- 1
Lire ce manuel d'utilisation origi-
nal avant la première utilisation
de votre appareil, le respecter et le conser-
ver pour une utilisation ultérieure ou pour le
futur propriétaire.
Lire le présent mode d'emploi ainsi que la
brochure ci-jointe Consignes de sécurité
pour les aspirateurs eau/poussières n°
5.956-251.0 avant d'utiliser l'appareil et
respecter les instructions.
L'appareil ne peut être utilisé que si le ca-
pot et tous les couvercles sont fermés.
L'appareil doit uniquement être utilisé sur
des surfaces qui ne dépassent pas la pente
maximale autorisée ; cf. section "Données
techniques".
몇AVERTISSEMENT
Ne pas utiliser l'appareil sur des plans incli-
nés.
Les dispositifs de sécurité ont pour but de
protéger l'utilisateur et ils ne doivent donc
jamais être désactivés ni évités.
Lorsque le commutateur de sécurité est re-
lâché, l'entraînement de la brosse s'arrête.
DANGER
Signale la présence d'un danger imminent
pouvant entraîner de graves blessures cor-
porelles et même avoir une issue mortelle.
몇AVERTISSEMENT
Signale la présence d'une situation éven-
tuellement dangereuse pouvant entraîner
de graves blessures corporelles et même
avoir une issue mortelle.
몇PRÉCAUTION
Remarque relative à une situation poten-
tiellement dangereuse pouvant entraîner
des blessures légères.
ATTENTION
Remarque relative à une situation éven-
tuellement dangereuse pouvant entraîner
des dommages matériels.
Des batteries lithium ion sont montées
dans l'appareil. Celles-ci sont soumises à
des critères particuliers. Le démontage, le
montage et le contrôle des batteries défec-
tueuses doivent être effectués uniquement
par le service après-vente Kärcher ou par
un spécialiste.
Vous pouvez obtenir des remarques rela-
tives au stockage et au transport auprès de
votre service après-vente Kärcher.
DANGER
–Les transformations et les modifications
sur l'appareil ne sont pas autorisées.
–Ne pas ouvrir l'accumulateur, Risque
de court-circuit ! Il est en outre possible
que des vapeurs irritantes ou des
fluides agressifs s'en échappent.
Ne pas soumettre l'accumulateur à
un fort rayonnement du soleil, à la
chaleur ainsi qu'au feu, il existe un
risque d'explosion.
–Ne pas utiliser l'appareil de charge
dans un environnement où il y a un
risque de explosion.
–Pendant le cycle de charge, veiller à
une ventilation suffisante.
–Ne pas utiliser l'appareil de charge en
état sale ou mouillé.
–
Ne jamais approcher une flamme,
émettre d'étincelles ou fumer à proximité
d'une batterie ou d'une station de charge
pour batteries. Risque d'explosion.
몇AVERTISSEMENT
–Contrôler l'état de l'appareil et du câble
d'alimentation avant chaque utilisation.
Ne plus utiliser des appareils
endommagés ; faire réparer les pièces
endommagées uniquement par un spé-
cialiste.
Tenir les enfants éloigner des batteries
et du chargeur.
Ne pas charger des batteries endom-
magées. Faire remplacer des batteries
endommagées par le service après-
vente Kärcher.
–Ne pas jeter une batterie défectueuse
dans les ordures ménagères ; informer
le service après-vente Kärcher.
–Eviter le contact avec le liquide qui sort
des accumulateurs en panne. En cas
d'un contact par hazard, ringer le li-
quide avec l'eau. En cas d'un contacte
avec les yeux, consulter en plus un mé-
decin.
몇PRÉCAUTION
–Ce manuel d'utilisation doit impérative-
ment être respecté. Il convient égale-
ment d'observer les recommandations
légales relatives aux batteries.
–La tension du secteur doit correspondre
à la tension indiquée sur la plaque si-
gnalétique de l'appareil.
–Ne utiliser l'appareil de charge que pour
le chargement des groupes d'accumu-
lateurs autorisés.
–L'accumulateur ne doit être utilisé
qu'avec cet appareil ; il est interdit et
dangereux de l'utiliser à d'autres fins.
Cette aspirateur à friction est mis en œuvre
pour nettoyer des sols plans par voie hu-
mide.
– L'appareil peut être facilement adapté à
la tâche de nettoyage par un réglage du
débit d'eau et de la quantité de dé-
tergent.
Le dosage du détergent est ajustable
lors de l'ajout dans le réservoir.
– L'appareil dispose d'un réservoir d'eau
propre et un réservoir d'eau sale (cha-
cun d'une contenance de 25 litres).
Cela garantit un nettoyage efficace
pendant une longue durée d'utilisation.
– Une largeur de travail de 430 mm per-
met une exécution effective en cas
d'une haute durée de travail.
– L'avance se fait en poussant à la main
et est soutenue par la rotation des
brosses.
Remarque :
L'appareil peut être équipé de différents ac-
cessoires en fonction de l'application res-
pective.
De plus amples détails figurent dans notre
catalogue ou sur notre site Internet
www.kaercher.com.
L'utilisation de l'appareil doit être faite en
conformité avec les consignes figurant
dans les instructions de service.
– L'appareil doit uniquement être utilisé
pour nettoyer des surfaces planes non
sensibles à l'humidité ni au polissage.
– L'appareil n'est pas approprié pour net-
toyer des sols gelés (par exemple dans
des entrepôts frigorifiques)
– L'appareil doit uniquement être équipé
d'accessoires et de pièces de rechange
d'origine.
– L'appareil n'est pas approprié pour l'ap-
plication dans des environnements à
risque d'explosion.
– Ne pas aspirer avec l'appareil des
gazes combustibles, acides ou solvants
non dilués.
Ces-ci sont essence, dilutif de couleurs
ou fuel, qui peuvent former des mé-
langes explosives en touillant avec l'air
d'aspiration. Ne pas utiliser d’acétone,
d’acides ou de solvants non dilués, du
fait de leur effet corrosif sur les maté-
riaux constituant l’appareil.
– L'appareil n'est autorisé au fonctionne-
ment que sur des surfaces ayant la
pente maximale indiquée dans les
« Caractéristiques techniques ».
–Cet appareil convient à un usage indus-
triel, par exemple dans le cadre d'hô-
tels, d'écoles, d'hôpitaux, d'usines, de
magasins, de bureaux et d'agences de
location.
– L'appareil a été conçu pour le net-
toyage de sols dans le domaine inté-
rieur ou bien de surfaces couvertes
d'un toit.
– La plage de température pour l'utilisa-
tion est de +5°C à +40°C.
Table des matières
Consignes de sécurité. . . . . . . FR 1
Fonction. . . . . . . . . . . . . . . . . . FR 1
Utilisation conforme. . . . . . . . . FR 1
Protection de l’environnement. FR 2
Garantie. . . . . . . . . . . . . . . . . . FR 2
Eléments de commande et de
fonction . . . . . . . . . . . . . . . . . . FR 3
Avant la mise en service . . . . . FR 4
Fonctionnement. . . . . . . . . . . . FR 4
Arrêt et mise hors marche de
l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . FR 5
Transport . . . . . . . . . . . . . . . . . FR 5
Entreposage . . . . . . . . . . . . . . FR 5
Entretien et maintenance. . . . . FR 5
Protection antigel. . . . . . . . . . . FR 7
Pannes . . . . . . . . . . . . . . . . . . FR 7
Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . FR 9
Caractéristiques techniques . . FR 10
Déclaration UE de conformité . FR 10
Accessoires et pièces de re-
change. . . . . . . . . . . . . . . . . . . FR 10
Consignes de sécurité
Dispositifs de sécurité
Coupe-circuit
Niveaux de danger
Remarque relative à la batterie
(accumulateur) et au chargeur Fonction
Utilisation conforme