LIVARNO 307505 Návod na obsluhu

Typ
Návod na obsluhu
LED-STEHLEUCHTE
/ LED FLOOR LAMP /
LAMPADAIRE À LED
IAN 307505
LED-STEHLEUCHTE
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
LED FLOOR LAMP
Operation and safety notes
LAMPADAIRE À LED
Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité
ST AANDE LED-LAMP
Bedienings- en veiligheidsinstructies
LED STOJACA LAMPA
Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny
LED STOJACÍ LAMPA
Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny
LAMPA STOJĄCA LED
Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa
DE / AT / CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite 5
GB / IE Operation and safety notes Page 11
FR / BE Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité Page 17
NL / BE Bedienings- en veiligheidsinstructies Pagina 23
PL Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa Strona 29
CZ Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny Strana 35
SK Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny Strana 41
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen
Funktionen des Gerätes vertraut.
Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the
device.
Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec
toutes les fonctions de l‘appareil.
Vouw vóór het lezen de pagina met de afbeeldingen open en maak u vertrouwd met alle functies van het
apparaat.
Przed przeczytaniem proszę rozłożyć stronę z ilustracjami, a następnie proszę zapoznać się z wszystkimi
funkcjami urządzenia.
Před čtením si otevřete stranu s obrázky a potom se seznamte se všemi funkcemi přístroje.
Pred čítaním si odklopte stranu s obrázkami a potom sa oboznámte so všetkými funkciami prístroja.
1 1
2 2
3 3
4 a 4 a
4 b 4 b
4 c 4 c
5 5
6 6
ON/OFF
A
14107202L
B
9
14128802L
7 7
3a
3
8 8
8
8
8
8
5 DE/AT/CH
Legende der verwendeten Piktogramme ........................................................... Seite 6
Einleitung ......................................................................................................................................... Seite 6
Bestimmungsgemäße Verwendung ....................................................................................................Seite 6
Lieferumfang ........................................................................................................................................ Seite 6
Teilebeschreibung ...............................................................................................................................Seite 7
Technische Daten ................................................................................................................................Seite 7
Sicherheit ......................................................................................................................................... Seite 7
Sicherheitshinweise .............................................................................................................................Seite 7
Inbetriebnahme ......................................................................................................................... Seite 8
Leuchte montieren ...............................................................................................................................Seite 8
Leuchte ein- / ausschalten ...................................................................................................................Seite 8
Reflektor ausrichten ............................................................................................................................. Seite 8
Wartung und Reinigung .....................................................................................................Seite 9
Entsorgung .....................................................................................................................................Seite 9
Informationen .............................................................................................................................Seite 9
Garantie ..............................................................................................................................................Seite 9
Hersteller / Service ..............................................................................................................................Seite 9
Konformitätserklärung .........................................................................................................................Seite 9
Inhaltsverzeichnis
6 DE/AT/CH
Einleitung / Sicherheit Einleitung
Legende der verwendeten Piktogramme
Anweisungen lesen! Warnung vor elektrischem Schlag!
Lebensgefahr!
Volt (Wechselspannung) Diese Leuchte ist nicht geeignet für
Dimmer und elektronische Schalter.
Hertz (Frequenz) So verhalten Sie sich richtig
Watt (Wirkleistung) Vorsicht! Verbrennungsgefahr durch
heiße Oberflächen!
Schutzklasse II b
a
Entsorgen Sie Verpackung
und Gerät umweltgerecht!
Warn- und Sicherheitshinweise
beachten! Lebensdauer
Diese Leuchte ist ausschließlich für
den Betrieb im Innenbereich, in
trockenen und geschlossenen
Räumen geeignet.
ON OFF Schaltzyklen
LED-Stehleuchte
Einleitung
Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres
neuen Gerätes. Sie haben Sich damit für
ein hochwertiges Produkt entschieden.
Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung vollständig
und sorgfältig durch. Klappen Sie die Seite mit den
Abbildungen aus. Diese Anleitung gehört zu diesem
Produkt und enthält wichtige Hinweise zur Inbetrieb-
nahme und Handhabung. Beachten Sie immer alle
Sicherheitshinweise. Prüfen Sie vor der Inbetriebnahme,
ob die korrekte Spannung vorhanden ist und ob alle
Teile richtig montiert sind. Sollten Sie Fragen haben
oder unsicher in Bezug auf die Handhabung des
Gerätes sein, setzen Sie sich bitte mit Ihrem Händler
oder der Servicestelle in Verbindung. Bewahren Sie
diese Anleitung bitte sorgfältig auf und geben Sie
sie ggf. an Dritte weiter.
Bestimmungsgemäße
Verwendung
Diese Leuchte ist ausschließlich für den
Betrieb im Innenbereich, in trockenen
und geschlossenen Räumen geeignet.
Dieses Gerät ist nur für den Einsatz in privaten
Haushalten vorgesehen.
Lieferumfang
Kontrollieren Sie unmittelbar nach dem Auspacken
immer den Lieferumfang auf Vollständigkeit sowie
den einwandfreien Zustand des Gerätes.
1 Stehleuchte, Modell 14107202L, 14128802L
1 Standfuß
1 Bedienungsanleitung
7 DE/AT/CH
Einleitung / Sicherheit
Teilebeschreibung
1 Reflektor
2 Leuchtenarm
3 Fixierhebel
3 a Fixierschraube
4 a oberes Standrohr
4 b
mittleres Standrohr
4 c
unteres Standrohr
5 Netzkabel
6 Standfuß
7
Netzstecker
8 Transportsicherung
9 EIN- / AUS-Schalter (ON / OFF)
Technische Daten
Modellnr.: 14107202L, 14128802L
Betriebsspannung: 230–240 V∼ 50 Hz
Leuchtmittel: 1 LED-Modul 7 W
(
14107202L
)
1 LED-Modul 6 W
(14128802L)
Schutzklasse: II /
Sicherheit
Sicherheitshinweise
Bei Schäden, die durch Nichtbeachtung dieser Be-
dienungsanleitung verursacht werden, erlischt der
Garantieanspruch! Für Folgeschäden wird keine
Haftung übernommen! Bei Sach- oder Personen-
schäden, die durch unsachgemäße Handhabung
oder Nichtbeachtung der Sicherheitshinweise verur-
sacht werden, wird keine Haftung übernommen!
LEBENS- UND UNFALLGEFAHR
FÜR KLEINKINDER UND
KINDER!
Lassen Sie Kinder niemals unbeaufsichtigt mit
dem Verpackungsmaterial. Es besteht Erstickungs-
gefahr durch Verpackungsmaterial. Kinder
unterschätzen häufig die Gefahren. Halten Sie
Kinder stets vom Produkt fern.
Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren
und darüber, sowie von Personen mit verringer-
ten physischen, sensorischen oder mentalen
Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und
Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt
oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des
Gerätes unterwiesen wurden und die daraus
resultierenden Gefahren verstehen. Kinder dür-
fen nicht mit dem Gerät spielen. Reinigung und
Benutzerwartung dürfen nicht von Kindern ohne
Beaufsichtigung durchgeführt werden.
Vermeiden Sie Lebensgefahr
durch elektrischen Schlag
Überprüfen Sie vor jedem Gebrauch die Leuchte
auf etwaige Beschädigungen. Benutzen Sie
Ihre Leuchte niemals, wenn Sie irgendwelche
Beschädigungen feststellen.
Eine beschädigte Leuchte bedeutet Lebensge-
fahr durch elektrischen Schlag. Wenden Sie
sich bei Beschädigungen, Reparaturen oder
anderen Problemen an der Leuchte an die
Servicestelle oder eine Elektrofachkraft.
Zur Vermeidung von Gefährdungen darf die
beschädigte äußere flexible Leitung dieser
Leuchte ausschließlich vom Hersteller, seinem
Servicevertreter oder einer vergleichbaren Fach-
kraft ausgetauscht werden!
Vergewissern Sie sich vor der Benutzung, dass
die vorhandene Netzspannung mit der benötig-
ten Betriebsspannung der Leuchte übereinstimmt
(siehe „Technische Daten“).
Vermeiden Sie unbedingt die Berührung der
Leuchte mit Wasser oder anderen Flüssigkeiten.
Ziehen Sie immer den Netzstecker vor der Mon-
tage, Demontage, Reinigung oder, wenn Sie die
Leuchte eine Zeit lang nicht verwenden, aus der
Steckdose.
Öffnen Sie niemals eines der elektrischen Betr
iebs-
mittel oder stecken irgendwelche Gegenstände
in dieselben. Derartige Eingriffe bedeuten
Lebensgefahr durch elektrischen Schlag.
Einleitung
8 DE/AT/CH
Inbetriebnahme / Wartung und Reinigung / Entsorgung / InformationenSicherheit / Inbetriebnahme
Die Lichtquelle dieser Leuchte darf nur vom
Hersteller oder von einem von ihm beauftragtem
Techniker oder einer vergleichbar qualifizierten
Person ersetzt werden.
Diese Leuchte ist nicht geeignet für
Dimmer und elektronische Schalter.
Vermeiden Sie Brand- und
Verletzungsgefahr
VERLETZUNGSGEFAHR!
Überprüfen Sie unmittelbar nach dem Auspa-
cken jedes Leuchtmittel auf Beschädigungen.
Montieren Sie die Leuchte nicht mit defekten
Leuchtmitteln. Setzen Sie sich in diesem Fall für
Ersatz mit der Servicestelle in Verbindung.
Nicht direkt in die Lichtquelle (Leuchtmittel, LED
etc.) hineinschauen.
Decken Sie die Leuchte bzw. den Netzstecker
nicht mit Gegenständen ab. Eine übermäßige
Wärmeentwicklung kann zu Brandentwicklung
führen.
Lassen Sie die Leuchte im Betrieb nicht unbe-
aufsichtigt.
Die LED nicht mit einem optischen Instrument
(z. B. Lupe) betrachten.
So verhalten Sie sich richtig
Montieren Sie die Leuchte so, dass sie vor
Feuchtigkeit und Verschmutzung geschützt ist.
Bereiten Sie die Montage sorgfältig vor und
nehmen Sie sich ausreichend Zeit. Legen Sie
alle Einzelteile und zusätzlich benötigtes Werk-
zeug oder Material vorher übersichtlich und
griffbereit zurecht.
Seien Sie stets aufmerksam! Achten Sie immer
darauf was Sie tun und gehen Sie stets mit Ver-
nunft vor.
Montieren Sie die Leuchte in keinem Fall, wenn
Sie unkonzentriert sind oder sich unwohl fühlen.
Um die Leuchte vollständig von der Stromver-
sorgung zu trennen, muss der Netzstecker aus
der Steckdose entfernt werden.
Inbetriebnahme
Leuchte montieren
Hinweis: Achten Sie bei der Montage des Stand-
rohres darauf, dass das Netzkabel 5 im
Inneren der Leuchte nicht beschädigt wird.
Klappen Sie die Stehleuchte auseinander.
Entfernen Sie die Transportsicherungen 8 aus
den einzelnen Teilen des Standrohrs 4b , 4c .
Schrauben Sie zunächst das obere Standrohr
4a und das mittlere Standrohr 4b im Uhrzeiger-
sinn zusammen.
Ziehen Sie das Netzkabel 5 vorsichtig aus
dem Standrohr.
Schrauben Sie nun das zusammen geschraubte
Standrohr (4a + 4b ) und das untere Standrohr
4c im Uhrzeigersinn zusammen.
Ziehen Sie das Netzkabel 5 vorsichtig aus
dem Standrohr.
Schrauben Sie das Standrohr im Uhrzeigersinn
auf den Standfuß 6.
Stecken Sie den
Netzstecker
7 in eine vor-
schriftsmäßig installierte Steckdose.
Ihre Leuchte ist nun betriebsbereit.
Leuchte ein- / ausschalten
Schalten Sie die Leuchte mittels EIN- /
AUS-Schalter 9 ein bzw. aus.
Reflektor ausrichten
Hinweis: Verändern Sie die Ausrichtung des Re-
flektors 1 nur, wenn die Leuchte ausgeschaltet ist.
Lassen Sie die Leuchte vollständig abkühlen.
Bringen Sie den Leuchtenarm 2 in die
gewünschte Position.
Hinweis: Ziehen Sie den Fixierhebel 3
nach, falls der Leuchtenarm 2 seine Position
verändert.
9 DE/AT/CH
Inbetriebnahme / Wartung und Reinigung / Entsorgung / Informationen
Drehen Sie den Reflektor 1 in den gewünschten
Winkel.
Hinweis: Ziehen Sie die Fixierschraube 3 a
nach, falls der Reflektor 1 seine Position ver-
ändert. Sie benötigen hierzu einen geeigneten
Schraubendreher.
Wartung und Reinigung
STROMSCHLAGGEFAHR!
Ziehen Sie den Netzstecker 7 zuerst aus der
Steckdose.
STROMSCHLAGGEFAHR!
Aus Gründen der elektrischen Sicherheit darf die
Leuchte niemals mit Wasser oder anderen Flüssig-
keiten gereinigt oder gar in Wasser getaucht werden.
VORSICHT! VERBRENNUNGSGEFAHR
DURCH HEISSE OBERFLÄCHEN!
Lassen Sie die Leuchte zunächst vollständig
abkühlen.
Benutzen Sie keine Lösungsmittel, Benzin o. Ä.
Die Leuchte würde hierbei Schaden nehmen.
Verwenden Sie zur Reinigung nur ein trockenes,
fusselfreies Tuch.
Entsorgung
b
a
Beachten Sie die Kennzeichnung der
Verpackungsmaterialien bei der Abfall-
trennung, diese sind gekennzeichnet mit
Abkürzungen (a) und Nummern (b) mit
folgender Bedeutung: 1–7: Kunststoffe /
20–22: Papier und Pappe / 80–98:
Verbundstoffe.
Werfen Sie Ihr Produkt, wenn es
ausgedient hat, im Interesse des Umwelt-
schutzes nicht in den Hausmüll, sondern
führen Sie es einer fachgerechten Entsor-
gung zu. Über Sammelstellen und deren
Öffnungszeiten können Sie sich bei Ihrer
zuständigen Verwaltung informieren.
Informationen
Garantie
Sie erhalten zum Zeitpunkt des Kaufs auf dieses Gerät
36 Monate Garantie. Das Gerät wurde sorgfältig
produziert und einer genauen Qualitätskontrolle
unterzogen. Innerhalb der Garantiezeit beheben wir
kostenlos alle Material- oder Herstellerfehler. Sollten
sich dennoch während der Garantiezeit Mängel
herausstellen, senden Sie das Gerät bitte an die
aufgeführte Service-Adresse unter Angabe folgen-
der Artikel-Nummer: 14107202L / 14128802L.
Von der Garantie ausgeschlossen sind Schäden
durch nicht sachgemäße Handhabung, Nichtbe-
achtung der Bedienungsanleitung oder Eingriff durch
nicht autorisierte Personen sowie Verschleißteile (wie
z. B. Leuchtmittel). Durch die Garantieleistung wird
die Garantiezeit weder verlängert noch erneuert.
Hersteller / Service
Briloner Leuchten GmbH & Co. KG
Im Kissen 2
DE-59929 Brilon
DEUTSCHLAND
Tel.: +49 (0) 29 61 / 97 12–800
Fax: +49 (0) 29 61 / 97 12–199
www.briloner.com
IAN 307505
Bitte halten Sie für alle Anfragen den Kassenbon
und die Artikelnummer (z. B. IAN 12345) als
Nachweis für den Kauf bereit.
Konformitätserklärung
Dieses Produkt erfüllt die Anforderungen der geltenden
europäischen und nationalen Richtlinien. Die
Konformität wurde nachgewie
sen. Entsprechende
Erklärungen und Unterlagen
sind beim Hersteller
hinterlegt.
Sicherheit / Inbetriebnahme
10
Table of contents
11 GB/IE
List of pictograms used ........................................................................................................ Page 12
Introduction ................................................................................................................................... Page 12
Intended use ........................................................................................................................................ Page 12
Scope of delivery ................................................................................................................................Page 12
Parts description ..................................................................................................................................Page 12
Technical data ..................................................................................................................................... Page 13
Safety .................................................................................................................................................Page 13
Safety information ............................................................................................................................... Page 13
Start-up .............................................................................................................................................Page 14
Mounting the light ............................................................................................................................... Page 14
Switching the lamp on / off .................................................................................................................Page 14
Adjusting the reflector ......................................................................................................................... Page 14
Maintenance and cleaning ............................................................................................... Page 14
Disposal ............................................................................................................................................Page 15
Information....................................................................................................................................Page 15
Warranty .............................................................................................................................................Page 15
Manufacturer / Service .......................................................................................................................Page 15
Declaration of conformity ...................................................................................................................Page 15
Table of contents
12 GB/IE
Introduction
List of pictograms used
Read the instructions! Electric shock warning!
Danger to life!
Volt (AC) This light is not suitable for dimmer or
electronic switches.
Hertz (mains frequency) For your safety
Watt (effective power) Caution! Risk of burns due to hot
surfaces!
Safety class II b
a
Dispose of the packaging and device
in an environmentally-friendly
manner!
Observe the warnings and safety
notices! Lifespan
This light is designed only for use
indoors, in dry and enclosed rooms. ON OFF Switching cycles
LED Floor Lamp
Introduction
Congratulations on your new product.
You have selected a high quality product.
Please be sure to carefully read the com-
plete operating instructions. Fold out the page with
the illustrations. These instructions are part of the
product and contain important information on setup
and handling. Always follow all safety instructions.
Before using this product for the first time verify the
correct voltage and that all parts are properly in-
stalled. Should you have any questions or you are
unsure about operating the product, please contact
the dealer or service centre. Please keep these in-
structions in a safe place and pass them on third
parties as applicable.
Intended use
This light is only suitable for indoor use
in dry and enclosed spaces. This product
is intended for private household use
only.
Scope of delivery
Check immediately after unpacking that the parts are
complete and that the product is in proper condition.
1 LED Floor Lamp, model 14107202L, 14128802L
1 Base
1 Instructions for use
Parts description
1 Reflector
2 Lamp arm
3 Fixing lever
3 a Locating screw
4 a Upper support tube
Introduction / Safety
13 GB/IE
Introduction Introduction / Safety
4 b Centre support tube
4 c Lower stand tube
5 Mains cable
6 Base
7
Mains plug
8 Transport lock
9 ON / OFF switch
Technical data
Model no.: 14107202L, 14128802L
Operating voltage: 230–240 V∼ 50 Hz
Lamp: 1 LED module 7 W (14107202L)
1 LED module 6 W (14128802L)
Protection class: II /
Safety
Safety information
Damage due to failure to comply with these operat-
ing instructions will invalidate the guarantee! We
assume no liability for consequential damage! We
assume no liability for material damage or personal
injury due to improper handling or failure to comply
with the safety instructions!
RISK OF FA-
TAL INJURY AND ACCIDENT
HAZARD FOR TODDLERS AND
SMALL CHILDREN!
Never leave children unsupervised with the
packaging materials. The packaging material
poses a suffocation hazard. Children frequently
underestimate the dangers. Please always
keep the product out of the reach of children.
This device may be used by children aged
8 years and up, as well as by persons with re-
duced physical, sensory or mental capacities,
or lacking experience and/or knowledge, so
long as they are supervised or instructed in
the safe use of the device and understand the
associated risks. Do not allow children to play
with the device. Cleaning and user mainte-
nance must not be performed by children
without supervision.
Avoid the risk of fatal injury
from electric shock
Check the light for damage every time before
you use it. Never use the light if it shows any
signs of damage.
A damaged light means danger of death from
electric shock. In the event of damage, repairs
or other problems with the light please contact
the service centre or a qualified electrician.
To prevent hazards, a damaged flexible outer
lead on this lamp must be replaced by the man-
ufacturer, its service representative or an equally
qualified professional!
Before use, verify the available mains voltage
corresponds with the operating voltage of the
lamp (see “Technical data”).
Ensure that the light does not come into contact
with water or other liquids under any circum-
stances.
Always unplug from the mains before assembling,
disassembling, cleaning, or if the lamp will not
be used for extended periods.
Never open any of the components of the elec-
trical equipment or insert any objects into the
same components. This will pose a risk of fatal
injury from electric shock.
The illuminant in this light must be replaced by
the manufacturer or an authorised technician or
a similarly qualified person.
This light is not suitable for dimmer
or electronic switches.
Prevent fire and
injury hazards
RISK OF INJURY!
Check every illuminant for damage immediately
upon unpacking. Do not install the light if the il-
luminants are defective. In this case contact the
service centre for a replacement.
14 GB/IE
Disposal / InformationSafety / Start-up / Maintenance and cleaning
Do not look directly into the light source (light
bulb, LED etc.).
Do not cover the lamp or the mains plug with
objects. Excessive heat can result in a fire.
Never leave the lamp unattended whilst in use.
Do not look at the LED with an optical instru-
ment (e.g. magnifier).
Safe working
Mount the light so that it is protected from mois-
ture and dirt.
Carefully prepare for assembly and allow your-
self adequate time. Organise all parts and any
necessary additional tools or materials before
starting so they are easy to reach.
Always be attentive! Always pay attention to
what you are doing and use common sense.
Never assemble the lamp if you are unfocused
or feel unwell.
In order to disconnect the light completely from
the power supply, the mains plug must be
removed from the socket.
Start-up
Mounting the light
Note: When assembling the stand tube be sure not
to damage the mains lead 5 inside the lamp.
Unfold the floor lamp.
Remove the transport locks 8 from the individual
parts of the upright tube 4b , 4c .
First screw together the upper tube 4a and the
centre tube 4b , turning clockwise.
Carefully pull the mains cable 5 out of the
stand tube.
Now screw together the connected tube (4a +
4b) and the lower tube 4c , turning clockwise.
Carefully pull the mains cable 5 out of the
stand tube.
Screw the standpipe clockwise onto the base 6.
Plug the
mains plug
7 into a properly installed
socket.
Your light is now ready to use.
Switching the lamp on / off
Switch the lamp on or off using the ON / OFF
switch 9.
Adjusting the reflector
Note: Only adjust the reflector 1 with the light
switched off.
Allow the light to cool off completely.
Adjust the lamp arm 2 to the desired position.
Note: Retighten the locking lever 3, if the
lamp arm 2 moves out of position.
Turn the reflector 1 to the desired angle.
Note: Retighten the locating screw 3 a if the
reflector 1 moves out of position. You will
need a fitting screwdriver to do this.
Maintenance and cleaning
DANGER OF ELECTRIC
SHOCK!
First unplug the mains plug
7
from the socket.
DANGER OF ELECTRIC
SHOCK!
For electrical safety, never clean the light with
water or other liquids, or immerse it in water.
CAUTION! RISK OF BURNS DUE TO
HOT SURFACES!
Allow the lamp to cool down completely.
Do not use solvents, benzene or similar sub-
stances. They could damage the light.
Only use a dry, lint-free cloth for cleaning.
15 GB/IE
Disposal
b
a
Observe the marking of the packaging
materials for waste separation, which
are marked with abbreviations (a) and
numbers (b) with following meaning:
1–7: plastics / 20–22: paper and fibre-
board / 80–98: composite materials.
To help protect the environment, please
dispose of the product properly when it
has reached the end of its useful life and
not in the household waste. Information
on collection points and their opening
hours can be obtained from your local
authority.
Information
Warranty
You receive a 36 month warranty on this product,
valid from the date of purchase. The appliance has
been carefully produced under strict quality control.
Within the warranty period we shall rectify without
charge all material and manufacturing defects. In the
event of a defect arising during the warranty period,
please send the appliance to the listed Service Centre
address, making reference to the following article
number: 14107202L / 14128802L.
Wear parts (such as bulbs) and damage caused by
improper handling, non-observance of the operating
instructions or unauthorised interference are excluded
from the warranty. The performance of services un
der
the warranty does not extend or renew the warranty
period.
Manufacturer / Service
Briloner Leuchten GmbH & Co. KG
Im Kissen 2
DE-59929 Brilon
GERMANY
Tel.: +49 (0) 29 61 / 97 12–800
Fax: +49 (0) 29 61 / 97 12–199
www.briloner.com
IAN 307505
Please have your receipt and the article number
(e.g. IAN 12345) ready as your proof of purchase
when enquiring about your product.
Declaration of conformity
This product fulfils the requirements of the applicable
European and national directives. Conformity has
been demonstrated. The relevant declarations and
documents are held by the manufacturer.
Disposal / InformationSafety / Start-up / Maintenance and cleaning
16
Table des matières
17 FR/BE
Légende des pictogrammes utilisés .......................................................................... Page 18
Introduction ................................................................................................................................... Page 18
Utilisation conforme ............................................................................................................................Page 18
Contenu de la livraison .......................................................................................................................Page 18
Descriptif des pièces ...........................................................................................................................Page 18
Caractéristiques techniques ................................................................................................................Page 19
Sécurité .............................................................................................................................................Page 19
Indications de sécurité ........................................................................................................................Page 19
Mise en service ...........................................................................................................................Page 20
Montage de la lampe .........................................................................................................................Page 20
Activation / désactivation de la lampe ..............................................................................................Page 20
Orienter le réflecteur ........................................................................................................................... Page 20
Entretien et nettoyage..........................................................................................................Page 21
Mise au rebut ............................................................................................................................... Page 21
Informations .................................................................................................................................Page 21
Garantie ..............................................................................................................................................Page 21
Fabricant / S.A.V. ................................................................................................................................Page 21
Déclaration de conformité .................................................................................................................. Page 21
Table des matières
18 FR/BE
Introduction / Sécurité Introduction
Légende des pictogrammes utilisés
Lisez les instructions! Attention au risque d'électrocution !
Danger de mort !
Volt (tension alternative) Cette lampe n'est pas adaptée aux
variateurs et aux interrupteurs élec-
triques.
Hertz (fréquence) Conduite à tenir
Watt (puissance active) Attention! Risque de brûlures à cause
des surfaces brûlantes!
Classe de protection II b
a
Mettez l’emballage et l’appareil au re-
but dans le respect de l'environnement !
Respecter les avertissements et
consignes de sécurité ! Durée de vie
Cette lampe est exclusivement conçue
pour un usage intérieur, dans des lo-
caux secs et fermés.
ON OFF Cycles de commutation
Lampadaire à LED
Introduction
Félicitations pour l‘achat de votre nouvel
appareil. Vous avez opté pour un produit
de grande qualité. Veuillez lire ce mode
d‘emploi intégralement et attentivement. Ouvrez la
page contenant les illustrations. Le présent mode
d‘emploi fait partie de ce produit et contient des
instructions essentielles pour sa mise en service et sa
manipulation. Respectez toujours toutes les consignes
de sécurité. Avant la mise en service, vérifiez si la
tension est correcte et si toutes les pièces sont cor-
rectement montées. Si vous avez des questions ou
des doutes concernant la manipulation de l‘appa-
reil, veuillez contacter votre revendeur ou le service
après-vente. Veuillez conserver soigneusement ce
mode d‘emploi et remettez-le aux autres utilisateurs.
Utilisation conforme
Cette lampe est exclusivement conçue
pour un usage intérieur, dans des lo-
caux secs et fermés. Cet appareil est
destiné uniquement à un usage domestique privé.
Contenu de la livraison
Contrôlez toujours immédiatement après le débal-
lage que le contenu de la livraison est complet et
que l’appareil se trouve en parfait état.
1 Lampadaire à LED, modèle 14107202L,
14128802L
1 Pied
1 Mode d‘emploi
Descriptif des pièces
1 Réflecteur
2 Bras de la lampe
19 FR/BE
Introduction / Sécurité
3 Levier de position
3 a Vis de fixation
4a Tige tubulaire supérieure
4b Tube vertical intermédiaire
4c Tige tubulaire inférieure
5 Cordon secteur
6 Pied
7 Fiche secteur
8 Fixation de transport
9 Interrupteur (ON / OFF)
Caractéristiques techniques
Réf. : 14107202L, 14128802L
Tension de
fonctionnement : 230–240 V∼ 50 Hz
Agent lumineux : 1 Module à LED 7 W
(
14107202L
)
1 Module à LED 6 W
(
14128802L
)
Classe de protection: II /
Sécurité
Indications de sécurité
Les droits de recours en garantie sont annulés en cas
de dommages résultant du non-respect du présent
mode d’emploi ! Le fabricant décline toute respon-
sabilité pour les dommages indirects ! De même, toute
responsabilité est déclinée pour les dommages ma-
tériels ou corporels causés par une manipulation in-
correcte ou le non-respect des consignes de sécurité !
DANGER DE MORT ET D‘ACCI-
DENT POUR LES ENFANTS EN
BAS ÂGE ET LES ENFANTS !
Ne jamais laisser les enfants manipuler sans
surveillance le matériel d‘emballage. Le maté-
riel d‘emballage présente un risque d‘étouffe-
ment. Les enfants sous-estiment souvent les
dangers. Toujours tenir le produit à l‘écart des
enfants.
Ce produit peut être utilisé par des enfants de
8 ans et plus, ainsi que par des personnes
avec des capacités physiques, psychiques ou
sensorielles réduites ou manquant d‘expérience
ou de connaissance s‘ils sont surveillés ou s‘ils
ont été instruits de l‘utilisation du produit de
manière sûre et comprennent les risques liés à
son utilisation. Les enfants ne doivent pas jouer
avec ce produit. Le nettoyage et l‘entretien du
produit ne doivent pas être effectués par des
enfants laissés sans surveillance.
Prévention de risques mortels
par électrocution
Avant chaque utilisation, contrôlez le bon état
de la lampe. N‘utilisez jamais la lampe si vous
constatez le moindre dommage.
Une lampe endommagée implique un danger
de mort par électrocution. En cas d’endomma-
gements, de réparations ou d’autres problèmes,
veuillez contacter le SAV ou un électricien.
Pour éviter toute mise en danger, le remplace-
ment du câble flexible extérieur de cette lampe
est exclusivement réservé au fabricant, à son
représentant de maintenance ou à un spécialiste
comparable !
Assurez-vous avant l’utilisation que la tension
secteur à disposition correspond à la tension de
service nécessaire pour la lampe
(voir « Caracté-
ristiques techniques «)
.
Évitez impérativement tout contact de la lampe
avec de l‘eau ou d‘autres liquides.
Avant le montage, le démontage, le nettoyage
ou lorsque vous n‘utilisez pas l‘éclairage pen
dant
une certaine période, débranchez toujours la
fiche secteur de la prise.
N‘ouvrez jamais les composants électriques, et
n‘insérez jamais des objets quelconques dans
ceux-ci. De telles interventions impliquent un
danger de mort par électrocution.
La source lumineuse de cette lampe doit
uniquement être remplacée par le fabricant ou
par un de ces techniciens autorisés, ou par une
personne aux qualifications similaires.
Cette lampe n‘est pas appropriée
aux variateurs ou aux interrupteurs
électroniques.
Introduction
20 FR/BE
Sécurité / Mise en service
Prévention de risque
d‘incendies et de blessures
RISQUE DE BLESSURES!
Vérifiez l‘état des
ampoules immédiatement
après le déballage.
Ne montez pas la lampe
avec des ampoules et / ou des ampoules défec-
tueuses. Dans ce cas, veuillez contacter le
service après-vente pour faire remplacer une
pièce défectueuse.
Ne regardez jamais direct dans la source
lumineuse (Ampoule, LED, etc.).
Ne couvrez pas la lampe ou la fiche secteur
avec des objets. Un dégagement de chaleur
excessif peut provoquer un incendie.
Ne laissez jamais sans surveillance la lampe
en service.
Ne pas regarder les LED à l‘aide d‘un instru-
ment optique (par exemple une loupe).
Pour travailler en toute sécurité
Montez la lampe de telle sorte qu‘elle soit pro-
tégée de l‘humidité, du vent et des saletés.
Soigneusement préparer le montage et l‘effectuer
sans hâte. Préparez toutes les pièces détachées
et l‘outillage ou le matériel requis et posez-les à
portée de main.
Soyez toujours vigilant ! Faites toujours attention
à ce que vous faites et agissez raisonnablement.
Ne montez en aucun cas cette lampe si vous
n‘êtes pas concentré ou si vous vous sentez mal.
Afin de couper complètement la lampe de l‘ali-
mentation électrique, la fiche secteur doit être
débranchée de la prise.
Mise en service
Montage de la lampe
Indication : Veillez, lors du montage du pied tu-
bulaire, à ce que le câble secteur 5 à l‘intérieur du
lampadaire ne soit pas endommagé.
Déplier le lampadaire.
Retirez les fixations de transport 8 des
différentes parties du tube 4b , 4c .
Vissez tout d’abord le tube vertical supérieur
4a et le tube vertical intermédiaire 4b dans le
sens des aiguilles d’une montre.
Tirez prudemment le cordon secteur 5 du
tube vertical.
Vissez ensuite le tube vertical supérieur (4a +
4b) et le tube vertical inférieur 4c dans le sens
des aiguilles d’une montre.
Tirez prudemment le cordon secteur 5 du
tube vertical.
Dans le sens des aiguilles d‘une montre, vissez
la tige tubulaire au pied de la lampe 6.
Branchez la fiche secteur 7 dans une prise
installée conformément aux spécifications
applicables.
Votre lampe est alors prête à l‘emploi.
Activation / désactivation
de la lampe
Allumez ou éteignez la lampe à l’aide de l’in-
terrupteur (ON / OFF) 9.
Orienter le réflecteur
Remarque : Modifiez l‘orientation du réflecteur
1
uniquement lorsque la lampe est éteinte.
Laissez refroidir la lampe complètement.
Amenez le bras de la lampe 2 dans la posi-
tion désirée.
Remarque : Resserrez le levier de position
3 si le bras de la lampe 2 a changé de
position.
Faites pivoter le réflecteur 1 dans l‘angle sou-
haité.
Remarque : Resserrez la vis de fixation 3a si
le réflecteur 1 a changé de position. Un tour-
nevis à usage compatible est alors nécessaire.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49

LIVARNO 307505 Návod na obsluhu

Typ
Návod na obsluhu