Pirms ierīces lietošanas uzmanīgi izlasiet šo
lietošanas pamācību un saglabājiet to, lai vajadzības
gadījumā varētu ieskatīties tajā arī turpmāk.
Pirms ierīces pievienošanas elektrotīklam
pārbaudiet, vai uz tās norādītais spriegums
atbilst elektrotīkla spriegumam jūsu mājā.
Regulāri pārbaudiet elektrības vada stāvokli.
Nelietojiet ierīci, ja bojāts tās kontaktdakša,
elektrības vads vai pati ierīce.
Ja elektrības vads ir bojāts, tas jānomaina
autorizētā Philips servisa centrā, lai izvairītos
no bīstamām situācijām.
Sargiet ierīci no ūdens! Nelietojiet šo ierīci
pie vannām, izlietnēm un citiem traukiem ar
ūdeni vai virs tiem. Ja lietojat ierīci vannas
istabā, pēc lietošanas atvienojiet ierīci no
elektrotīkla, jo ūdens klātbūtne var būt
bīstama, pat ja ierīce ir izslēgta.
Papildu drošībai ieteicams vannas istabas
elektrības tīklam pieslēgt strāvas regulācijas
iekārtu, kuras strāvas stiprums nepārsniedz
30 mA. Konsultējieties ar elektromontieri.
Glabājiet ierīci bērniem nepieejamā vietā.
Nekādā gadījumā neaizsprostojiet gaisa
plūsmas atveres.
Ja ierīce pārkarst, tā izslēgsies automātiski.
Atvienojiet to no elektrības tīkla un ļaujiet
pāris minūtes atdzist. Pirms atkal ieslēdzat
ierīci, pārbaudiet, vai gaisa plūsmas atveres nav
aizsprostotas ar matiem, pūkām utml.
Pat ja noliekat ierīci tikai uz mirkli, vienmēr to
izslēdziet.
Pēc lietošanas vienmēr atslēdziet ierīci no
sienas kontaktligzdas.
Netiniet elektrības vadu ap ierīci.
Trokšņu līmenis: Lc= 75,4 dB [A]
Ja nepieciešama palīdzība vai informācija, lūdzu,
izmantojiet Philips tīmekļa vietni www.philips.com
vai sazinieties ar Philips Pakalpojumu centru
savā valstī (tā tālruņa numurs atrodams pasaules
garantijas brošūrā). Ja jūsu valstī nav Philips
Pakalpojumu centra, lūdziet palīdzību Philips preču
tirgotājiem vai Philips Mājturības un personīgās
higiēnas ierīču nodaļas pakalpojumu dienestam.
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
Przed pierwszym użyciem urządzenia zapoznaj się
dokładnie z jego instrukcją obsługi i zachowaj ją na
wypadek konieczności użycia w przyszłości.
Przed podłączeniem urządzenia upewnij
się, czy napięcie podane na urządzeniu jest
zgodne z napięciem w sieci elektrycznej.
Sprawdzaj regularnie stan kabla zasilającego.
Nie wolno korzystać z urządzenia, jeśli
uszkodzone są: wtyczka, kabel zasilający lub
samo urządzenie.
Ze względów bezpieczeństwa oddaj
uszkodzony przewód sieciowy do
wymiany do autoryzowanego centrum
serwisowego rmy Philips lub odpowiednio
wykwalikowanej osobie.
Trzymaj urządzenie z dala od wody! Nie
używaj go w pobliżu ani nad wodą, np. nad
wanną, umywalką, zlewem itp. Jeśli używasz
suszarki w łazience, po zakończeniu suszenia
włosów wyłącz urządzenie z prądu, gdyż
obecność wody stanowi zagrożenie, nawet
wtedy, gdy suszarka jest wyłączona.
Jako dodatkowe zabezpieczenie radzimy
zainstalować w obwodzie elektrycznym
zasilającym gniazda w łazience bezpiecznik
RCD o znamionowym prądzie zerowym nie
przekraczającym 30 mA. Skontaktuj się w tej
sprawie z kwalikowanym elektrykiem.
Przechowuj urządzenie w miejscu
niedostępnym dla dzieci.
Nigdy nie blokuj kratek wentylacyjnych.
W razie przegrzania suszarka wyłącza się
automatycznie. Należy wówczas wyjąć sznur
z sieci i poczekać kilka minut aż suszarka
ostygnie. Przed ponownym włączeniem
upewnij się, czy kratki wentylacyjne nie są
zablokowane włosami, kurzem itp.
Przed odłożeniem suszarki zawsze najpierw ją
wyłącz, nawet jeśli robisz to tylko na chwilę.
Zawsze po zakończeniu korzystania z
urządzenia wyjmij wtyczkę z gniazdka
elektrycznego.
Nie zawijaj kabla zasilającego wokół
urządzenia.
Poziom hałasu: Lc = 75,4 dB(A)
Gwarancja i serwis
W razie jakichkolwiek pytań lub problemów
prosimy odwiedzić naszą stronę internetową
www.philips.com lub skontaktować się z Centrum
Obsługi Klienta rmy Philips (numer telefonu
znajduje się w ulotce gwarancyjnej). Jeśli w kraju
zamieszkania nie ma takiego Centrum, o pomoc
należy zwrócić się do sprzedawcy produktów rmy
Philips lub do Działu Obsługi Klienta rmy Philips
Domestic Appliances and Personal Care BV.
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
Important
Citiţi aceste instrucţiuni de utilizare cu atenţie
înainte de a folosi aparatul şi păstraţi-le pentru
consultare ulterioară.
Înainte de a conecta aparatul, vericaţi dacă
tensiunea indicată pe aparat corespunde
tensiunii de alimentare locale.
Vericaţi regulat cablul de alimentare. Nu
folosiţi aparatul dacă ştecherul, cablul sau
aparatul este deteriorat.
În cazul în care cablul de alimentare este
deteriorat, acesta trebuie înlocuit de Philips,
de un centru de service autorizat de Philips
sau de personal calicat în domeniu pentru a
evita orice accident.
Feriţi aparatul de apă! Nu folosiţi acest aparat
lângă sau deasupra apei din căzi, lighene,
chiuvete, etc. Când folosiţi aparatul în baie,
scoateţi-l din priză după utilizare, întrucât apa
reprezintă un risc chiar şi când uscătorul de
păr este oprit.
Pentru o siguranţă mai mare, vă sfătuim să
instalaţi în circuitul electric ce alimentează
baia un dispozitiv de curent rezidual (RCD)
cu un curent nominal rezidual de funcţionare
ce nu depăşeşte 30mA. Cereţi sfatul
electricianului.
Nu lăsaţi aparatul la îndemâna copiilor.
Nu blocaţi niciodată grilajul pentru aer.
Dacă aparatul se supraîncălzeşte, se va opri
automat. Scoateţi aparatul din priză şi lăsaţi-l
să se răcească timp de câteva minute. Înainte
de a porni din nou aparatul, vericaţi grilajul
pentru a vă asigura că nu este acoperit cu puf,
re de păr etc.
Opriţi aparatul înainte de a-l pune deoparte,
chiar şi pentru un moment.
Scoateţi întotdeauna aparatul din priză după
utilizare.
Nu înfăşuraţi cablul de alimentare în jurul
aparatului.
Nivel de zgomot: Lc= 75,4 dB [A]
Pentru informaţii suplimentare sau în cazul apariţiei
altor probleme, vă rugăm să vizitaţi site-ul Philips
www.philips.com sau să contactaţi centrul de
asistenţă pentru clienţi Philips din ţara dvs. (veţi
găsi numărul de telefon în broşura de garanţie
internaţională). Dacă în ţara dvs. nu există un
astfel de centru, contactaţi furnizorul dvs. Philips
sau Departamentul de Service din cadrul Philips
Domestic Appliances and Personal Care BV.
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
До начала эксплуатации прибора внимательно
ознакомьтесь с настоящим руководством и
сохраните его для дальнейшего использования
в качестве справочного материала.
Перед подключением прибора убедитесь,
что указанное на нём номинальное
напряжение соответствует напряжению
местной электросети.
Регулярно проверяйте состояние сетевого
шнура. Запрещается пользоваться
прибором, если сетевая вилка, сетевой
шнур или сам прибор повреждены.
В случае повреждения сетевого шнура, его
необходимо заменить. Чтобы обеспечить
безопасную эксплуатацию прибора,
заменяйте шнур только в торговой
организации Philips, в авторизованном
сервисном центре Philips или в сервисном
центре с персоналом аналогичной
квалификации.
Избегайте попадания воды в прибор! Не
пользуйтесь прибором для укладки волос
рядом с ванной, бассейном, раковинами и
подобными резервуарами, заполненными
водой. Если вы пользуетесь прибором
в ванной комнате, то после работы
выньте вилку шнура питания из розетки
электросети, поскольку близость воды
является опасным фактором, даже когда
прибор выключен.
Для обеспечения дополнительной
защиты советуем вам установить
выключатель остаточного тока (RCD),
рекомендованный для электропитания
ванной комнаты и срабатывающий при
номинальном остаточном рабочем токе не
более 30 мА. Посоветуйтесь с электриком,
выполняющим электромонтаж.
Храните прибор в недоступном для детей
месте.
Не загораживайте вентиляционную
решетку.
Прибор автоматически отключается при
перегреве. Выключите прибор и дайте
ему остыть в течение нескольких минут.
Перед повторным включением прибора
убедитесь, что вентиляционная решётка не
засорена пухом, волосами и т.п.
Всегда выключайте фен перед тем, как
отложить его даже на короткое время.
После завершения работы отключите
прибор от розетки электросети.
Не обматывайте сетевой шнур вокруг
прибора.
Уровень шума: Lc= 75,4 дБ (A)
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
Pred použitím zariadenia si pozorne prečítajte
tento návod a odložte si ho na neskoršie použitie.
Pred pripojením zariadenia do siete
skontrolujte, či súhlasí napätie, uvedené na
zariadení a napätie v miestnom rozvode
elektrickej energie.
Pravidelne kontrolujte stav sieťového kábla.
Ak je adaptér, kábel alebo samotné zariadenie
poškodené, nepoužívajte ho.
Ak je poškodený kábel, musí ho vymeniť
kvalikovaný personál spoločnosti Philips,
alebo servisného centra autorizovaného
spoločnosťou Philips, aby sa predišlo
nebezpečným situáciám.
Zariadenie sa nesmie dostať do kontaktu
s vodou! Nepoužívajte ho v blízkosti
vody alebo nad vodou, ktorou je naplnená
vaňa, umývadlo, výlevka atď. Ak zariadenie
používate v kúpelni, hneď po použití ho
odpojte zo siete, pretože voda v jeho
blízkosti predstavuje nebezpečenstvo, aj keď
je fén vypnutý.
Pre väčšiu bezpečnosť Vám do elektrického
rozvodu kúpelne odporúčame nainštalovať
zariadenie využívajúce zvyškový prúd
s odstupňovaným pracovným prúdom
neprekračujúcim úroveň 30mA. Pri jeho
inštalácii požiadajte o pomoc odborníka.
Zariadenie odkladajte mimo dosahu detí.
Nikdy neblokujte mriežku na vstup vzduchu.
Ak sa zariadenie prehreje, automaticky
sa vypne. Zariadenie odpojte zo siete a
nechajte niekoľko minút vychladnúť. Skôr,
ako ho znovu pripojíte do siete, skontrolujte,
či mriežky nie sú blokované chuchvalcami
prachu, vlasmi a pod.
Zariadenie vypnite pred položením aj vtedy,
ak ho odkladáte len na krátky okamih.
Po použití vždy odpojte zariadenie zo siete.
Sieťový kábel nenavíjajte okolo zariadenia.
Deklarovaná hodnota emisie hluku je 75.4
dB(A), čo predstavuje hladinu A akustického
výkonu vzhľadom na referenčný akustický
výkon 1 pW.
Záruka a servis
Ak potrebujete informácie, alebo máte problém,
prosíme vás, aby ste navštívili webovú stránku
spoločnosti Philips - www.philips.com, alebo sa
obrátili na Centrum služieb zákazníkom spoločnosti
Philips vo vašej krajine (telefónne číslo Centra
nájdete v priloženom celosvetovo platnom
záručnom liste). Ak sa vo vašej krajine toto
Centrum nenachádza, obráťte sa na miestneho
predajcu výrobkov Philips, alebo kontaktujte
Oddelenie služieb Philips - divízia domáce
spotrebiče a osobná starostlivosť.
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
Pomembno
Pred uporabo aparata natančno preberite ta
navodila za uporabo in jih shranite za poznejšo
uporabo.
Preden aparat priključite na električno
omrežje, preverite, ali na adapterju navedena
napetost ustreza napetosti lokalnega
električnega omrežja.
Redno preverjajte stanje omrežnega kabla.
Aparata ne uporabljajte, če je poškodovan
vtikač, kabel ali sam aparat.
Poškodovani omrežni kabel sme zamenjati le
podjetje Philips, Philipsov pooblaščeni servis
ali ustrezno usposobljeno osebje.
Aparata ne uporabljajte v bližini vode! Ne
uporabljajte ga blizu ali nad vodo v kadi,
umivalniku, odtoku, ipd. Če ga uporabljate
v kopalnici, ga po uporabi izključite iz
električnega omrežja, ker neposredna bližina
vode predstavlja nevarnost, tudi ko je sušilnik
las izklopljen.
Za dodatno zaščito vam svetujemo vgradnjo
zaščitnega stikala (RCD) s tokovno zaščito
30 mA električnega tokokroga kopalnice. Za
nasvet se obrnite na električarja.
Aparat hranite izven dosega otrok.
Ne blokirajte zračnih mrež.
Če se aparat pregreje, se bo samodejno
izklopil. Izključite aparat iz električnega
omrežja in pustite, da se ohladi. Pred
ponovnim vklopom preverite, ali so zračne
mreže zamašene s puhom, lasmi, ipd.
Preden aparat odložite, četudi samo za
trenutek, ga izklopite.
Po uporabi aparat vedno izklopite iz omrežne
vtičnice.
Omrežnega kabla ne navijajte okoli aparata.
Raven hrupa: Lc= 75,4 dB [A]
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
Pre upotrebe aparata pažljivo pročitajte ovo
uputstvo i sačuvajte ga za buduće potrebe.
Pre uključivanja aparata proverite da li napon
naznačen na aparatu odgovara naponu lokalne
mreže.
Redovno proveravajte stanje kabla za
napajanje. Nemojte da koristite aparat ako je
oštećen utikač, kabl ili sam aparat.
Da bi se izbegao rizik, glavni kabl u slučaju
oštećenja treba da zameni kompanija
Philips, tj. servisni centar ovlašćen od strane
kompanije Philips ili osoba sa odgovarajućim
kvalikacijama.
Držite aparat podalje od vode! Nemojte da
koristite ovaj proizvod u blizini ili iznad vode
u kadi, umivaoniku, sudoperu itd. Kada ga
koristite u kupatilu, nakon upotrebe isključite
aparat iz struje jer blizina vode predstavlja
rizik, čak i kada je fen isključen.
Da bi se dodatno zaštitli, savetujemo da
u električnom kolu koje napaja kupatilo
montirate zaštitnu strujnu sklopku (FID) čija
preostala radna struja ne prelazi 30 mA. Za
savet se obratite stručnom licu.
Aparat čuvajte van domašaja dece.
Nikada nemojte da blokirate rešetke za
propuštanje vazduha.
Ako se aparat pregreje, automatski će se
isključiti. Isključite aparat iz struje i ostavite
ga da se hladi nekoliko minuta. Pre nego što
ga ponovo uključite, proverite da rešetka nije
blokirana dlačicama, kosom itd.
Pre odlaganja uvek isključite aparat, makar i
samo na trenutak.
Aparat posle upotrebe uvek isključite iz
napajanja.
Nemojte da namotavate kabl za napajanje oko
aparata.
Jačina buke: Lc= 75,4 dB [A]
Garancija i servis
Ako su vam potrebne informacije ili imate neki
problem, posetite Philips web-stranicu na adresi
www.philips.com ili se obratite Philips korisničkoj
podršci u svojoj zemlji (broj telefona pronaći
ćete na međunarodnom garantnom listu). Ako
u vašoj zemlji ne postoji predstavništvo, obratite
se ovlašćenom prodavcu ili servisnom odeljenju
Philips Domestic Appliances and Personal Care BV.
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
Уважно прочитайте ці інструкції перед тим, як
використовувати пристрій, та зберігайте їх для
подальшого використання.
Перед тим, як приєднувати пристрій до
мережі, перевірте, чи збігається напруга,
вказана у табличці характеристик, із
напругою у мережі.
Регулярно перевіряйте стан шнура. Не
використовуйте пристрій, якщо штекер,
шнур або сам пристрій пошкоджено.
Якщо шнур пошкоджений, його можна
замінити у сервісному центрі Philips або
кваліфікованими особами для запобігання
небезпеки.
Тримайте пристрій подалі від води!
Не використовуйте пристрій біля води
або над водою у ваннах, басейнах
тощо. Під час використання у ванній
кімнаті витягуйте шнур із розетки
після використання, оскільки наявність
води становить ризик, навіть якщо фен
вимкнено.
Для додаткового захисту рекомендується
використовувати пристрій залишкового
струму (RCD) для номінального
залишкового струму в електромережі
ванної кімнати, що не перевищує 30 мА.
Рекомендації щодо використання цього
пристрою можна одержати в спеціаліста.
Зберігайте пристрій подалі від дітей.
Ніколи не закривайте отвори для повітря.
Якщо пристрій перегріється, він
автоматично вимкнеться. Від’єднайте
пристрій від мережі і дайте йому
охолонути кілька хвилин. Перед тим, як
знову увімкнути пристрій, перевірте, чи
решітку не заблоковано пухом, волоссям
тощо.
Перед тим, як відкласти пристрій,
обов’язково вимкніть його.
Після використання завжди від’єднуйте
пристрій від мережі.
Не накручуйте шнур живлення на пристрій.
Рівень шуму: Lc= 75,4 дБ [A]
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
Для получения дополнительной информации
или в случае возникновения проблем зайдите
на веб-сайт www.philips.com или обратитесь в
Центр поддержки покупателей в вашей стране
(номер телефона центра указан на гарантийном
талоне). Если подобный центр в вашей стране
отсутствует, обратитесь в местную торговую
организацию Philips или в отдел поддержки
покупателей компании Philips Domestic
Appliances and Personal Care BV.
Garancija in servis
Za informacije ali v primeru težav obiščite
Philipsovo spletno stran na naslovu
www.philips.com oziroma se obrnite na Philipsov
center za pomoč uporabnikom v vaši državi
(telefonsko številko najdete v mednarodnem
garancijskem listu). Če v vaši državi takšnega centra
ni, se obrnite na lokalnega Philipsovega prodajalca
ali Philipsov oddelek za male gospodinjske aparate
in aparate za osebno nego.
Якщо Вам необхідна інформація або у Вас
виникла проблема, відвідайте веб-сторінку
компанії Philips www.philips.com, або зверніться
до Центру обслуговування клієнтів компанії
Philips у Вашій країні (телефон можна знайти на
гарантійному талоні). Якщо у Вашій країні немає
Центру обслуговування клієнтів, зверніться
до місцевого дилера або у відділ технічного
обслуговування компанії Philips Domestic
Appliаnces аnd Personаl Cаre BV.