Juno JB030A9 Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka
JB030A9
Návod k
použití
Trouba
Návod na
používanie
Rúra
OBSAH
Bezpečnostní informace 2
Bezpečnostní pokyny 3
Popis spotřebiče 6
Před prvním použitím 6
Denní používání 7
Použití příslušenství 7
Doplňkové funkce 8
Tipy a rady 8
Čištění a údržba 16
Odstraňování závad 19
Instalace 19
Energetická účinnost 21
Zmĕny vyhrazeny.
BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE
Tento návod si pečlivě přečtěte ještě před instalací
spotřebiče a jeho prvním použitím. Výrobce nenese
odpovědnost za žádný úraz ani škodu v důsledku nesprávné
instalace nebo použití. Návod k použití vždy uchovávejte na
bezpečném a přístupném místě pro jeho budoucí použití.
Bezpečnost dětí a postižených osob
Tento spotřebič smí používat děti starší osmi let nebo
osoby se sníženými fyzickými, smyslovými nebo
duševními schopnostmi nebo osoby bez patřičných
zkušeností a znalostí, pouze pokud tak činí pod dozorem
nebo vedením, které zohledňuje bezpečný provoz
spotřebiče, a pokud rozumí rizikům spojeným s provozem
spotřebiče.
Děti ve věku tří až osmi let a osoby s rozsáhlým a
komplexním postižením bez stálého dozoru držte z dosahu
spotřebiče.
Děti mladší tří let bez stálého dozoru držte z dosahu
spotřebiče.
Nenechte děti hrát si se spotřebičem.
Všechny obaly uschovejte z dosahu dětí a řádně je
zlikvidujte.
Je-li spotřebič v provozu nebo pokud chladne, nedovolte
dětem a domácím zvířatům, aby se k němu přibližovaly.
Přístupné části jsou horké.
Pokud je spotřebič vybaven dětskou bezpečnostní
pojistkou, doporučuje se ji aktivovat.
2
Čištění a uživatelskou údržbu spotřebiče by neměly
provádět děti bez dozoru.
Všeobecné bezpečnostní informace
Tento spotřebič smí instalovat a výměnu kabelu provádět
jen kvalifikovaná osoba.
VAROVÁNÍ: Spotřebič a jeho dostupné části se mohou
během používání zahřát na vysokou teplotu. Nedotýkejte
se topných článků.
Při vkládání či vyjímání příslušenství či nádobí vždy
používejte kuchyňské chňapky.
Před údržbou vždy spotřebič odpojte od napájení.
Před výměnou žárovky se nejprve přesvědčte, že je
spotřebič vypnutý, abyste předešli riziku úrazu elektrickým
proudem.
K čištění spotřebiče nepoužívejte čisticí zařízení na páru.
Nepoužívejte drsné čisticí prostředky nebo ostré kovové
škrabky k čištění skleněných dvířek, mohly by poškrábat
povrch, což by mohlo následně vést k rozbití skla.
Jestliže je poškozený napájecí kabel, smí ho vyměnit
pouze výrobce, autorizované servisní středisko nebo
osoba s podobnou příslušnou kvalifikací, jinak by mohlo
dojít k úrazu.
K odstranění drážek na rošty nejprve odtáhněte přední a
poté zadní konec drážek na rošty od stěny trouby. Drážky
roštů instalujte stejným postupem v opačném pořadí.
BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
Instalace
VAROVÁNÍ! Tento spotřebič
smí instalovat jen kvalifikovaná
osoba.
Odstraňte veškerý obalový materiál.
Poškozený spotřebič neinstalujte ani
nepoužívejte.
Řiďte se pokyny k instalaci dodanými
spolu s tímto spotřebičem.
Při přemisťování spotřebiče buďte vždy
opatrní, protože je těžký. Vždy
používejte ochranné rukavice a
uzavřenou obuv.
Netahejte spotřebič za držadlo.
Dodržujte minimální vzdálenosti od
ostatních spotřebičů a nábytku.
Spotřebič nainstalujte na bezpečném a
vhodném místě, které splňuje
požadavky pro instalaci.
Spotřebič je vybaven elektrickým
chladicím systémem. Musí být zapojen
do napájecí sítě.
3
Připojení k elektrické síti
VAROVÁNÍ! Hrozí nebezpečí
požáru nebo úrazu elektrickým
proudem.
Veškerá elektrická připojení by měla
být provedena kvalifikovaným
elektrikářem.
Spotřebič musí být uzemněn.
Zkontrolujte, zda údaje na typovém
štítku souhlasí s parametry elektrické
sítě.
Vždy používejte správně instalovanou
síťovou zásuvku s ochranou proti úrazu
elektrickým proudem.
Nepoužívejte rozbočovací zástrčky ani
prodlužovací kabely.
Dbejte na to, abyste nepoškodili
napájecí kabel a síťovou zástrčku.
Jestliže potřebujete vyměnit přívodní
kabel, musí výměnu provést námi
autorizované servisní středisko.
Síťové kabely se nesmí dotýkat nebo
se nacházet v blízkosti dvířek
spotřebiče, obzvláště, jsou-li dvířka
horká.
Ochrana před úrazem elektrickým
proudem u živých či izolovaných částí
musí být připevněna tak, aby nešla
odstranit bez použití nástrojů.
Síťovou zástrčku zapojte do síťové
zásuvky až na konci instalace
spotřebiče. Po instalaci musí zůstat
síťová zástrčka nadále dostupná.
Pokud je síťová zásuvka uvolněná,
nezapojujte do ni síťovou zástrčku.
Neodpojujte spotřebič ze zásuvky
tahem za kabel. Vždy tahejte za
zástrčku.
Používejte pouze správná izolační
zařízení: ochranné vypínače vedení,
pojistky (pojistky šroubového typu se
musí odstranit z držáku), ochranné
zemnicí jističe a stykače.
Je nutné instalovat vhodný vypínač
nebo izolační zařízení k řádnému
odpojení všech napájecích vodičů
spotřebiče. Toto izolační zařízení musí
mít mezeru mezi kontakty alespoň 3
mm širokou.
Tento spotřebič je v souladu se
směrnicemi EHS.
Použití spotřebiče
VAROVÁNÍ! Hrozí nebezpečí
zranění, popálení, úrazu
elektrickým proudem či
výbuchu.
Tento spotřebič je určen pouze k
domácímu použití.
Neměňte technické parametry tohoto
spotřebiče.
Ujistěte se, že nejsou ventilační otvory
zakryté.
Zapnutý spotřebič nenechávejte bez
dozoru.
Spotřebič po každém použití vypněte.
Pokud je spotřebič v provozu, buďte při
otevírání jeho dvířek opatrní. Může
dojít k uvolnění horkého vzduchu.
Nepracujte se spotřebičem, když máte
vlhké ruce nebo když je v kontaktu s
vodou.
Dvířka spotřebiče nikdy neotvírejte
násilím.
Nepoužívejte spotřebič jako pracovní
nebo odkládací plochu.
Dvířka spotřebiče otevírejte opatrně.
Používáte-li při přípravě jídla přísady
obsahující alkohol, může vzniknout
směs vzduchu s alkoholem.
Při otvírání dvířek nesmí být v blízkosti
spotřebiče jiskry ani otevřený oheň.
Do spotřebiče, do jeho blízkosti nebo
na spotřebič neumísťujte hořlavé
předměty nebo předměty obsahující
hořlavé látky.
VAROVÁNÍ! Hrozí nebezpečí
poškození spotřebiče.
Jak zabránit poškození nebo změně
barvy smaltovaného povrchu:
Nepokládejte nádobí či jiné
předměty přímo na dno spotřebiče.
Na dno vnitřku spotřebiče
nepokládejte hliníkovou fólii.
Nenalévejte vodu přímo do horkého
spotřebiče.
Po dokončení pečení nenechávejte
vlhká jídla ve spotřebiči.
4
Při vkládání nebo vyjímání
příslušenství buďte opatrní.
Barevné změny na smaltovaném
povrchu nebo nerezové oceli nemají
vliv na výkon spotřebiče.
Při pečení vlhkých koláčů používejte
hluboký plech. Ovocné šťávy mohou
zanechat trvalé skvrny.
Tento spotřebič je určen výhradně pro
přípravu jídel. Nesmí být používán k
jiným účelům, například k vytápění
místností.
Vždy pečte se zavřenými dvířky trouby.
Je-li spotřebič instalován za
nábytkovým panelem (např. dvířky),
dvířka nábytku nesmí být nikdy
zavřená, když je spotřebič v provozu.
Za zavřeným nábytkovým panelem
může docházet k nárůstu horka a
vlhka, což může následně poškodit
spotřebič, byt nebo podlahu.
Nezavírejte nábytkový panel, dokud
spotřebič po použití zcela nevychladne.
Čištění a údržba
VAROVÁNÍ! Hrozí nebezpečí
poranění, požáru nebo
poškození spotřebiče.
Před čištěním nebo údržbou spotřebič
vždy vypněte a vytáhněte síťovou
zástrčku ze zásuvky.
Přesvědčte se, že spotřebič už
vychladl. Mohlo by dojít k prasknutí
skleněných panelů.
Poškozené skleněné panely okamžitě
vyměňte. Kontaktujte autorizované
servisní středisko.
Při snímání dvířek spotřebiče buďte
opatrní. Dvířka jsou těžká!
Spotřebič čistěte pravidelně, abyste
zabránili poškození materiálu jeho
povrchu.
Vyčistěte spotřebič vlhkým měkkým
hadrem. Používejte pouze neutrální
mycí prostředky. Nepoužívejte žádné
prostředky s drsnými částicemi,
drátěnky, rozpouštědla nebo kovové
předměty.
Použijete-li sprej do trouby, řiďte se
bezpečnostními pokyny uvedenými na
jeho balení.
Katalytický smalt (je-li součástí výbavy)
nečistěte žádným druhem čisticího
prostředku.
Vnitřní osvětlení
VAROVÁNÍ! Nebezpečí úrazu
elektrickým proudem!
V tomto spotřebiči se používají
speciální či halogenové žárovky pouze
pro použití v domácích spotřebičích.
Nepoužívejte je pro osvětlení
domácnosti.
Před výměnou žárovky spotřebič
odpojte od napájení.
Používejte pouze žárovky se stejnými
vlastnostmi .
Obsluha
Pro opravu spotřebiče se obraťte na
autorizované servisní středisko.
Používejte výhradně originální
náhradní díly.
Likvidace
VAROVÁNÍ! Hrozí nebezpečí
úrazu či udušení.
Odpojte spotřebič od elektrické sítě.
Odřízněte síťový kabel v blízkosti
spotřebiče a zlikvidujte jej.
Odstraňte dveřní západku, abyste
zabránili uvěznění dětí a domácích
zvířat ve spotřebiči.
5
POPIS SPOTŘEBIČE
Celkový pohled
1 2 3 4 5
6
7
8
9
4
3
2
1
10
1
Ovládací panel
2
Kontrolka / symbol napájení
3
Ovladač pečicích funkcí
4
Ovladač (teploty)
5
Ukazatel / symbol teploty
6
Větrací otvory pro chlazení
ventilátorem
7
Topný článek
8
Osvětlení
9
Drážky na rošty, vyjímatelné
10
Polohy polic
Příslušenství
Tvarovaný rošt
Pro nádoby na pečení, dortové a
koláčové formy, pečeně.
Plech na pečení
Na koláče a sušenky.
PŘED PRVNÍM POUŽITÍM
VAROVÁNÍ! Viz kapitoly o
bezpečnosti.
První čištění
Z trouby odstraňte veškeré příslušenství a
vyjímatelné drážky na rošty.
Viz část „Čištění a údržba“.
Před prvním použitím troubu i
příslušenství vyčistěte.
Příslušenství a vyjímatelné drážky vložte
zpět do jejich původní polohy.
Předehřátí
Před prvním použitím prázdnou troubu
předehřejte.
1. Nastavte funkci .Nastavte
maximální teplotu.
2. Nechte troubu pracovat jednu hodinu.
3. Nastavte funkci . Nastavte
maximální teplotu.
4. Nechte troubu pracovat 15 minut.
5. Troubu vypněte a nechte ji
vychladnout.
Příslušenství se může zahřát více než
obvykle. Z trouby může vycházet zápach a
kouř. Zajistěte v místnosti dostatečné
větrání.
6
DENNÍ POUŽÍVÁNÍ
VAROVÁNÍ! Viz kapitoly o
bezpečnosti.
Funkce trouby
Funkce trouby Použití
Poloha Vypnuto Trouba je vypnutá.
Spodní Ohřev K pečení koláčů s křupavým spodkem a zavařování po‐
travin.
Velkoplošný Gril Ke grilování plochých kusů ve velkém množství a opéká‐
ní chleba.
Horní/spodní
ohřev (Horní/
Spodní Ohřev)
K pečení moučných jídel a masa na jedné úrovni trouby.
Tradiční pečení
moučných jídel
Tato funkce slouží k úspoře energie při pečení. Pokyny k
přípravě viz kapitola „Tipy a rady“, Tradiční pečení mouč‐
ných jídel. Dvířka trouby by měla být během pečení
zavřená, aby nedošlo k přerušení funkce a aby trouba
fungovala co nejúsporněji. Při použití této funkce se te‐
plota ve vnitřku trouby může lišit od nastavené teploty.
Může dojít ke snížení tepelného výkonu. Obecná doporu‐
čení ohledně úspory energie viz kapitola „Energetická
účinnost“, Úspora energie.Tato funkce byla použita ke
splnění energetické třídy dle normy EN 60350-1. Když
používáte tuto funkci, osvětlení se vypne automaticky.
Nastavení pečicí funkce
1. Otočením ovladačem pečicích funkcí
zvolíte pečicí funkci.
2. Otočením ovladače zvolte teplotu.
Kontrolka se rozsvítí, když je trouba v
provozu.
3. Jestliže chcete troubu vypnout, otočte
ovladačem pečicích funkcí do polohy
vypnuto.
POUŽITÍ PŘÍSLUŠENSTVÍ
VAROVÁNÍ! Viz kapitoly o
bezpečnosti.
Vložení příslušenství
Tvarovaný rošt:
Rošt zasuňte mezi vodicí lišty drážek roštů
a ujistěte se, že nožičky směřují dolů.
7
Plech na pečení:
Plech na pečení zasuňte mezi drážky
zvolené úrovně roštu.
Společně vložení tvarovaného roštu a
plechu na pečení:
Plech na pečení zasuňte mezi drážky
zvolené úrovně roštu a tvarovaný rošt v
drážkách nad nimi.
Malé zářezy nahoře zajišťují
vyšší bezpečnost. Tyto zářezy
také fungují jako zařízení proti
překlopení. Vysoký okraj kolem
roštu slouží jako ochrana proti
sklouznutí varných nádob z
roštu.
DOPLŇKOVÉ FUNKCE
Chladicí ventilátor
Když je trouba v provozu, chladicí
ventilátor se automaticky zapne, aby
udržoval povrch trouby chladný. Jestliže
troubu vypnete, bude chladicí ventilátor
pokračovat v chlazení až do úplného
ochlazení trouby.
Bezpečnostní termostat
Nesprávná obsluha trouby nebo vadné
součásti mohou způsobit nebezpečné
přehřátí. Aby se tomu zabránilo, je tato
trouba vybavena bezpečnostním
termostatem, který přeruší napájení. Po
poklesu teploty se trouba opět
automaticky zapne.
TIPY A RADY
VAROVÁNÍ! Viz kapitoly o
bezpečnosti.
Teploty a časy pečení v
tabulkách jsou pouze
orientační. Závisí na receptu,
kvalitě a množství použitých
přísad.
Doporučení k pečení
Trouba má čtyři polohy roštů.
Polohy roštů v troubě se počítají zdola.
Vaše trouba může péct jinak, než jak jste
byli zvyklí u staré trouby. V tabulkách níže
jsou uvedena standardní nastavení
teploty, doby přípravy a polohy roštu.
8
Jestliže nemůžete najít nastavení pro
konkrétní recept, snažte se vybrat
podobný.
Pečení moučníků
Neotvírejte dvířka, dokud neuplynou 3/4
času nutného k pečení.
Jestliže do trouby vložíte dva plechy na
pečení, musí být mezi plechy jedna
úroveň drážek volná.
Pečení masa a ryb
Před podáváním nechte maso odpočívat
asi 15 minut, a teprve potom ho krájejte,
aby nevytekla šťáva.
Do hlubokého pekáče / plechu nalijte
trochu vody, aby se při pečení tolik
nekouřilo. Kondenzaci kouře zabráníte
dolitím vody pokaždé, když se odpaří.
Doby přípravy
Doba přípravy záleží na druhu potravin,
jejich konzistenci a množství.
Nejprve sledujte průběh pečení a jeho
výsledek. Postupně si najděte nejlepší
nastavení (nastavení teploty, dobu pečení,
apod.) pro nádobí, recepty a množství
potravin, které s tímto spotřebičem
používáte.
Tabulka pro pečení
Koláče
Jídlo Horní/Spodní Ohřev Čas (min) Poznámky
Teplota (°C) Poloha roštu
Šlehané recep‐
ty
170 2 45 - 60 V koláčové for‐
Křehké těsto 170 2 24 - 34 V koláčové for‐
Máslovo-tvaro‐
hový koláč
170 1 60 - 80 V koláčové for‐
mě o průměru
26 cm
Jablečný dort
(jablečný koláč)
170 1 100 - 120 Ve dvou kolá‐
čových for‐
mách o průmě‐
ru 20 cm na
tvarovaném ro‐
štu
Závin 175 2 60 - 80 Na plechu na
pečení
Marmeládový
dort
170 2 30 - 40 V koláčové for‐
mě o průměru
26 cm
Ovocný koláč 170 2 60 - 70 V koláčové for‐
mě o průměru
26 cm
Piškotový koláč
(netučný piško‐
tový koláč)
170 2 35 - 45 V koláčové for‐
mě o průměru
26 cm
9
Jídlo Horní/Spodní Ohřev Čas (min) Poznámky
Teplota (°C) Poloha roštu
Vánoční dort /
bohatý ovocný
dort
170 2 50 - 60 V koláčové for‐
mě o průměru
20 cm
Švestkový ko‐
láč
1)
170 2 50 - 60 Ve formě na
chleba
Malé moučníky 170 3 20 - 30 Na plechu na
pečení
Sušenky
1)
150 3 20 - 30 Na plechu na
pečení
Pusinky 100 3 90 - 120 Na plechu na
pečení
Žemle
1)
190 3 15 - 20 Na plechu na
pečení
Odpalované tě‐
sto
1)
190 3 25 - 35 Na plechu na
pečení
Ploché koláče
s náplní
180 3 45 - 70 V koláčové for‐
mě o průměru
20 cm
Piškotový dort 180 1 nebo 2 40 - 55 Vlevo + vpravo
v dortové for‐
mě o průměru
20 cm
1)
Předehřejte troubu po dobu 10 minut.
Chléb a pizza
Jídlo Horní/Spodní Ohřev Čas (min) Poznámky
Teplota (°C) Poloha roštu
Bílý chléb
1)
190 1 60 - 70 1 - 2 kusy, 500
g jeden kus
Žitný chléb 190 1 30 - 45 Ve formě na
chleba
Bagety/kaiser‐
ky
1)
190 2 25 - 40 6 - 8 rohlíků na
plechu na pe‐
čení
Pizza
1)
190 1 20 - 30 V hlubokém
pekáči / plechu
10
Jídlo Horní/Spodní Ohřev Čas (min) Poznámky
Teplota (°C) Poloha roštu
Čajové koláč‐
ky
1)
200 3 10 - 20 Na plechu na
pečení
1)
Předehřejte troubu po dobu 10 minut.
Koláče s náplní
Jídlo Horní/Spodní Ohřev Čas (min) Poznámky
Teplota (°C) Poloha roštu
Těstovinový
nákyp
180 2 40 - 50 Ve formě
Zeleninový ná‐
kyp
200 2 45 - 60 Ve formě
Lotrinský slaný
koláč
190 1 40 - 50 Ve formě
Lasagne 200 2 25 - 40 Ve formě
Zapečené can‐
nelloni
200 2 25 - 40 Ve formě
Yorkshirský pu‐
dink
1)
220 2 20 - 30 Forma na 6 ku‐
1)
Předehřejte troubu po dobu 10 minut.
Maso
Jídlo Horní/Spodní Ohřev Čas (min) Poznámky
Teplota (°C) Poloha roštu
Hovězí 200 2 50 - 70 Na tvarovaném
roštu a v hlu‐
bokém pekáči /
plechu
Vepřové 180 2 90 - 120 Na tvarovaném
roštu a v hlu‐
bokém pekáči /
plechu
Telecí 190 2 90 - 120 Na tvarovaném
roštu a v hlu‐
bokém pekáči /
plechu
11
Jídlo Horní/Spodní Ohřev Čas (min) Poznámky
Teplota (°C) Poloha roštu
Anglický rost‐
bíf, nepropeče‐
210 2 44 - 50 Na tvarovaném
roštu a v hlu‐
bokém pekáči /
plechu
Anglický rost‐
bíf, středně
propečený
210 2 51 - 55 Na tvarovaném
roštu a v hlu‐
bokém pekáči /
plechu
Anglický rost‐
bíf, dobře pro‐
pečený
210 2 55 - 60 Na tvarovaném
roštu a v hlu‐
bokém pekáči /
plechu
Vepřové plecko 180 2 120 - 150 V hlubokém
pekáči / plechu
Vepřové nožič‐
ky
180 2 100 - 120 2 kusy v hlubo‐
kém pekáči /
plechu
Jehněčí 190 2 110 - 130 Kýta
Kuře 200 2 70 - 85 Celé v hlubo‐
kém pekáči /
plechu
Krůta 180 1 210 - 240 Celá v hlubo‐
kém pekáči /
plechu
Kachna 175 2 120 - 150 Celá v hlubo‐
kém pekáči /
plechu
Husa 175 1 150 - 200 Celá v hlubo‐
kém pekáči /
plechu
Králík 190 2 60 - 80 Naporcovaný
Zajíc 190 2 150 - 200 Naporcovaný
Bažant 190 2 90 - 120 Celý v hlubo‐
kém pekáči /
plechu
12
Ryby
Jídlo Horní/Spodní Ohřev Čas (min) Poznámky
Teplota (°C) Poloha roštu
Pstruh / pra‐
žma
190 2 40 - 55 3 - 4 ryby
Tuňák / losos 190 2 35 - 60 4 - 6 filetů
Gril
Předehřejte troubu po dobu 10 minut.
Použijte třetí polohu.
Nastavte teplotu 250 °C.
Jídlo Množství Čas (min)
Ks Množství
(kg)
1. strana 2. strana
Hovězí svíčková 4 0.8 12 - 15 12 - 14
Hovězí biftek 4 0.6 10 - 12 6 - 8
Klobásy 8 - 12 - 15 10 - 12
Vepřové kotlety 4 0.6 12 - 16 12 - 14
Kuře (rozkrojené na polo‐
vinu)
2 1 30 - 35 25 - 30
Kebaby 4 - 10 - 15 10 - 12
Kuřecí prsa 4 0.4 12 - 15 12 - 14
Hamburgery 6 0.6 20 - 30 -
Rybí filé 4 0.4 12 - 14 10 - 12
Toasty 4 - 6 - 5 - 7 -
Topinky 4 - 6 - 2 - 4 2 - 3
Tradiční pečení moučných jídel
Nejlepších výsledků
dosáhnete, budete-li se řídit
doporučenou dobou pečení v
tabulce níže.
13
Jídlo Příslušenství Teplota (°C) Poloha
roštu
Čas (min)
Sladké pečivo,
12 kusů
plech na pečení nebo
pekáč na zachycení tuku
180 2 35 - 40
Pečivo, 9 kusů plech na pečení nebo
pekáč na zachycení tuku
180 2 35 - 40
Mražená pizza,
0,35 kg
tvarovaný rošt 220 2 35 - 40
Roláda plech na pečení nebo
pekáč na zachycení tuku
170 2 30 - 40
Sušenka brow‐
nie
plech na pečení nebo
pekáč na zachycení tuku
180 2 30 - 40
Suflé, 6 kusů keramické pečicí šálky
na tvarovaný rošt
200 3 30 - 40
Koláčový kor‐
pus z piškoto‐
vého těsta
dortový korpus na tvaro‐
vaný rošt
170 2 20 - 30
Piškotový dort zapékací mísa na tvaro‐
vaný rošt
170 2 35 - 45
Pošírovaná ry‐
ba, 0,3 kg
plech na pečení nebo
pekáč na zachycení tuku
180 3 35 - 45
Celá ryba, 0,2
kg
plech na pečení nebo
pekáč na zachycení tuku
180 3 35 - 45
Rybí filé, 0,3
kg
plech na pizzu na tvaro‐
vaný rošt
180 3 35 - 45
Pošírované
maso, 0,25 kg
plech na pečení nebo
pekáč na zachycení tuku
200 3 40 - 50
Šašlik, 0,5 kg plech na pečení nebo
pekáč na zachycení tuku
200 3 25 - 35
Sušenky, 16
kusů
plech na pečení nebo
pekáč na zachycení tuku
180 2 20 - 30
Makronky, 20
kusů
plech na pečení nebo
pekáč na zachycení tuku
180 2 40 - 45
Muffiny, 12 ku‐
plech na pečení nebo
pekáč na zachycení tuku
170 2 30 - 40
Slané pečivo,
16 kusů
plech na pečení nebo
pekáč na zachycení tuku
170 2 35 - 45
14
Jídlo Příslušenství Teplota (°C) Poloha
roštu
Čas (min)
Sušenky z
křehkého těsta,
20 kusů
plech na pečení nebo
pekáč na zachycení tuku
150 2 40 - 50
Dortíky, 8 kusů plech na pečení nebo
pekáč na zachycení tuku
170 2 20 - 30
Pošírovaná ze‐
lenina, 0,4 kg
plech na pečení nebo
pekáč na zachycení tuku
180 3 35 - 40
Vegetariánská
omeleta
plech na pizzu na tvaro‐
vaný rošt
200 3 30 - 45
Středomořská
zelenina, 0,7
kg
plech na pečení nebo
pekáč na zachycení tuku
180 4 35 - 40
Informace pro zkušebny
Testy podle normy IEC 60350-1.
Jídlo Funkce Přísluš
enství
Po‐
loha
ro‐
štu
Te‐
plota
(°C)
Čas (min) Poznámky
Malý ko‐
láč
Horní/
spodní
ohřev
Plech
na pe‐
čení
3 170 20 - 30 Vložte 20 ma‐
lých koláčků na
jeden plech.
Jableč‐
ný koláč
Horní/
spodní
ohřev
Tvaro‐
vaný
rošt
1 170 80 - 120 Použijte 2 formy
(průměr 20 cm),
položené napříč.
Piškoto‐
vý koláč
Horní/
spodní
ohřev
Tvaro‐
vaný
rošt
2 170 35 - 45 Použijte koláčo‐
vou formu (prů‐
měr 26 cm).
Máslové
sušenky
Horní/
spodní
ohřev
Plech
na pe‐
čení
3 150 20 - 35 Předehřejte trou‐
bu po dobu 10
minut.
Topinky
4 - 6 ku‐
Gril Tvaro‐
vaný
rošt
3 max. 2 - 4 minuty z
jedné strany;
2 - 3 minuty z
druhé strany
Předehřejte trou‐
bu po dobu 3 mi‐
nut.
15
Jídlo Funkce Přísluš
enství
Po‐
loha
ro‐
štu
Te‐
plota
(°C)
Čas (min) Poznámky
Hovězí
hambur‐
ger
6 kusů,
0,6 kg
Gril Tvaro‐
vaný
rošt a
odka‐
pávací
plech
3 max. 20 - 30 Tvarovaný rošt
vložte na třetí
úroveň a odka‐
pávací plech na
druhou úroveň
trouby. V polovi‐
ně přípravy jídlo
otočte.
Předehřejte trou‐
bu po dobu 3 mi‐
nut.
ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA
VAROVÁNÍ! Viz kapitoly o
bezpečnosti.
Poznámky k čištění
Přední stranu trouby otřete měkkým
hadříkem namočeným v roztoku teplé
vody a slabého mycího prostředku.
K čištění kovových ploch používejte
speciální čisticí prostředek.
Vnitřek trouby čistěte po každém použití.
Hromadění mastnoty či zbytků jídel může
způsobit požár.
Vyčistěte všechno příslušenství po
každém použití a nechte jej vysušit.
Použijte měkký hadr a vlažnou vodu s
mycím prostředkem. Nečistěte
příslušenství v myčce nádobí.
Odolné nečistoty odstraňte pomocí
speciálního prostředku k čištění trouby.
Máte-li nepřilnavé příslušenství, nečistěte
je agresivními čisticími prostředky, ostrými
předměty, ani je nemyjte v myčce nádobí.
Mohlo by dojít k poškození nepřilnavého
povrchu.
V troubě nebo na skleněných panelech
dvířek se může srážet vlhkost. Ke snížení
kondenzace troubu před pečením vždy na
10 minut předehřejte.Po každém použití
setřete z vnitřku trouby vlhkost.
Trouby z nerezové oceli nebo
hliníku
Dvířka trouby čistěte pouze vlhkým
hadříkem nebo houbou. Osušte je
měkkým hadříkem.
Nikdy nepoužívejte ocelové drátěnky,
kyseliny nebo abrazivní (pískové)
prostředky, protože by mohly poškodit
povrch trouby. Ovládací panel vyčistěte se
stejnou opatrností.
Čištění dveřního těsnění
Těsnění dvířek pravidelně kontrolujte.
Těsnění je umístěno kolem rámu dvířek
trouby. Troubu nepoužívejte, je-li těsnění
dvířek poškozeno. Kontaktujte
autorizované servisní středisko.
Při čištění těsnění dvířek trouby se řiďte
všeobecnými informacemi ohledně čištění
spotřebiče.
Vyjmutí drážek na rošty
Chcete-li troubu vyčistit, odstraňte drážky
na rošty.
16
POZOR! Při odstraňování
drážek na rošty buďte opatrní.
1. Odtáhněte přední část drážek na rošty
od stěny trouby.
2. Odtáhněte zadní konec drážek na
rošty od stěny trouby a vytáhněte je
ven.
2
1
Vyjmuté příslušenství instalujte stejným
postupem v opačném pořadí.
Odstranění a instalace dvířek
Dvířka trouby jsou osazena dvěma
skleněnými panely. Dvířka trouby a vnitřní
skleněný panel lze za účelem čištění
demontovat. Před demontáží skleněných
panelů si přečtěte celou kapitolu
„Odstranění a instalace dvířek“.
Jestliže se pokusíte vytáhnout
vnitřní skleněný panel předtím,
než odstraníte dvířka trouby,
mohou se dvířka náhle zavřít.
POZOR! Troubu bez vnitřního
skleněného panelu
nepoužívejte.
1. Dvířka trouby zcela otevřete a podržte
oba dveřní závěsy.
2.
Zvedněte a zcela otočte páčky na
obou závěsech.
3. Přivřete dvířka trouby do první polohy
otevření (do poloviny). Pak dvířka
zdvihněte a vytáhněte směrem
dopředu z jejich umístění.
17
4. Dvířka položte na pevnou plochu na
měkkou látku.
5. Uvolněte blokovací systém a
vytáhněte vnitřní skleněný panel.
6. Otočte dva spojovací díly o 90° a
vytáhněte je z jejich umístění.
90°
7. Skleněný panel nejprve opatrně
nadzdvihněte a poté jej vytáhněte.
1
2
8. Skleněné panely omyjte vodou se
saponátem. Skleněné panely pečlivě
osušte. Skleněné panely nemyjte v
myčce nádobí.
Po vyčištění skleněný panel a dvířka
trouby opět nasaďte.
Při správné instalaci dveřní lišta zacvakne.
Ujistěte se, že jste vnitřní skleněný panel
usadili do správné polohy.
A
Výměna žárovky
VAROVÁNÍ! Nebezpečí úrazu
elektrickým proudem!
Žárovka může být horká.
1. Vypněte troubu.
Vyčkejte, dokud trouba nevychladne.
2. Odpojte troubu od elektrické sítě.
3. Na dno vnitřku trouby položte utěrku.
Zadní žárovka
1. Skleněným krytem otočte a sejměte
jej.
2. Skleněný kryt vyčistěte.
3. Žárovku vyměňte za vhodnou žárovku
odolnou proti teplotě 300 °C.
4. Nasaďte skleněný kryt.
18
ODSTRAŇOVÁNÍ ZÁVAD
VAROVÁNÍ! Viz kapitoly o
bezpečnosti.
Co dělat, když...
Problém Možná příčina Řešení
Trouba nehřeje. Trouba je vypnutá. Zapněte troubu.
Trouba nehřeje. Je spálená pojistka. Zkontrolujte, zda příčinou
závady není pojistka. Pokud
se pojistka spaluje opakova‐
ně, obraťte se na autorizo‐
vaného elektrikáře.
Osvětlení nefunguje. Vadná žárovka. Vyměňte žárovku.
Na jídle a uvnitř trouby se
usazuje pára a kondenzát.
Nechali jste jídlo v troubě
příliš dlouho.
Po dokončení přípravy ne‐
nechávejte jídla v troubě dé‐
le než 15 - 20 minut.
Servisní údaje
Pokud problém nemůžete vyřešit sami,
obraťte se na svého prodejce nebo
autorizované servisní středisko.
Potřebné údaje pro servisní středisko
najdete na typovém štítku. Typový štítek
se nachází na předním rámu vnitřní části
trouby. Nesundávejte typový štítek z
vnitřní části trouby.
Doporučujeme, abyste si údaje napsali zde:
Model (MOD.) .........................................
Výrobní číslo (PNC) .........................................
Sériové číslo (SN) .........................................
INSTALACE
VAROVÁNÍ! Viz kapitoly o
bezpečnosti.
19
Vestavba
589
598
594
114
19
21540
570
558
min. 550
20
600
min. 560
3
9
min. 550
20
590
min. 560
589
598
594
114
19
21540
570
558
3
9
Připevnění spotřebiče ke
skříňce
A
B
Elektrická instalace
Výrobce nenese odpovědnost
za úrazy či škody způsobené
nedodržením bezpečnostních
pokynů uvedených v kapitolách
o bezpečnosti.
Spotřebič se dodává se síťovou zástrčkou
a napájecím kabelem.
Kabel
Typy kabelů vhodné pro instalaci nebo
výměnu:
H07 RN-F, H05 RN-F, H05 RRF, H05 VV-
F, H05 V2V2-F (T90), H05 BB-F
Průřez kabelu viz celkový příkon uvedený
na typovém štítku. Můžete rovněž
nahlédnout do tabulky:
Celkový výkon
(W)
Průřez kabelu
(mm²)
max. 1 380 3 x 0.75
max. 2 300 3 x 1
max. 3 680 3 x 1.5
Zemnicí vodič (žlutozelený) musí být
přibližně o 2 cm delší než fázový a nulový
vodič (modrý a hnědý).
20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

Juno JB030A9 Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka

V iných jazykoch