Toro 40cm Electric Recycler Mower Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka

Táto príručka je tiež vhodná pre

© by The Toro Company
Electric - Recycler
®
34 cm / 40 cm
Model
34 cm 21060
40 cm 21070
Výrobní čislo: 220 000 101+
Návod k použití
2
© by The Toro Company
Základní údaje 3
Bezpečnost 5
Sestavení a příprava 7
Provoz 11
Údržba 15
Náhradní díly a zjišťování závad 17
Zásady péče o trávník 23
3
© by The Toro Company
1 Základní údaje
1.1 Úvod
1.2 Pravidla použití travních sekaček
1.3 Technické údaje
1.1 Úvod
Tato travní sekačka TORO byla navržena podle platných
technických norem tak, aby odpovídala bezpečnostním
požadavkům, které jsou na tato zařízení kladena.
Se speciální vestavěnou technologií sekání Recycler
®
lze
sekačkou sekat trávu a listí, aniž by bylo třeba použít sběracího
koše. Jemně nasekaný rostlinný materiál bude přitom sekačkou
vpraven hluboko do trávníku.
Před prvním použitím sekačky přečtěte pečlivě celý návod
k použití. Seznamte se s bezpečnostními pokyny, s provozem a s
údržbou sekačky.
Tato travní sekačka TORO je určena pro sekání trávníků na
zahradách v okolí domů. Není určena pro sekání veřejných ploch,
parků, sportovních hřť apod., nebo pro použití v zemědělství
nebo lesnictví nebo k jiným výdělečným účelům.
Dodržování pokynů obsažených v tomto návodu k použití je
předpokladem pro správné používání travní sekačky. V návodu
jsou obsaženy také pokyny pro správné používání, údržbu a
posezónní uložení.
Bezpečnost
Výstraha. Tento symbol naleznete všude tam, kde se
hovoří o nebezpečí nebo o riziku poranění. Je nutné
tyto pokyny dodržovat. Také musí být přesně
dodržovány ty pokyny, které pojednávají o
všeobecných zásadách bezpečnosti a ochrany před
nehodami.
Varování. Tento symbol označuje místa, která
upozorňují na riziko poškození nebo zničení stroje.
1.2 Pravidla použití travních sekaček
Použití travních sekaček může být omezeno zvláštními místními
předpisy. Jedná se především o rozličná omezení činnosti strojů
v určitých regionech, v určité denní době atp. Přesné informace
získáte na obecních úřadech.
1.3 Technické údaje
Elektro Recycler 34 cm
záběr sekačky: 34 cm
typ motoru: CRB 52/21A s brzdou
výkon: 1100 W
napětí: 230 V~ 50 Hz
proud: 5,5 A
otáčky motoru: 2800 min
-1
vibrace na
rukojeti a
hw
: 4 m/sec
2
(měřeno podle pr EN 1033)
hmotnost: 17 kg
rozměry : D x Š x V = 80 x 38 x 35 cm
(složeno)
Elektro Recycler 40 cm
záběr sekačkyt: 40 cm
typ motoru: CRB 72/21A s brzdou
výkon: 1400 W
napětí: 230 V~ 50 Hz
proud: 6,5 A
otáčky motoru: 2800 min
-1
vibrace na
rukojeti a
hw
: 4 m/sec
2
(měřeno podle pr EN 1033)
hmotnost: 19 kg
rozměry: D x Š x V = 88 x 44 x 35 cm
(složeno)
4
© by The Toro Company
Prohlášení o shodě se směrnicemi EHS Certifikát shody
38/37/EG, 89/336/EWG, EN 836, EN ISO 14982 Odpovídá požadavkům směrnice 84/538/EEC
Výrobce The Toro Company, 8111 Lyndale Ave.So., Bloomington, MN 55420-1196, USA
Název Toro Recycler
®
Výrobní číslo 220 000 101+
Model TORO 34 cm 21060
TORO 40 cm 21070
Odmeženě hluku TORO 34 cm: L
WA
= 84,2 db (A) TORO 40 cm L
WA
= 87,2 db (A)
Trvrdil hluku L
WA
= 85 db (A) L
WA
= 89 db (A)
Jméno, Funkce, Datum Bloomington, MN, USA Jerry Patrin
01.02.2002 VP Technický ředitel
5
© by The Toro Company
2 Bezpečnost
2.1 Všeobecné zásady
2.2 Správné použití
2.3 Nesprávné použití
2.4 Příprava sekačky
2.5 Provoz
2.6 Údržba a posezónní uložení
2.7 Význam použitých symbolů
2.1 Všeobecné zásady
1.Pečlivě pročtěte všechny pokyny. Seznamte se s ovládacími
prvky stroje a naučte se správnému používání.
2. Děti a osoby, které nejsou obeznámeny s obsluhou stroje
v rozsahu tohoto návodu, nesmí sekačku používat.
3. Nespouštějte sekačku, pokud jsou v blízkosti děti nebo
zvířata.
4. Uživatel stroje je zodpovědný za případná zranění třetích
osob nebo za poškození jejich majetku.
2.2 Správné použití
Tato travní sekačka je určena výhradně k sekání menších a
malých ploch trávníků v okolí domů. Jakékoli jiné použití je
považováno za nevhodné. Výrobce, firma Roth Motorgeraete
GmbH, není zodpovědný za škody vzniklé v důsledku
nevhodného použití.
2.3 Nesprávné použití
Tato travní sekačka není určena k sekání křovin, živých plotů a
keřů, pro sekání na balkónech, na střešních zahradách, pro
čistící práce (vysávání, odfukování, odstraňování sněhu apod.).
Sekačka nesmí být používána jako pohonná jednotka pro jiné
stroje nebo příslušenství. To se týká také vlečených příslušenství
jako jsou např. provzdušňovače, tažené sběrače, rozmetadla
hnojiv apod. Na sekačce se nesmí sedět, převážet materiál a
jinak nevhodně zatěžovat.
2.4 Příprava sekačky
1.Při práci se sekačkou používejte vhodný přiléhavý oděv a
uzavřenou pevnou obuv (nikdy nenoste pantofle nebo
sandály).
2. Před zahájením práce zkontrolujte pracovní plochu a
odstraňte všechny předměty, které by mohly být sebrány
strojem a odhozeny. Vhodně si označte nebezpečná místa
v trávníku, která nejsou na první pohled vidět (např.
prohlubně).
3. Před zapojením sekačky do sítě zkontrolujte její technický
stav. Zvláštní pozornost věnujte především řeznému noži,
dotažení všech spojů a stav sběracího koše.
Opotřebované nebo poškozené díly musí být nahrazeny
novými.
2.5 Provoz
1. Sekejte pouze ve dne nebo za velmi dobrého umělého
osvětlení.
2. Nesekejte mokrou trávu.
3. Během sekání dbejte na to, abyste měli za všech okolností
pevný a stabilní postoj (to se týká především sekání na
svazích).
4. Během sekání choďte, nikdy neběhejte.
5. Při sekání na svahu postupujte vždy po vrstevnici, nikdy ne
nahoru a dolů.
6. Při změně směru sečení na svahu dbejte zvýšené opatrnosti.
7. Nesekejte na zvlášť prudkých svazích.
8. Buďte opatrní, když táhnete sekačku směrem k sobě, nebo
když s ní ustupujete.
9. Vždy před tím, než překlopíte sekačku, před přejížděním
mimo trávník (přes cestu apod.), vypněte sekačku. Sekačku
přenášejte s vypnutým motorem a s přívodním kabelem
odpojeným od sítě.
10. Nikdy nepoužívejte sekačku s upravenými nebo odstraněnými
bezpečnostními prvky, např. bez deflektoru nebo sběracího
koše.
11.Před spuštěním motoru stůjte v poloze obsluhy (tj. za
sekačkou v místě rukojeti) a dbejte na to, aby Vaše nohy byly
v bezpečné vzdálenosti od sekačky.
12. Nepřevracejte sekačku, když je motor v chodu. Pouze
v případě spouštění sekačky na neposečené ploše je možné
přizvednout přední část sekačky, aby se odlehčilo motoru, ale
pouze v nezbytně nutné míře.
13. Při sekání mějte vždy sklopený deflektor nebo nasazený
sběrací koš.
14. Nedávejte ruce ani nohy do blízkosti rotujících částí stroje.
Udržujte řádný odstup od vyhazovacího otvoru sekačky.
15. Nezvedejte a nepřenášejte sekačku, pokud je motor v chodu.
16. Vypněte motor a odpojte přívodní kabel ze sítě:
•před odstraňováním nánosů travní hmoty z krytu sekačky
anebo před uvolňováním vyhazovacího otvoru,
•před kontrolou, čištěním a prováděním údržby,
po nárazu sekačky na pevnou překážku - zkontrolujte, zda
nedošlo k poškození sekačky, a před dalším použitím
proveďte nutné opravy,
pokud začne sekačka nezvykle vibrovat (okamžitě proveďte
kontrolu sekačky).
17. Používejte pouze takové prodlužovací kabely, které
odpovídají příslušné ČSN. Prodlužovací kabely pravidelně
kontrolujte. Poškozené kabely nepoužívejte.
2.6 Údržba a posezónní uložení
1. Pravidelné dotahování všech šroubových spojů je
předpokladem pro bezpečný provoz sekačky.
2. Pravidelně kontrolujte také stav opotřebení sběracího koše.
Poškozený sběrací koš nepoužívejte a nahraďte ho novým.
3. Z bezpečnostních důvodů musí být všechny poškozené díly
nahrazeny pouze originálními díly TORO.
6
© by The Toro Company
2.7 Význam použitých symbolů
„Zapnutí motoru“
„Vypnutí motoru“
„Nastaveni výšky sečení“
Pozor
Před použitím sekačky si přečtěte návod
k obsluze
Dbejte, aby třetí osoby byly v bezpeč
vzdálenosti od sekačky
Pozor! Rotující nůž!
Ruce a nohy držte stranou
Pozor! Nebezpečí elektrického šoku!
Udržujte v suchu
Odpojte přívodní kabel před
zahájením údržby
Pozor! Rotující nástroj.
Udržujte ruce a nohy v bezpečné vzdálenosti od
rotujícího nástroje
7
© by The Toro Company
1
10
1
9
6
7
3
2
8
5
4
10
3 Sestavení a příprava
3.1 Popis sekačky
3.2 Vybalení sekačky
3.3 Nasazení koleček
3.4 Montáž rukojeti
3.5 Sestavení sběracího koše
3.6 Nastavení výšky sečení
3.7 Optimální nastavení výšky sečení
3.8 Připojení sekačky k síti
3.1 Popis sekačky
1 Spínač
Stisknutím spínače a přitažením ovládací páky k rukojeti se
uvede do chodu motor sekačky.
2Seřizovací prvky pro nastavení výšky rukojeti
3 Tlačítko pro nastavení výšky sečení (6 poloh)
4 Ukazatel nastavení výšky sečení
Ukazatel ukazuje výšku sečení.
5 Stupnice „Smart Wheel“
Stupnice pro optimální nastavení výšky sečení.
6 Deflektor
Deflektor je bezpečnostní prvek, který zakrývá vyhazovací
otvor sekačky a usměrňuje proud posekané travní hmoty dolů
na trávník (pokud se seká bez sběracího koše). Při provozu
sekačky musí být deflektor nasazen. Nikdy deflektor
neupravujte, poškozený vyměňte.
7Sběrací koš
Zařízení slouží ke sběru posečené travní hmoty.
8 Záslepka Recycler
®
Před provozem sekačky v systému Recycler
®
je nutné
uzavřít vyhazovací otvor sekačky touto záslepkou.
Pokud hodláte sekat se sběrem do koše nebo i bez sběru,
odstraňte záslepku vyhazovacího otvoru.
9 Držák prodlužovacího kabelu
Zavěšením prodlužovacího kabelu do držáku chráníte
zásuvku sekačky před nadměrným namáháním.
10 Madla pro přenášení sekačky
8
© by The Toro Company
2 3 4
5
7
6
3.2 Vybalení sekačky
1. Odstraňte pásky a zdvihněte vrchní část kartónu (Obr. 2).
2. Volné součástky vyberte ven (Obr. 2).
3. Zkontrolujte obsah dodávky.
Pozn.: Obal (kartón) dejte do sběru.
3.3 Nasazení koleček
Pozn.: Nejprve namontujte kolečko se stupnicí „Smart-
Wheel“ - vlevo dozadu.
1. Natlačte kolečko se stupnicí ”Smart-Wheel“ na zadní osu
vlevo, dokud nezacvakne (Obr. 3).
2. Namontujte obdobně ostatní kolečka.
Kolečka musí na osách pevně držet.
3.4 Montáž rukojeti
Kabel nesmí být ohnutý, skřípnutý nebo poškozený.
1. Povolte hvězdice a překlopte vzad spodní část rukojeti (Obr.
4+5), dokud nezapadne to drážek v tělese sekačky.
2. Rukou dotáhněte hvězdice.
3. Ke spodní části přiložte horní část rukojeti, spojovací otvory
dejte do zákrytu a z vnější strany jimi prostrčte šrouby.
4. Obě části rukojeti sešroubujte tak, jak je znázorněno na
obrázku 6.
5. Nastavte výšku rukojeti pomocí hvězdic na tělese sekačky -
rozsah seřízení je asi 10 cm (Obr.7).
9
© by The Toro Company
9 10
12
8
11
3.5 Sestavení sběracího koše
1. Navlékněte látkový koš na drátěnou konstrukci (Obr. 8).
Nasaďte horní stranu koše pod rukojeť koše a její plastový
okraj zacvakněte kolem drátu.
2. Ostatní plastové okraje koše zacvakněte kolem drátě
konstrukce.
3. Připevněte také plastový spojovací díl (Obr. 9)
3.6 Nastavení výšky sečení
Nastavení výšky sečení provádějte pouze
s vypnutým motorem.
Nastavení výšky sečení se provádí centrálně jediným ovládacím
prvkem.
1. Uchopte těleso sekačky za držák (nad zadním vyhazovacím
otvorem).
2. Stiskněte červené tlačítko (Obr. 10).
3. Držte tlačítko stisknuté a posunujte tělesem sekačky nahoru
a dolů - tím zvětšujete nebo zmenšujete výšku sečení (Obr.
11).
4. Ve zvolené poloze uvolněte tlačítko a přesvědčte se, že je
poloha zajištěna.
3.7 Optimální nastavení výšky sečení
Na levém zadním kolečku naleznete stupnici (Smart Wheel) pro
stanovení optimální výšky sečení (obr. 12).
Levá stupnice = normální tráva
Pravá stupnice = hustá tráva
Nikdy nepoužívejte polohu „A“ při sekání se systémem
Recycler.
V ideálních podmínkách je možné sekat se systémem Recycler s
výškou sečení nastavenou do polohy “B”, doporučené je
používání poloh “C”, “D” nebo “E”.
Během horkých letních měsíců, používejte stupnici pro normální
trávu.
Pro sekaání husté, silné a vlhké trávy (např. na jaře), používejte
stupnici pro hustou trávu.
1. Najeďte se sekačkou do trávníku – stupnice musí být kolmo
na plochu trávníku.
2. Odečtěte výšku trávy a nastavte na sekačce tomu odpovída-
jící polohu nastavení výšky sečení.
normální hustá
9 cm
8 cm
7 cm
5,5 cm
4 cm
8 cm
7 cm
6 cm
5 cm
3,5 cm
prùmìrná výška trávy
nastavení výšky sečení B - F
10
© by The Toro Company
14 15
16
13
3.8 Připojení sekačky k síti
Důležité:
Používejte pouze takové prodlužovací kabely, které
odpovídají ČSN pro venkovní použití (minimální průřez žil
musí být nejméně 1.5 mm
2
).
Zkontrolujte prodlužovací kabel, zda není poškozený.
Nikdy nepoužívejte poškozený prodlužovací kabel.
•Během sekání udržujte prodlužovací kabel v bezpeč
vzdálenosti od místa sekání.
Neprotahujte prodlužovací kabel kolem horkých nebo ostrých
předmětů.
Vyvarujte se přiskřípnutí kabelu.
1. Kabelovými držáky připevněte k rukojeti kabel vedoucí od
spínače k motoru (není-li tak již učiněno).
2. Prodlužovací kabel zapojte do zásuvky na rukojeti (Obr.13).
3. Prodlužovací kabel zajistěte v kabelovém držáku (Obr. 14 +
15).
Používejte držák kabelu.
Přesvědčte se, že délka kabelu mezi zásuvkou na rukojeti a
držákem kabelu je dostatečná i v případě, že se držák kabelu
posune až na protilehlou stranu rukojeti (Obr.16)
4. Prodlužovací kabel připojte do síťové zásuvky.
Pozn.: Používejte prodlužovací kabel o správné délce. Příliš
dlouhé prodlužovací kabely způsobují pokles napětí na motoru a
snížení výkonu sekačky.
Pokud používáte prodlužovací kabel na bubnu, odviňte celý kabel,
jinak může docházet k nadměrnému ohřevu kabelu, který zůstal
navinutý.
Pokud hodláte opustit sekačku, odpojte ji od síťové
zásuvky,. Při odpojování netahejte za kabel, ale za
vidlici.
11
© by The Toro Company
17
4 Provoz
4.1 Jak zapnout a vypnout sekačku
4.2 Recyklace
4.3 Použití sběracího koše
4.4 Sekání bez použití sběracího koše
4.1 Jak zapnout a vypnout sekačku
Přesvědčte se, že kabel je položen
mimo směr sekání.
Zapnutí
Důležité! Dodržujte správné postupy při spouštění, jinak se motor
nerozeběhne.
1. Postavte sekačku na pozemek. Je-li tráva příliš vysoká,
přizvedněte trochu přední část sekačky tak, aby se mohl
motor snadněji rozeběhnout.
2. Stiskněte červené tlačítko na spínači a podržte jej (Obr. 17).
3. Pak přitáhněte ovládací páku k rukojeti a uvolněte tlačítko
(Obr. 17).
Motor poběží tak dlouho, dokud neuvolníte ovládací páku.
Vypnutí
Uvolněte ovládací páku.
Nůž sekačky bude ještě chvíli dobíhat.
Nedotýkejte se spodku sekačky, dokud se nůž
nezastaví.
Před přejížděním mimo trávník vypněte motor sekačky.
Před přenášením sekačky vypněte motor a vyčkejte, dokud se
motor úplně nezastaví. Pak odpojte sekačku od síťové zásuvky.
12
© by The Toro Company
18 19
4.2 Recyklace
Pro využití technologie sekání Recycler je nutné namontovat
záslepku vyhazovacího otvoru.
1.Přesvědčte se, že motor a nůž jsou v klidu.
2. Odklopte deflektor.
3. Vložte záslepku do vyhazovacího otvoru a zatlačte, dokud se
záslepka nezajistí (Obr.18)
4. Uvolněte deflektor a nechte ho sklopit na své místo.
Před vyjmutím záslepky vypněte motor a vyčkejte, až
se nůž zastaví.
Odklopte deflektor a vytáhněte z vyhazovacího otvoru záslepku.
Pravidelně kontrolujte naostření řezného nože. Po ostření nebo
po odstraňování vrypů, vždy zkontrolujte vyvážení nože.
Po každém použití odstraňte nánosy travní hmoty z prostoru
krytu sekačky, deflektoru a záslepky (Obr. 19).
Tráva vyšší než 15 cm by se měla sekat nadvakrát. Nejprve na
nejvyšší nastavení výšky sečení a podruhé pak na optimální
nastavení.
V letních měsících, kdy tráva roste pomaleji, používejte
nastavení C, D, E nebo F.
Neodřezávejte více než 1/3 délky stébel.
13
© by The Toro Company
20 21
22 23
Pokud během sekání dochází k ucpávání vyhazovacího otvoru,
hromadění trávy uvnitř krytu sekačky a nebo k poklesu otáček
motoru, je nutné přestavět výšku sečení o nejméně jeden stupeň
výše. Před dalším spuštěním motoru je nutné vyčistit vnitřek krytu
sekačky a vyhazovací otvor od nánosů travní hmoty (Obr. 20).
Před čištěním odpojte sekačku od síťové zásuvky.
Pravidelně měňte směr sekání (Obr. 21).
Pokud jsou výsledky sekání neuspokojivé, zkuste:
1. Naostřete řezný nůž (pak zkontrolujte vyvážení nože).
2. Při sekání postupujte pomaleji.
3. Zvyšte nastavení výšky sečení o jednu nebo dvě polohy.
4. Sekejte Váš trávník častěji.
5. Sekejte na 2/3 nebo 1/2 záběru sekačky, umožníte tím
sekačce samočištění.
4.3 Použití sběracího koše
Nikdy nesnímejte ze sekačky sběrací koš, pokud je
motor v chodu - nebezpečí zranění!
1. Přesvědčte se, že motor i nůž jsou v klidu. Vyjměte
záslepku!
2. Vyčistěte vyhazovací otvor od nečistot.
3. Zdvihněte deflektor a zavěste sběrací koš na závěsy v zadní
části tělesa sekačky (Obr. 22).
4. Uvolněte deflektor.
Pokud hodláte vyprázdnit sběrací koš, vypněte motor a
vyčkejte, dokud se řezný nůž nezastaví.
Odpojte sekačku od síťové zásuvky.
Sběrací koš uchopte za madlo a sejměte ze závěsů.
Koš lehce poklepte, aby se úplně vyprázdnil (Obr. 23).
14
© by The Toro Company
24 25
4.4 Sekání bez použití sběracího koše
Nikdy nesnímejte sběrací koš za chodu motoru!
Sekání bez použití sběracího koše se používá v případě, kdy se
seká vysoká tráva. V takovém případě sejměte sběrací koš a
demontujte záslepku vyhazovacího otvoru (Obr. 24 + 25).
15
© by The Toro Company
26 27
5 Údržba
5.1 Kontrola řezného nože
5.2 Vyčištění sekačky
5.3 Posezónní uložení sekačky
5.1 Kontrola řezného nože
Před začátkem údržby zastavte motor a vyčkejte,
dokud se
nezastaví řezný nůž. Pak odpojte sekačku od síťové
zásuvky.
Nebezpečí zranění!
Pokud sekačkou zasáhnete nějaký tvrdý předmět, např. kámen,
postupujte takto::
Vypněte sekačku a odpojte ji od síťové zásuvky.
•Překlopte sekačku na pravý bok (Obr. 26).
•Pečlivě zkontrolujte řezný nůž, zda nedošlo k jeho poškození.
Ohnutý nebo poškozený nůž neopravujte, ale nahraďte ho
novým.
Používejte pouze originální náhradní nůž TORO, který je navržen
speciálně pro tuto sekačku. Jen tak lze zaručit bezpečné použití
sekačky, její výkonnost a životnost nože.
Tupý nůž naostřete.
Z bezpečnostních důvodů lze nůž ostřit pouze k úrovni
kontrolních značek (Obr. 27).
Pokud se nůž používá příliš dlouhou dobu, dochází
vlivem opotřebení ke změně průřezu nože.
Následkem může být zlomení nože a odmrštění jeho
úlomků. Včas nahraďte opotřebovaný nůž novým.
Používejte pouze správné řezné nože dodávané firmou TORO.
16
© by The Toro Company
28 29
5.2 Vyčištění sekačky
Před čištěním sekačky zastavte motor, počkejte, až
doběhne nůž, a odpojte sekačku od síťové zásuvky.
Nebezpečí úrazu!
K mytí sekačky nepoužívejte proud vody.
Nebezpečí zničení motoru!
Hadrem zbavte vrchní část sekačky nečistot a zbytků posekané
travní hmoty.
Položte sekačku na bok a vyčistěte vnitřek krytu sekačky (Obr. 28).
5.3 Posezónní uložení sekačky
Sekačku odpojte od síťové zásuvky a od prodlužovacího kabelu.
Vyčistěte sekačku.
Zkontrolujte všechny šrouby, matice a svorníky.
Vyměňte poškozené díly.
Používejte pouze originální náhradní díly TORO resp. opravu
svěřte pouze autorizovanému servisu TORO.
Sekačku uložte na bezpečném, čistém a suchém místě.
Rukojeť je výhodné složit tak, aby prostor pro skladování byl co
nejmenší (Obr. 29).
Dbejte na to, aby nedošlo k sevření kabelu.
17
© by The Toro Company
30
6 Náhradní díly a zjišťování závad
6.1 Jak objednávat náhradní díly
6.2 Servis
6.3 Zjišťování závad
6.1 Jak objednávat náhradní díly
Při opravách používejte pouze originální náhradní díly TORO.
Pouze tímto způsobem lze zaručit bezpečný provoz stroje,
bezpečnost Vaši a bezpečnost třetích osob.
Na výrobním štítku stroje naleznete jeho typ a výrobní číslo
(Obr. 30).
Na obě čísla se odvolávejte při případném kontaktu s Vaším
prodejcem nebo s autorizovaným servisem. Jen tak získáte
správné informace.
Pro Vaši rychlou orientaci je výhodné poznamenat si tato čísla:
Typ:
Výrobní číslo:
Znalost obou těchto čísel urychlí vyřízení Vaší žádosti o náhradní
díly u autorizovaného servisu.
6.2 Servis
Servis v České republice a na Slovensku provádí firma Mountfield
ve svých prodejnách a přes své dealery.
18
© by The Toro Company
ZJIŠŤOVÁNÍ ZÁVAD
Závada Možná příčina Řešení
Motor nestartuje
Doběh motoru je delší
než 3 vteřiny.
Motor vibruje nebo běží nepravidelně.
Motor zastavuje během práce.
1.Přívodní síťový kabel není zapojen nebo je zapojen
špatně.
2. Vadný motor.
3. Nefunkční síťová zásuvka (pojistka, jistič)
4. Uvnitř krytu sekačky je příliš mnoho travních zbytků.
1. Vadná doběhová brzda motoru.
1. Uvolněný šroub nože.
2. Špatně vyvážený nůž.
1. Nadměrné zatížení motoru.
1.Připojte kabel do zásuvky.
2. Spojte se s autorizovaným servisem TORO.
3. Zkontrolujte zásuvkový obvod.
4. Odpojte sekačku od sítě. Vyčistěte kryt sekačky.
1. Spojte se s autorizovaným servisem TORO.
1. Šroub nože dotáhněte kroutícím momentem 15 Nm.
2. Demontujte nůž a zkontrolujte jeho vyvážení, popř. kontaktujte servis TORO.
1.Zvětšete výšku sekání. Při sekání postupujte pomaleji.
19
© by The Toro Company
Ref.-No. Part -No. Description No.Used
1 95-6742 Motor 1
2 95-6723 Screw 4
3 95-6548 Fan 1
4 95-6748 Adapter-Motor 1
5 95-6624 Baffle-Motor 1
6 95-6632 Capacitor 1
7 95-6584 Clip-Capacitor 1
8 95-6598 Screw 1
9 95-6620 U-Clip 1
10 95-6893 Shroud-Motor 1
(incl. Ref.#17)
11 95-6732 Screw 1
12 95-6582 Blade 1
13 95-6767 Retainer-Blade 1
14 95-6743 Screw-Blade 1
15 95-6619 Snap on Nut-
shroud 2
16 95-6623 Screw 2
17 92-2289 Plate-Logo 1
18 95-6532 Screw 2
19 95-6692 Release-Cable 1
Model - No. 21060 Model - No. 21070
6.4 Náhradní díly
6.4.1 Sestava motoru a nože
Ref.-No. Part -No. Description No.Used
1 95-6764 Motor 1
2 95-6663 Screw 4
3 95-6548 Fan 1
4 95-6754 Adapter-Motor 1
5 95-6624 Baffle-Motor 1
6 95-6633 Capacitor 1
7 95-6584 Clip-Capacitor 1
8 95-6598 Screw 1
9 95-6620 U-Clip 1
10 95-6894 Shroud-Motor 1
(incl. Ref.#17)
11 95-6698 Screw 1
12 95-6583 Blade 1
13 95-6767 Retainer-Blade 1
14 95-6743 Screw-Blade 1
15 95-6619 Snap on Nut-
shroud 2
16 95-6623 Screw 2
17 92-2289 Plate-Logo 1
18 95-6532 Screw 2
19 95-6692 Release-Cable 1
20
© by The Toro Company
Ref.-No. Part -No. Description No.Used
1 95-6749 Housing 1
2 95-6737 Axle-Rear 1
3 95-6736 Axle-Front 1
4 95-6665 Wheel Assy.
(incl. Ref. # 5
& # 7) 3
5 95-6543 Cover-Wheel 3
6 95-6716 Cover-Wheel
(Smart-Wheel) 1
7 95-6544 Spring Clamp-
Wheel 4
8 95-6888 Cover Knob 1
9 95-6562 Knob-HOC 1
10 95-6526 Latch-HOC 1
11 95-6564 Spring-HOC 1
12 95-6750 Rod-HOC (inl.*) 1
13 95-6741 Spacer 1
14 95-6565 Push Nut 1
15 65-6709 Decal-HOC 1
16 95-6895 Retaining -
washer 1
17 95-6525 Balance Spring-
HOC 1
18 95-6670 Plate-Axle Front 1
19 95-6667 Plate-Axle Rear 1
20 95-6560 Srew 5
21 95-6527 Decal
Recycler 40cm 1
22 95-6666 Smartwheel
Assy. (incl. Ref.
6 & 7) 1
* not illustrated
Ref.-No. Part -No. Description No.Used
1 95-6768 Housing 1
2 95-6735 Axle-Rear 1
3 95-6734 Axle-Front 1
4 95-6665 Wheel Assy.
(incl. Ref. # 5
& # 7) 3
5 95-6543 Cover-Wheel 3
6 95-6716 Cover-Wheel
(Smart-Wheel) 1
7 95-6544 Spring Clamp-
Wheel 4
8 95-6888 Cover Knob 1
9 95-6562 Knob-HOC 1
10 95-6506 Latch-HOC 1
11 95-6564 Spring-HOC 1
12 95-6738 Rod-HOC (inl.*) 1
13 95-6741 Spacer 1
14 95-6565 Push Nut 1
15 65-6709 Decal-HOC 1
17 95-6505 Balance Spring-
HOC 1
18 95-6700 Plate-Axle Front 1
19 95-6699 Plate-Axle Rear 1
20 95-6560 Srew 5
21 95-6521 Decal
Recycler 34cm 1
22 95-6666 Smartwheel
Assy. (incl. Ref.
6 & 7) 1
* not illustrated
6.4.2 Šasí sekačky
Model - No. 21060 Model - No. 21070
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Toro 40cm Electric Recycler Mower Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka
Táto príručka je tiež vhodná pre