IKEA STÄNKREGN LED Ring Lamp Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka
1
STÄNKREGN
2AA-2332541-2
English
The light source contained in this luminaire shall
only be replaced by the manufacturer or his
service agent or a similar qualied person.
English
If the external exible cable or cord of this
luminaire is damaged, it shall be exclusively
replaced by the manufacturer or his service agent
or a similar qualied person in order to avoid a
hazard. If you are uncertain, please contact IKEA.
English
CAUTION! Strangulation hazard.
Hang out of reach of young children.
Deutsch
Das Leuchtmittel dieser Leuchte darf nur vom
Hersteller, einer Servicewerkstatt oder einer
Fachkraft ausgetauscht werden.
Deutsch
Falls das äußere biegsame Kabel oder das
Anschlusskabel dieser Beleuchtung beschädigt
wird, darf es nur vom Hersteller, dessen
Servicevertreter oder einer anderen qualizierten
Kraft ausgetauscht werden, um eventuelle Risiken
auszuschließen. Bei Fragen stehen die Mitarbeiter
von IKEA zur Verfügung.
Deutsch
ACHTUNG! Strangulationsgefahr.
Außer Reichweite von Kleinkindern montieren.
Français
La source lumineuse de ce luminaire doit être
remplacée exclusivement par le fabricant, par l'un
de ses représentants agréés ou par tout autre
professionnel qualié.
Français
Si le câble électrique de ce luminaire est
endommagé, il peut être remplacé. Pour
éviter tout danger, le remplacement doit
impérativement être eectué par le fabricant, un
représentant de celui-ci ou un réparateur agréé.
En cas de doute, n’hésitez pas à contacter votre
magasin IKEA.
Français
ATTENTION ! Risque d'étranglement.
Accrocher hors de portée des jeunes enfants.
Nederlands
De lichtbron van deze armatuur mag alleen
worden vervangen door de fabrikant, diens
servicevertegenwoordiger of een ander
gekwaliceerd iemand.
Nederlands
Als het snoer of de buitenste exibele kabel
van deze verlichting beschadigd is, mag deze
uitsluitend door de fabrikant, diens service-agent
of een andere vakman vervangen worden. Dit om
eventuele risico's te vermijden. Neem bij twijfel
contact op met IKEA.
Nederlands
WAARSCHUWING! Gevaar voor verstikking en
verstrikking.
Buiten bereik van kleine kinderen hangen.
Dansk
Pæren i denne lampe må kun udskiftes af
producenten, dennes serviceagent eller en
tilsvarende uddannet person.
Dansk
Hvis det ydre, bøjelige kabel eller ledningen til
lampen beskadiges, må den kun udskiftes af
producenten, dennes serviceagent eller en anden
kvaliceret person for at undgå farlige situationer.
Kontakt IKEA, hvis du er i tvivl.
Dansk
ADVARSEL! Risiko for kvælning,
Skal hænges op uden for små børns rækkevidde.
Íslenska
Aðeins ættu framleiðandi, þjónustuaðili eða
sambærilegir verktakar með réttindi að skipta um
ljósgjafa í þessum lampa.
Íslenska
Ef ytri sveigjanlega snúran í þessu ljósi er skemmd
þarf að leita til framleiðandans, þjónustuaðila eða
annars fagaðila til að skipta henni út fyrir nýja
svo að hægt sé að fyrirbyggja að hætta skapist.
Vinsamlegast hafðu samband við IKEA ef þú ert
í vafa.
Íslenska
VIÐVÖRUN! Köfnunarhætta.
Hengið þar sem börn ná ekki til.
3
Norsk
Lyskilden i denne armaturen skal kun skiftes ut
av produsenten eller dennes servicepartner eller
lignende kvalisert person.
Norsk
Om kabelen eller ledningen til denne belysningen
blir skadet, får den kun byttes ut av leverandøren,
dennes serviceagent eller en annen kvalisert
fagmann for å unngå eventuell fare. Om du er
usikker, vær vennlig å kontakte IKEA.
Norsk
ADVARSEL! Fare for kveling.
Skal henges utenfor rekkevidde for småbarn.
Suomi
Tässä valaisimessa olevan valonlähteen saa
vaihtaa ainoastaan valmistaja, valmistajan
valtuuttama huoltoliike tai vastaava
ammattilainen.
Suomi
Jos valaisimen uloin, taipuisa kaapeli tai johto
vioittuu, turvallisuussyistä sen saa vaihtaa vain
valmistaja tai valtuutettu huoltoliike. Jos sinulla on
kysyttävää, ota yhteyttä IKEA-tavarataloon.
Suomi
VAROITUS! Kuristumisvaara.
Ripusta pikkulasten ulottumattomiin.
Svenska
Den här armaturens ljuskälla ska enbart ersättas
av tillverkaren, dennes servicerepresentant eller
annan kvalicerad person.
Svenska
Om den yttre böjliga kabeln eller sladden till
denna belysning skadas, får den endast bytas
ut av tillverkaren eller dennes serviceagent eller
annan behörig person, för att undvika eventuella
risker. Om du är osäker, var vänlig kontakta IKEA.
Svenska
VARNING! Risk för strypning.
Häng utom räckhåll för småbarn.
Česky
Žárovku u tohoto osvětlení by měl měnit pouze
výrobce, servisní technik, nebo jiná kvalikovaná
osoba.
Česky
Je-li vnější přívodní kabel svítidla poškozen, musí
být vyměněn pouze výrobcem, autorizovaným
servisem nebo jiným kvalikovaným odborníkem,
aby nedošlo k ohrožení zdraví. Nevíte-li, na koho
se obrátit, kontaktujte obchodní dům IKEA.
Česky
POZOR! Nebezpečí uškrcení.
Zavěste mimo dosah malých dětí.
Español
La fuente de luz que contiene esta luminaria solo
debe ser reemplazada por el fabricante, por un
servicio autorizado por este o por un electricista
cualicado.
Español
Si se dañase el cable exterior exible de
esta lámpara, para evitar riesgos deberá ser
sustituido exclusivamente por el fabricante, su
representante o un electricista cualicado. Si no
estás seguro, ponte en contacto con IKEA.
Español
¡PRECAUCIÓN! Riesgo de estrangulamiento.
Colgar fuera del alcance de los niños.
Italiano
La fonte luminosa di questa illuminazione può
essere sostituita esclusivamente dal produttore,
da un centro di assistenza autorizzato o da un
elettricista qualicato.
Italiano
Se il cavo essibile esterno o lo elettrico di
questa illuminazione è danneggiato, può essere
sostituito esclusivamente dal produttore, da
un centro di assistenza autorizzato o da un
elettricista qualicato, per evitare rischi. Se non
sei sicuro, contatta il tuo negozio IKEA.
Italiano
AVVERTENZA! Rischio di strangolamento. Appendi
questo prodotto fuori dalla portata dei bambini
piccoli.
4AA-2332541-2
Magyar
A lámpatestben található fényforrást kizárólag a
gyártó, annak márkaszervize, vagy egy hasonlóan
képzett személy cserélheti ki.
Magyar
Ha a külső rugalmas vezeték vagy kábel megsérül,
biztonsági okoból csak szakember vagy a szerviz
munkatársai végezhetik el a cserét. Ha bizonytalan
vagy, hogy kihez fordulj, lépj kapcsolatba az IKEA
áruházak Vevőszolgálatával.
Magyar
VIGYÁZAT! Fulladásveszély!
Gyerekektől távol tartandó!
Polski
Źródło światła umieszczone w tej lampie podlega
wymianie jedynie przez producenta, pracownika
serwisu lub innej wykwalikowanej osoby.
Polski
Jeżeli zewnętrzny przewód lampy ulegnie
uszkodzeniu, w celu uniknięcia zagrożeń jego
wymiany może dokonać jedynie producent,
jego przedstawiciel serwisowy lub inna
wykwalikowana osoba. W razie wątpliwości
skontaktuj się z IKEA.
Polski
UWAGA! Niebezpieczeństwo uduszenia. Trzymaj z
dala od małych dzieci.
Eesti
Selle valgusti valgusallika saab välja vahetada vaid
tootja, tema poolt määratud esindaja või sarnase
kvalikatsiooniga isik.
Eesti
Kui selle valgusti väline kaabel või juhe on
kahjustatud, vahetab selle erilise juhtme vastu
ainult tootja või tema esindaja, selleks, et vältida
ohtlikke olukordi. Kui te ei ole kindel kelle poole
pöörduda, võtke esmalt ühendust IKEA poega.
Eesti
HOIATUS! Lämbumisoht.
Hoidke väikelastele kättesaamatus kohas.
Latviešu
Šīs lampas gaismas avotu drīkst nomainīt tikai
ražotājs, servisa pārstāvis vai cita kvalicēta
persona.
Latviešu
Lai izvairītos no riska, šīs lampas vadu/kabeļu
bojājumus drīkst novērst tikai ražotājs, servisa
pārstāvis vai cita kvalicēta persona. Šaubu
gadījumā sazinieties ar IKEA veikalu.
Latviešu
BRĪDINĀJUMS! Nožņaugšanās risks.
Pakarināt maziem bērniem nepieejamā vietā.
Lietuvių
Šviestuve įrengto šviesos šaltinio pakeitimo
darbus turėtų atlikti tik gamintojas, jo įgaliotasis
atstovas arba kvalikuotas specialistas.
Lietuvių
Jei lankstus kabelis ar laidas pažeistas, jį turi
pakeisti gamintojas, jo techninio aptarnavimo
atstovas ar kvalikuotas specialistas. Jei kils
klausimų, kreipkitės į IKEA.
Lietuvių
DĖMESIO! Galima pasismaugti.
Laikyti atokiau nuo mažų vaikų.
Portugues
A fonte de iluminação contida nesta luminária
só pode ser substituída pelo fabricante, por um
serviço autorizado pelo fabricante ou por um
técnico qualicado.
Portugues
Se o cabo exterior exível deste candeeiro se
danicar, deverá ser substituído exclusivamente
pelo fabricante ou seu representante ou por uma
pessoa qualicada, para evitar acidentes. Se tiver
dúvidas, contacte a IKEA.
Portugues
ATENÇÃO! Risco de estrangulamento. Pendurar
fora do alcance das crianças.
5
Româna
Becul poate  înlocuit doar de către producător
sau o persoană calicată.
Româna
Dacă cablul electric al acestui corp de iluminat
este deteriorat, va  înlocuit numai de către
producător sau de agentul de servicii al acestuia,
sau de către o altă persoană specializată,
pentru a evita accidentările. Dacă ai nelămuriri,
contactează IKEA.
Româna
ATENŢIE! Pericol de strangulare.
Nu lăsa la îndemâna copiilor.
Slovensky
Žiarovka v tomto osvetlení môže byť vymenená
len výrobcom, jeho servisným pracovníkom alebo
inou podobne kvalikovanou osobou.
Slovensky
V prípade, ak sa vonkajší zdrojový kábel svietidla
poškodí, je nutné, aby ho vymenil výrobca alebo
jeho servisný zástupca, prípadne kvalikovaný
elektrikár tak, aby nedošlo k ohrozeniu zdravia. Ak
máte pochybnosti, obráťte sa prosím na IKEA.
Slovensky
POZOR! Riziko uškrtenia.
Zaveste mimo dosahu detí.
Български
Светлинният източник в това осветително тяло
може да се подменя само от произведителя,
негов сервиз или подобно квалифицирано
лице.
Български
Ако външният подвижен кабел на лампата
бъде повреден, той трябва да бъде подменен
единствено от производителя, негов
представител или друго квалифицирано лице,
за да се избегнат рискове. Ако имате въпроси,
свържете се с ИКЕА.
Български
ВНИМАНИЕ! Опасност от задушаване.
Окачвайте на места недостъпни за малки деца.
Hrvatski
Izvor svjetla u ovom rasvjetnom tijelu smije
zamijeniti samo proizvođač ili njegov pružatelj
usluga ili slična kvalicirana osoba.
Hrvatski
Ako je strujni kabel oštećen, mora ga zamijeniti
isključivo proizvođač ili njegov ovlašteni serviser
ili slična kvalicirana osoba kako bi se izbjegla
opasnost. Ako niste sigurni, kontaktirajte IKEA
robnu kuću.
Hrvatski
OPREZ! Opasnost od davljenja.
Objesite izvan dohvata djece.
Ελληνικά
Η πηγή φωτός που περιέχεται σε αυτό το
φωτιστικό θα πρέπει να αντικατασταθεί μόνο
από τον κατασκευαστή ή τον αντιπρόσωπο
συντήρησης ή από κάποιο αντίστοιχο
ειδικευμένο άτομο.
Ελληνικά
Εάν το εξωτερικό ευέλικτο καλώδιο αυτού
του φωτιστικού φθαρεί, για την αποφυγή
ατυχήματος, θα πρέπει να αντικατασταθεί μόνο
από τον κατασκευαστή ή το εξουσιοδοτημένο
σέρβις του ή από ένα άλλο ειδικευμένο άτομο.
Εάν δεν είστε βέβαιοι, παρακαλούμε ελάτε σε
επαφή με την ΙΚΕΑ.
Ελληνικά
ΠΡΟΣΟΧΗ! Κίνδυνος στραγγαλισμού. Κρεμάστε το
σε μέρος μη προσβάσιμο από τα παιδιά.
Русский
Замена источника света в этом светильнике
должна осуществляться только
производителем, его сервисным агентом
или специалистом соответствующей
квалификации.
Русский
Если наружный гибкий удлинитель или шнур
этого светильника поврежден, то во избежание
несчастного случая его должен заменить
либо сам производитель, либо представитель
сервисной службы производителя, либо
человек соответствующей квалификации. В
случае каких-либо сомнений обратитесь в
магазин ИКЕА.
Русский
ВНИМАНИЕ! Опасность удушения.
Устанавливайте в недоступном для детей
месте.
6AA-2332541-2
Yкраїнська
Заміну джерела світла у світильнику повинен
проводити лише виробник або його сервісний
агент або спеціаліст подібної кваліфікації.
Yкраїнська
Якщо зовнішній гнучкий кабель або шнур
цього виробу пошкоджено, лише виробник,
працівник його сервісної служби або фахівець
подібної кваліфікації може його замінити, щоб
запобігти нещасному випадку. Якщо у вас є
сумніви, зверніться до IKEA.
Yкраїнська
УВАГА! Небезпека удушення.
Вішайте в недоступному для дітей місці.
Srpski
Izvor svetlosti na ovoj svetiljci sme da zameni
isključivo proizvođač ili ovlašćeni serviser,
odnosno kvalikovana osoba.
Srpski
U slučaju da je spoljašnji eksibilni kabl ili
električni kabl ove svetiljke oštećen, njegovu
zamenu treba da izvrši proizvođač, ovlašćeni
serviser ili kvalikovana osoba da bi se izbegao
mogući rizik. Ako si u nedoumici, raspitaj se u
robnoj kući IKEA.
Srpski
OPREZ! Opasnost od davljenja.
Okačiti van domašaja dece.
Slovenščina
Svetlobni vir v tej svetilki lahko zamenja le
proizvajalec, pooblaščeni serviser ali podobno
usposobljena oseba.
Slovenščina
Če se zunanji pregibni kabel ali žica svetila
poškodujeta, ju lahko zamenja le proizvajalec,
pooblaščeni serviser ali podobno usposobljena
oseba. S tem se izogneš nepotrebnim tveganjem.
Za nasvet se obrni na najbližjo trgovino IKEA.
Slovenščina
POZOR! Nevarnost zadavljenja.
Obesi izven dosega otrok.
Türkçe
Bu lambada bulunan ampul sadece üretici rma
veya yetkili servisi ya da benzer nitelikte bir kişi
tarafından değiştirilmelidir.
Türkçe
Bu aydınlatmanın harici esnek kablosu veya
kordonu zarar görürse, tehlikeden kaçınmak için
üretici rma veya üretici rma yetkili servisi veya
benzeri bir kişi tarafından değiştirilecektir. Emin
değilseniz, lütfen IKEA ile temasa geçiniz.
Türkçe
DİKKAT! Boğulma riski.
Küçük çocukların ulaşamayacağı yerlere asınız.
中文
该照明装置光源,只应由厂商或其服务代理公司或此
类专业人员给予更换。
中文
如果这种照明装置的外部软电缆或电线受到损坏,必
须由制造商、其代理商或具有相近资质的人员进行更
换,防止发生伤害事故。如有疑问,请联系宜家。
中文
警告!谨防发生绕缠导致窒息事故。
繁中
須由專業人員更換燈泡。
繁中
如果燈具的外部電線受損, 應由製造商, 服務人員或相
關的專業人員替換, 以避免發生危險. 如果不確定的話,
請聯絡IKEA.
繁中
警告! 窒息危險
掛在幼兒接觸不到的地方.
한국어
본 제품의 전등은 제조업체 또는 전담서비스업체, 해당 자
격증을 갖춘 사람만이 교체할 수 있습니다.
한국어
본 조명기구의 가요성 외부 케이블이나 코드가 손상되었을
경우 위험한 사고를 방지하기 위해 반드시 제조사, 지정 서
비스 업체, 또는 전문가에 의해 교체되어야 합니다. 필요한
경우 이케아에 문의해 주세요.
한국어
주의! 목졸림 위험.
어린이의 손이 닿지 않는 곳에 매달아주세요.
7
日本語
本製品の光源の交換は、必ず製造元もしくは代理
店、または同等の有資格技術者に依頼してくださ
い。
日本語
この照明器具の外部ケーブルやコードが破損した場
合は、修理に伴う事故を避けるため、必ず製造元の
メーカーや代理店、電気工事店などに部品交換を依
頼してください。ご不明な点がございましたら、イ
ケアにお問い合わせください。
日本語
注意!コードなどが首に絡み窒息する恐れがあり
す。
お子さまの手の届かない場所に吊るしてご使用くだ
さい。
Bahasa Indonesia
Bohlam di dalam lampu ini harus diganti oleh
produsen, agen servis atau orang dengan
keahlian sejenis.
Bahasa Indonesia
Jika bagian luar kabel eksibel atau kabel
sambungan untuk penerangan ini rusak, maka
harus digantikan oleh pabrik pembuat atau agen
pelayananannya atau orang yang berkualikasi
agar terhindari dari bahaya. Bila anda ragu,
silahkan hubungi IKEA.
Bahasa Indonesia
PERINGATAN! Bahaya terjerat.
Gantungkan jauh dari jangkauan anak-anak.
Bahasa Malaysia
Sumber cahaya yang terkandung di dalam sistem
lampu hanya boleh diganti oleh pengeluar atau
agen perkhidmatan atau seseorang yang setara
kelayakannya.
Bahasa Malaysia
Jika kabel atau kord eksibel luaran bagi lampu
ini telah rosak, ia patut diganti secara eksklusif
oleh pengeluar atau ejen perkhidmatannya atau
individu yang berkelayakan agar bahaya dapat
dielakkan. Jika anda tidak pasti, sila hubungi IKEA.
Bahasa Malaysia
AWAS! Bahaya terjerut.
Gantung agar tidak dapat dicapai oleh kanak-
kanak.
يبرع


يبرع




يبرع


ไทย


ไทย





ไทย



Tiếng Việt
Bóng đèn trong đèn này chỉ có thể được thay bởi
nhà sản xuất, đại lý dịch vụ hoặc người có chuyên
môn tương tự.
Tiếng Việt
Khi dây cáp mềm bên ngoài hoặc dây cấp nguồn
của đèn bị hỏng, chúng phải được thay thế bởi
nhà sản xuất, đại lý dịch vụ hoặc người có chuyên
môn tương tự để tránh các rủi ro. Nếu bạn không
chắc chắn, hãy liên hệ với IKEA.
Tiếng Việt
CHÚ Ý! Nguy cơ siết cổ.
Treo ngoài tầm với của trẻ nhỏ.
8AA-2332541-2
1
9
2
10 AA-2332541-2
3
70 cm
(28")
11
0.5 s
4x
3x
2x
1x
1.5 s
0.5 s
0.5 s
0.5 s
12 AA-2332541-2© Inter IKEA Systems B.V. 2022 2022-04-28
2700K
3500K
5000K
4000K
0.5 s
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

IKEA STÄNKREGN LED Ring Lamp Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka