Samsung HMX-H200SP Užívateľská príručka

Kategória
Kamkordéry
Typ
Užívateľská príručka

Tento návod je vhodný aj pre

uživatelská příručka
HMX-H200BP/HMX-H200SP/HMX-H200LP/HMX-H200RP
HMX-H203BP/HMX-H203SP/HMX-H203LP/HMX-H203RP
HMX-H204BP/HMX-H204SP/HMX-H204LP/HMX-H204RP
HMX-H205BP/HMX-H205SP/HMX-H205LP/HMX-H205RP
HMX-H220BP/HMX-H220SP/HMX-H220LP/HMX-H220RP
Digitální videokamera s vysokým rozlišením
www.samsung.com/register
Vysoce citlivý BSI (osvětlení zezadu) CMOS snímač
BSI CMOS snímač je nově vyvinutý obrazový snímač společnosti
Samsung. Tento snímač má dvojnásobnou citlivost na světlo a
nižší světelné ztráty v porovnání se současnými CMOS snímači a
tím umožňuje získat mnohem jasnější obraz při slabém osvětlení.
Výkon prohlížení v plném rozlišení HD 1080
Tato videokamera používá k dosažení nejvyšší kvality videa pokročilou kompresní technologii
H.264. Díky plnému HD rozlišení jsou obrázky zobrazeny jasněji než obrázky v běžné kvalitě SD.
Jako vestavěné ukládací médium je použit disk SSD (SOLID STATE DRIVE, disk bez
pohyblivých částí) (pouze HMX-H203/H204/H205)
Jako vestavěná paměť je ve videokameře použit disk SSD založený na paměti typu fl ash.Disk SSD
dosahuje mnohem vyšších rychlostí než konvenční pevné disky a slouží ke spuštění videokamery,
čtení dat a provozu softwaru. Disky SSD jsou také velice stabilní a odolné a mají zcela bezhlučný
provoz. Jsou rovněž šetrné k životnímu prostředí, protože mají nízkou spotřebu energie.
Použití dotykového panelu
Zaznamenané snímky a nastavené funkce můžete přehrávat jednoduchým klepnutím na
LCD monitor bez nutnosti náročných úkonů pomocí tlačítek.
Duální záznam tolikrát, kolikrát chcete
Během záznamu videí v plné kvalitě HD můžete zachycovat statické snímky jednoduchým
stiskem tlačítka. Zachycujte statické snímky tolikrát, tolikrát chcete, podle dostupného místa
na ukládacím médiu.
Natáčení vlastních scén
Ve scénickém režimu jsou již přednastaveny volby pro
jednotlivé scény
, takže je můžete využít ke snadnému
natáčení.
BSI CMOSBěžný CMOS
ii
klíčové funkce vaší HD videokamery
576
Vysoké rozlišení (plné rozlišení HD)
1080
1920
<Širokoúhlá kamera s plným rozlišením HD
(1080i/16:9)>
720
Standardní rozlišení (SD)
<Standardní digitální videokamera
(576p)>
Větší rozsah kompenzace chvění pomocí inteligentního OIS (Optická stabilizace obrazu)
Inteligentní OIS vylepšuje stávající optickou stabilizaci obrazu tím, že umožňuje objektivu videokamery
větší rozsah kompenzace chvění v obou krajních polohách zoomu. Díky tomu dokáže videokamera
kompenzovat větší otřesy videokamery a poskytuje působivou úroveň jemnosti obrazu.
Zaostření a snímání pomocí „kouzelného prstu“
Chcete-li zaostřit na určitý bod subjektu, pouze daný bod
stiskněte a spusťte záznam. V
ideokamera optimalizuje
zaostření pro bod dotyku a pomocí této jednoduché operace
vám umožňuje profesionální snímání. Můžete také zaostřit na
objekt a vyfotografovat jej dotykem prstu.
Inteligentní automatický režim s nastavením
podle aktuální situace
V inteligentním automatickém režimu videokamera vybere vhodná nastavení podle zjištěného typu scény. Tento
režim je užitečný v situaci, kdy nejste zcela obeznámeni s nastaveními videokamery pro různé typy scén.
Časosběrný záznam zachycuje okamžik
Tato funkce, která používá selektivní zachycování
snímků, vám umožňuje provádět záznam po prodloužené
časové období tak, abyste mohli vidět efekty zahuštění
dlouhodobého záznamu do scén s kratším trváním.
Zaznamenávejte umělecká dokumentární nebo
charakteristická videa přechodu oblak, rozkvétajících květin
nebo rašících pupenů.
Tuto funkci použijte pro vytváření
videí UCC (user created contents – obsah vytvořený
uživatelem), výukového programu nebo pro různé jiné účely.
Nahrávejte jednoduše pomocí tlačítka
VIEW!
Tato funkce umožňuje prohlédnout si obrázkový scénář, který
bude vytištěn. Scénář obsahuje výtah ze zaznamenaného videa.
Vytvořte výtah ze svého fi lmu! Tisk scénáře!
Tato funkce zachytí 16 náhodně vybraných statických snímků
z vybraného videa a uloží je na ukládací médium.
Tento výtah
představuje stručný přehled vašeho videa a pomůže vám
lépe pochopit jeho celkové téma.
Užitečné pro vytváření videí s uživatelským
obsahem (UCC)! Neomezujte se při sdílení obsahu
!
Díky vestavěnému softwaru pro úpravu
Intelli-Studio nemusíte provádět samostatnou
instalaci softwaru na PC, což vám umožňuje
provádět pohodlné připojení pouze pomocí
kabelu USB. Software Intelli-studio také
umožňuje přímé nahrávání vašeho obsahu
na YouTube, Flickr nebo Facebook. Sdílení
obsahu s vašimi přáteli je jednodušší než kdykoliv předtím.
iii
STBY 00:00:00 [307Min]
MENU
9999
BEZPEČNOSTNÍ VAROVÁNÍ
Co znamenají ikony a značky v této uživatelské příručce:
VAROVÁNÍ
Znamená, že existuje riziko smrti nebo vážného zranění osob.
UPOZORNĚNÍ
Znamená, že existuje potenciální riziko zranění osob nebo materiální
škody.
UPOZORNĚNÍ
Abyste snížili riziko požáru, exploze, úrazu elektrickým proudem nebo
zranění osob při používání HD videokamery, dodržujte tato základní
bezpečnostní opatření:
Znamená rady nebo referenční stránky, které mohou být užitečné při
používání HD videokamery.
Tyto varovné značky jsou zde proto, aby zabránily vašemu zranění i zranění jiných osob.
Dodržujte tyto pokyny výslovně. Po přečtení této kapitoly je uložte na bezpečné místo k
pozdějšímu nahlédnutí.
UPOZORNĚNÍ
Varování!
Tato videokamera by měla být vždy připojena k síťové zásuvce s ochranným
uzemňovacím připojením.
Baterie by se neměly vystavovat nadměrnému teplu, jako je například sluneční světlo,
oheň a podobně.
Upozornění
V případě nesprávné výměny baterie hrozí nebezpečí exploze.
Původní baterii nahraďte pouze stejným nebo rovnocenným typem.
Pro odpojení přístroje od napájení je třeba vytáhnout zástrčku ze zásuvky. Proto by
napájecí zástrčka měla být vždy dostupná.
pøed pøeètením této uživatelské pøíruèky
iv
Tato HD videokamera zaznamenává video
ve formátu H.264 (MPEG4 part10/AVC)
při vysokém rozlišení (HD-VIDEO) a při
standardním rozlišení (SD-VIDEO).
Mějte prosím na paměti, že tato HD
videokamera není kompatibilní s jinými
formáty digitálního videa.
Před nahráváním důležitých snímků
proveďte zkušební záznam.
Přehrajte si zkušební záznam a ujistěte se, že
obraz i zvuk byly nahrány správně.
Nelze poskytnout žádnou kompenzaci za
zaznamenaný obsah.
- Společnost Samsung nemůže nahradit
žádné škody vzniklé v důsledku
nemožnosti přehrát záznam kvůli
poškození HD videokamery nebo
paměťové karty.
Společnost Samsung není zodpovědná za
zaznamenané video a zvuk.
- Může dojít ke ztrátě záznamů v důsledku
chyby při zacházení s touto HD
videokamerou nebo paměťovou kartou
nebo jiným příslušenstvím. Společnost
Samsung nenese zodpovědnost za škody
vzniklé v důsledku ztráty zaznamenaného
obsahu.
Vytvořte si zálohu důležitých záznamů.
Zabezpečte svá důležitá data tím, že
zkopírujete příslušné soubory do počítače.
Doporučujeme soubory dále zkopírovat z
počítače na jiné ukládací médium. Další
informace najdete v průvodci instalací
softwaru a připojením USB.
Autorská práva: Vezměte prosím na
vědomí, že tato HD videokamera je určena
pouze pro soukromé použití.
Data zaznamenaná na ukládací média v této
HD videokameře pomocí jiných digitálních
nebo analogových médií nebo zařízení jsou
chráněna zákonem o autorských právech
a nesmí být použita bez svolení vlastníka
autorských práv k jiným účelům, než
k soukromé zábavě. I v případě, že nahráváte
veřejné vystoupení pro osobní potřebu, velmi
doporučujeme obstarat si k tomu svolení
předem.
Děkujeme vám za zakoupení videokamery
Samsung. Tuto uživatelskou příručku si před
používáním videokamery pečlivě přečtěte a
mějte ji po ruce pro budoucí referenci. Pokud
vaše videokamera nebude správně fungovat,
podívejte se na kapitolu Odstraňování problémů.
Tato uživatelská pøíruèka pokrývá modely
HMX-H200, HMX-H220, HMX-H203, HMX-H204,
HMX-H205
Model HMX-H203, HMX-H204 je vybaven
vestavěným pevným diskem SSD o kapacitě
8 GB, 16 GB a model HMX-H205 je vybaven
vestavěným pevným diskem SSD o kapacitě
32 GB. Oba modely používají i paměťové karty.
Model HMX-H200/H220 nemá vestavěný
pevný disk SSD a používá paměťové karty.
Přestože se některými funkcemi liší, fungují
všechny modely stejně.
V této uživatelské příručce jsou použity
ilustrace modelu HMX-H200.
Zobrazení v této uživatelské příručce
nemusejí být přesně stejná jako ta, která
vidíte na LCD monitoru.
Návrhy a technické údaje videokamery a
dalšího příslušenství se mohou změnit bez
předchozího upozornění.
Ikony a symboly v závorkách uvedené
v popisech podřízených nabídek v této
uživatelské příručce označují ikony a symboly
zobrazené na displeji při výběru příslušné
položky.
Např. položka podřízené nabídky “Video
Quality (Kvalita)”
strana 54
- “Super Fine (Nejl. kvalita)”
( ):
R
: nahrává se v nejlepší kvalitě.
Když je tato funkce aktivována, na
obrazovce se objeví ikona
( )
.
DŮLEŽITÉ INFORMACE PRO POUŽÍVÁNÍ
Před použitím této videokamery
O TÉTO UŽIVATELSKÉ PŘÍRUČCE
v
V této příručce jsou použity následující
termíny:
• ‘Scénický’režimsetýkájednévideojednotky
odbodustisknutítlačítkaSpuštění/zastavení
záznamudodobydalšíhostisknutítlačítka
propozastavenízáznamu.
• Termíny‘fotograe’a‘statickýsnímek’se
používajízaměnitelněsestejnýmvýznamem.
Informaceolicencikotevřenémuzdrojovému
kódunajdetevsouboru„OpenSource-H200.pdf“
nadodanémdiskuCD.
• Všechnyochrannéznámkya
registrovanéochrannéznámkyuvedené
vtétopříručceadalšídokumentaci
dodanésvýrobkemSamsungjsou
ochrannéznámkyneboregistrované
ochrannéznámkypříslušnýchvlastníků.
• SDandSDHCLogoisatrademark.Logo
SDaSDHCjsouochrannouznámkou.
• Microsoft
®
,Windows
®
,Windows
Vista
®
aDirectX
®
jsouregistrované
ochrannáznámkyspolečnostiMicrosoft
CorporationveSpojenýchstátecha/nebo
dalšíchzemích.
• Intel
®
,Core™aPentium
®
jsou
registrovanéochrannéznámky
společnostiMicrosoftCorporationve
Spojenýchstátecha/nebodalšíchzemích.
• Macintosh,MacOSjsouregistrované
ochrannéznámkyspolečnostiMicrosoft
CorporationveSpojenýchstátecha/nebo
dalšíchzemích.
• YouTubejeochrannáznámka
společnostiGoogleInc.
• Flickr
TM
jeochrannáznámkaspolečnosti
yahoo.
• Facebookjeochrannáznámka
společnostiFacebook,Inc.
• HDMI,logoHDMI
aHigh-Denition
MultimediaInterface
jsouochrannéznámkyneboregistrované
ochrannéznámkyspolečnostiHDMI
LicensingLLC.
• Adobe,logoAdobeaAdobeAcrobatjsou
buďregistrovanéochrannéznámkynebo
ochrannéznámkyspolečnostiAdobe
SystemsIncorporatedveSpojených
státecha/nebodalšíchzemích.
• Všechnyostatnínázvyproduktůuvedené
vtétopříručcemohoubýtochranné
známkyneboregistrovanéochranné
známkypříslušnýchspolečností.Navíc
nejsousymboly„TM“a„®“vtétopříručce
vkaždémjednotlivémpřípaděuváděny.
Poznámkykochrannýmznámkám
pøed pøeètením této uživatelské pøíruèky
Správná likvidace baterií v tomto výrobku
(PlatívEvropskéuniiadalšíchevropských
zemíchsvlastnímisystémyzpětnéhoodběru
baterií.)
Tatoznačkanabaterii,návoduneboobalu
znamená,žebaterievtomtovýrobkunesmí
býtnakoncisvéživotnostilikvidovány
společněsjinýmdomovnímodpadem.Případněvyznačenésymboly
chemikáliíHg,CdneboPbupozorňujínato,žebaterieobsahuje
rtuť,kadmiumneboolovovmnožstvípřekračujícímreferenční
úrovněstanovenésměrnicíES2006/66.Pokudbaterienejsou
správnězlikvidovány,mohoutytolátkypoškoditzdravíosobnebo
životníprostředí.
Proochranupřírodníchzdrojůapropodporuopakovaného
využívánímateriálůoddělte,prosím,baterieodostatníchtypů
odpaduanechtejerecyklovatprostřednictvímmístníhobezplatného
systémuzpětnéhoodběrubaterií.
Správná likvidace tohoto produktu
(Zničení Elektrického a elektronického Zařízení)
Tatoznačkazobrazenánaproduktunebo
vdokumentaciznamená,žebynemělbýt
používánsjinýmidomácímizařízenímipo
skončenísvéhofunkčníhoobdobí.Abyse
zabránilomožnémuznečištěníživotního
prostředínebozraněníčlověkadíky
nekontrolovanémuzničení,odděltejeprosíme
oddalšíchtypůodpadůarecyklujtejezodpovědněkpodpoře
opětovnéhovyužitíhmotnýchzdrojů.Členovédomácnostibyměli
kontaktovatjakprodejce,uněhožproduktzakoupili,takmístnívládní
kancelář,ohledněpodrobností,kdeajakmůžetetentovýrobek
bezpečněvzhledemkživotnímuprostředírecyklovat.Obchodníciby
mělikontaktovatsvédodavateleazkontrolovatvšechnypodmínky
koupě.Tentovýrobekbysenemělmíchatsjinýmikomerčními
produkty,určenýmiklikvidaci.
vi
Níže uvedená bezpečnostní opatření slouží k tomu, aby zabránily vašemu zranění nebo
materiálním škodám. Dodržujte všechny pokyny.
VAROVÁNÍ
Pozor na prach a písek! Jemný
písek nebo prach, který by vnikl do
napájecího adaptéru, by mohl způsobit
špatnou funkci nebo poruchu.
SAND
Nesnažte se násilím ohnout napájecí
šňůru nebo poškodit napájecí adaptér
stisknutím těžkého předmětu. Může
nastat riziko požáru nebo úrazu
elektrickým proudem.
Nepoužívejte napájecí adaptér, pokud
má poškozené, roztřepené nebo
rozpadlé šňůry nebo vodiče. Pokud to
uděláte, můžete způsobit požár nebo
úraz elektrickým proudem.
Pozor na olej! Olej, který by vnikl
do videokamery nebo napájecího
adaptéru, by mohl způsobit úraz
elektrickým proudem, špatnou funkci
nebo poruchy.
LIO
Neodpojujte napájecí adaptér tak,
že za něj zatáhnete, protože by to
mohlo způsobit poškození šňůry
napájení.
Neumožněte, aby se do videokamery
nebo napájecího zdroje dostala voda
nebo kovové a nehořlavé látky.Pokud
to neuděláte, můžete způsobit riziko
požáru.
W
4
4
W
Nepřetěžujte zásuvky ani
prodlužovací šňůry, protože
by to mohlo způsobit přehřátí
nebo požár.
Používání videokamery při teplotě
vyšší než 140 ºF (60ºC) může
způsobit požár.Skladování baterií
při vysokých teplotách může
způsobit výbuch.
W
4
4
W
Nesměrujte LCD obrazovku přímo
do slunce. Pokud to uděláte, může
to způsobit poškození očí, stejně
jako vést k poruše vnitřních součástí
výrobku.
W
4
4
W
Zakázaná akce. Nedotýkejte se výrobku.
Nerozebírejte výrobek. Toto opatření je třeba
dodržovat.
Odpojte šňůru z napájecího
zdroje.
VAROVÁNÍ
Znamená, že existuje riziko smrti
nebo vážného zranění osob.
UPOZORNĚNÍ
Znamená, že existuje
potenciální riziko zranění osob
nebo materiální škody.
bezpečnostní informace
vii
Nepřipojujte napájecí adaptér,
pokud zásuvku nemůžete připojit
tak, aby nevyčnívaly žádné součásti
ostří.
Nelikvidujte baterie v ohni, protože
by mohly explodovat.
Nikdy nepoužívejte čistící kapalinu
nebo podobné chemikálie.
Nesprejujte čistící látky přímo na
videokameru.
diulf gninaelc
Nepokoušejte se rozebírat, opravovat
nebo předělávat videokameru nebo
napájecí adaptér, abyste zabránili
riziku požáru nebo úrazu elektrickým
proudem.
Uchovávejte videokameru mimo
kontakt s vodou, pokud se používá v
blízkosti pláže nebo bazénu nebo za
deště. Existuje riziko poruchy nebo
úrazu elektrickým proudem.
W
4
4
W
Pokud má videokamera poruchu,
okamžitě odpojte napájecí adaptér
nebo baterii. Existuje riziko požáru
nebo zranění.
W
4
4
W
Nechávejte napájecí šňůru
odpojenou, pokud se nepoužívá
nebo během bouřek s blesky.
Existuje riziko požáru.
Nezapojujte ani neodpojujte
napájecí šňůru mokrýma rukama.
Existuje riziko úrazu elektrickým
proudem.
Při čištění napájecího adaptéru
odpojte napájecí šňůru. Existuje
riziko poruchy nebo úrazu
elektrickým proudem.
Lithiovou baterii nebo paměťovou
kartu uchovávejte mimo dosah
dětí. Pokud by dítě lithiovou baterii
spolknulo, spojte se okamžitě s
lékařem.
Pokud videokamera vytváří nenormální
zvuk nebo kouře, okamžitě odpojte
napájecí šňůru a vyžádejte si servis
v servisním středisku společnosti
Samsung. Existuje riziko požáru nebo
zranění osob.
W
4
4
W
bezpečnostní informace
viii
UPOZORNĚNÍ
Nestlačujte povrch LCD displeje silou,
nevystavujte jej nárazům a nebodejte do
něj ostrými předměty. Pokud zatlačíte na
povrch LCD displeje, mohou se objevit
poruchy zobrazení.
Nevystavujte videokameru náhlým
změnám teploty ani ji neumisťujte
na vlhká místa. Existuje také riziko
poškození nebo úrazu elektrickým
proudem, pokud produkt používáte ve
vnějším prostředí nebo bouřek s blesky.
W
4
4
W
Nepoužívejte kameru v blízkosti
přímého slunečního světla nebo
topných těles. Mohlo by dojít k
poruše nebo úrazu.
W
4
4
W
Neupusťte videokameru a
nevystavujte baterii napájecí adaptér
nebo ostatní příslušenství silným
nárazům nebo otřesům. Mohlo by
dojít k poruše nebo úrazu.
W
4
4
W
Nevystavujte videokameru
insekticidům. Insekticid, který se
dostane do videokamery, může
zabránit normálnímu provozu produktu.
Před použitím insekticidů videokameru
vypněte a zakryjte ji pokrývkou z PVC
nebo jiným podobným materiálem.
EDIC
I
T
C
E
SNI
Nepoužívejte videokameru v blízkosti hustých
výfukových plynů vytvářených benzínovými
nebo naftovými motory nebo korozivních
plynů, jako je například sirovodík. Pokud to
uděláte, můžete způsobit korozi vnějších
nebo vnitřních konektorů a tím zabránit
normálnímu provozu.
Nenechávejte videokameru delší
dobu v uzavřeném vozidle, kde je po
dlouhou dobu velmi vysoká teplota.
Nevystavujte videokameru dýmu
nebo páře. Hustý dým nebo pára by
mohly poškodit tělo videokamery nebo
způsobit poruchu.
Videokameru na stativu (není
součástí dodávky) nepoužívejte na
místě, které je vystaveno silným
otřesům nebo nárazům.
Nepokládejte videokameru
otevřeným LCD monitorem dolů.
Nečistěte tělo videokamery benzínem
nebo ředidlem. Mohlo by dojít k
odloupnutí vnějšího pláště nebo k
poškození povrchu těla.
W
4
4
W
Pokud videokameru nepoužíváte,
nenechávejte otevřený LCD displej.
ix
bezpečnostní informace
Napájecí zásuvka by měla být snadno
dostupná. Pokud dojde k potížím s
produktem, je třeba odpojit napájecí
zástrčku ze zásuvky a tím zcela odpojit
produkt od napájení. Vypnutí produktu
tlačítkem napájení nezajistí jeho úplné
odpojení od napájení.
W
4
4
W
Používejte jen příslušenství schválené
společností Samsung. Použití produktů
od jiných výrobců může způsobit
přehřátí, požár, explozi, úraz elektrickým
proudem nebo zranění osob způsobená
nenormálním provozem.
w
T
T
w
Umístěte videokameru na stabilní
povrch a místo s ventilačními otvory.
W
4
4
W
Důležitá data uchovávejte odděleně.
Společnost Samsung neodpovídá
za ztrátu dat.
Nepoužívejte videokameru v
blízkosti silných rádiových nebo
elektromagnetických vln, jako jsou
reproduktory nebo velký motor.V
zaznamenávaném obrazu a zvuku by
se mohl objevit šum.
W
4
4
W
Nepoužívejte videokameru v blízkosti
televizoru nebo rádia: Mohlo by to
způsobit šum na televizní obrazovce
nebo v rozhlasovém vysílání.
W
4
4
W
Při zvedání nedržte videokameru
za LCD displej. LCD monitor by
se mohl oddělit a videokamera by
mohla spadnout.
x
STRUČNÁ PŘÍRUČKA
07
SEZNÁMENÍ S
VIDEOKAMEROU
11
JAK ZAČÍT
16
ZÁKLADNÍ OPERACE
VIDEOKAMERY
21
PRVNÍ NASTAVENÍ
25
PŘÍPRAVA KE SPUŠTĚNÍ
ZÁZNAMU
27
obsah
07 Můžete nahrávat filmové snímky ve for-
mátu H.264!
11 Co je součástí vaší digitální videokamery
12 Umístění ovládacích prvků
14 Označení zobrazení na obrazovce
16 Použití baterie
18 Kontrola stavu baterie
21 Zapnutí/vypnutí videokamery
22 Přepnutí do režimu úspory energie
23 Stavení provozních režimů
24
Používání tlačítka zobrazení (
)
24 Použití dotykového panelu
25 První nastavení časové zóny a data/času
26 Výběr jazyků
27 Výběr ukládacího média (pouze
HMX-H203/H204/H205)
28 Vložení a vyjmutí paměťové karty
(není součástí dodávky)
29 Výběr vhodné paměťové karty
(není součástí dodávky)
31 Příprava ke spuštění záznamu
32 Připevnění řemenu pro uchopení
32 Nastavení LCD monitoru
33 Základní umístění videokamery
3
34 Záznam videí
36 Snímání fotografií v režimu záznamu videa
(duální záznam)
37 Záznam fotografií
38 Snadný záznam pro začátečníky (Smart
Auto)
39 Zachycování fotografií během přehrávání
videí
40 Funkce zoom
41 Anti-shake (OIS) (protiotřesová ochrana
(OIS))
42 Použití funkce kompenzace protisvětla
43 Změna režimu přehrávání
44 Přehrávání videí
46 Prohlížení fotografií
47 Prohlížení sekvence snímků
48 Přehrávání se zvětšením obrazu
49 Ovládání nabídky a rychlé nabídky
50 Položky nabídky
52 Položky rychlé nabídky
53
Scene
54 Video Resolution (Rozlišení videa)
54 Video Qualit
y (Kvalita)
55 Photo Resolution (Rozlišení fotografií)
55 Photo Sharpness (Ostrost)
56 White Balance (Vyvážení bílé)
58 Aperture (Clona)
59 Shutter (Závěrka)
59 EV
60 Focus (Zaostření)
61 Digital Effect (Digitální efekt)
62 Fader (Stmívač)
63 Tele Macro (Tele makro)
63 Cont. Shot (Sériové snímání)
64 Wind Cut (Větrný filtr)
64 Digital Zoom (Digitální zoom)
65 Self Timer (Samospoušť)
66 Time Lapse REC
(Časosběrný záznam)
68 Quick View (Rychlý náhled)
69 Guideline (Vodící linky)
obsah
ZÁKLADNÍ ZÁZNAM
34
ZÁKLADNÍ PŘEHRÁVÁNÍ
43
ZDOKONALENÉ NAHRÁVÁNÍ
49
4
70 Play Option (Možnosti přehrávání)
71 Highlight (Nejzajím.)
72
VIEW
73 Story-Board Print (Tisk scénáře)
73 File Info (Inf.soub.)
74 Storage Type (Typ paměti)
(pouze HMX-H203/H204/H205)
74 Storage Info (Informace o paměti)
(pouze HMX-H203/H204/H205)
74
Card Info (Info pam. karta) (pouze
HMX-H200/H220)
75 Format (Formátování)
76 File No. (Číslo souboru)
76 Time Zone (Časové pásmo)
77 Date/Time Set (Nastavení data/času)
77 Date Type (Typ data)
78 Time Type (Typ času)
78 Date/Time Display (Zobrazení data/času)
79 LCD Brightness (Jas LCD)
79 Auto LCD Off (Automat. Vypnutí LCD)
80 Beep Sound (Pípnutí)
80 Shutter Sound (Zvuk závěrky)
81 Auto Power Off (Autom. vypnutí)
82
Quick On STBY (Rychlé zap. pohotovostního režimu)
83 PC Software
84 USB Connect (Připojení USB)
84 HDMI TV Out (HDMI TV výst.)
85 Analogue TV Out (Analogový TV výst.)
86
TV Connect Guide (Průvodce připojením TV)
87 TV Display (Zobrazení TV)
87 Default Set (Výchozí nast.)
88 Language
88 Demo (Ukázka)
89 Anynet+ (HDMI-CEC)
90 Rozdělení videa
91 Spojování videí
92 Playlist
93 Vytvoření playlistu
94 Uspořádání videí v playlistu
95 Odstraňování videí z playlistu
ZDOKONALENÉ
PØEHRÁVÁNÍ
70
NASTAVENÍ SYSTÉMU
74
ÚPRAVA VIDEOKLIPÙ
90
ÚPRAVA PLAYLISTU
92
5
obsah
SPRÁVA SOUBORÙ
96
TISK FOTOGRAFIÍ
99
PØIPOJENÍ K TELEVIZORU
102
KOPÍROVÁNÍ VIDEÍ
107
POUŽITÍ S POČÍTAČEM SE
SYSTÉMEM WINDOWS
108
ODSTRAŇOVÁNÍ PROBLÉMŮ
ÚDRŽBA A DOPLÒUJÍCÍ
INFORMACE
TECHNICKÉ ÚDAJE
96 Ochrana před náhodným vymazáním
97 Odstranění souborů
98 Kopírování snímků (pouze HMX-H203/
H204/H205)
99 Nastavení tisku DPOF
100 Přímý tisk s tiskárnou pictbridge
102 Připojení k televizoru s vysokým rozlišením
104 Připojení k běžnému televizoru
106 Prohlížení na obrazovce televizoru
107 Kopírování na videorekordéry nebo DVD/
HDD rekordéry
108 Kontrola typu vašeho počítače
109 Co můžete dělat s počítačem se
systémem Windows
110 Použití programu SAMSUNG Intelli-Studio
115 Použití jako vyjímatelné úložné zařízení
117 Varovné indikátory a zprávy
121 Příznaky a řešení
128 Údržba
129 Doplňující informace
130 Používání vaší videokamery v zahraničí
131 Technické údaje
6
1. Vložte paměťovou kartu.
U této videokamery můžete použít komerčně
dostupné paměťové karty SDHC (SD High
Capacity) nebo SD.
Nastavení ukládacího média.
strana 27 (pouze HMX-H203/H204/H205)
2. Baterii připevněte k videokameře.
strana 16
Zarovnejte baterii s indikátorem (▲) v přihrádce
pro baterii a zatlačte na ni ve směru šipky
KROK1: Přípravte se
stručná příručka
Tato stručná příručka uvádí základní operace a funkce vaší videokamery.
Více informací najdete na referenčních stránkách.
Můžete nahrávat fi lmové snímky ve formátu H.264!
Videa můžete zaznamenávat ve formátu H.264, který je vhodný pro odesílání e-mailem a
sdílení s vašimi přáteli a rodinou. Pomocí vaší videokamery můžete také snímat fotografi e.
KROK2: Provádějte záznam pomocí vaší videokamery
Část pro štítek s popisem
7
Tlačítko Spuštìní/zastavení
záznamu
LCD monitor
Videokamera se zapne, když otevřete LCD monitor.
Ovladač zoomu
Tlačítko MODE
Tlačítko PHOTO
MODE Indikátor
Vaše videokamera používá k dosažení
nejvyšší kvality videa pokročilou
kompresní technologii H.264.
strana 54
1. Otevřete LCD monitor.
Videokamera se zapne, když
otevřete LCD monitor.
2. Stiskněte tlačítko Spuštění/
zastavení záznamu.
TChcete-li záznam ukončit,
stiskněte tlačítko Spuštění/
zastavení záznamu.
1. Otevřete LCD monitor.
2. Lehkým stiskem tlačítka PHOTO
nastavte zaostření, potom je
stiskněte zcela (ozve se cvaknutí
závěrky).
stručná příručka
Záznam videí v kvalitě obrazu
s vysokým rozlišením
(HD – high defi nition)
Záznam fotografi í
Vaše videokamera je kompatibilní s formátem H.264 „[HD]1080/50i“, který poskytuje
vysoce podrobné, nádherné snímky.
Výchozí nastavení je „[HD]1080/50i“. Záznam můžete provádět také v kvalitě obrazu
SD (standardní rozlišení).
Během záznamu videí můžete také snímat fotografi e.
strana 36
Tip
Lehkým stiskem tlačítka PHOTO nastavte zaostření, potom je stiskněte zcela (ozve
se cvaknutí závěrky).
strana 82
Když zavřete LCD monitor během pohotovostního režimu, videokamera přejde do
rychlého pohotovostního režimu, aby se snížila spotřeba energie. Záznam můžete spustit
rychle, když otevřete LCD monitor.
8
MENU
00:00:00 [307Min]
KROK3: Přehrávejte videa nebo fotografi e
Videa můžete přehrávat také na televizoru s kvalitou obrazu SD (standardní rozlišení).
strana 104~105
Prohlížení LCD monitoru videokamery
Požadovaný fi lmový snímek můžete rychle najít pomocí zobrazení náhledů.
1. Stiskněte záložku přehrávání ( ) na monitoru v režimu STBY.
2.
Stiskněte záložku náhledu
(
HD
/
SD
/ )
, potom stiskněte požadovaný snímek.
Prohlížení na televizoru s vysokým rozlišením
Můžete si vychutnat vysoce podrobnou, vynikající kvalitu
videí v rozlišení HD (vysoké rozlišení).
stranas 102~103
Jednoduché a zábavné! Vychutnejte si různé funkce softwaru
Intelli-Studio na vašem počítači se systémem Windows.
Pomocí programu Intelli-Studio zabudovaného ve vaší
videokameře můžete importovat videa/fotografi e na vaše
PC, upravovat nebo sdílet videa/fotografi e s vašimi přáteli.
Podrobnosti najdete na straně 110~114.
KROK4: Uložte zaznamenaná videa nebo fotografi e.
9
MENU
HD SD
3/3
STBY 00:00:00 [307Min]
MENU
9999
stručná příručka
Import a zobrazení videí/fotografií z vašeho PC
1. Spusťte program Intelli-Studio připojením
videokamery k PC pomocí kabelu USB.
• V hlavním okně programu Intelli-Studio se objeví
nová obrazovka ukládání souboru.
Klepnutím na „Yes“ (Ano) dokončíte postup
nahrávání a zobrazí se následující vyskakovací
okno.
2. Nové soubory jsou uloženy do počítače, do
složky
Contents Manager
v programu Intelli-
Studio.
• Soubory lze uspořádat podle různých kritérií,
např. Datum, Místo atd.
3. Můžete poklepat na soubor, který chcete
přehrát.
Sdílení videí/fotografií na YouTube/Flickr/FaceBook
Sdílejte svůj obsah s celým světem nahráním fotografií a videí přímo na webovou
stránku jedním klepnutím.
Klepněte na záložku „SDÍLENÍ“
Upload
“ v prohlížeči.
strana 113
KROK5: Odstraňte videa nebo fotografie
Pokud je ukládací médium plné, nelze zaznamenávat nová videa nebo fotografie.
Odstraňte videa nebo fotografie, které byly uloženy na počítač, z ukládacího média. Pak
můžete zaznamenávat nová videa nebo fotografie na nově uvolněný prostor ukládacího
média.
Stiskněte záložku přehrávání (
)
nabídky ( )
„Delete (Smazat)“ na LCD
monitoru.
strana 97
Software Intelli-Studio se spustí na počítači automaticky po připojení videokamery k počítači
se systémem Windows (když zadáte „PC Software: On“ (PC Software: Zap.)).
strana 83
10
Soubory uložené v počítačiContents Manager
Adresář složek v počítači
Přesný vzhled jednotlivých položek se může lišit v závislosti na modelu.
Obsah se může lišit v závislosti na prodejní oblasti.
Součástky a doplňky jsou dostupné u vašeho místního prodejce Samsung. K dostání u vašeho
nejbližšího prodejce Samsung.
Paměťová karta není součástí dodávky. Informace o paměťových kartách, které jsou
kompatibilní s vaší HD videokamerou, najdete na straně 29.
Vaše videokamera se dodává s příručkou na CD a tištěnou stručnou příručkou. Podrobnější
pokyny najdete v uživatelské příručce ve formátu PDF na disku CD.
CO JE SOUČÁSTÍ VAŠÍ DIGITÁLNÍ VIDEOKAMERY
Vaše nová videokamera je dodávána s následujícím příslušenstvím. Pokud v balení chybí
jakákoliv z těchto položek, zavolejte středisko zákaznické podpory Samsung.
Název modelu
Vestavěné
paměti
Barva
Paměťové
karty
LCD
monitoru
Objektiv
HMX-H200BP/HMX-H200SP
HMX-H200LP/HMX-H200RP
HMX-H220BP/HMX-H220SP
HMX-H220LP/HMX-H220RP
-
Černá/
stříbrná/
modrá/
červená
1 slot
Barva/
Dotykový
panel
(20x optický)
(200x
digitální)
HMX-H203BP/HMX-H203SP
HMX-H203LP/HMX-H203RP
8GB
HMX-H204BP/HMX-H204SP
HMX-H204LP/HMX-H204RP
16GB
HMX-H205BP/HMX-H205SP
HMX-H205LP/HMX-H205RP
32GB
Přestože se některými funkcemi liší, fungují všechny modely stejně.
AUDIO
Baterie
(IA-BP210E)
Napájecí adaptér
(AA-MA9 type)
Komponentní/AV
kabel
Kabel USB
Uživatelská příručka
CD
Uživatelská
příručka
seznámení s videokamerou
Kontrola příslušenství
Paměťová karta Přenosná brašna
Doplněk
Mini HDMI kabel
11
Zepředu/zleva
UMÍSTĚNÍ OVLÁDACÍCH PRVKŮ
Dbejte na to, abyste při nahrávání nezakryli vestavěný mikrofon nebo objektiv.
seznámení s videokamerou
Objektiv
Spínač otevření/zavření objektivu
Tlačítko
Q.MENU
Tlačítko zoomu (W/T)
Tlačítko Spustit/Zastavit nahrávání
TFT LCD monitor (dotykový panel)
Kryt konektorů (
)
Komponentní/AV konektor
Konektor HDMI
Konektor USB
Tlačítko Power (
)
Tlačítko Displej (
)
Tlačítko protisvětla ( )
Tlačítko Protiotřesová ochrana (OIS) ( )
Tlačítko
SMART
AUTO
/ VIEW
12
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141

Samsung HMX-H200SP Užívateľská príručka

Kategória
Kamkordéry
Typ
Užívateľská príručka
Tento návod je vhodný aj pre