IKEA OBEGRANSAD Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka
1
OBEGRÄNSAD
2AA-2329721-4
English
For indoor use only.
English
If the external exible cable or cord of this
luminaire is damaged, it shall be replaced by a
special cord or cord exclusively available from the
manufacturer or his service agent.
English
The light source contained in this luminaire shall
only be replaced by the manufacturer or his
service agent or a similar qualied person.
Deutsch
Nur für den Gebrauch im Haus geeignet.
Deutsch
Falls das äußere biegsame Kabel oder das
Anschlusskabel dieser Beleuchtung beschädigt
wird, muss es durch ein Spezialkabel ersetzt
werden. Genauere Informationen im IKEA
Einrichtungshaus.
Deutsch
Das Leuchtmittel dieser Leuchte darf nur vom
Hersteller, einer Servicewerkstatt oder einer
Fachkraft ausgetauscht werden.
Français
Usage à l'intérieur uniquement.
Français
Si le câble exible extérieur ou le cordon
d'alimentation de ce luminaire est endommagé,
il peut être remplacé par un câble spécial ou un
câble fourni par le fabricant ou un réparateur
agréé par celui-ci.
Français
La source lumineuse de ce luminaire doit être
remplacée exclusivement par le fabricant, par l'un
de ses représentants agréés ou par tout autre
professionnel qualié.
Nederlands
Uitsluitend voor gebruik binnenshuis.
Nederlands
Wanneer de buitenste buigbare kabel of het snoer
van dit verlichtingsarmatuur beschadigd is, dient
dit te worden vervangen door een speciaal snoer
of een snoer dat uitsluitend verkrijgbaar is bij de
fabrikant of diens serviceagent.
Nederlands
De lichtbron van deze armatuur mag alleen
worden vervangen door de fabrikant, diens
servicevertegenwoordiger of een ander
gekwaliceerd iemand.
Dansk
Kun til indendørs brug.
Dansk
Hvis det ydre, bøjelige kabel eller ledningen til
lampen beskadiges, skal den erstattes af en
særlig ledning eller ledning, der kun kan fås fra
producenten eller dennes agent.
Dansk
Pæren i denne lampe må kun udskiftes af
producenten, dennes serviceagent eller en
tilsvarende uddannet person.
Íslenska
Aðeins til nota innadyra.
Íslenska
Ef ytri sveigjanlega snúran í þessu ljósi er skemmd
þarf að leita til framleiðandans, þjónustuaðila eða
annars fagaðila til að skipta henni út fyrir nýja.
Íslenska
Aðeins ættu framleiðandi, þjónustuaðili eða
sambærilegir verktakar með réttindi að skipta um
ljósgjafa í þessum lampa.
3
Norsk
Kun for innendørs bruk.
Norsk
Dersom ledningen eller kabelen til denne
lysarmaturen er skadet, skal den erstattes med en
spesialledning eller en ledning som bare fås fra
fabrikanten eller dennes serviceagent.
Norsk
Lyskilden i denne armaturen skal kun skiftes ut
av produsenten eller dennes servicepartner eller
lignende kvalisert person.
Suomi
Vain sisäkäyttöön.
Suomi
Jos valaisimen uloin taipuisa kaapeli tai johto on
vioittunut, se on vaihdettava erikoisjohtoon tai
johtoon, jota on saatavissa vain valmistajalta tai
hänen edustajaltaan.
Suomi
Tässä valaisimessa olevan valonlähteen saa
vaihtaa ainoastaan valmistaja, valmistajan
valtuuttama huoltoliike tai vastaava
ammattilainen.
Svenska
Endast för inomhusbruk.
Svenska
Om den yttre böjliga kabeln eller sladden till
denna belysningsarmatur är skadad, ska den
ersättas med en specialsladd eller en sladd som
endast tillhandahålls av tillverkaren eller dennes
serviceagent.
Svenska
Den här armaturens ljuskälla ska enbart ersättas
av tillverkaren, dennes servicerepresentant eller
annan kvalicerad person.
Česky
Pouze pro vnitřní použití.
Česky
Poškodí-li se vnější kabel této lampy, musí být
nahrazen speciálním kabelem nebo kabelem
dodávaným výhradně výrobcem nebo jeho
servisním technikem.
Česky
Žárovku u tohoto osvětlení by měl měnit pouze
výrobce, servisní technik, nebo jiná kvalikovaná
osoba.
Español
Para usar únicamente en el interior.
Español
Si se daña el cable exterior exible de esta
lámpara, debe ser sustituido por un cable
especial distribuido por el propio fabricante o su
representante.
Español
La fuente de luz que contiene esta luminaria solo
debe ser reemplazada por el fabricante, por un
servicio autorizado por este o por un electricista
cualicado.
Italiano
Solo per interni.
Italiano
Se il cavo essibile esterno o lo elettrico di
questo prodotto si danneggia, deve essere
sostituito con un lo elettrico speciale fornito
esclusivamente dal produttore o da un centro di
assistenza autorizzato.
Italiano
La fonte luminosa di questa illuminazione può
essere sostituita esclusivamente dal produttore,
da un centro di assistenza autorizzato o da un
elettricista qualicato.
4AA-2329721-4
Magyar
Beltéri használatra.
Magyar
Ha a külső vezeték vagy kábel megsérül, azonnal
ki kell cserélni. A speciális vezetéket a gyártótól
lehet beszerezni.
Magyar
A lámpatestben található fényforrást kizárólag a
gyártó, annak márkaszervize, vagy egy hasonlóan
képzett személy cserélheti ki.
Polski
Tylko do użytku w pomieszczeniu.
Polski
Jeśli zewnętrzny elastyczny kabel tego
oświetlenia jest uszkodzony, należy zastąpić
go specjalnym kablem lub kablem dostępnym
wyłącznie u producenta lub jego autoryzowanego
przedstawiciela.
Polski
Źródło światła umieszczone w tej lampie podlega
wymianie jedynie przez producenta, pracownika
serwisu lub innej wykwalikowanej osoby.
Eesti
Ainult sisetingimustes kasutamiseks.
Eesti
Kui selle valgusti väline kaabel või juhe on
kahjustatud, võib selle erilise juhtme vastu välja
vahetada ainult tootja või tema esindaja.
Eesti
Selle valgusti valgusallika saab välja vahetada vaid
tootja, tema poolt määratud esindaja või sarnase
kvalikatsiooniga isik.
Latviešu
Lietošanai tikai iekštelpās.
Latviešu
Bojātos vadus/kabeļus drīkst nomainīt tikai ar šai
lampai īpaši paredzētiem vadiem/kabeļiem, kas
pieejami tikai pie ražotāja vai servisa pārstāvja.
Latviešu
Šīs lampas gaismas avotu drīkst nomainīt tikai
ražotājs, servisa pārstāvis vai cita kvalicēta
persona.
Lietuvių
Skirta naudoti tik viduje.
Lietuvių
Jei lankstus kabelis ar laidas pažeistas, jį turi
pakeisti gamintojas ar jo techninio aptarnavimo
atstovas ar kvalikuotas specialistas.
Lietuvių
Šviestuve įrengto šviesos šaltinio pakeitimo
darbus turėtų atlikti tik gamintojas, jo įgaliotasis
atstovas arba kvalikuotas specialistas.
Portugues
Apenas para usar no interior.
Portugues
Se o cabo exível externo ou o o de alimentação
deste candeeiro estiver danicado, deverá ser
substituído por um cabo especial ou por um cabo
disponibilizado pelo fornecedor ou por um agente
autorizado.
Portugues
A fonte de iluminação contida nesta luminária
só pode ser substituída pelo fabricante, por um
serviço autorizado pelo fabricante ou por um
técnico qualicado.
Româna
Se foloseşte doar la interior.
Româna
Dacă cablul electric al acestui corp de iluminat
este deteriorat, va  înlocuit numai de către
producător sau de agentul de servicii al acestuia.
Româna
Becul poate  înlocuit doar de către producător
sau o persoană calicată.
Slovensky
Iba na vnútorné použitie.
Slovensky
Ak sa vonkajší kábel alebo šnúra tejto lampy
poškodí, musí byť nahradený špeciálnym káblom
alebo káblom dodávaným výlučne výrobcom
alebo jeho servisným technikom.
Slovensky
Žiarovka v tomto osvetlení môže byť vymenená
len výrobcom, jeho servisným pracovníkom alebo
inou podobne kvalikovanou osobou.
5
Български
Само за употреба на закрито.
Български
Ако външният подвижен кабел на лампата е
повреден, той трябва да бъде подменен със
специален кабел или с такъв, осигурен от
производителя или негов представител.
Български
Светлинният източник в това осветително тяло
може да се подменя само от произведителя,
негов сервиз или подобно квалифицирано
лице.
Hrvatski
Samo za upotrebu u zatvorenom prostoru.
Hrvatski
Ako je strujni kabel oštećen, potrebno ga je
zamijeniti posebnim kablom ili kablom koji je
dostupan isključivo kod proizvođača ili njegovog
ovlaštenog servisera.
Hrvatski
Izvor svjetla u ovom rasvjetnom tijelu smije
zamijeniti samo proizvođač ili njegov pružatelj
usluga ili slična kvalicirana osoba.
Ελληνικά
Για εσωτερική χρήση, μόνο.
Ελληνικά
Εάν το εξωτερικό εύκαμπτο καλώδιο αυτού του
φωτιστικού αλλοιωθεί ή πάθει ζημιά, θα πρέπει
να αντικατασταθεί από ένα ειδικό καλώδιο, το
οποίο διατίθεται μόνο από τον κατασκευαστή ή
από το εξουσιοδοτημένο σέρβις του.
Ελληνικά
Η πηγή φωτός που περιέχεται σε αυτό το
φωτιστικό θα πρέπει να αντικατασταθεί μόνο
από τον κατασκευαστή ή τον αντιπρόσωπο
συντήρησης ή από κάποιο αντίστοιχο
ειδικευμένο άτομο.
Русский
Для использования только в помещении.
Русский
Если наружный гибкий удлинитель или шнур
этого светильника поврежден, то во избежание
несчастного случая их должен заменить
производитель или его сервисный агент.
Русский
Замена источника света в этом светильнике
должна осуществляться только
производителем, его сервисным агентом
или специалистом соответствующей
квалификации.
Yкраїнська
Лише для використання у приміщенні.
Yкраїнська
Якщо зовнішній гнучкий кабель або шнур
цього виробу пошкоджено, лише виробник
або працівник його сервісної служби може його
замінити.
Yкраїнська
Заміну джерела світла у світильнику повинен
проводити лише виробник або його сервісний
агент або спеціаліст подібної кваліфікації.
Srpski
Isključivo za upotrebu u zatvorenom prostoru.
Srpski
U slučaju da je spoljašnji eksibilni kabl ili
električni kabl ove svetiljke oštećen, njegovu
zamenu treba da izvrši proizvođač ili ovlašćeni
serviser.
Srpski
Izvor svetlosti na ovoj svetiljci sme da zameni
isključivo proizvođač ili ovlašćeni serviser,
odnosno kvalikovana osoba.
6AA-2329721-4
Slovenščina
Samo za uporabo v zaprtih prostorih.
Slovenščina
Če se zunanji pregibni kabel ali žica svetila
poškodujeta, ju lahko zamenja le proizvajalec ali
pooblaščeni serviser.
Slovenščina
Svetlobni vir v tej svetilki lahko zamenja le
proizvajalec, pooblaščeni serviser ali podobno
usposobljena oseba.
Türkçe
Sadece iç mekan kullanımı içindir.
Türkçe
Bu aydınlatmanın harici kablosu veya kordonu
zarar görürse, özel bir kordon veya üretici rma
veya yetkilisinden alınabilecek bir kablo ile
değiştirilmelidir.
Türkçe
Bu lambada bulunan ampul sadece üretici rma
veya yetkili servisi ya da benzer nitelikte bir kişi
tarafından değiştirilmelidir.
中文
仅供室内使用。
中文
如果该灯具的外部电线已经损坏,则应使用厂家或其
维修代理所特有的一种特殊的电线进行更换。
中文
该照明装置光源,只应由厂商或其服务代理公司或此
类专业人员给予更换。
繁中
僅適用於室內。
繁中
若燈具之外部電線受損,可向原廠或其服務處購買更
換線路
繁中
須由專業人員更換燈泡。
한국어
실내 전용
한국어
본 조명 장치의 가요성 외부 케이블이나 코드가 손상되었
을 경우 특수한 전기 코드나 제조사나 지정 서비스업체에
서 독점적으로 판매하는 코드로만 교체 가능합니다.
한국어
본 제품의 전등은 제조업체 또는 전담서비스업체, 해당 자
격증을 갖춘 사람만이 교체할 수 있습니다.
日本語
室内専用
日本語
この照明器具の外部ケーブルやコードが破損した場
合には、必ずその製造元のメーカーや代理店などか
ら入手したケーブルやコードと交換してください。
日本語
本製品の光源の交換は、必ず製造元もしくは代理
店、または同等の有資格技術者に依頼してくださ
い。
Bahasa Indonesia
Untuk kegunaan dalam bangunan saja.
Bahasa Indonesia
Jika bagian luar kabel eksibel atau kabel
sambungan untuk penerangan ini rusak, maka
harus digantikan dengan kabel sambungan
khusus atau kabel sambungan yang tersedia
secara eksklusif dari produsen atau agen
pelayanannya.
Bahasa Indonesia
Bohlam di dalam lampu ini harus diganti oleh
produsen, agen servis atau orang dengan
keahlian sejenis.
7
Bahasa Malaysia
Untuk kegunaan dalam bangunan sahaja.
Bahasa Malaysia
Jika kabel atau kord eksibel luaran bagi lampu
ini telah rosak, ia patut diganti dengan kord khas
atau kord eksklusif daripada pengeluar atau ejen
perkhidmatannya.
Bahasa Malaysia
Sumber cahaya yang terkandung di dalam sistem
lampu hanya boleh diganti oleh pengeluar atau
agen perkhidmatan atau seseorang yang setara
kelayakannya.
يبرع

يبرع



يبرع


ไทย

ไทย



ไทย


Tiếng Việt
Chỉ phù hợp để dùng trong nhà.
Tiếng Việt
Khi dây cáp mềm bên ngoài hoặc dây cấp nguồn
bị hư hỏng, chỉ có nhà sản xuất, đại lý dịch vụ
hoặc người có chuyên môn tương tự được phép
thay dây để tránh xảy ra rủi ro.
Tiếng Việt
Bóng đèn trong đèn này chỉ có thể được thay bởi
nhà sản xuất, đại lý dịch vụ hoặc người có chuyên
môn tương tự.
8AA-2329721-4
112581
112581
1
4x
112581
9
112581
112581
2
10 AA-2329721-4
3
11
4
12 AA-2329721-4
5
13
6
14 AA-2329721-4
7
15
ON OFF ON OFF OFF
ON
(<5 sec) (<5 sec)
16 AA-2329721-4© Inter IKEA Systems B.V. 2021 2022-03-07
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

IKEA OBEGRANSAD Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka

v iných jazykoch