Candy FMBC A825S E0 Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka
Scan the QR code
to download the full USER MANUAL
www.candy-home.com
CANDY HOOVER GROUP Via Comolli 16 Brugherio - Italy
(EN) Scan the QR code to download the full user manual (PL) Zeskanuj kod QR, aby pobr pełną instrukcję obsługi
(CZ) Naskenujte kód QR pro stažení celé uživatelské příručky (SL) Za prenos celotnega uporabniškega priročnika optično pre-
berite kodo QR (SK) Oskenovaním QR kódu si stiahnete celú príručku pre používateľa (SR) Skenirajte QA kod da biste preuzeli
celo uputstvo za upotrebu (BG) Сканирайте QR кода, за да изтеглите пълното ръководство за употреба (HU) Olvassa
be a QR-kódot a teljes felhasználói kézikönyv letöltéséhez (UA) Відскануйте QR-код, щоб завантажити повний посібник
користувача (HR) Očitajte kôd QR za preuzimanje cijelog korisničkog priručnika (RO) Scanați codul QR pentru a descărca
manualul de utilizare complet (TR) Tam kullanım kılavuzunu indirmek için QR kodunu tarayın.
CANDY HOOVER GROUP Via Comolli 16 Brugherio – Italy
Łączność
Připojení
Povezljivost
PIEKARNIKI
TROUBY
PEČICE
8
12
14
PL
CZ
SL
Connectivity
OVENS 4EN
Povezanost
RERNE 18SR
Pripojiteľnosť
RY 24SK
Свързаност
ФУРНИ 28BG
З’єднання
ДУХОВІ ШАФИ 36UA
Kapcsolódás
SUTŐK 32HU
Povezivost
PEĆNICI 40HR
44RO
Conectivitate
CUPTOARE
48TR
Bağlantı
FIRINLAR
EN 4
PRODUCT INFORMATION FOR NETWORKED EQUIPMENT
Power consumption of the product in networked standby if all wired network ports are connected
and all wireless network ports are activated: 2,0 W
How to activate wireless network port:
If the WiFi led blinks it means that the WiFi module is On.
If already enrolled: turn the knob to WiFi On.
If not enrolled: follow procedure for enrolling.
How to deactivate wireless network port:
If the WiFi led is O it means that the WiFi module is O.
If the oven is enrolled: turn the knob to WiFi reset position and then to O position within 30 sec.
If the oven is not enrolled WiFi is O.
Connectivity
Technology Wi-Fi Bluetooth
Standard IEEE 802.11 b/g/n Bluetooth v4.2, BR/EDR, BLE
Frequency Band(s) [MHz] 2401÷2483 2402÷2480
Maximum Power [mW] 100 10
WIRELESS PARAMETERS
EN 5
Oven enrollment on app
ON THE SMARTPHONE
Step 1
Download hOn app.
Step 2
Log in or sign up.
Step 3
Add new appliance.
Step 4
Scan the QR code or insert the serial num-
ber.
Write here your serial number for future reference.
EN 6
ON THE APPLIANCE
Step 5
Turn the cooking functions knob
on a program (No “light” or “0”).
Step 6
Turn the functions knob to the WI-FI RESET
program and wait 30 seconds.
Step 7
When the WiFi LED starts blinking,
you can proceed with pairing within 5 minutes.
EN 7
Hereby, Candy Hoover Group Srl declares that the radio equipment is in compliance with Directive
2014/53/EU. The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet
address: www.candy-group.com
Step 1
Turn the knob to the WI-FI program.
Step 2
The WiFi LED switches on.
Remote control mode
PL 8
INFORMACJE O PRODUKCIE DOT. URDZEŃ SIECIOWYCH
Pobór mocy piekarnika w trybie czuwania w sieci, jeśli wszystkie przewodowe porty sieciowe są
poączone i włączone są wszystkie porty sieci bezprzewodowej: 2,0 W
Sposób aktywowania portu sieci bezprzewodowej:
Jeśli dioda WiFi miga, oznacza to, że moduł WiFi jest włączony.
Jeśli już zarejestrowano: przekręć pokrętło Wi-Fi na włączone.
Jeśli nie jesteś zarejestrowany: postępuj zgodnie z procedurą rejestracji.
Sposób dezaktywowania portu sieci bezprzewodowej:
Jeśli dioda WiFi jest wączona, oznacza to, że moduł WiFi jest wyłączony.
Jeśli piekarnik jest zarejestrowany: przekręć pokrętło do pozycji resetowania WiFi, a następnie
do pozycji wączonej w ciągu 30 sekund.
Jeśli piekarnik nie jest zarejestrowany, Wi-Fi jest wączone.
Łączność
Technologia Wi-Fi Bluetooth
Standard IEEE 802.11 b/g/n Bluetooth v4.2, BR/EDR, BLE
Pasmo(-a) częstotliwości [MHz] 2401÷2483 2402÷2480
Moc maksymalna [mW] 100 10
PARAMETRY SIECI BEZPRZEWODOWEJ
PL 9
Rejestracja piekarnika w aplikacji
NA SMARTFONIE
Krok 1
Pobierz aplikację hOn.
Krok 2
Zaloguj lub zarejestruj się.
Krok 3
Dodaj nowe urządzenie
Krok 4
Zeskanuj kod QR lub wprowadź numer sery-
jny.
Wpisz tutaj swój numer seryjny do wykorzystania
w przyszłości
PL 10
NA URZĄDZENIU
Krok 5
Obróć pokrętło funkcji gotowania na program
(brak “światła” lub “0”).
Krok 6
Przekręć pokrętło funkcji na program RESET
WI-FI i odczekaj 30 sekund.
Krok 7
Gdy dioda WiFi zacznie migać, możesz kontyn-
uować parowanie w ciągu 5 minut.
PL 11
Niniejszym Candy Hoover Group Srl wiadcza, że sprzęt radiowy jest zgodny z dyrekty
2014/53/UE. Pełny tekst deklaracji zgodności UE dostępny jest na stronie internetowej pod nas-
tępującym adresem : www.candy-group.com
Krok 1
Przekręć pokrętło na program WI-FI.
Krok 2
Zaświeci się dioda LED Wi-Fi.
Tryb zdalnego sterowania
CZ 12
INFORMACE O VÝROBKU PRO SÍŤOVÉ ZAŘÍZENÍ
íkon výrobku s připojením k síti v pohotovostním režimu, pokud jsou připojené echny porty
pevné sítě a jsou aktivovány všechny porty bezdrátové sítě: 2,0 W
Jak aktivovat port bezdrátové sítě:
Pokud kontrolka WiFi bliká, znamená to, že modul WiFi je zapnutý.
Pokud je již zaregistrován: otočte knoíkem do polohy WiFi zapnuto.
Pokud není zaregistrován: postupujte podle postupu pro registraci.
Jak deaktivovat port bezdrátové sítě:
Pokud je kontrolka WiFi vypnu, znamená to, že modul WiFi je vypnutý.
Pokud je trouba zaregistrovaná: otočte knoíkem do polohy WiFi reset a poté během 30 sekund
do polohy vypnuto.
Pokud trouba není zaregistrovaná, WiFi je vypnuto.
Připojení
Technologie Wi-Fi Bluetooth
Standard IEEE 802.11 b/g/n Bluetooth v4.2, BR/EDR, BLE
Frekvenční pásmo [MHz] 2401÷2483 2402÷2480
Maximální výkon [mW] 100 10
PARAMETRY BEZDRÁTOVÉHO PŘENOSU
CZ 13
Registrace trouby v aplikaci
NA SMARTPHONU
Krok 1
Stáhněte si aplikaci hOn.
Krok 2
Zaregistrujte se, nebo se přihlaste.
Krok 3
Přidejte nový spotřebič
Krok 4
Naskenujte kód QR, nebo zadejte sériové
číslo.
Sem zapište sériové číslo pro budoucí použi.
CZ 14
NA SPOTŘEBIČI
Krok 5
Otočte knoíkem funkcí pečení na progra-
mu (žádné “světlo“ nebo “0“).
Krok 6
Otočte knoíkem funkcí na program WI-FI
RESET a počkejte 30 sekund.
Krok 7
Jakmile začne blikat kontrolka WiFi, můžete
do 5 minut pokračovat v párování.
CZ 15
Společnost Candy Hoover Group Srl tímto prohlašuje, že rádiové zařízení je v souladu se směrnicí
2014/53/EU. Úplný text EU prohlášení o shoje k dispozici na této internetové adrese:
www.candy-group.com
Krok 1
Otočte knoíkem na program WI-FI.
Krok 2
Kontrolka WiFi se rozsvítí.
Režim dálkového ovládání
SL 16
INFORMACIJE O IZDELKU ZA OMREŽNO OPREMO
Poraba moči izdelka v omrežnem stanju pripravljenosti, če so priključena vsa žična omrežna
vrata in so aktivirana vsa brezžična omrežna vrata: 2,0 W
Kako omogočiti vrata brezžičnega omrežja:
Če lučka LED za WiFi utripa, pomeni, da je modul WiFi vklopljen.
Če je že povezano: obrnite gumb za vklop WiFi On.
Če ni povezano: sledite postopku za povezavo.
Kako onemogočiti vrata brezžičnega omrežja:
Če je lka LED WiFi izklopljena, pomeni, da je modul WiFi izklopljen.
Če je pica povezana: v 30 sekundah gumb obrnite v položaj za ponastavitev WiFi in nato v
položaj Izklop.
Če pečica ni povezana, je WiFi izklopljen..
Povezljivost
Tehnologija Wi-Fi Bluetooth
Standard IEEE 802.11 b/g/n Bluetooth v4.2, BR/EDR, BLE
Uporabljen(-i) frekvenčni pas(-ovi) [MHz] 2401÷2483 2402÷2480
Največja moč [mW] 100 10
PARAMETRI BREZŽIČNE POVEZAVE
SL 17
Povezovanje pečice preko aplikacije
NA PAMETNEM TELEFONU
1. Korak
Prenesite aplikacijo hOn.
2. Korak
Vpišite se oz. se registrirajte.
3. Korak
Dodajte novo napravo
4. Korak
Optično preberite kodo QR ali vstavite seri-
jsko številko.
Sem napišite svojo serijsko številko za poznejšo
uporabo.
SL 18
NA NAPRAVI
5. Korak
Obrnite gumb s funkcijami kuhanja na pro-
gram (Ne na “lahko” niti na “0”).
6. Korak
Gumb s funkcijami obrnite na program WI-
FI RESET in počakajte 30 sekund.
7. Korak
Ko lučka LED za WiFi začne utripati, imate 5
minut za nadaljevanje seznanjanja.
SL 19
Candy Hoover Group Srl izjavlja, da je radijska oprema v skladu z Direktivo 2014/53/EU. Celotno be-
sedilo izjave EU o skladnosti je na voljo na naslednjem spletnem naslovu: www.candy-group.com
1. Korak
Obrnite gumb na program WI-FI.
2. Korak
Vklopi se LED lučka za WiFi.
Način daljinskega upravljanja
SR 20
INFORMACIJE O PROIZVODU ZA MREŽNU OPREMU
Potrošnja u uslovima kada je proizvod u pripravnosti na mreži, kada su svi portovi žične mreže
povezani a svi portovi bežične mreže aktivirani: 2,0 W
Kako aktivirati port bežične mreže:
Ako WiFi led indikator treperi, to znači da je WiFi modul uključen.
Ako je već registrovan: postavite okretno dugme na WiFi On.
Ako nije registrovan: sledite postupak za registraciju.
Kako deaktivirati port bežične mreže:
Ako je WiFi led indikator isključen, to znači da je WiFi modul isključen.
Ako je rerna registrovana: postavite okretno dugme u položaj za WiFi resetovanje a zatim u
isključen položaj u roku od 30 sekundi.
Ako rerna nije registrovana, WiFi je isključen.
Povezanost
Tehnologija Wi-Fi Bluetooth
Standard IEEE 802.11 b/g/n Bluetooth v4.2, BR/EDR, BLE
Frekventni opseg(zi) [MHz] 2402483 2402÷2480
Maksimalna snaga [mW] 100 10
PARAMETRI ZA BEŽIČNU OPCIJU
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53

Candy FMBC A825S E0 Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka