.samsung.com
Niektoré údaje v tejto príručke sa nemusia zhodovať s vašim
zariadením, v závislosti od softvéru zariadenia alebo poskytovateľa
služieb.
Služby tretích strán môžu byť kedykoľvek ukončené alebo
prerušené a spoločnosť Samsung nevyhlasuje ani nezaručuje,
že akýkoľvek obsah alebo služba budú k dispozícii po akékoľvek
obdobie.
Tento výrobok obsahuje určitý bezplatný/otvorený zdrojový
softvér. Presné podmienky licencií, prehlásenia, uznania nárokov
a upozornenia sú k dispozícii na internetovej stránke spoločnosti
Samsung opensource.samsung.com.
Printed in Korea
GH68-37378N
Slovak. 10/2012. Rev. 1.0
1
Tlačidlo hlasitosti
Na úvodnej obrazovke
umožňuje nastavenie
hlasitosti zariadenia;
Uskutočnenie falošného
hovoru (nadol); Odoslanie
správy SOS
Pozrite si časť
„Uskutočňovanie falošných
hovorov“
Pozrite si časť „Aktivácia a
odoslanie tiesňovej správy“
2
Tlačidlo volania
Uskutočnenie alebo
príjem hovoru; Na úvodnej
obrazovke umožňuje
vyvolanie posledných
volaných čísel, čísel
zmeškaných alebo prijatých
hovorov
3
Tlačidlo Späť
V menu umožňuje zrušenie
vstupu a návrat na úvodnú
obrazovku
4
Tlačidlo uzamknutia
displeja
Na úvodnej obrazovke
umožňuje uzamknutie
alebo odomknutie displeja
(stlačením a podržaním)
5
Vypínacie tlačidlo
Zapnutie alebo vypnutie
zariadenia (stlačením
a podržaním); Ukončenie
hovoru, V menu umožňuje
zrušenie vstupu a návrat na
úvodnú obrazovku
Ikona Popis
Žiadna karta SIM
Žiadny signál
Sila signálu
1
Vyhľadávanie siete
Pripojené k sieti
GPRS
Pripojené k sieti
EDGE
Stav batérie
10:00
Aktuálny čas
Prebieha hovor
Aktivované
presmerovanie
hovorov
Nová textová správa
(SMS)
Nová multimediálna
správa (MMS)
Nová správa v
hlasovej pošte
Nová správa push
Ikona Popis
Aktivovaná funkcia
tiesňových správ
Aktivovaný
normálny profil
Aktivovaný tichý
profil
Prehliadanie webu
Funkcia Bluetooth
bola aktivovaná
Aktivované
upozornenie
Prebieha
prehrávanie hudby
Pozastavené
prehrávanie hudby
Zapnuté FM rádio
Roaming (mimo
obvyklej oblasti
služby)
Vložená pamäťová
karta
1. Táto ikona sa môže líšiť v
závislosti od nastavenia karty SIM.
V hornej časti displeja zariadenia sú zobrazené nasledujúce
indikátory stavu:
Vloženie kariet SIM a batérie
Odstráňte zadný kryt a vložte karty SIM.1.
Zadný kryt príliš neohýbajte ani nedeformujte.
Môžete ho tým poškodiť.
Vložte batériu a vráťte kryt späť na miesto.2.
Nabíjanie batérie
Zapojte nabíjačku do multifunkčného konektora.1.
Po dokončení nabíjania nabíjačku odpojte.2.
Používajte len nabíjačky, batérie a káble
schválené spoločnosťou Samsung.
Neschválené nabíjačky alebo káble môžu
spôsobiť výbuch batérie alebo poškodenie
zariadenia.
Nevyberajte batériu skôr, ako odpojíte
nabíjačku. Môže sa tým poškodiť zariadenie.
Keď sa nabíjačka nepoužíva, odpojte ju, aby
sa šetrila elektrická energia. Nabíjačka nemá
vypínač, takže keď sa nepoužíva a nechcete
zbytočne plytvať elektrickou energiou, mali
by ste ju odpojiť z elektrickej zásuvky. Pri
nabíjaní by sa zariadenie malo nachádzať v
blízkosti elektrickej zásuvky.
V prípade, že počas nabíjania zariadenia
bude jeho napájanie nestabilné, dotykový
displej nemusí fungovať. Ak sa to stane,
odpojte nabíjačku od zariadenia.
Inštalácia pamäťovej karty (voliteľné)
Toto zariadenie umožňuje používanie pamäťových
kariet s maximálnou kapacitou 32 GB. V závislosti od
producenta a typu pamäťovej karty niektoré z nich
nemusia byť kompatibilné so zariadením.
Zasuňte pamäťovú kartu podľa obrázka.
Formátovanie pamäťovej karty na počítači
môže byť príčinou nekompatibility s prístrojom.
Pamäťovú kartu formátujte iba v zariadení.
Časté zapisovanie a mazanie skracuje
životnosť pamäťových kariet.
Na vybratie pamäťovej karty zo zariadenia
nepoužívajte ostré predmety.
Zapnutie alebo vypnutie zariadenia
Zapnutie zariadenia
Stlačte a podržte [ ], následne zadajte svoj kód PIN
a v prípade potreby stlačte Hotovo.
Vypnutie zariadenia
Stlačte a podržte tlačidlo [ ].
Ak batéria zostane úplne vybitá alebo sa vyberie
zo zariadenia, čas a dátum sa vynuluje.
Prístup do menu
Ak chcete získať prístup k menu alebo možnostiam
zariadenia,
Pretiahnutie
prsta po
dotykovom
displeji
Prechod vľavo alebo pravo do Menu.
Kliknite na Spustite menu alebo aplikáciu.
Menu Otvorenie Menu.
[
] Návrat na predchádzajúcu obrazovku.
[
]
Zatvorenie menu alebo aplikácie a návrat
na úvodnú obrazovku.
Ak chcete vstúpiť do menu, ktoré vyžaduje kód
PIN2, musíte zadať kód PIN2 dodaný s kartou
SIM. Bližšie informácie získate od svojho
poskytovateľa služieb.
Spoločnosť Samsung nezodpovedá za žiadnu
stratu hesiel alebo súkromných informácií ani
za žiadne poškodenia spôsobené nelegálnym
softvérom.
Používanie dotykového displeja
a stylusu
Pomocou dotykového displeja zariadenia je možné
jednoducho vyberať položky a vykonávať funkcie.
Oboznámte sa so základnými úkonmi pre používanie
dotykového displeja pomocou stylusu.
Nepoužívajte ostré predmety, aby ste predišli
poškrabaniu dotykového displeja.
Kliknite na
Ťuknutím na obrazovku zvolíte alebo
otvoríte menu, voľbu alebo aplikáciu.
Dotyk a
podržanie
Ťuknite na položku a podržte na viac ako
2 sekundy.
Pretiahnutie
Ak chcete presunúť položku, ťuknite na ňu
a podržte a následne ju presuňte.
Režim symbolov
Zvolením príslušného virtuálneho klávesu zadajte
symbol.
Ďalšie funkcie na zadávanie textu
Kliknite na
Posunúť kurzor.
Kliknite na
Vymazávanie znakov po jednom.
Ťuknite na
a podržte
Rýchle vymazávanie znakov.
Kliknite na 1 Zadávanie interpunkčných znamienok.
Kliknite na
Zmena na veľké písmeno. Dvojitým
ťuknutím sa budú zadávať veľkým
písmenom všetky slová.
Uskutočňovanie alebo prijímanie
hovorov
Ak chcete uskutočniť hovor, ťuknite na Kláv., zadajte
telefónne číslo a stlačte [
].
Hovor ukončíte stlačením tlačidla [
].
Ak chcete zavolať na nedávno volané číslo, stlačením
[
] zvoľte číslo a opätovným stlačením [ ] číslo
vytočte.
Ak chcete zavolať pomocou telefónneho adresára,
ťuknite na MenuKontakty, zvoľte kontakt a stlačte
[
].
Ak odpovedať na prichádzajúci hovor, stlačte [
].
Zadávanie textu
Zmena režimu zadávania textu
Kliknite na
možnosť
EN.
Voľba jazyka vstupu.
Ťuknite na
T9.
Prepínanie medzi režimami T9 a ABC.
V závislosti od oblasti môže byť tiež možné
zapnúť režim zadávania pre konkrétny jazyk.
Ťuknite na
123 alebo
sym
Prepnutie do číselného režimu alebo režimu
symbolov.
Režim T9
Zvolením príslušných virtuálnych klávesov zadajte 1.
celé slovo.
Keď sa slovo zobrazí správne, ťuknutím na [2.
]
vložte medzeru. Ak sa správne slovo nezobrazí,
vyberte alternatívne slovo zvolením
.
Režim ABC
Voľte príslušné virtuálne tlačidlo, pokým sa na displeji
nezobrazí požadovaný znak.
Režim čísel
Zvolením príslušného virtuálneho klávesu zadajte číslo.
Odosielanie a prezeranie správ
MenuSprávy
Odoslanie správy
Ťuknite na 1. Vytvoriť správu.
Ťuknite na pole prijímateľa 2. a vyberte kontakt
alebo zadajte číslo manuálne.
Zvoľte pole pre zadanie textu a zadajte textovú 3.
správu.
Pozrite si časť „Zadanie textu“.
Ak chcete k správe pripojiť súbory ťuknite na 4. Pridať
médiá a zvoľte si súbory.
Kliknite na 5. Odoslať.
Zobrazenie správy
Ťuknite na Doručené a zvoľte si správu, ktorú chcete
čítať.
Spravovanie kontaktov
Svoje údaje ako napríklad mená, telefónne čísla
a osobné informácie môžete uložiť v pamäti zariadenia,
na karte SIM alebo na pamäťovej karte.
MenuKontakty
Pridanie nového kontaktu
Ťuknite na 1. Vytvoriť umiestnenie pamäte (ak je
to nutné).
Zvoľte typ čísla (ak je to nutné).2.
Zadajte kontaktné informácie a ťuknite na 3. Ulož.
Úprava kontaktu
Zvoľte si žiadaný kontakt a ťuknite na 1. Uprav.
Po úprave položiek ťuknite na 2. Hotovo.
Kliknite na 3. Ulož.
Vymazanie kontaktu
Zvoľte si žiadaný kontakt a ťuknite na Ďalšie
Odstrániť.
Používanie fotoaparátu
MenuFotoaparát
Fotografovanie
Otočte zariadenie proti smeru hodinových ručičiek, 1.
aby ste ho držali na šírku.
Zamierte objektívom na predmet a ťuknutím 2.
vykonajte požadované úpravy
.
Ťuknutím na 3.
vytvoríte fotografiu. Fotografie sa
ukladajú automaticky.
Nahrávanie videozáznamu
Ťuknutím na 1. prepnete na kameru.
Otočte zariadenie proti smeru hodinových ručičiek, 2.
aby ste ho držali na šírku.
Zamierte objektívom na predmet a ťuknutím 3.
vykonajte požadované úpravy
.
Ťuknutím na 4.
spustite nahrávanie.
Ťuknutím na 5.
ukončíte nahrávanie. Videá sa
ukladajú automaticky.
Zobrazenie fotografií a videí
Na úvodnej obrazovke ťuknite na MenuMoje
súboryObrázky alebo Videá a zvoľte si položku na
prehliadanie.
Počúvanie hudby
MenuHudba
Tlačidlá
Funkcia
/
Prehrávanie, pozastavenie a pokračovanie
prehrávania hudby.
Preskočiť naspäť (stlačenie) Vyhľadávanie späť
v súbore (stlačením a podržaním).
Preskočiť dopredu (stlačenie) Vyhľadávanie
vpred v súboru (stlačením a podržaním).
Prehliadanie webu
MenuInternet
Keď sa pripájate na internet po prvýkrát, môžete
byť vyzvaní na vytvorenie internetového profilu.
Navigujte na webové stránky
Tlačidlá Funkcia
[ ] Návrat na predchádzajúcu stránku.
Otvorenie možností prehľadávača.
Pridanie obľúbených webových stránok do záložiek
Kliknite na 1. Pridať.
Zadajte podrobnosti a ťuknite na 2. Uložiť.
Počúvanie FM rádia
MenuFM rádio
Aktivácia rádia FM
Pripojte k zariadeniu náhlavnú súpravu.1.
Ťuknutím na 2.
rádio zapnite.
Ťuknutím na 3. Áno spustite automatické ladenie.
Pri prvom spustení rádia FM budete vyzvaní na
spustenie automatického ladenia.
FM rádio môžete ovládať pomocou nasledujúcich 4.
tlačidiel:
Tlačidlá Funkcia
Zapnutie alebo vypnutie FM rádia.
<< / >> Jemné doladenie frekvencie.
Pridanie rozhlasovej stanice do zoznamu obľúbených
Pripojte k zariadeniu náhlavnú súpravu a zvoľte si 1.
stanicu.
Ťuknutím na 2.
pridáte stanicu do zoznamu
obľúbených.
Používanie widgetov
Pomocou widgetov môžete vykonávať rôzne úlohy
pre aplikácie ako napríklad kontakty, kalendáre,
pripomenutia a ďalšie.
Spustenie widgetu
Na úvodnej obrazovke prejdite doľava alebo doprava na
panel a vyberte si widget.
Organizovanie widgetov
Na úvodnej obrazovke ťuknite na 1. v ľavom
hornom rohu displeja.
Ťuknite a podržte widget, potiahnite ho na 2.
obrazovku a ťuknite na
.
Niektoré widgety vyžadujú pripojenie
k webovým službám. Ak vyberiete webový
widget, môžu byť účtované dodatočné
poplatky.
Dostupné widgety sa môžu líšiť v závislosti od
poskytovateľa služieb a oblasti.
Používanie funkcie Bluetooth
MenuAplikácie Bluetooth
Zapnutie funkcie Bluetooth
Ťuknutím na 1. NastaveniaBluetooth túto funkciu
zapnete.
Vybraním možnosti 2. Viditeľnosť tel. umožníte
ostatným zariadeniam nájsť vaše zariadenie.
Nájdenie iných zariadení s funkciou Bluetooth
a spárovanie s nimi
Ťuknutím na 1. Hľadať sa nájdu iné zariadenia Bluetooth.
Zvoľte zariadenie.2.
Ťuknutím na 3. Áno sa zistí zhoda medzi kódmi PIN
oboch zariadení.
Po prijatí pripojenia iným zariadením je párovanie 4.
dokončené.
V závislosti od zariadenia môže byť vyžadované
zadanie kódu PIN.
Vypnutie funkcie Bluetooth
Ťuknutím na NastaveniaBluetooth túto funkciu
vypnete.
Odosielanie dát pomocou funkcie Bluetooth
Z jednej z aplikácií zariadenia vyberte položky určené 1.
na odoslanie.
Ťuknite na možnosť 2. Odoslať cezBluetooth.
Prispôsobenie si zariadenia
Nastavenia kontrolujú spôsob, akým fungujú aplikácie
a funkcie. Ich zmenou si môžete prispôsobiť zariadenie.
Je možné si prispôsobiť vzhľad, zvukové profily, činnosti
pri volaní a mnoho iných.
MenuNastavenia
Menu Popis
Správa SIM
kariet
Zmena nastavení karty SIM/USIM.
Zvukové profily
Zmena typu upozornenia, zvonenia,
hlasitosti atď.
Displej Úprava tapety, motívu, jasu atď.
Čas a dátum Zmena času a dátumu zariadenia.
Telefón Zmena jazyka zariadenia a pod.
Hovor
Nastavenie automatického odmietnutia,
presmerovania hovoru, falošného
hovoru atď.
Správca
zálohovaní
Zálohovanie alebo obnovenie vašich
údajov.
Zabezpečenie Nastavenie zámkov alebo zmena hesiel.
Spojenia s
počítačom
Nastavenia spojenia s počítačom.
Sieť Zmena nastavení sieťových profilov.
Pamäť
Vyčistenie pamäte, spravovanie
pamäťovej karty alebo nastavenie
predvoleného umiestnenia pamäte.
Vynulovať Resetovanie prístroja.
2
3
5
4
1
Zadný kryt
Batéria
Do elektrickej zásuvky
Pamäťová karta
Karty SIM
www.sar-tick.com
Tento výrobok spĺňa príslušné
národné obmedzenia
SAR 2,0 W/kg. Špecifické
maximálne hodnoty SAR nájdete
v časti Informácia o certifikácii
SAR (Specific Absorption Rate –
špecifická miera absorpcie) v tomto
návode na používanie.
Ochranné známky
SAMSUNG a logo SAMSUNG sú registrované ochranné
známky spoločnosti Samsung Electronics.
Bluetooth
®
je registrovaná ochranná známka spoločnosti
Bluetooth SIG, Inc. na celom svete.
Všetky ostatné ochranné známky a autorské práva sú
majetkom príslušných vlastníkov.
Tieto informácie o bezpečnosti sú určené pre mobilné
zariadenia. Niektoré informácie sa nemusia týkať vášho
zariadenia. Ak chcete zabrániť zraneniu vás alebo iných
osôb alebo poškodeniu zariadenia, pred jeho použitím si
prečítajte informácie o bezpečnosti vášho zariadenia
Varovanie: Zabráňte úrazu elektrickým prúdom,
požiaru alebo výbuchu
Nepoužívajte poškodené elektrické káble či zástrčky, alebo
uvoľnené elektrické zásuvky
Nedotýkajte sa napájacieho kábla mokrými rukami a
neodpájajte nabíjačku ťahaním za kábel
Neohýbajte či inak nepoškodzujte napájací kábel
Počas nabíjania zariadenie nepoužívajte a nedotýkajte sa ho
mokrými rukami
Neskratujte nabíjačku ani zariadenie
Dávajte pozor, aby vám nabíjačka alebo zariadenie nespadli, a
chráňte ich pred nárazmi
Nenabíjajte batériu nabíjačkou, ktorá nie je schválená výrobcom
Nepoužívajte zariadenie počas búrky
Vaše zariadenie môže mať poruchu a tým sa zvyšuje riziko úrazu
elektrickým prúdom.
Nemanipulujte s poškodenou či neutesnenou lítiovo-iónovou
(Li-Ion) batériou
Pokyny pre bezpečnú likvidáciu lítiovo-iónovej batérie získate v
najbližšom autorizovanom servisnom stredisku.
Pri manipulácii a likvidácii zariadenia a nabíjačky postupujte
opatrne
Používajte iba batériu a nabíjačku spoločnosti Samsung určené
priamo pre vaše zariadenie. Nekompatibilná batéria a nabíjačka
môže spôsobiť vážne zranenia alebo poškodenie zariadenia.
Nevhadzujte batériu ani zariadenie do ohňa. Pri likvidácii batérie a
zariadenia sa riaďte všetkými miestnymi predpismi.
Neklaďte batériu ani zariadenie na vykurovacie zariadenia
(napríklad na mikrovlnné rúry, pece či radiátory) ani do nich.
Prehriate zariadenie môže explodovať.
Nikdy zariadenie nerozbíjajte ani neprepichujte. Nevystavujte
zariadenie vysokému tlaku. Ten by mohol viesť k vnútornému
skratu a prehriatiu.
Chráňte zariadenie, batériu a nabíjačku pred poškodením
Nevystavujte zariadenie a batériu extrémne nízkym či vysokým
teplotám.
Extrémne teploty môžu poškodiť zariadenie a znížiť kapacitu a
životnosť zariadenia alebo batérie.
Zabráňte tomu, aby sa batéria dostala do kontaktu s kovovými
predmetmi. Mohlo by dôjsť k prepojeniu kladného a záporného pólu
batérie, čo by malo za následok dočasné alebo trvalé poškodenie
batérie.
Nikdy nepoužívajte poškodenú nabíjačku alebo batériu.
Výstraha: Pri používaní zariadenia v oblastiach
s obmedzeniami dodržujte všetky bezpečnostné
upozornenia a predpisy
Nepoužívajte zariadenie v blízkosti iných elektronických
zariadení
Väčšina elektronických zariadení vysiela signály na rádiovej
frekvencii. Signál môže byť inými elektronickými zariadeniami rušený.
Nepoužívajte zariadenie v blízkosti kardiostimulátora
Ak je to možné, zariadenie používajte vo vzdialenosti najmenej
15 cm od kardiostimulátora – zariadenie ho môže rušiť.
Aby ste minimalizovali prípadné rušenie kardiostimulátora,
používajte zariadenie len na druhej strane tela, než sa nachádza
kardiostimulátor.
Riaďte sa všetkými bezpečnostnými výstrahami
a nariadeniami týkajúcimi sa používania
mobilných zariadení pri vedení motorového
vozidla
Pri šoférovaní je vašou hlavnou povinnosťou venovať sa vedeniu
vozidla. Ak je to zakázané zákonom, nikdy pri šoférovaní
nepoužívajte mobilné zariadenie. S ohľadom na bezpečnosť svoju
a ostatných sa vždy riaďte zdravým rozumom a zapamätajte si
nasledujúce odporúčania:
Oboznámte sa so svojím zariadením a jeho funkciami pre
uľahčenie, ako sú napr. rýchla či opakovaná voľba. Tieto funkcie
vám pomôžu znížiť množstvo času potrebného na vytočenie alebo
príjem hovoru.
Umiestnite zariadenie tak, aby ste ho mali stále na dosah. Uistite
sa, že máte prístup k vášmu bezdrôtovému zariadeniu bez toho,
aby ste spustili oči z vozovky. Ak vám niekto volá v nevhodnej
chvíli, využite svoju hlasovú schránku.
Netelefonujte počas hustej premávky či nebezpečných
poveternostných podmienok. Dážď, čľapkanica, sneh, ľad, ale
taktiež hustá premávka môžu byť nebezpečné.
Počas jazdy si nerobte poznámky ani nehľadajte telefónne
čísla. Vytváranie poznámok alebo listovanie kontaktmi odvádza
pozornosť od vašej hlavnej povinnosti – bezpečnej jazdy.
Volajte s rozumom a vždy vyhodnoťte dopravnú situáciu.
Vybavujte hovory, keď práve stojíte, alebo než sa zaradíte
do premávky. Skúste si naplánovať hovory na čas, kedy bude váš
automobil v pokoji.
Nezapájajte sa do stresujúcej alebo emocionálnej konverzácie;
mohlo by to odviesť vašu pozornosť od šoférovania. Upozornite
osobu, s ktorou hovoríte, že práve vediete automobil, a ak by
mohol hovor začať odvádzať vašu pozornosť od premávky na
ceste, ukončite ho.
Použite zariadenie, ak budete potrebovať volať o pomoc. Pri
požiari, dopravných nehodách alebo naliehavých zdravotných
problémoch vytočte miestne tiesňové číslo.
Používajte svoje zariadenie, aby ste v prípade núdze zavolali
pomoc ostatným. Ak sa stanete svedkami dopravnej nehody,
zločinu alebo inej nebezpečnej situácie, kedy budú v ohrození
ľudské životy, zavolajte na miestne tiesňové číslo.
V prípade potreby (ak sa nenachádzate v núdzovej situácii)
kontaktuje cestnú službu alebo zavolajte špeciálnu asistenčnú
službu. Keď uvidíte pokazené vozidlo, ktoré nie je nebezpečné
pre ostatnú premávku, nefunkčnú dopravnú signalizáciu, menšiu
dopravnú nehodu, pri ktorej pravdepodobne nebol nikto zranený,
či odcudzené vozidlo, zavolajte číslo, ktoré je určené pre tento
typ situácií.
Riadna starostlivosť a používanie vášho
mobilného zariadenia
Udržujte zariadenie v suchu
Vlhkosť a kvapaliny môžu poškodiť súčiastky alebo elektronické
obvody vášho zariadenia.
Zariadenie nezapínajte ak je mokré. Ak už zapnuté je, vypnite ho a
okamžite vyberte batériu (ak zariadenie nevypnete, alebo neviete
vybrať batériu, nechajte ho tak, ako je). Potom zariadenie osušte
uterákom a odneste ho do servisného strediska.
Kvapaliny zmenia farbu štítku, ktorý indikuje poškodenie vodou
vnútri zariadenia. Ak dôjde k poškodeniu zariadenia vodou, môže
byť zrušená platnosť záruky výrobcu.
Zariadenie nepoužívajte a neskladujte na miestach s
vysokou koncentráciou prachu ani materiálu šíreného
vzduchom
Prach alebo cudzie látky môžu spôsobiť poruchu zariadenia a môžu
mať za následok požiar alebo zásah elektrickým prúdom.
Uchovávajte vaše zariadenie len na rovných povrchoch
V prípade pádu môže dôjsť k poškodeniu zariadenia.
Čistenie zariadenia:
Zariadenie a nabíjačku utierajte handričkou alebo pogumovanou
látkou.
Póly batérie čistite bavlnenou tkaninou alebo handričkou.
Nepoužívajte chemikálie ani rozpúšťadlá.
Nepoužívajte zariadenie s prasknutým alebo poškodeným
displejom
O prasknutý kryt displeja by ste si mohli poraniť ruky alebo tvár.
Odneste zariadenie do servisného strediska Samsung a nechajte
ho opraviť.
Zariadenie používajte iba na stanovený účel
Ak zariadenie používate na verejnosti, neobťažujte ostatných
Nedovoľte, aby zariadenie používali deti
Nejde o hračku. Nedovoľte, aby sa s ním deti hrali – mohli by ublížiť
sebe alebo ostatným alebo poškodiť zariadenie.
Inštalujte mobilné zariadenia a vybavenie opatrne
Zaistite, aby boli mobilné zariadenia a súvisiace vybavenie
vo vozidle pevne uchytené.
Neumiestňujte zariadenie ani vybavenie do priestoru, do ktorého
môže pri aktivácii zasahovať airbag. Nesprávne nainštalované
bezdrôtové zariadenie môže spôsobiť vážne zranenie pri rýchlom
nafúknutí airbagu.
Toto zariadenie môže opravovať iba kvalifikovaný personál
Ak bude zariadenie opravované nekvalifikovanou osobou, môže
dôjsť k poškodeniu zariadenia a bude zrušená platnosť záruky
výrobcu.
Zaobchádzajte s kartami SIM a pamäťovými kartami opatrne
Nevyberajte kartu, keď zariadenie prenáša informácie alebo k nim
pristupuje. Mohlo by tak dôjsť k strate dát alebo poškodeniu karty
alebo zariadenia.
Zariadenie neuchovávajte na veľmi horúcich či veľmi
studených miestach. Odporúčame používať vaše zariadenie
pri teplotách od 5 °C do 35 °C
Zariadenie nenechávajte vnútri vozidla – teplota tam môže
dosiahnuť až 80 °C a mohlo by dôjsť k explózii zariadenia.
Zariadenie nevystavujte na dlho priamemu slnečnému svitu
(napríklad na prístrojovej doske vozidla).
Batériu uchovávajte pri teplotách od 0 °C do 45 °C.
Zariadenie neuchovávajte spoločne s kovovými predmetmi,
ako sú napríklad mince, kľúče alebo šperky
Zariadenie sa môže poškriabať alebo môže dôjsť k jeho poruche.
Ak sa póly batérie dostanú do kontaktu s kovovými predmetmi,
mohlo by to spôsobiť požiar.
Zariadenie neuchovávajte v blízkosti magnetických polí
Vystavenie magnetickému poľu by mohlo spôsobiť poruchu
zariadenia alebo vybitie batérie.
Karty s magnetickými pruhmi, ako sú kreditné karty, telefónne karty,
vkladné knižky či palubné lístky sa môžu vplyvom magnetických
polí poškodiť.
Nepoužívajte puzdrá na prenášanie a príslušenstvo s magnetickým
uzáverom a chráňte zariadenie pred dlhodobým vystavením
magnetickému poľu.
Zariadenie neuchovávajte v blízkosti varičov, mikrovlnných
rúr, horúceho vybavenia kuchyne alebo vysokotlakových
nádob
Mohlo by dôjsť k netesnosti batérie.
Zariadenie by sa mohlo prehriať a spôsobiť požiar.
Dávajte pozor, aby vám zariadenie nespadlo, a chráňte ho
pred nárazmi
Mohlo by dôjsť k poškodeniu displeja zariadenia.
Ak dôjde k ohnutiu či deformácii zariadenia, zariadenie alebo jeho
súčasti môžu prestať fungovať.
Chráňte karty pred silnými nárazmi, statickou elektrinou
a elektrickým šumom z iných zariadení.
Nedotýkajte sa zlatých kontaktov a koncoviek prstami ani kovovými
predmetmi. Ak je karta znečistená, utrite ju mäkkou handričkou.
Zaistenie dostupnosti tiesňových služieb
V niektorých oblastiach alebo za určitých okolností nemusia byť
z vášho zariadenia možné tiesňové volania. Pred cestovaním
do vzdialených alebo nerozvinutých oblastí zistite alternatívny spôsob,
ktorým je možné kontaktovať tiesňové služby.
Udržiavajte svoje osobné a dôležité údaje v bezpečí
Počas používania zariadenia si nezabudnite zálohovať dôležité
údaje. Spoločnosť Samsung nie je zodpovedná za stratu
akýchkoľvek údajov.
Pri likvidácii zariadenia si zálohujte všetky údaje a potom zariadenie
resetujte, aby ste predišli zneužitiu vašich osobných informácií.
Pri sťahovaní aplikácií si na obrazovke riadne prečítajte informácie
s povoleniami. Pri aplikáciách, ktoré majú prístup k mnohým
funkciám alebo k veľkému množstvu osobných informácií buďte
mimoriadne opatrní.
Pravidelne si kontrolujte účty, či nie sú používané neoprávnene
alebo podozrivým spôsobom. Ak budete mať podozrenie
neoprávneného používania vašich osobných informácií, kontaktujte
svojho poskytovateľa servisných služieb kvôli vymazaniu alebo
zmene informácií o vašom konte.
V prípade, že sa vaše zariadenie stratí alebo vám ho odcudzia,
zmeňte heslá na vašich účtoch, aby ste chránili svoje osobné
informácie.
Vyhnite sa používaniu aplikácií z neznámych zdrojov a zabezpečte
svoje zariadenie vzorom, heslom alebo PIN kódom.
Nedistribujte copyrightom chránené materiály
Nedistribuujte materiály chránené autorským právom, ktoré ste
nahrali iným osobám, bez povolenia vlastníkov obsahu. Ak tak
spravíte, môžete porušiť práva copyrightu. Výrobca nie je zodpovedný
za žiadne problémy so zákonom, spôsobené nelegálnym použitím
materiálov chránených copyrightom.
Zariadenie ani aplikácie nepoužívajte, keď je zariadenie
prehriate
Dlhotrvajúce vystavenie vašej pokožky prehriatemu zariadeniu môže
spôsobiť symptómy slabých popálenín, ako sú napríklad červené
body a pigmentácia.
Ak sa na vašom zariadení nachádza blesk fotoaparátu alebo
svetlo, nepoužívajte ich v blízkosti očí ľudí alebo zvierat
Použitie blesku v blízkosti očí by mohlo spôsobiť dočasnú stratu alebo
poškodenie zraku.
Pri vystavení blikajúcim svetlám dávajte pozor
Pri používaní zariadenia nechajte v miestnosti rozsvietené nejaké
svetlá a obrazovku nedržte príliš blízko pri svojich očiach.
Môžu sa vyskytnúť záchvaty alebo straty vedomia, ak ste vystavení
počas sledovania videí alebo hraní hier dlhšiu dobu blikajúcim
svetlám. Ak sa necítite dobre, okamžite prestaňte používať
zariadenie.
Znížte riziko poranení pri opakujúcich sa pohyboch
Ak opakovane vykonávate činnosti, ako napríklad stláčanie tlačidiel,
kreslenie znakov na dotykovej obrazovke prstami, alebo prehrávanie
hier, môžete si všimnúť občasné mierne bolesti rúk, krku, ramien
alebo iných častí tela. Ak používate zariadenie dlhšiu dobu, držte
zariadenie uvoľnene za pútko, tlačidlá tlačte zľahka a dávajte si časté
prestávky. Ak cítite bolesti aj počas alebo po takomto používaní,
prestaňte zariadenie používať a poraďte sa s lekárom.
Zaistenie maximálnej životnosti batérie a nabíjačky
Nenabíjajte zariadenie dlhšie než týždeň, prílišné nabíjanie môže
skrátiť životnosť batérie.
Nepoužívané zariadenie sa časom vybíja a pred použitím je nutné
ho znovu nabiť.
Ak sa nabíjačka nepoužíva, odpojte ju od napájania.
Používajte batériu iba na stanovený účel.
Informácia o certifikácii SAR (Specific Absorption
Rate – špecifická miera absorpcie)
TOTO ZARIADENIE SPĹŇA MEDZINÁRODNÉ SMERNICE
O VYSTAVENÍ RÁDIOVÝM VLNÁM
Vaše mobilné zariadenie je rádiový vysielač a prijímač. Je
navrhnuté tak, aby neprekračovalo limity vystavenia rádiovým
vlnám (elektromagnetické polia rádiovej frekvencie) odporúčané
medzinárodnými smernicami. Smernice bolo vyvinuté nezávislou
vedeckou organizáciou (ICNIRP) a zahŕňajú skutočné bezpečnostné
rozdiely navrhnuté na zabezpečenie bezpečnosti všetkých osôb, bez
ohľadu na vek a zdravotný stav.
Smernice o vystavení rádiovým vlnám používajú jednotky merania,
ktoré sú známe ako merný súčiniteľ pohltivosti alebo SAR.
Obmedzenie SAR pre mobilné zariadenia je 2,0 W/kg.
Testy SAR sú uskutočňované podľa štandardných prevádzkových
polôh pri vysielaní zariadenia na najvyššom povolenom stupni výkonu
vo všetkých testovaných frekvenčných pásmach. Najvyššia hodnota
SAR v smerniciach ICNIRP pre tento model zariadenia je:
Maximálna hodnota SAR pre tento model a podmienky,
v ktorých bola zaznamenaná
SAR hornej časti 0,762 W/kg
Počas používania je hodnota SAR pre toto zariadenie zvyčajne riadne
pod vyššie uvedenou hodnotou. Je to preto, že za účelom výkonu
systému a kvôli minimalizovaniu rušenia v sieti sa prevádzkový výkon
vášho mobilného zariadenia automaticky zníži, keď nie je na hovor
potrebný plný výkon. Čím nižší je výstupný výkon zariadenia, tým
nižšia je hodnota SAR.
Organizácie, ako sú napríklad Svetová zdravotnícka organizácia
(World Health Organization) a Úrad pre potraviny a liečivá Spojených
štátov (US Food and Drug Administration), odporúčajú ľuďom, ktorí sa
vystaveniu rádiovej frekvencii obávajú a chcú ho znížiť, aby používali
príslušenstvo handsfree, ktoré im umožní používať bezdrôtové
zariadenie ďalej od hlavy a tela, alebo aby zariadenie používali kratší čas.
Viac informácií nájdete na internetových stránkach
www.samsung.com/sar, kde si svoje zariadenie môžete vyhľadať
podľa čísla modelu.
Pri používaní náhlavnej súpravy chráňte svoj sluch a uši
Dlhodobé vystavenie hlasitým zvukom môže
poškodiť sluch.
Vystavenie hlasitým zvukom pri šoférovaní by
mohlo odviesť vašu pozornosť a spôsobiť nehodu.
Pred pripájaním slúchadiel k zdroju zvuku znížte
hlasitosť a používajte iba minimálnu hlasitosť nutnú
na to, aby ste počuli konverzáciu alebo hudbu.
V suchom prostredí sa môže v náhlavnej súprave
nazbierat statická elektrina. Ak používate náhlavnú
súpravu v suchom prostredí, pred pripojením k
zariadeniu ju priložte ku kovovému objektu, aby
ste vybili statickú elektrinu.
Pri používaní zariadenia počas chôdze či iného pohybu
buďte opatrní
Vždy berte ohľad na svoje okolie a zabráňte tak zraneniu seba či
iných osôb.
Zaistite, aby sa kábel slúchadiel nezamotal do vašich ramien ani
blízkych predmetov.
Zariadenie nenoste v zadnom vrecku alebo pri páse
Pri páde by ste sa mohli zraniť alebo poškodiť zariadenie.
Zariadenie nerozoberajte, neupravujte a nepokúšajte sa ho
opraviť
Akékoľvek zmeny či úpravy zariadenia môžu mať za následok
zrušenie platnosti záruky výrobcu. Ak zariadenie potrebuje servis,
prineste ho do servisného strediska spoločnosti Samsung.
Nerozoberajte ani neprepichujte batériu, mohlo by to spôsobiť
výbuch alebo požiar.
Svoje zariadenie nemaľujte, ani naň nedávajte nálepky
Náter a samolepky môžu zablokovať pohyblivé časti a zabrániť
správnej činnosti. Ak ste alergický na natreté alebo kovové časti
zariadenia, môžete spozorovať svrbenie, ekzém alebo zdurenie
pokožky. Ak sa tak stane, prestaňte používať zariadenie a poraďte
sa so svojím lekárom.
Nepoužívajte zariadenie v nemocnici či v blízkosti lekárskeho
zariadenia, ktoré by mohlo byť rušené rádiovými signálmi
Ak používate lekárske vybavenie, kontaktujte výrobcu daného
vybavenia pred tým, ako použijete toto zariadenie, aby ste určili,
či dané vybavenie môže byť ovplyvnené rádiovými frekvenciami
emitovanými zariadením.
Ak používate audiofón, obráťte sa na jeho výrobcu ohľadom
informácií o možnom rušení rádiovými signálmi
Rádiové signály vysielané zariadením môžu ovplyvňovať niektoré
audiofóny. Pred použitím zariadenia kontaktujte výrobcu, aby
ste určili, či váš audiofón nebude ovplyvnený rádiovými signálmi
vysielanými zariadením.
Vo výbušnom prostredí zariadenie vypínajte
Vo výbušnom prostredí nevyberajte batériu a prístroj vypnite.
Vo výbušnom prostredí sa vždy riaďte príslušnými nariadeniami,
pokynmi a symbolmi.
Nepoužívajte zariadenie pri benzínových čerpadlách (na čerpacích
staniciach) a v blízkosti palív či chemikálií alebo vo výbušnom
prostredí.
Neukladajte ani neprevážajte horľavé kvapaliny, plyny alebo
výbušné látky v rovnakej časti vozidla ako zariadenie, jeho časti či
príslušenstvo.
Ak sa nachádzate v lietadle, zariadenie vypnite
Zariadenie by mohlo rušiť elektronické navigačné zariadenie lietadla.
Zariadenie môže rušiť automobilové vybavenie
Elektronické zariadenia vášho automobilu by mohli v dôsledku
rádiového rušenia zo zariadenia prestať fungovať. Viac informácií
získate od výrobcu príslušného zariadenia.
Používajte iba batérie, nabíjačky, príslušenstvo a spotrebný
materiál schválený výrobcom
Používanie neznačkovej batérie alebo nabíjačky môže skrátiť
životnosť zariadenia alebo spôsobiť jeho poruchu.
Spoločnosť Samsung nezodpovedá za bezpečnosť používateľa
pri používaní príslušenstva či spotrebného materiálu
neschváleného spoločnosťou Samsung.
Zariadenie ani batériu neolizujte a nehryzte do nej
Mohlo by to spôsobiť poškodenie zariadenia alebo výbuch.
Ak zariadenie používajú deti, uistite sa, že ho používajú správne.
Zariadenie ani dodané príslušenstvo si nedávajte do očí, uší
ani úst
Mohli by ste ho prehltnúť alebo si spôsobiť vážne poranenia.
Používanie zariadenia:
Držte zariadenie rovno, rovnako ako klasický telefón.
Hovorte priamo do mikrofónu.
S vnútornou anténou zariadenia nemanipulujte. Mohlo by
dôjsť k zníženiu kvality hovoru alebo k pozmeneniu hodnôt
rádiofrekvenčnej energie (RF) vysielanej zariadením.
Vnútorná anténa
Správna likvidácia tohoto výrobku
(Elektrotechnický a elektronický odpad)
(Platí v krajinách so zavedeným separovaným zberom)
Toto označenie na výrobku, príslušenstve alebo v
sprievodnej brožúre hovorí, že by výrobok ani jeho
elektronické príslušenstvo (napr. nabíjačka, náhlavná
súprava, USB kábel) nemali byť likvidované s ostatným
domovým odpadom. Prípadnému poškodeniu životného
prostredia alebo ľudského zdravia môžete predísť tým, že budete tieto
výrobky oddeľovať od ostatného odpadu a vrátite ich na recykláciu.
Používatelia v domácnostiach by pre podrobné informácie, ako
ekologicky bezpečne naložiť s týmito výrobkami, mali kontaktovať
buď predajcu, ktorý im ich predal, alebo príslušný úrad v mieste ich
bydliska.
Priemyselní používatelia by mali kontaktovať svojho dodávateľa
a preveriť si podmienky kúpnej zmluvy. Tento výrobok a ani jeho
elektronické príslušenstvo by nemali byť likvidované spolu s ostatným
priemyselným odpadom.
Správna likvidácia batérií v tomto výrobku
(Platí v krajinách so zavedeným separovaným zberom)
Toto označenie na batérii, príručke alebo balení hovorí,
že batérie v tomto výrobku by sa po skončení ich
životnosti nemali likvidovať spolu s ostatným domovým
odpadom. V prípade takéhoto označenia chemické
symboly Hg, Cd alebo Pb znamenajú, že batéria obsahuje ortuť,
kadmium alebo olovo v množstve presahujúcom referenčné hodnoty
smernice 2006/66/ES. Pri nevhodnej likvidácii batérií môžu tieto látky
poškodiť zdravie alebo životné prostredie.
Za účelom ochrany prírodných zdrojov a podpory opätovného
použitia materiálu batérie likvidujte oddelene od iných typov odpadou
a recyklujte ich prostredníctvom miestneho systému bezplatného
zberu batérií.
Vyhlásenie o zhode (R&TTE)
My, Samsung Electronics
vyhlasujeme na vlastnú zodpovednosť, že produkt
mobilný telefón s funkciou Bluetooth pre siete GSM : GT-C3262
ktorého sa vyhlásenie o zhode týka, je v zhode s nasledovnými normami a/alebo inými
normatívnymi dokumentmi.
Bezpečnost EN 60950-1 : 2006 + A1 : 2010
SAR EN 50360 : 2001 / AC 2006
EN 62209 - 1 : 2006
EN 62479 : 2010
Elektromagnetická EN 301 489-01 V1.8.1 (04-2008)
EN 301 489-07 V1.3.1 (11-2005)
EN 301 489-17 V2.1.1 (05-2009)
Radio EN 301 511 V9.0.2 (03-2003)
EN 300 328 v1.7.1 (10-2006)
Týmto vyhlasujeme, že [všetky základné testy rádiovej frekvencie boli vykonané, a že]
vyššie uvedený výrobok je v súlade so všetkými základnými požiadavkami smernice
1999/5/EC.
Procedúra vyhodnocovania súladu, uvedená v Článku 10 a detailne popísaná
v Prílohe[IV] Smernice 1999/5/EC, bola dodržaná pod dohľadom nasledovných
autorizovaných orgánov:
BABT, Forsyth House,
Churchfield Road,
Walton-on-Thames,
Surrey, KT12 2TD, UK*
Identification mark: 0168
Technická dokumentácia je uložená tu:
Samsung Electronics QA Lab.
a je možné ju sprístupniť na požiadanie.
(zástupca v EÚ)
Samsung Electronics Euro QA Lab.
Blackbushe Business Park, Saxony Way,
Yateley, Hampshire, GU46 6GG, Spojené kráľovstvo*
2012.07.06 Joong-Hoon Choi / Vedúci laboratória
(miesto a dátum vydania) (meno a podpis oprávnenej osoby)
* Toto nie je adresa servisného centra spoločnosti Samsung. Adresa a telefónne číslo
servisného centra spoločnosti Samsung sú uvedené na záručnom liste; prípadne kontaktujte
Vášho dodávateľa v mieste, kde ste telefón zakúpili.
Bezpečnostné informácie
Úprava zvukových profilov
MenuNastavenia Zvukové profily
Zmena zvonenia
Zvoľte profil.1.
Ťuknite na možnosť 2. Zvonenie hlasového hovoru.
Zvoľte si zvonenie a ťuknite na 3. Nastaviť.
Zmena tónu upozornenia na správu
Zvoľte profil.1.
Ťuknite na 2. Typ upozornenia na správu.
Zvoľte si zvuk a ťuknite na 3. Uložiť.
Nastavenie hlasitosti zvonenia
Zvoľte profil.1.
Ťuknite na 2. HlasitosťUpozornenie na hovor.
Upravte hlasitosť a ťuknite na 3. Uložiť.
Nastavenie hlasitosti hlasu počas hovoru
Keď prebieha hovor, môžete upraviť hlasitosť stlačením
tlačidla pre zvýšenie alebo zníženie hlasitosti.
Ak chcete aktivovať iný profil, zvoľte ho zo
zoznamu.
Zálohovanie údajov
Zálohovanie údajov ako napríklad kontakty, správy,
kalendár a úlohy na vašu pamäťovú kartu. Ak chcete
používať túto funkciu, musí byť nainštalovaná pamäťová
karta.
MenuNastavenia Správca zálohovaní
Zálohovanie údajov
Ťuknite na Zálohovanie, zvoľte si položky určené na
zálohovanie a ťuknite na Záloha.
Obnovenie údajov
Ťuknite na Obnoviť, zvoľte si položky určené na
obnovenie a ťuknite na Obnoviť.
uskutočňovanie falošných hovorov
MenuNastavenia Hovor Falošný
hovor
Aktivácia funkcie falošného hovoru
Ťuknutím na 1. Klávesová skratka falošného hovoru
túto funkciu zapnete.
Zmena mena volajúceho alebo čísla (v prípade 2.
potreby).
Uskutočnenie falošného hovoru
Stlačte a podržte tlačidlo hlasitosti.
Používanie funkcie tiesňových správ
V núdzovej situácii môžete odoslať núdzovú správu
rodine alebo priateľom.
MenuSprávy Nastavenia Tiesňové
správy
Aktivácia funkcie tiesňových správ
Ťuknutím na 1. Možnosti odosielaniaOdosielanie
tiesňovej správy túto funkciu zapnete.
Zadajte príjemcu a ťuknite na 2. Uložiť.
Nastavte, koľkokrát sa má správa zopakovať.3.
V prípade potreby upravte núdzovú správu.4.
Stlačte tlačidlo Späť 5. Áno.
Odoslanie správy SOS
Pri uzamknutých tlačidlách a dotykovom 1.
displeji stlačte štyrikrát tlačidlo Hlasitosť, aby
sa na prednastavené čísla odoslala tiesňová správa.
Tiesňový režim ukončíte stlačením tlačidla [2.
].
Správa kariet SIM
Vaše zariadenie podporuje režim Duálne SIM, ktorý
umožňuje používať dve siete bez potreby zmeny karty
SIM.
MenuNastavenia Správa SIM kariet
Aktivácia kariet SIM
Ťuknite na 1. Sieť a zvoľte kartu SIM.
Ak chcete sieť aktivovať alebo deaktivovať, ťuknite 2.
na Zap. alebo Vyp. a následne na Uložiť.
Automatické prepínanie kariet SIM
Ak chcete aktivovať funkciu automatického 1.
prepínania kariet SIM, ťuknite na Automatické
prepnutie SIMAktivácia.
Nastavte čas začiatku a konca používania karty 2.
SIM.
Zmena názvov a ikon kariet SIM
Ťuknite na 1. Registrovať kartu a zvoľte kartu SIM.
Zmeňte názov a ikonu karty.2.
Aktivácia funkcie Duálne SIM
Ak chcete aktivovať funkciu Duálne SIM, ťuknite na 1.
Neustále zapnutie režimu dvoch kariet SIM.
Vyberte príslušnú možnosť a ťuknite na 2. Uložiť.
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Samsung GT-C3262 Užívateľská príručka

Kategória
Smartphony
Typ
Užívateľská príručka