Sony SS-HA1 Užívateľská príručka

Kategória
Reproduktory
Typ
Užívateľská príručka

Tento návod je vhodný aj pre

SS-HA1/HA3
Connection/Připojení/Pripojenie
Speaker cord (supplied)
Kabel reproduktoru
(jesoučástídodávky)
Reproduktorový kábel
(jesúčasťoudodávky)
Speaker cord (supplied)
Kabel reproduktoru
(jesoučástídodávky)
Reproduktorový kábel
(jesúčasťoudodávky)
Output power of your receiver or amplifier must not be over the maximum input power of
the speaker system, and an appropriate volume level to prevent sound distortion must be
kept. See “Specifications” for the maximum input power.
Výstupní výkon vašeho receiveru nebo zesilovače nesmí být vyšší než maximální příkon
systému reproduktorů. Abyste zabránili zkreslení zvuku, je třeba rovněž nastavit
přiměřenou úroveň hlasitosti. Informace o maximálním příkonu najdete v části
Technickéúdaje“.
Výstupný výkon prijímača alebo zosilňovača nesmie byť väčší ako maximálny vstupný
výkon systému reproduktorov a musí sa zachovať zodpovedajúca úroveň hlasitosti,
abysapredišlo skresleniu zvuku. Maximálny vstupný výkon nájdete v časti Špecifikácie.
Right
Pravý
Pravý
+ terminal (red)
+ svorka (červená)
Terminál + (červený)
– terminal (black)
– svorka (černá)
Terminál – (čierny)
Amplifier
Zesilov
Zosilňov
Left
Levý
Ľavý
© 2013 Sony Corporation
English
Notice for customers: the following information is
only applicable to equipment sold in countries
applying EU directives.
This product has been manufactured by or on behalf
of Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo,
108-0075 Japan. Inquiries related to product
compliance based on European Union legislation
shall be addressed to the authorized representative,
Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61,
70327 Stuttgart, Germany. For any service or
guarantee matters, please refer to the addresses
provided in the separate service or guarantee
documents.
The nameplate is located on the bottom of the unit.
Disposal of Old Electrical & Electronic
Equipment (Applicable in the
European Union and other European
countries with separate collection
systems)
This symbol on the product or on its
packaging indicates that this product
shall not be treated as household
waste. Instead it shall be handed over to the
applicable collection point for the recycling of
electrical and electronic equipment. By ensuring this
product is disposed of correctly, you will help
prevent potential negative consequences for the
environment and human health, which could
otherwise be caused by inappropriate waste
handling of this product. The recycling of materials
will help to conserve natural resources. For more
detailed information about recycling of this product,
please contact your local Civic Office, your
household waste disposal service or the shop where
you purchased the product.
Features
The forward-facing and upward-facing super
tweeter configuration achieves a
multidirectional listening experience. Uniquely
shaped front panels with boldly cut edges
also help prevent sound diffraction. That way,
high-quality sound from sound sources or
CDs can be enjoyed in wider area than with
conventional speakers.
Connections
Before connecting, turn off the amplifier to
avoid damaging the speaker system.
When turning the amplifier or program
source power on/off, reduce the sound level
on the amplifier to minimum.
When bass sound is missing or the sound
output position of musical instruments is
not distinct, make sure the +/– terminals of
speaker cords are connected properly.
Precautions
Avoid driving the speaker system
continuously with a wattage exceeding the
maximum input power of each speaker.
Do not place anything on the speakers.
Do not attempt to open the enclosure or
remove speaker units. There are no
user-serviceable parts inside.
Keep recorded tapes, watches, personal
credit cards, and hard disk drives using
magnetic coding away from the speaker
system.
The speaker system has been tuned without
the grill on. Remove the grill before using
the speaker system.
Cleaning and maintenance
To avoid damaging the enclosure, do not
use thinner, alcohol, benzene, etc.
To keep a good gloss on the enclosure, dust
it first using a soft cloth, a brush, or a feather
duster and then polish it using a dry
cleaning cloth (never use a scrubbing brush
or a sponge).
Wipe the surface gently. For fingerprints or
oil stains, etc., breathe on the surface and
wipe it off with a cleaning cloth.
If the enclosure becomes extremely dirty,
wipe the enclosure using a soft cloth slightly
moistened with a soap and water mix.
Be careful not to scratch the surface of the
enclosure.
Wipe dust and other dirt from the super
tweeter (top panel) using a blower brush or
soft brush.
Speaker Placement
Please note that room acoustics can often
produce large difference in the sound for
small changes in speaker placement.
Place the speaker system against a hard
wall with its back about 20cm away from
a wall.
Place the right and left speakers in a
similar acoustic environment.
Do not place the speaker system in the
following places:
Anywhere that is extremely hot or under
direct sunlight
Anywhere that is dusty
Anywhere that is extremely humid
Near a player
In a cabinet, especially one above your line
of sight
Specifications
SS-HA1
Speaker system 3 way, 4 drivers speaker
system
Loud speaker units Woofer: 13cm, cone type (1)
Tweeter: 2.5cm, soft dome
type (1)
Super tweeter: 1.9cm, soft
dome type (2)
Enclosure type Bass reflex
Rated impedance 4ohms
Maximum input power 100watts
Sensitivity level 86dB (2.83V, 1m)
Effective Frequency
Range
48Hz - 50kHz
Dimensions (w/h/d) Approx. 185mm × 312mm ×
312mm
Mass Approx. 4.8kg
Supplied accessories Speaker cords (2)
Operating Instructions (1)
SS-HA3
Speaker system 2 way, 3 drivers speaker
system
Loud speaker units Woofer: 10cm, cone type (1)
Super tweeter: 1.9cm, soft
dome type (2)
Enclosure type Bass reflex
Rated impedance 4ohms
Maximum input power 70watts
Sensitivity level 83dB (2.83V, 1m)
Frequency range 55Hz - 50kHz
Dimensions (w/h/d) Approx. 150mm × 231mm ×
232mm
Mass Approx. 3.1kg
Supplied accessories Speaker cords (2)
Operating Instructions (1)
Design and specifications are subject to
change without notice.
Česky
Upozornění pro zákazníky: následující informace
se vztahují pouze na zařízení zakoupená v zemích
podléhajících směrnicím EU.
Tento přístroj vyrobila společnost Sony Corporation,
1-7-1 Konan Minato-ku Tokio, 108-0075 Japonsko,
nebo byl vyroben jejím jménem. S dotazy
souvisejícími se shodou produktů se zákony
Evropské unie se obracejte na autorizovaného
zástupce: Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger
Strasse 61, 70327 Stuttgart, Německo. V záležitostech
souvisejících se servisem a zárukou se obracejte
naadresy uvedené v samostatných servisních
azáručních listech.
Štítek je umístěn zvenku na spodní straně přístroje.
Speaker System
Operating Instructions
Návod k obsluze
Návod na použitie
Kezelési útmutató
Instrucţiuni de utilizare
4-475-026-21(2)
(GB-CZ-SK-HU-RO)
Likvidace starých elektrických
aelektronických zařízení (platí
vEvropské unii a dalších evropských
zemích se systémy odděleného
sběruodpadu)
Tento symbol na produktu nebo jeho
obalu značí, že s tímto produktem
nesmí být nakládáno jako s domovním
odpadem. Tento produkt musí být odevzdán na
příslušném sběrném místě zajišťujícím recyklaci
elektrických a elektronických zařízení. Jestliže
zajistíte správnou likvidaci tohoto produktu,
pomůžete tak předejít potenciálním negativním
dopadům na životní prostředí a zdraví lidí, ke kterým
by mohlo dojít nevhodným způsobem jeho likvidace.
Recyklací materiálů pomůžete šetřit přírodní zdroje.
Podrobné informace o recyklaci tohoto produktu
vám poskytne místní úřad, technické služby nebo
prodejce, u kterého jste tento produkt zakoupili.
Funkce
Uspořádání výškových reproduktorů (super
tweeter směřující dopředu a nahoru) nabízí
široký poslechový prostor. Přední strana
sjedinečným tvarem v podobě znatelně
zkosených hran pomáhá omezit difrakci
zvuku. Tímto způsobem lze dosáhnout
vysocekvalitního zvuku ze zdrojů zvuku
nebodisků CD v širším prostoru než
sběžnými reproduktory.
Připojení
Před připojením reproduktorů vypněte
zesilovač, abyste zabránili poškození
systému reproduktorů.
Při zapínání/vypínání zesilovače nebo
zdrojezvuku snižte hlasitost na zesilovači
naminimum.
Pokud postrádáte basový zvuk nebo
zvukový výstup hudebních nástrojů není
zřetelný, ujistěte se, že jsou póly +/– kabelů
reproduktorů připojeny správně.
Bezpečnostní opatření
Nepoužívejte systém reproduktorů
svýkonem trvale přesahujícím maximální
příkon jednotlivých reproduktorů.
Neumisťujte na reproduktory žádné
předměty.
Nepokoušejte se otevírat ozvučnici nebo
vyjímat jednotky reproduktorů. Uvnitř se
nenachází žádné součástí, které by mohl
uživatel sám opravit.
V blízkosti systému reproduktorů
neponechávejte kazety se záznamem,
hodinky, platební karty a pevné disky
používající magnetické kódování.
Systém reproduktorů byl vyladěn bez
nasazené mřížky. Před použitím systému
reproduktorů sejměte mřížku.
Čištění a údržba
Abyste zabránili poškození ozvučnice,
nepoužívejte ředidlo, alkohol, benzen atd.
K zajištění správného lesku ozvučnice
nejprve setřete prach měkkou utěrkou,
jemným kartáčem nebo péřovou
prachovkou a potom povrch vyleštěte
suchým čisticím hadříkem (nikdy
nepoužívejte tvrdé kartáče ani houby).
Povrch jemně otřete. Otisky prstů, mastné
skvrny atd. můžete odstranit dýchnutím
napovrch a setřením čisticím hadříkem.
Pokud je ozvučnice silně znečištěná,
otřetejejí povrch měkkou utěrkou mírně
navlhčenou v mýdlově vodě.
Dbejte na to, abyste povrch ozvučnice
nepoškrábali.
Pomocí vzduchového kartáče nebo
měkkého kartáče odstraňte prach a jiné
nečistoty z výškového reproduktoru super
tweeter (horní panel).
Umístění reproduktorů
Mějte prosím na paměti, že kvůli akustice
místnosti mohou malé změny v umístění
reproduktorů často způsobit velké
zvukovérozdíly.
Umístěte systém reproduktorů k pevné
stěně tak, aby byla zadní strana přibližně
20 cm od stěny,
Pravý a levý reproduktor umístěte do
podobného akustického prostředí.
Neumisťujte systém reproduktorů na
následující místa:
místa s vysokou teplotou nebo místa
vystavená přímému slunečnímu světlu,
prašná místa,
místa s vysokou vlhkostí,
do blízkosti přehrávače,
do skříně, a to zejména do takové, která
senachází nad vaším zorným polem.
Technické údaje
SS-HA1
Systém reproduktorů Třípásmový systém
reproduktorů se 4 měniči
Jednotky reproduktorů Woofer: 13cm, kónický
typ(1)
Tweeter: 2,5cm, mírně
kupolovitý typ (1)
Super tweeter: 1,9cm,
mírně kupolovitý typ (2)
Typ ozvučnice Bass Reflex
Jmenovitá impedance 4 ohmy
Maximální příkon 100W
Úroveň citlivosti 86dB (2,83V, 1m)
Efektivní frekvenční
rozsah
48 Hz – 50 kHz
Rozměry (š/v/h) Přibližně 185 mm ×
312mm× 312 mm
Hmotnost Přibližně 4,8kg
Dodávané příslušenství Reproduktorové kabely (2)
Návod k obsluze (1)
SS-HA3
Systém reproduktorů Dvoupásmový systém
reproduktorů se 3 měniči
Jednotky reproduktorů Woofer: 10cm, kónický
typ(1)
Super tweeter: 1,9cm,
mírně kupolovitý typ (2)
Typ ozvučnice Bass Reflex
Jmenovitá impedance 4 ohmy
Maximální příkon 70W
Úroveň citlivosti 83dB (2,83V, 1m)
Frekvenční rozsah 55 Hz – 50 kHz
Rozměry (š/v/h) Přibližně 150 mm ×
231mm× 232 mm
Hmotnost Přibližně 3,1kg
Dodávané příslušenství Reproduktorové kabely (2)
Návod k obsluze (1)
Design a technické parametry se mohou
změnit bez předchozího upozornění.
Slovenčina
Poznámka pre zákazníkov: Nasledujúce
informácie sa vzťahujú len na vybavenie
predávané v krajinách, v ktorých platia
smerniceEÚ.
Tento produkt bol vyrobený spoločnosťou
alebovmene spoločnosti Sony Corporation,
1-7-1Konan Minato-ku Tokio, 108-0075 Japonsko.
Splnomocneným zástupcom pre otázky týkajúce
sasúladu produktu snormami na základe
právnychpredpisov Európskej únie je spoločnosť
Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61,
70327 Stuttgart, Nemecko. Ak máte otázky týkajúce
sa servisu alebo záruky, obráťte sa na adresy
uvedené v samostatnom servisnom alebo
záručnomliste.
Štítok sa nachádza na spodnej časti jednotky.
Likvidácia starého elektrického
aelektronického vybavenia (predpisy
platné v Európskej únii a ostatných
európskych krajinách so zavedeným
separovaným zberom)
Tento symbol na produkte alebo
jehobalení znamená, že s produktom
nemožno zaobchádzať ako s domovým
odpadom. Namiesto toho ho treba odovzdať
napríslušnom zbernom mieste určenom na
recykláciu elektrických aelektronických zariadení.
Správnou likvidáciou produktu zabránite možnému
negatívnemu vplyvu na životné prostredie a ľudské
zdravie, ktorý by inak hrozil pri nesprávnej likvidácii
produktu. Recyklácia materiálov pomáha uchovávať
prírodné zdroje. Podrobnejšie informácie o recyklácii
tohto produktu vám poskytne miestny mestský úrad,
miestny úrad zodpovedný za odvoz domového
odpadu alebo obchod, v ktorom ste produkt kúpili.
Funkcie
Konfigurácia s reproduktorom na prenos
supervysokých tónov smerujúcim dopredu
anahor vám zabezpečí zážitok z počúvania
vo viacerých smeroch. Jedinečne tvarované
predné panely s výrazne orezanými okrajmi
pomáhajú tiež predchádzať difrakcii zvuku.
Ztohto dôvodu môžete prehrávať zvuk
svysokou kvalitou zo zvukových zdrojov
alebodiskov CD v širšom priestore ako
prikonvenčných reproduktoroch.
Pripojenia
Pred pripojením vypnite zosilňovač, aby ste
predišli poškodeniu systému reproduktorov.
Pri zapínaní alebo vypínaní napájania
zosilňovača alebo zdroja programu znížte
hlasitosť na zosilňovači na minimum.
Ak chýba basový zvuk alebo ak poloha
zvukového výstupu hudobných nástrojov
nie je odlišná, uistite sa, že konektory +/–
reproduktorových káblov sú správne
pripojené.
Upozornenia
Vyhnite sa nepretržitej prevádzke systému
reproduktorov pri wattovom výkone
prekračujúcom maximálny vstupný
výkonpre každý reproduktor.
Na reproduktory nič neklaďte.
Nepokúšajte sa otvárať kryt ani vyberať
reproduktory. Vnútri sa nenachádzajú žiadne
časti, ktoré by mohol opraviť používateľ.
Nahraté kazety, hodinky, osobné
platobnékarty a jednotky pevných diskov
smagnetickým kódovaním uchovávajte
mimosystému reproduktorov.
Systém reproduktorov bol naladený bez
nasadenej ochrannej mriežky. Pred použitím
systému reproduktorov odoberte mriežku.
Čistenie a údržba
Nepoužívajte riedidlo, alkohol, benzén atď.
Predídete tým poškodeniu krytu.
Ak chcete zachovať lesklosť krytu, najprv
hozbavte prachu pomocou mäkkej tkaniny,
kefky alebo prachovky zperia apotom ho
vyleštite pomocou suchej mäkkej tkaniny
(nikdy nepoužívajte hrubú kefu ani špongiu).
Povrch jemne zotrite. Odtlačky prstov alebo
olejové škvrny a pod. odstránite dýchnutím
na povrch a zotretím mäkkou tkaninou
načistenie.
Ak je kryt nadmerne znečistený, utrite
homäkkou tkaninou jemne navlhčenou
vroztoku mydla a vody.
Dbajte na to, aby ste povrch krytu
nepoškriabali.
Prach a iné nečistoty z reproduktora na
prenos supervysokých tónov (vrchný panel)
utrite pomocou kefky s fukárom alebo
mäkkej kefky.
Umiestnenie reproduktorov
Nezabudnite, že už pri malých zmenách
vumiestnení reproduktorov sa môže
akustika miestnosti zvukovo výrazne líšiť.
Systém reproduktorov umiestnite oproti
pevnej stene tak, aby jeho zadná strana
bola približne 20cm od steny.
Pravý a ľavý reproduktor umiestnite
dopodobného akustického prostredia.
Systém reproduktorov neumiestňujte
nanasledujúce miesta:
mimoriadne horúce miesto alebo miesto
spriamym slnečným svetlom,
akékoľvek prašné miesto,
akékoľvek mimoriadne vlhké miesto,
do blízkosti prehrávača,
do skrine, predovšetkým nie nad vaše
zorné pole.
Špecifikácie
SS-HA1
Systém reproduktorov Trojsmerný systém
reproduktorov so
4ovládačmi
Jednotky reproduktorov Reproduktor na prenos
nízkych tónov: 13cm,
kónický typ (1)
Reproduktor na prenos
vysokých tónov: 2,5cm,
mierne kupolovitý typ (1)
Reproduktor na prenos
supervysokých tónov:
1,9cm, mierne kupolovitý
typ (2)
Typ krytu Bass Reflex
Menovitá impedancia 4ohmy
Maximálny vstupný
výkon
100wattov
Úroveň citlivosti 86dB (2,83V, 1m)
Efektívny frekvenčný
rozsah
48Hz – 50kHz
Rozmery (š/v/h) Približne 185mm ×
312mm× 312mm
Hmotnosť Približne 4,8kg
Dodané príslušenstvo Reproduktorové káble (2)
Návod na použitie (1)
SS-HA3
Systém reproduktorov Dvojsmerný systém
reproduktorov
s3ovládačmi
Jednotky reproduktorov Reproduktor na prenos
nízkych tónov: 10cm,
kónický typ (1)
Reproduktor na prenos
supervysokých tónov:
1,9cm, mierne kupolovitý
typ (2)
Typ krytu Bass Reflex
Menovitá impedancia 4ohmy
Maximálny vstupný
výkon
70wattov
Úroveň citlivosti 83dB (2,83V, 1m)
Frekvenčný rozsah 55Hz – 50kHz
Rozmery (š/v/h) Približne 150mm ×
231mm× 232mm
Hmotnosť Približne 3,1kg
Dodané príslušenstvo Reproduktorové káble (2)
Návod na použitie (1)
Návrh a špecifikácie sa môžu zmeniť bez
predchádzajúceho upozornenia.
Magyar
Megjegyzés a vásárlók számára: a következő
információk csak az európai uniós irányelveket
alkalmazó országokban eladott készülékekre
érvényesek.
Ezt a terméket a következő vállalat gyártotta
vagynevében gyártották: Sony Corporation,
1-7-1Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan.
Atermék európai uniós rendelkezéseknek való
megfelelésével kapcsolatos kérdéseket címezze
ahivatalos képviseletnek (Sony Deutschland GmbH,
címe: Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart,
Germany). A szervizeléssel vagy garanciával
kapcsolatos ügyekben forduljon a külön szerviz-
vagy garanciadokumentumokban megadott
címekhez.
Az adattábla a készülék burkolatának alján található.
Feleslegessé vált elektromos és
elektronikus készülékek hulladékként
való eltávolítása (Az Európai Unióra
és egyéb, szelektív hulladékgyűjtési
rendszerrel rendelkező országokra
érvényes.)
Ez a készüléken vagy annak
csomagolásán szereplő szimbólum azt
jelzi, hogy a terméket tilos háztartási hulladékként
kezelni. Kérjük, hogy ehelyett az elektromos és
elektronikai hulladék gyűjtésére kijelölt gyűjtőhelyen
adja le. A feleslegessé vált termék helyes kezelésével
segít megelőzni a környezet és az emberi egészség
károsodását, amely a hulladékkezelés helyes
módjának figyelmen kívül hagyása esetén állna
fenn. Az anyagok újrahasznosítása elősegíti
atermészeti erőforrások megőrzését. A termék
újrahasznosításával kapcsolatos további
információkat illetően forduljon a területileg illetékes
irodához, a helyi hulladékgyűjtő szolgáltatóhoz vagy
ahhoz az üzlethez, amelyben a terméket vásárolta.
Funkciók
Az előrefelé néző és felfelé néző
szupermagassugárzó-konfiguráció többirányú
hangélményt biztosít. Az egyedi formájú,
vágott szélű előlapok szintén segítenek
megelőzni a hang szóródását. Így
ahagyományos hangsugárzókhoz képest
szélesebb területen élvezhető kiváló hangzás
különféle hangforrások vagy CD-lemezek
hallgatásakor.
Csatlakoztatás
Csatlakoztatás előtt kapcsolja ki az erősítőt
ahangsugárzórendszer károsodásának
megelőzése érdekében.
Amikor ki- vagy bekapcsolja az erősítőt vagy
a műsorforrást, csökkentse minimálisra az
erősítő hangerejét.
Ha hiányoznak a mély hangok, vagy ha nem
egyértelmű a zenei hangszerek hangjának
helye, ellenőrizze, hogy helyesen vannak-e
csatlakoztatva a hangsugárzó-vezetékek
+/– csatlakozói.
Óvintézkedések
Ne vezérelje a hangsugárzórendszert
folyamatosan az egyes hangsugárzók
bemeneti teljesítményét meghaladó
teljesítménnyel.
Ne tegyen semmit a hangsugárzókra.
Ne próbálja meg felnyitni a burkolatot
vagyeltávolítani a hangsugárzóegységeket.
A készülék nem tartalmaz a felhasználó által
javítható részeket.
Tartsa távol a hangsugárzórendszertől
amagnószalagokat, az órákat,
abankkártyákat, valamint a mágneses
kódolást alkalmazó merevlemezeket.
A hangsugárzó hangolása a rács nélkül
történt. Használat előtt vegye le a rácsot.
Tisztítás és karbantartás
A burkolat károsodásának elkerülése
érdekében ne használjon hígítót, alkoholt,
benzolt stb.
A burkolat fényességének megőrzése
érdekében először törölje le róla a port puha
törlőkendővel, kefével vagy tollporolóval,
majd fényesítse ki száraz törlőkendővel
(soha ne használjon súrolókefét vagy
szivacsot).
Óvatosan törölje át a felületet.
Ujjlenyomatok, zsírfoltok stb. esetében
leheljen rá a felületre, és törölje le egy
törlőkendővel.
Ha a burkolat nagyon beszennyeződik,
törölje át puha, szappanos vízzel enyhén
megnedvesített törlőkendővel.
Ügyeljen rá, hogy ne karcolja meg a burkolat
felületét.
A szuper-magassugárzóról (felső panel)
fújtatós ecsettel vagy puha kefével távolítsa
el a port és az egyéb szennyeződéseket.
A hangsugárzó elhelyezése
Felhívjuk a figyelmét, hogy a helyiség
akusztikája jelentős hangzásváltozást
okozhat még a hangsugárzó helyének
kisebb megváltoztatása esetén is.
A hangsugárzórendszert egy szilárd fal elé,
hátoldalával a faltól körülbelül 20 cm-re
helyezze el.
A jobb és a bal oldali hangsugárzót azonos
akusztikai környezetbe helyezze.
Ne helyezze a hangsugárzórendszert
akövetkező helyekre:
Rendkívül meleg vagy közvetlen
napfénynek kitett helyre
Poros helyre
Nyirkos helyre
Lejátszókészülék közelébe
Szekrénybe, különösen ha a szemvonal
fölött van
Műszaki adatok
SS-HA1
Hangsugárzórendszer 3 utas, 4 hangszórós
hangsugárzó-rendszer
Hangszóróegységek Mélysugárzó: 13cm-es,
kúpos (1)
Magassugárzó: 2,5 cm-es,
lágy, domború (1)
Szupermagassugárzó:
1,9cm-es, lágy, domború (2)
Burkolat típusa Bass reflex
Névleges impedancia 4 Ω
Maximális bemeneti
teljesítmény
100W
Érzékenységi szint 86dB (2,83V, 1m)
Effektív
frekvenciatartomány
48 Hz – 50 kHz
Méretek (sz/ma/mé) Kb. 185 mm × 312 mm ×
312mm
Tömeg Kb. 4,8kg
Mellékelt tartozékok Hangsugárzó-vezetékek (2)
Kezelési útmutató (1)
SS-HA3
Hangsugárzórendszer 2 utas, 3 hangszórós
hangsugárzó-rendszer
Hangszóróegységek Mélysugárzó: 10cm-es,
kúpos (1)
Szupermagassugárzó:
1,9cm-es, lágy, domború (2)
Burkolat típusa Bass reflex
Névleges impedancia 4 Ω
Maximális bemeneti
teljesítmény
70W
Érzékenységi szint 83dB (2,83V, 1m)
Frekvenciatartomány 55 Hz – 50 kHz
Méretek (sz/ma/mé) Kb. 150 mm × 231 mm ×
232mm
Tömeg Kb. 3,1kg
Mellékelt tartozékok Hangsugárzó-vezetékek (2)
Kezelési útmutató (1)
A kivitel és a műszaki adatok előzetes
bejelentés nélkül megváltozhatnak.
Română
Aviz pentru clienţi: următoarele informaţii sunt
valabile doar în cazul echipamentelor vândute
înstatele ce aplică directivele UE.
Acest produs a fost fabricat de sau în numele
SonyCorporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo,
108-0075 Japonia. Întrebările referitoare la modul
încare acest produs respectă legislaţia Uniunii
Europene trebuie să fie adresate reprezentantului
autorizat, Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger
Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germania. Comunicaţi
toate problemele legate de service sau de garanţie
la adresele oferite în documentele separate de
service sau de garanţie.
Plăcuţa de identificare este amplasată pe partea
dededesubt a unităţii.
Casarea echipamentelor electrice
şielectronice uzate (valabil în ţările
Uniunii Europene şi în alte ţări din
Europa care au sisteme de colectare
diferenţiată)
Acest simbol prezent pe produs sau
peambalaj indică faptul că produsul
respectiv nu trebuie tratat ca deşeu
menajer. În schimb, acesta trebuie predat la
punctulde colectare relevant pentru reciclarea
echipamentelor electrice şi electronice. Asigurându-
vă că acest produs este eliminat în mod corect veţi
ajuta la prevenirea eventualelor consecinţe negative
asupra mediului şi sănătăţii umane, consecinţe ce
arputea rezulta altfel din manipularea incorectă
cadeşeu a acestui produs. Reciclarea materialelor
contribuie la conservarea resurselor naturale. Pentru
informaţii mai detaliate referitoare la reciclarea
acestui produs, contactaţi autorităţile locale,
serviciullocal de eliminare a deşeurilor menajere
sau magazinul de la care aţi achiziţionat produsul.
Caracteristici
Configuraţia super tweeter orientat în faţă şi
orientat în sus oferă o experienţă de audiere
multidirecţională. Panourile frontale cu formă
unică, cu muchii îndrăzneţe previn şi ele
difracţia sunetului. În acest fel, vă puteţi
bucura de sunetul de înaltă calitate de la
sursele de sunet sau de pe CD-uri în spaţii
mai mari, comparativ cu boxele
convenţionale.
Conexiuni
Înainte de conectare, opriţi amplificatorul
pentru a evita deteriorarea sistemului
deboxe.
Când porniţi/opriţi amplificatorul sau sursa
de programe, reduceţi la minim nivelul
sunetului pe amplificator.
Dacă nu se aud başii sau poziţia de ieşire
asunetului instrumentelor muzicale nu
estedistinctă, asiguraţi-vă că bornele +/–
ale cablurilor de boxe sunt conectate corect.
Măsuri de precauţie
Evitaţi folosirea continuă a sistemului de
boxe la o putere care depăşeşte puterea
deintrare maximă pentru fiecare boxă.
Nu aşezaţi nimic pe boxe.
Nu încercaţi să deschideţi carcasa sau să
demontaţi unităţile de boxă. Nu există nicio
piesă care poate fi reparată de utilizator
îninterior.
Păstraţi benzile înregistrate, ceasurile,
cardurile de credit şi unităţile hard disk care
folosesc o codificare magnetică la distanţă
de sistemul de boxe.
Sistemul de boxe a fost acordat fără grilă.
Îndepărtaţi grila înainte de a folosi sistemul
de boxe.
Curăţare şi întreţinere
Pentru a evita deteriorarea carcasei,
nuutilizaţi diluant, alcool, benzen, etc.
Pentru a menţine luciul carcasei, ştergeţi-o
iniţial de praf cu o pânză moale, o perie sau
un instrument de şters praful cu pene şi apoi
lustruiţi-o cu o pânză de curăţare uscată
(nufolosiţi niciodată o perie sau burete
defrecat).
Ştergeţi uşor suprafaţa. Pentru îndepărtarea
amprentelor sau a petelor uleioase etc.,
respiraţi peste suprafaţă şi ştergeţi-o cu
opânză de curăţare.
Dacă carcasa se murdăreşte rău, ştergeţi-o
cu o cârpă moale umezită uşor cu un
amestec de apă şi săpun.
Aveţi grijă să nu zgâriaţi suprafaţa carcasei.
Ştergeţi praful şi alte urme de murdărie
depe super tweeter (panoul superior)
cuoperie cu burduf sau o perie moale.
Amplasarea boxelor
Reţineţi că acustica camerei poate influenţa
mult sunetul în cazul unor modificări minore
ale poziţiilor boxelor.
Aşezaţi sistemul de boxe pe un perete
durcu spatele la o distanţă de cca 20cm
de perete.
Aşezaţi boxele din dreapta şi din stânga
într-un mediu acustic asemănător.
Nu aşezaţi sistemul de boxe în locurile
următoare:
În locuri cu temperaturi foarte ridicate
sauexpus direct la razele soarelui
În spaţii cu mult praf
În spaţii cu umezeală foarte mare
În apropierea unui player
Într-un dulap, în special unul montat
deasupra liniei vizuale
Specificaţii
SS-HA1
Sistem de boxe Sistem de boxe cu 3 căi,
4drivere
Unităţi de boxe Woofer: 13 mm, tip conic (1)
Tweeter: 2,5 cm, tip cupolă
moale (1)
Super tweeter: 1,9 cm,
tipcupolă moale (2)
Tip de carcasă Bass reflex
Impedanţă nominală 4 ohmi
Putere de intrare
maximă
100 waţi
Nivel sensibilitate 86 dB (2,83 V, 1 m)
Interval de frecvenţă
efectiv
48 Hz – 50 kHz
Dimensiuni (l/î/a) Aprox. 185 mm × 312 mm ×
312 mm
Greutate Aprox. 4,8 kg
Accesorii furnizate Cabluri boxe (2)
Instrucţiuni de utilizare (1)
SS-HA3
Sistem de boxe Sistem de boxe cu 2 căi,
3drivere
Unităţi de boxe Woofer: 10 mm, tip conic (1)
Super tweeter: 1,9 cm,
tipcupolă moale (2)
Tip de carcasă Bass reflex
Impedanţă nominală 4 ohmi
Putere de intrare
maximă
70 waţi
Nivel sensibilitate 83 dB (2,83 V, 1 m)
Interval de frecvenţă 55 Hz – 50 kHz
Dimensiuni (l/î/a) Aprox. 150 mm × 231 mm ×
232 mm
Greutate Aprox. 3,1 kg
Accesorii furnizate Cabluri boxe (2)
Instrucţiuni de utilizare (1)
Designul şi specificaţiile se pot modifica fără
notificare prealabilă.
Csatlakoztatás/Conectare
Hangsugárzókábel
(mellékelttartozék)
Cablu pentru boxă (furnizat)
Hangsugárzókábel
(mellékelttartozék)
Cablu pentru boxă (furnizat)
A rádióerősítő vagy erősítő kimeneti teljesítménye nem haladhatja meg
ahangsugárzórendszer maximális bemeneti teljesítményét, és a hangerőt olyan
szintenkell tartani, hogy ne alakuljon ki torz hangzás. A maximális bemeneti
teljesítményről a„Műszaki adatok” című rész nyújt tájékoztatást.
Puterea de ieşire a receptorului sau amplificatorului nu trebuie să depăşească puterea
deintrare a sistemului de boxe şi, trebuie menţinut un nivel corespunzător al volumului
pentru a preveni distorsionarea sunetului. Consultaţi „Specificaţii” pentru a afla care este
puterea de intrare maximă.
Jobb
Dreapta
+ csatlakozó (piros)
Bornă + (roşu)
– csatlakozó (fekete)
Bornă – (negru)
Erősítő
Amplificator
Bal
Stânga
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Sony SS-HA1 Užívateľská príručka

Kategória
Reproduktory
Typ
Užívateľská príručka
Tento návod je vhodný aj pre

v iných jazykoch