Philips FC9050/01 Používateľská príručka

Kategória
Vysávače
Typ
Používateľská príručka
92

Gratulujeme Vám ku kúpe a vitajte medzi zákazníkmi spoločnosti Philips! Ak chcete využiť všetky
výhody zákazníckej podpory spoločnosti Philips, zaregistrujte svoj výrobok na adrese www.philips.
com/welcome.

 Patróna Active Fragrance
 Gombík sacieho výkonu
 Tlačidlo navíjania kábla
 Vypínač
 Indikátor plného vrecka na prach
 Otvor na pripojenie hadice
 Uško na uvoľnenie protiprachového krytu
 Nosič ochranného ltra motora
 Predná rukoväť
 Odnímateľný pásik (len určité krajiny)
 Vrecko na prach na opakované použitie (len určité krajiny)
 Nosič vrecka na prach
 Syntetické vrecko na prach
 Zadné koliesko
 Nosič príslušenstva (len určité modely)
 Malá hubica
 Štrbinový nástavec
 Malá kefka (len určité modely)
 Odpružený uzamykací gombík
 Hadica s rukoväťou
 Kombinovaná hubica
 Kolískový prepínač na nastavenie pre koberec/pevnú podlahu
 Nástavec Tri-Active (len niektoré modely)
 Kolískový prepínač na nastavenie pre koberec/pevnú podlahu
 Výstupok na odkladanie/uloženie
 Bočná kefa
 Spona na uchytenie príslušenstva (len niektoré modely)
 Teleskopická trubica
 Mriežka ltra (otvorená)
 Sieťová zástrčka
 Drážka na odkladanie
 Filter Super Clean Air HEPA 12/lter Ultra Clean Air HEPA 13
 Otočné koliesko
 Drážka na uloženie
 Štítok s označením modelu

Pred použitím zariadenia si pozorne prečítajte tento návod na použitie a uschovajte si ho na použitie
v budúcnosti.

- Nikdy nevysávajte vodu ani iné kvapaliny. Nikdy nevysávajte horľavý materiál ani popol, kým
nevychladne.


- Pred pripojením zariadenia skontrolujte, či sa napätie uvedené na zariadení zhoduje s napätím
v sieti.
- Ak je poškodená zástrčka, sieťový kábel alebo samotné zariadenie, nepoužívajte ho.
- Poškodený sieťový kábel smie vymeniť jedine personál spoločnosti Philips, servisné stredisko
autorizované spoločnosťou Philips alebo osoba s podobnou kvalikáciou, aby nedošlo
k nebezpečnej situácii.
- Spotrebič nie je určený na používanie osobami (vrátane detí) so zníženými fyzickými, zmyslovými
alebo mentálnymi schopnosťami alebo s nedostatkom skúseností a vedomostí, pokiaľ im osoba
zodpovedná za ich bezpečnosť neposkytuje dohľad alebo ich nepoučila o používaní spotrebiča.
- Deti musia byť pod dozorom, aby sa nehrali so zariadením.
- Ak je hadica, trubica alebo iné príslušenstvo pripojené ku vysávaču a vysávač je zapnutý, nikdy
týmto príslušenstvom nemierte do očí alebo uší, ani ich nevkladajte do úst.

- Keď použijete vysávač na vysávanie popola, jemného piesku, vápna, cementu a podobných látok,
póry vrecka na prach sa zanesú. Indikátor plného vrecka na prach signalizuje, že vrecko na prach
je plné. Vymeňte jednorazové vrecko na prach alebo vyprázdnite vrecko na opakované použitie
aj v prípade, ak nie je ešte celkom plné (pozrite si kapitolu „Výmena/vyprázdnenie vrecka na
prach“).
- Vysávač nikdy nepoužívajte bez ochranného ltra motora. Mohli by ste tým poškodiť motor a
skrátiť životnosť spotrebiča.
- Používajte iba syntetické vrecká na prach Philips s-bag ` alebo dodané vrecko na prach na
opakované použitie (len niektoré krajiny).
- Priehľadný panel displeja je vyrobený z recyklovateľného polykarbonátu (>PC<).
- Deklarovaná hodnota emisie hluku je 77 dB(A), čo predstavuje hladinu A akustického výkonu
vzhľadom na referenčný akustický výkon 1 pW.

Tento výrobok Philips vyhovuje všetkým normám týkajúcim sa elektromagnetických polí (EMF). Ak
budete zariadenie používať správne a v súlade s pokynmi v tomto návode na použitie, bude jeho
použitie bezpečné podľa všetkých v súčasnosti známych vedeckých poznatkov.


1 Hadicu pripojte do zariadenia pevným zasunutím (budete počuť „kliknutie“) (Obr. 2).
2 Hadicu odpojíte tak, že stlačíte gombíky (1) a vytiahnete ju z vysávača (2) (Obr. 3).

1 Ak chcete k sebe pripojiť časti trubice a trubicu k rukoväti hadice, stlačte odpružený
uzamykací gombík. Potom zasuňte časť s uzamykacím gombíkom do časti s otvorom, pričom
musí gombík zaskočiť do otvoru (budete počuť „kliknutie“) (Obr. 4).
2 Trubicu od rukoväte odpojíte tak, že stlačíte uzamykací gombík a rukoväť vytiahnete z
trubice.
Poznámka: Rovnaký postup použite aj na pripojenie a odpojenie príslušenstva.

1 Dĺžku rúry prispôsobte tak, aby sa Vám vysávalo čo najpohodlnejšie (Obr. 5).

Nástavec Tri-Active je viacúčelový nástavec určený na čistenie kobercov a pevných podláh.
 93
- Bočné kefy zachytia viac prachu a nečistoty po bokoch nástavca a umožňujú lepšie čistenie
priestoru okolo nábytku a iných prekážok (Obr. 6).
- Otvor v prednej časti nástavca umožňuje vysávanie väčších nečistôt (Obr. 7).
1 Ak chcete čistiť tvrdé podlahy, nohou zatlačte na kolískový prepínač na vrchnej časti
nástavca (Obr. 8).
, Z nástavca sa vysunie lišta s kefou určená na čistenie tvrdých podláh. Súčasne sa zdvihne
koliesko, aby sa predišlo poškriabaniu podlahy a zvýšila sa manévrovateľnosť.
2 Ak chcete čistiť koberce, znovu stlačte kolískový prepínač (Obr. 9).
, Lišta s kefou sa zasunie do nástavca a automaticky sa vysunie koliesko.

Kombinovanú hubicu môžete používať na čistenie kobercov ako aj pevných podláh.
1 Ak chcete čistiť pevné podlahy, nohou zatlačte na kolískový prepínač na vrchnej časti
hubice (Obr. 10).
, Z hubice sa vysunie lišta s kefou na čistenie pevných podláh.
2 Ak chcete čistiť koberce, znovu stlačte kolískový prepínač (Obr. 11).
, Lišta s kefou sa zasunie do hubice.

1 Štrbinový nástavec (1), malú hubicu (2) alebo malú kefu (3) (len niektoré modely) pripevnite
priamo na rukoväť alebo na trubicu (Obr. 12).

1 Štrbinový nástavec a malú hubicu zasuňte do spony.
2 Sponu na uchytenie príslušenstva nasaďte na trubicu (Obr. 13).

1 Nosič príslušenstva nasaďte na rukoväť (Obr. 14).
2 Do nosiča uchyťte 2 kusy príslušenstva:
- Štrbinový nástavec a malá hubica (Obr. 15).
Poznámka: Uistite sa, že sací otvor malej hubice je otočený smerom od nosiča.
- Štrbinový nástavec a malá kefka (Obr. 16).
Poznámka: Uistite sa, že sací otvor malej kefky je otočený smerom k nosiču.

1 Z vysávača vytiahnite zvinutý kábel a zapojte ho do siete.
2 Zariadenie zapnite pomocou nohy stlačením vypínača na vrchnej časti zariadenia (Obr. 17).
3 Pomocou gombíka na vrchnej strane zariadenia môžete nastaviť sací výkon vysávača aj počas
vysávania (Obr. 18).
- Maximálny sací výkon nastavte, keď vysávate veľmi znečistené koberce a pevnú podlahu.
- Minimálny sací výkon nastavte pri vysávaní záclon, obrusov a pod.
4 Ak chcete vysávanie na chvíľu prerušiť, zasuňte lištu na nástavci do drážky na odkladanie, aby
ste trubicu odložili vo vhodnej polohe (Obr. 19)
94

Vonné granule boli špeciálne vyvinuté na použitie vo vysávači značky Philips. Vonné granule Philips
s-fresh ` používajte výlučne vo vašom vysávači značky Philips.
Ak je vysávač vybavený osviežovačom vzduchu Active Fragrance Control, musí byť počas
vysávania aj po vysávaní mimo dosahu detí. Ak máte malé deti, vysávač odkladajte do
uzamykateľnej skrine.
Granule nie sú jedlé.
V prípade, že sa dostanú do styku s očami, vypláchnite ich veľkým množstvom vody.

1 Položte palec a ukazovák na kraje patróny. Zatlačte na disk (1) a vyberte patrónu z nosiča
(2) (Obr. 20).
2 Uzáver patróny oddelíte tak, že zatlačíte na malé tlačné body (1) a uzáver potom vyberiete
potiahnutím nahor (2) (Obr. 21).
3 Balenie granúl otvorte v hornej časti, kde je malý otvor.
4 Patrónu naplňte jedným celým balením vonných granúl.
5 Patrónu zatvoríte tak, že na ňu nasadíte uzáver (budete počuť kliknutie).
6 Patrónu vráťte späť do nosiča (budete počuť kliknutie). Do nosiča ju môžete vložiť len
jedným spôsobom (Obr. 22).
Granule nahraďte, keď sa z patróny prestane uvoľňovať vôňa.

- Množstvo uvoľňovanej vonnej látky môžete nastaviť posunutím patróny dopredu (maximálna
intenzita) alebo dozadu (minimálna intenzita) (Obr. 23).
- Keď vysávač odkladáte alebo ak nechcete, aby sa uvoľňovala vôňa, uzatvorte patrónu tak, že ju
otočíte dozadu, aby nebolo vidno jej otvory.

1 Vypnite zariadenie a odpojte sieťovú zástrčku zo siete.
2 Stlačte tlačidlo navíjania kábla, aby sa navinul sieťový kábel (Obr. 24).
3 Zariadenie postavte do vzpriamenej polohy. Ak chcete nástavec pripojiť k zariadeniu, zasuňte
lištu na nástavci do drážky na uloženie (Obr. 25).
4 Keď zariadenie odkladáte, nástavec Tri-Active prepnite do polohy určenej na vysávanie
kobercov, aby sa nepoohýbali bočné kefy (Obr. 8).

Pred výmenou jednorazového vrecka na prach alebo vyprázdnením vrecka na prach na
opakované použitie musí byť zariadenie vždy odpojené zo siete.

- Vrecko na prach vymeňte hneď, ako indikátor označujúci, že je plné, trvale zmení farbu, t.j. aj
vtedy, keď hubica nie je položená na podlahe (Obr. 26).
1 Kryt potiahnite nahor, aby ste ho otvorili (Obr. 27).
2 Nosič ltra vyberte z vysávača (Obr. 28).
 95
Uistite sa, že vrecko na prach pri vyberaní zo zariadenia držíte vo vzpriamenej polohe.
3 Potiahnite za kartónové uško, čím z nosiča vyberiete plné vrecko na prach (Obr. 29).
, Keď tak urobíte, vrecko na prach sa automaticky uzatvorí.
4 Kartón nového vrecka na prach zasuňte čo najhlbšie do drážok nosiča. (Obr. 30)
5 Nosič vrecka na prach vložte späť do vysávača (Obr. 31).
Poznámka: Ak do zariadenia nie je vložené žiadne vrecko na prach, nie je možné zatvoriť kryt.

V niektorých krajinách sa s týmto zariadením dodáva aj vrecko na prach na opakované použitie,
ktoré je možné opakovane používať a vyprázdňovať. Vrecko na prach na opakované použitie je
možné používať namiesto jednorazových vreciek na prach.
Postup pri vyberaní a vkladaní vrecka na opakované použitie je rovnaký ako postup opísaný v
kapitole „Výmena jednorazového vrecka na prach“.
Vyprázdnenie vrecka na opakované použitie:
1 Svorku posuňte smerom od vrecka na prach.
2 Obsah vrecka vytraste do koša na odpadky.
3 Aby ste vrecko na prach zatvorili, zasuňte svorku späť na jeho spodnú hranu.

Pred čistením alebo výmenou ltrov zariadenie vždy odpojte zo siete.

Permanentný ochranný lter motora očistite pri každej výmene vrecka na prach.
1 Nosič vrecka na prach vyberte spolu s vreckom (Obr. 28).
2 Nosič ochranného ltra motora vyberte zo zariadenia. Filter vyberte z nosiča. (Obr. 32)
3 Potraste ltrom nad smetným košom, a tak ho vyčistite.
4 Čistý lter vložte späť do nosiča ltra. Dva výstupky nosiča ltra zasuňte za hrany v dolnej
časti, aby nosič aj hore zapadol na svoje miesto. Potom nosič ltra zatlačte do správnej polohy
(budete počuť „kliknutie“) (Obr. 33).
5 Nosič vrecka na prach spolu s vreckom na prach vložte späť do zariadenia.

Filter Super Clean Air v zadnej časti zariadenia má elektrostaticky nabité vlákna. Tieto vlákna ltrujú
veľkú časť menších čiastočiek z vyfukovaného vzduchu.
Filter Super Clean Air vymieňajte každých 6 mesiacov. Tento lter sa nesmie umývať.
1 Otvorte mriežku ltra (Obr. 34).
2 Vytiahnite starý lter (Obr. 35).
3 Do zariadenia vložte nový lter.
4 Uzatvorte mriežku ltra (budete počuť kliknutie) (Obr. 36).

Toto zariadenie je vybavené buď ltrom Super Clean Air HEPA 12, alebo ltrom Ultra Clean Air
HEPA 13. Tieto ltre sa nachádzajú v zadnej časti zariadenia a sú schopné z prúdu vychádzajúceho
vzduchu zachytiť 99,5 % až 99,95 % všetkých drobných čiastočiek väčších ako 0,0003 mm. Medzi
96
tieto čiastočky nepatria len bežné domáce nečistoty, ale aj škodlivé mikroskopické organizmy, ako
napr. roztoče a ich výkaly, ktoré sú známou príčinou alergií dýchacích ciest.
Poznámka: Aby bolo zaručené optimálne zachytávanie prachu a výkon vysávača, musíte lter HEPA vždy
vymeniť za originálny lter značky Philips správneho typu (pozrite si kapitolu „Objednávanie
príslušenstva“).

Filter Super Clean Air HEPA 12 vymieňajte každých 6 mesiacov. Tento lter sa nesmie umývať.
1 Otvorte mriežku ltra (Obr. 34).
2 Vytiahnite starý lter (Obr. 35).
3 Do zariadenia vložte nový lter.
4 Zatvorte mriežku ltra a zatlačte jej spodnú hranu tak, aby mriežka zapadla na
miesto (Obr. 36).

Umývateľný lter Ultra Clean Air HEPA 13 vyčistite raz za 6 mesiacov. Umývateľný lter Ultra Clean
Air HEPA 13 môžete umyť maximálne štyrikrát. Po 4 umytiach lter vymeňte.
1 Otvorte mriežku ltra (Obr. 34).
2 Vyberte umývateľný lter HEPA 13 (Obr. 35).
3 Stranu ltra HEPA 13 so záhybmi opláchnite miernym prúdom horúcej vody.
- Filter držte tak, aby bola strana so záhybmi vo vzpriamenej polohe a voda stekala rovnobežne so
záhybmi. Filter držte pod takým uhlom, aby voda zmyla nečistoty zachytené v
záhyboch (Obr. 37).
- Otočte lter o 180° a nechajte vodu stekať pozdĺž záhybov v opačnom smere (Obr. 38).
- Tento postup opakujte, až kým lter nebude čistý.
Umývateľný lter nikdy nečistite pomocou kefky (Obr. 39).
Poznámka: Čistením sa neobnoví pôvodná farba ltra, ale jeho ltračný výkon.
4 Z povrchu ltra opatrne otraste zvyšky vody. Pred opätovným vložením do vysávača nechajte
lter aspoň 2 hodiny schnúť.
5 Filter vložte späť do zariadenia. Zatvorte mriežku ltra a zatlačte na jej spodné rohy,
pokým nezaskočia na miesto (Obr. 36).

Ak máte problém so zaobstarávaním vreciek na prach, ltrov alebo iného príslušenstva pre toto
zariadenie, obráťte sa na Stredisko starostlivosti o zákazníkov spoločnosti Philips vo Vašej krajine
alebo sa riaďte celosvetovo platným záručným listom.

- Syntetické vrecká na prach Philips Classic s-bag ` si môžete objednať pod katalógovým
označením FC8021.
- Syntetické vrecká na prach s vylepšenými ltračnými vlastnosťami Philips Clinic s-bag ` si
môžete objednať pod katalógovým označením FC8022.
- Syntetické vrecká na prach Philips Anti-odour s-bag ` si môžete objednať pod katalógovým
označením FC8023.

- Filtre Super Clean Air si môžete objednať pod katalógovým označením FC8030.
 97
- Neumývateľné ltre Super Clean Air HEPA 12 si môžete objednať pod katalógovým označením
FC8031.
- Umývateľné ltre Super Clean Air HEPA 13 si môžete objednať pod katalógovým označením
FC8038.

- Náhradnú súpravu štyroch balení vonných granúl si môžete objednať pod katalógovým
označením FC8025.

- Zariadenie na konci jeho životnosti neodhadzujte spolu s bežným komunálnym odpadom, ale
kvôli recyklácii ho odovzdajte na mieste ociálneho zberu. Pomôžete tak chrániť životné
prostredie (Obr. 40).

Ak potrebujete servis, informácie alebo máte problém, navštívte webovú stránku spoločnosti Philips,
www.philips.com, alebo sa obráťte na Stredisko starostlivosti o zákazníkov spoločnosti Philips vo
Vašej krajine (telefónne číslo strediska nájdete v priloženom celosvetovo platnom záručnom liste).
Ak sa vo Vašej krajine toto stredisko nenachádza, obráťte sa na miestneho predajcu výrobkov Philips.

Táto kapitola obsahuje zhrnutie najbežnejších problémov, ktoré sa môžu vyskytnúť pri používaní
zariadenia. Ak neviete problém vyriešiť pomocou nižšie uvedených informácií, obráťte sa na
Stredisko starostlivosti o zákazníkov vo Vašej krajine.
1 Nedostatočný sací výkon.
A Skontrolujte, či nie je vrecko na prach plné.
V prípade potreby vymeňte jednorazové vrecko na prach alebo vyprázdnite vrecko na prach na
opakované použitie (len určité krajiny).
B Skontrolujte, či nie je potrebné vyčistiť alebo vymeniť ltre.
Ak je to potrebné, vyčistite alebo vymeňte ltre.
C Skontrolujte, či je gombík nastavenia sacieho výkonu na maxime.
D Skontrolujte, či hubica, trubica alebo hadica nie je upchatá.
- Aké je niektorá časť upchatá, odpojte ju a pripojte (do maximálnej možnej miery) v opačnom
smere. Zapnite vysávač a nechajte prúdiť vzduch cez upchaté miesto v opačnom
smere (Obr. 41).
98
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136

Philips FC9050/01 Používateľská príručka

Kategória
Vysávače
Typ
Používateľská príručka