JVC LT-50VU8000 Ultra HD 4K Smart TV Užívateľská príručka

Typ
Užívateľská príručka
QUICK START GUIDE
GUÍA DE INICIO RÁPIDO
GUIA DE INICIAÇÃO RÁPIDA
KURZANLEITUNG
PŘÍRUČKA PRO RYCHLÝ START
PRÍRUČKA PRE RÝCHLY ŠTART
GYORS ÜZEMBE HELYEZÉSI ÚTMUTA
UDHËZUESİ İ FİLLİMİT TË SHPEJTË
КРАТКО РЪКОВОДСТВО ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ
KRATKO UPUTSTVO
GUIDE DE MISE EN MARCHE RAPIDE
GUIDA RAPIDA ALLAVVIO
English
Dear Customer
This apparatus is in conformance with the valid
European directives and standards regarding
electromagnetic compatibility and electrical safety.
European representative of the manufacturer is:
Vestel Germany GmbH
Parkring 6
85748 Garching b.München
Germany
Accessories Included
 Remote Control
 Batteries: 2 x AAA
 Quick Start Guide
Depends on model
 Side AV Connection Cable
 YPbPr Connection Cable
 WLAN USB Dongle and USB Extension Cable
 Wall Mount Kit
Safety Information
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK DO
NOT REMOVE COVER (OR BACK).
NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER
SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
Note: Follow the on screen instructions for operating the related
features.
In extreme weather (storms, lightning) and long inactivity
periods (going on holiday) disconnect the TV set from the
mains.
The mains plug is used to disconnect TV set from the mains
and therefore it must remain readily operable. If the TV set is
not disconnected electrically from the mains, the device will
still draw power for all situations even if the TV is in standby

IMPORTANT - Please read these instructions
fully before installing or operating
WARNING: This device is intended to be used
by persons (including children) who are
capable / experienced of operating such a device
unsupervised, unless they have been given
supervision or instruction concerning the use of
the device by a person responsible for their safety.
 Use this TV set at an altitude of less than 2000 meters
above the sea level, in dry locations and in regions
with moderate or tropical climates.
 The TV set is intended for household and similar
general use but may also be used in public places.
 For ventilation purposes, leave at least 5cm of free
space around the TV.
 The ventilation should not be impeded by covering
or blocking the ventilation openings with items, such
as newspapers, table-cloths, curtains, etc.
 The power cord plug should be easily accessible. Do
not place the TV, furniture, etc. on the power cord.

you an electric shock. Handle the power cord by the
plug, do not unplug the TV by pulling the power cord.
Never touch the power cord/plug with wet hands as
this could cause a short circuit or electric shock.
Never make a knot in the power cord or tie it with
other cords. When damaged it must be replaced, this

 Do not expose the TV to dripping or splashing of

such as vases, cups, etc. on or over the TV (e.g.,
on shelves above the unit).
 Do not expose the TV to direct sunlight or do not

or near the TV.
 Do not place any heat sources such as electric
heaters, radiators, etc. near the TV set.
 Do not place the TV on the floor and inclined
surfaces.
       
out of the reach of the babies, children and domestic
animals.
 Carefully attach the stand to the TV. If the stand is
    
prevent the TV from tilting. Do not over-tighten the
screws and mount the stand rubbers properly.
 Do not dispose of the batteries in fire or with

WARNING - Batteries must not be exposed to

WARNING - Excessive sound pressure from earphones
or headphones can cause hearing loss.
ABOVE ALL - NEVER let anyone, especially
children, push or hit the screen, push anything
into holes, slots or any other openings in the case.
Caution Serious injury or death risk
Risk of electric shock Dangerous voltage risk
Maintenance
Important maintenance
component
English
Markings on the Product
The following symbols are used on the product as
a marker for restrictions and precautions and safety
instructions. Each explanation shall be considered
where the product bears related marking only. Note
such information for security reasons.
Class II Equipment: This appliance is
designed in such a way that it does not require
a safety connection to electrical earth.
Hazardous Live Terminal: The marked
terminal(s) is/are hazardous live under normal
operating conditions.
iCaution, See Operating Instructions: The
marked area(s) contain(s) user replaceable
coin or button cell batteries.
CLASS 1
LASER PRODUCT
Class 1 Laser Product: This
product contains Class 1
laser source that is safe under
reasonably foreseeable
conditions of operation.
WARNING
Do not ingest the battery, Chemical Burn Hazard
This product or the accessories supplied with the
product may contain a coin/button cell battery. If the
coin/button cell battery is swallowed, it can cause
severe internal burns in just 2 hours and can lead
to death.
Keep new and used batteries away from children.
If the battery compartment does not close secure-
ly, stop using the product and keep it away from
children.
If you think batteries might have been swallowed or
placed inside any part of the body, seek immediate
medical attention.
– – – – – – – – – – – –
A television may fall, causing serious personal injury
or death. Many injuries, particularly to children, can
be avoided by taking simple precautions such as:
 ALWAYS use cabinets or stands or mounting
methods recommended by the manufacturer of
the television set.
 ALWAYS use furniture that can safely support the
television set.
 ALWAYS ensure the television set is not overhang-
ing the edge of the supporting furniture.
 ALWAYS educate children about the dangers of
climbing on furniture to reach the television set
or its controls.
 ALWAYS route cords and cables connected to
your television so they cannot be tripped over,
pulled or grabbed.
 NEVER place a television set in an unstable
location.
 NEVER place the television set on tall furniture
(for example, cupboards or bookcases) without
anchoring both the furniture and the television set
to a suitable support.
 NEVER place the television set on cloth or other
materials that may be located between the televi-
sion set and supporting furniture.
 NEVER place items that might tempt children
to climb, such as toys and remote controls, on
the top of the television or furniture on which the
television is placed.
 The equipment is only suitable for mounting at

If the existing television set is going to be retained
and relocated, the same considerations as above
should be applied.
– – – – – – – – – – – –
Apparatus connected to the protective earthing of the
building installation through the MAINS connection or
through other apparatus with a connection to protec-
tive earthing – and to a television distribution system
using coaxial cable, may in some circumstances
-
tribution system has therefore to be provided through
a device providing electrical isolation below a certain
frequency range (galvanic isolator)
English
WALL MOUNTING WARNINGS
 Read the instructions before mounting your TV
on the wall.
 The wall mount kit is optional. You can obtain from
your local dealer, if not supplied with your TV.
 Do not install the TV on a ceiling or on an inclined
wall.
 
accessories.
 
the TV from fall. Do not over-tighten the screws.
Figures and illustrations in this user manual are

actual product appearance. Product design and

License Notication
    
Interface, and the HDMI Logo are trademarks or
registered trademarks of HDMI Licensing Administrator,
Inc.
Dolby, Dolby Vision, Dolby Atmos, and the double-D
symbol are registered trademarks of Dolby Laboratories
Licensing Corporation. Manufactured under license
    
works. Copyright © 2012-2020 Dolby Laboratories.
All rights reserved.
YouTube and the YouTube logo are trademarks of
Google Inc.
This product contains technology subject to certain
intellectual property rights of Microsoft. Use or
distribution of this technology outside of this product
is prohibited without the appropriate license(s) from
Microsoft.
Content owners use Microsoft PlayReady™ content
access technology to protect their intellectual property,
including copyrighted content. This device uses
PlayReady technology to access PlayReady-protected
content and/or WMDRM-protected content. If the
device fails to properly enforce restrictions on content
usage, content owners may require Microsoft to revoke
the device’s ability to consume PlayReady-protected
     
content or content protected by other content access
technologies. Content owners may require you to
upgrade PlayReady to access their content. If you
decline an upgrade, you will not be able to access
content that requires the upgrade.
The “CI Plus” Logo is a trademark of CI Plus LLP.
This product is protected by certain intellectual property
rights of Microsoft Corporation. Use or distribution of
such technology outside of this product is prohibited
without a license from Microsoft or an authorized
Microsoft subsidiary.
Depends on model
The Bluetooth® word mark and logos are registered
trademarks owned by the Bluetooth SIG, Inc. and
any use of such marks by Vestel Elektronik Sanayi ve
Ticaret A.S. is under license. Other trademarks and
trade names are those of their respective owners.
For DTS patents, see http://patents.dts.com.
Manufactured under license from DTS Licensing
Limited. DTS, the Symbol, & DTS and the Symbol
together are registered trademarks, and DTS
TruSurround is a trademark of DTS, Inc.© DTS, Inc.
All Rights Reserved.
For DTS patents, see http://patents.dts.com.
Manufactured under license from DTS Licensing
Limited. DTS, DTS-HD, the Symbol, & DTS or DTS-HD
and the Symbol together are registered trademarks of
DTS, Inc.© DTS, Inc. All Rights Reserved.
DVB is a registered trademark of the DVB Project.
manufactured-

-


English
Wall mounting instructions (depending on the
model)
Wall Mounting the TV
The TV can be mounted on a wall using a MX X*X mm
(*) VESA mounting kit supplied separately. Remove the
base stand as shown. Mount the TV according to the
instructions supplied with the kit. Beware of electrical
cables, gas and water pipes in the wall. In case of any

thread length must not exceed X mm (*) into the TV.
Contact the store where you purchased the product
for information on where to purchase the VESA kit.
(*) Refer to the related additional page for the accurate
VESA measurements and screw specications.
Removing the base stand
 To remove the base stand, protect the screen and


stand to the TV.
-or-
Disposal Information
[European Union]
These symbols indicate that the electrical and
electronic equipment and the battery with this symbol
should not be disposed of as general household
waste at its end-of-life. Instead, the products should
be handed over to the applicable collection points for
the recycling of electrical and electronic equipment as
well as batteries for proper treatment, recovery and
recycling in accordance with your national legislation
and the Directive 2012/19/EU and 2013/56/EU.
By disposing of these products correctly, you will help
to conserve natural resources and will help to prevent
      
human health which could otherwise be caused by
inappropriate waste handling of these products.
For more information about collection points and
recycling of these products, please contact your

service or the shop where you purchased the product.
Penalties may be applicable for incorrect disposal of
this waste, in accordance with national legislation.
[Business users]
If you wish to dispose of this product, please contact
your supplier and check the terms and conditions of
the purchase contract.
[Other Countries outside the European Union]
These symbols are only valid in the European Union.
Contact your local authority to learn about disposal
and recycling.
The product and packaging should be taken to your
local collection point for recycling.
Some collection points accept products free of charge.
Note: The sign Pb below the symbol for batteries indicates
that this battery contains lead.
Products
Battery
English
Remote Control
EXIT
BACK
LANG.
EXIT
LANG.
G
1
3337
4
1
2
3
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
5
26
25
24
23
22
21
20
19
18
17
16
(*) MY BUTTON 1:
This button may have default function depending on
the model. However you can set a special function to


will be displayed on the screen. Now the My Button 1
is associated with the selected function.
Note that if you perform First Time Installation, My
Button 1 will return to its default function.
Teletext Services
Press the Text button to enter. Press again to activate
mix mode, which allows you to see the teletext page and
the TV broadcast at the same time. Press once more
to exit. If available, sections in the teletext pages will
become colour-coded and can be selected by pressing
the coloured buttons. Follow the instructions displayed
on the screen.
Digital Teletext
Press the Text button to view digital teletext information.
Operate it with the coloured buttons, cursor buttons
and the OK
depending on the contents of the digital teletext. Follow
the instructions displayed on the digital teletext screen.
When the Text button is pressed again, the TV returns
to television broadcast.
1. Standby:
2. Numeric buttons: Switches the channel, enters
a number or a letter in the text box on the screen
3. Language: Switches among sound modes (an-
alogue TV), displays and changes audio/subtitle
language and  (digital TV,
where available)
4. Mute:
5. Volume +/-
6. Guide: Displays the electronic programme guide
7. Directional buttons: Helps navigate menus,
content etc. and displays the subpages in TXT
mode when pressed Right or Left
8. OK:
TXT mode), views Channels menu (DTV mode)
9. Back/Return: Returns to previous screen, previous
menu, opens index page (in TXT mode). Quickly
cycles between previous and current channels
or sources
10. My Button 1 (*)
11. Netix:
12. Rewind: Moves frames backwards in media such
as movies
13. Record: Records programmes**
14. Coloured Buttons: Follow the on-screen instruc-
tions for coloured button functions
15. Play: Starts to play selected media
16. Pause: Pauses the media being played, starts
timeshift recording**
17. Stop: Stops the media being played
18. Fast Forward: Moves frames forward in media
such as movies
19. YouTube: Launches the YouTube application
20. Prime Video: Launches the Amazon Prime Video
application
21. Exit: Closes and exits from displayed menus or
returns to previous screen
22. Info: Displays information about on-screen content,
shows hidden information (reveal - in TXT mode)
23. Menu: Displays TV menu
24. Programme +/-
25. Text: Displays teletext (where available), press
again to superimpose the teletext over a normal
broadcast picture (mix)
26. Source: Shows available broadcast and content
sources
Footnote:
Red, green, blue and yellow buttons are multifunction;
please follow on-screen prompts and section instruc-
tions.
(**) If this feature is supported by your TV.
Español
Estimado(a) Cliente:
Este aparato cumple con las directivas y las normas
europeas relativas a la compatibilidad electromagnética
y a la seguridad eléctrica.
El representante del fabricante en Europa es:
Vestel Germany GmbH
Parkring 6
85748 Garching b.München
Germany
Accesorios Incluidos
 Mando a Distancia
 Pilas: 2 X AAA
 Guía Rápida de Inicio
En función del modelo
 Cable de conexión de AV lateral
 Cable de Conexión YPbPr
 Llave WLAN USB y cable de extensión de USB
 Kit de montaje en la pared
Información De Seguridad
PRECAUCIÓN
RIESGO DE DESCARGA
ELÉCTRICA
NO ABRIR
PRECAUCIÓN: PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGA
ELÉCTRICA NO RETIRE LA TAPA (O EL PANEL
TRASERO).NO CONTIENE PIEZAS QUE PUEDAN
SER CAMBIADAS POR EL USUARIO. PÓNGASE
EN CONTACTO CON PERSONAL TÉCNICO
CUALIFICADO.
Nota: Siga las instrucciones en pantalla para la operación de las
funciones relacionadas.
En climas extremos (tormentas, relámpagos) y largos periodos
de inactividad (irse de vacaciones) desconecte el televisor
de la red eléctrica.
El enchufe de corriente sirve para desconectar el televisor de
la electricidad y, por lo tanto, siempre debe estar accesible. Si
el televisor no se desconecta de la red eléctrica, el dispositivo
aún consumirá energía para todas las situaciones, incluso si
el televisor está en modo de espera o apagado.
IMPORTANTE - Por favor, lea estas
instrucciones detenidamente antes de
instalar o encender el televisor.
ADVERTENCIA: Este dispositivo está
diseñado para ser utilizado por personas
(incluidos los niños) con capacidad / experiencia
en el funcionamiento de un dispositivo de este tipo
sin supervisión, a menos que hayan recibido
supervisión o instrucciones relativas al uso del
aparato por una persona responsable de su
seguridad.
 Utilice este aparato de TV a una altura de menos de
2000 metros sobre el nivel del mar, en lugares secos
y en regiones con climas templados o tropicales.
 El televisor está diseñado para uso doméstico y uso
general similar, pero también puede ser utilizado en
lugares públicos.
 Para facilitar la ventilación, deje al menos 5 cm de
espacio libre alrededor de la TV.
 La ventilación no debe impedirse al cubrir o bloquear
las aberturas de ventilación con objetos como
periódicos, manteles, cortinas, etc.
 Se debe poder acceder fácilmente al cable de
corriente. No coloque el televisor, ni ningún mueble,
etc., sobre el cable de corriente, ni lo pise. Un cable
deteriorado puede causar un incendio o provocarle
una descarga eléctrica. Agarre el cable de corriente
por la clavija de enchufe; no desenchufe el televisor
tirando del cable de corriente. No toque nunca el
cable con las manos mojadas, pues podría causar
un cortocircuito o sufrir una descarga eléctrica. No
haga nunca un nudo en el cable ni lo empalme
con otros cables. Deberá sustituirlo cuando esté
dañado, siendo únicamente un profesional quien
puede hacerlo.
 No exponga el televisor a goteos y salpicaduras
de líquidos y no coloque objetos que contengan
    
el televisor (por ej., en los estantes por encima de
la unidad).
 No exponga el televisor a la luz solar directa ni llamas
abiertas, tales como velas encendidas en la parte
superior o cerca del televisor.
 No coloque ninguna fuente de calor como
calentadores eléctricos, radiadores, etc. cerca del
televisor.
 
inclinadas.
 
de plástico fuera del alcance de los bebés, los niños
y los animales domésticos.
 Ponga cuidadosamente el soporte al televisor. Si el
soporte está provisto de tornillos, apriete los tornillos

apriete demasiado los tornillos y monte los cauchos
del soporte adecuadamente.
 No deseche las pilas en el fuego o con materiales

ADVERTENCIA - Las pilas no deben exponerse a un
calor excesivo como la luz del sol, fuego o similares.
ADVERTENCIA - La presión de sonido excesiva de
auriculares o auriculares puede causar pérdida de
audición.
MUY IMPORTANTE: NO DEBE dejar que nadie,
especialmente los niños, introduzcan ningún
objeto por los agujeros, las ranuras o por cualquier
apertura de la carcasa.
Precaución Riesgo de lesiones
graves o muerte
Riesgo de
descarga eléctrica
Riesgo de tensión
peligrosa
Mantenimiento Importante componente
de mantenimiento
Español
Marcas en el producto
Los siguientes símbolos se utilizan como marcadores
sobre las restricciones, precauciones e instrucciones
de seguridad del producto. Cada explicación se deberá
tomar en cuenta dependiendo de la ubicación de
tales marcas. Tenga en cuenta dicha información por
motivos de seguridad.
Equipo de Clase II: Este aparato está
diseñado de una manera tal que no requiere
una conexión de seguridad a tierra eléctrica.
Terminal viva peligrosa: La(s) terminal(es)
marcada(s) live (viva) es/son peligrosa(s) bajo
condiciones normales de operación.
iPrecaución, consulte las instrucciones de
funcionamiento: El área marcada contiene
baterías de celda de moneda o de botón
reemplazable por el usuario.
CLASS 1
LASER PRODUCT
Producto Láser Clase 1
Este producto contiene una
fuente láser Clase 1 que es
segura en condiciones
razonablemente previsibles
de funcionamiento.
ADVERTENCIA:
No ingiera pilas, hay riesgo de quemaduras químicas.
Este producto o los accesorios suministrados con
el producto pueden contener una pila tipo moneda /
botón. Si la pila de botón es ingerida, puede causar
quemaduras internas graves en solo 2 horas y puede
llevar a la muerte.
Mantenga las pilas nuevas y usadas lejos de los niños.
Si el compartimiento de las pilas no se cierra de forma
segura, deje de usar el producto y manténgalo alejado
de los niños.
Si usted piensa que las pilas podrían haber sido
ingeridas o estar dentro de cualquier parte del cuerpo,
busque atención médica inmediata.
– – – – – – – – – – – –
Un televisor puede caerse y causar lesiones personales
graves o la muerte. Podrá evitar lesiones o heridas,
especialmente a los niños, tomando precauciones tan
sencillas como:
 SIEMPRE utilice soportes o métodos recomendados
de instalación por el fabricante del televisor.
 SIEMPRE utilice mobiliario que pueda soportar

 SIEMPRE asegurarse de que el televisor no
sobresalga del borde del mueble.
 SIEMPRE enseñe a los niños los peligros de subirse
al mueble para tocar el televisor y sus controles.
 SIEMPRE pase los cables conectados a su televisor
de manera que no se puedan tropezar, tirar o
agarrarlos.
 NUNCA coloque un aparato de televisión en un
lugar inestable.
 NUNCA coloque el televisor en un mueble alto (por

como el televisor a un soporte adecuado.
 NUNCA coloque el conjunto de televisión sobre
tela u otros materiales que estén colocados entre el
conjunto de televisión y muebles de apoyo.
 NUNCA ponga artículos que puedan tentar a los
niños a trepar en la parte superior del televisor o
los muebles en los que se coloca el televisor, tales
como juguetes y controles remotos.
 El equipo es adecuado únicamente para el montaje

Si el televisor existente está siendo retenido y
trasladado, se deben aplicar las mismas
consideraciones mencionadas aquí arriba.
– – – – – – – – – – – –
El aparato conectado a la tierra de protección de la
      
red o a través de otros aparatos con una conexión
a tierra de protección, y a un sistema de distribución
de televisión mediante un cable coaxial, en algunas
circunstancias puede crear un peligro de incendio. La
conexión a un sistema de distribución de televisión
por lo tanto, ha de ser proporcionado a través de
un dispositivo que proporciona aislamiento eléctrico
por debajo de un determinado rango de frecuencias
(aislador galvanizado)
ADVERTENCIAS DE MONTAJE EN
PARED
 Lea las instrucciones antes de montar el televisor
en la pared.
 El kit de montaje de pared es opcional. Usted lo
puede obtener de su distribuidor local, si no se
suministra con el televisor.
 No instale el televisor en un techo o en una pared
inclinada.
 Utilice los tornillos de montaje en la pared

 Apriete los tornillos de montaje de pared con

demasiado los tornillos.
 
proporcionan solo para referencia y pueden diferir
del aspecto real del producto. Las características

Español
Aviso sobre la licencia

Interface, y el Logotipo HDMI son marcas comerciales
o marcas registradas de HDMI Licensing Administrator,
Inc.
Dolby, Dolby Vision, Dolby Atmos, y el símbolo de
doble D son marcas comerciales de Dolby Laboratories
Licensing Corporation. Fabricado con la autorización

Derechos de autor 2012-2020 Dolby Laboratories.
Todos los derechos reservados.
YouTube y el logotipo de YouTube son marcas
registradas de Google Inc.
Este producto contiene tecnología sujeta a ciertos
derechos de propiedad intelectual de Microsoft. El uso
o distribución de esta tecnología fuera de este producto
está prohibido sin la(s) licencia(s) apropiada(s) de
Microsoft.
Los propietarios de contenido utilizan la tecnología
de acceso de contenido Microsoft PlayReady ™
para proteger su propiedad intelectual, incluyendo
el contenido protegido por derechos de autor. Este
dispositivo utiliza la tecnología PlayReady para
acceder a contenido protegido por PlayReady y / o
contenido protegido por WMDRM. Si el dispositivo
no cumple correctamente las restricciones sobre
el uso del contenido, los propietarios de contenido
pueden requerir que Microsoft revogue la capacidad
del dispositivo para consumir contenido protegido
por PlayReady. La revocación no debe afectar
a contenido desprotegido o contenido protegido
por otras tecnologías de acceso a contenido. Los
propietarios de contenido pueden requerir que
actualice PlayReady para acceder a su contenido.
Si rechaza una actualización, no podrá acceder al
contenido que requiera la actualización.
El logotipo “CI Plus” es una marca registrada de CI
Plus LLP.
Este producto está protegido por ciertos derechos
de propiedad intelectual de Microsoft Corporation. El
uso o la distribución de dicha tecnología fuera de este
producto está prohibido sin una licencia de Microsoft
o una subsidiaria autorizada de Microsoft.
En función del modelo
La palabra y los logotipos de Bluetooth® son marcas
registradas propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y
cualquier uso de tales marcas por parte de Vestel
Elektronik Sanayi ve Ticaret A.S. está bajo licencia.
Otras marcas y nombres comerciales pertenecen a
sus respectivos propietarios.
Para patentes DTS, consulte http://patents.dts.
com. Fabricado bajo la licencia de DTS Licensing
Limited. DTS, el símbolo, & DTS y el símbolo junto
son marcas registradas, y DTS TruSurround es una
marca registrada de DTS, Inc. © DTS, Inc. Todos los
derechos reservados.
Para patentes DTS, consulte http://patents.dts.com.
Fabricado bajo la licencia de DTS Licensing Limited. El
símbolo DTS, DTS-HD, y el texto DTS o DTS-HD y el
símbolo juntos son marcas comerciales registradas de
DTS, Inc.© DTS, Inc. Todos los derechos reservados.
DVB es una marca registrada del proyecto DVB.


     

Español
Instrucciones para el montaje en la pared (En
función del modelo)
Instalación del televisor en la pared
El televisor puede ser montado en la pared utilizando
un kit de montaje VESA MX X*X mm (*) que se
suministra por separado. Extraiga la base tal y como
se muestra. Instale el televisor de acuerdo con las
instrucciones suministradas con el kit. Esté al tanto de
los cables eléctricos, las tuberías de gas y agua que
estén en la pared. Si tiene dudas por favor contacte
        
del tornillo no deberá exceder X mm (*) dentro del
televisor. Póngase en contacto con el establecimiento
donde adquirió el aparato para saber dónde comprar
el kit VESA.
(*) Consulte la página adicional relacionada con
VESA para las medidas precisas y especicaciones
de los tornillos.
Para quitar la base
 Para quitar la base, proteja la pantalla y coloque

estable con la base saliente por la orilla. Saque los

-o-
Información sobre su desecho
[Unión Europea]
Estos símbolos indican que aquellos equipos
eléctricos y electrónicos, así como las pilas que
lo tengan grabado, no se deben desechar como
         
tales aparatos deberán llevarse a puntos de recogida
destinados al reciclaje tanto de equipos eléctricos
y electrónicos, como de pilas o baterías para su
tratamiento, recuperación y reciclaje adecuados,
de acuerdo con la normativa nacional y la directiva
2012/19/EU y 2013/56/EU.
Al desechar este producto de forma correcta ayudará a
conservar los recursos naturales y evitará las posibles
consecuencias nocivas para el medio ambiente y la
salud de las personas que podrían derivarse del mal
manejo del producto como residuo.
Para obtener más información sobre puntos de
recogida y reciclaje de estos aparatos, póngase en
contacto con su ayuntamiento, servicio de recogida
de desechos, o bien con el establecimiento donde
lo adquirió.
En caso de no incumplir la normativa vigente en
materia de desecho de materiales, se le podría
sancionar.
[Empresas Usuarias]
Si desea desechar este aparato, contacte con el
distribuidor y compruebe los términos y condiciones
del contrato de adquisición.
[Otros países fuera de la Unión Europea]
Estos símbolos son válidos solo en la Unión Europea.
Contacte con la autoridad local para obtener la
información relativa al desecho y reciclado.
El aparato y las pilas deben llevarse al punto local de
recogida para su reciclado.
Algunos de estos puntos recogen aparatos de forma
gratuita.
Nota: El símbolo Pb de abajo para la pilas indica que dicha
batería contiene plomo.
Productos
Pila
1.
Español
Mando a Distancia
EXIT
BACK
LANG.
EXIT
LANG.
G
1
3337
4
1
2
3
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
5
26
25
24
23
22
21
20
19
18
17
16
(*) MI BOTÓN 1:

del modelo. Sin embargo, podría fijar una función
especial para el mismo, pulsándolo durante 5 segundos
cuando esté en una fuente o canal determinados. Se
mostrará la siguiente información en pantalla. Ahora Mi
Botón 1 se asocia con la función seleccionada.
Tenga en cuenta que Mi Botón 1 vuelve a su función
predeterminada si realiza de nuevo la instalación inicial.
Servicios de Teletexto
Pulse el botón Text para entrar. Púlselo de nuevo
para activar el modo de mezcla, que le permite ver a
la vez el teletexto y la emisión del programa. Púlsela
de nuevo para salir. Si la opción estuviera disponible,
las distintas partes de la página de teletexto aparecen

teclas de colores. Siga las instrucciones mostradas
en la pantalla.
Teletexto digital
Pulse el botón Text para ver la información del teletexto
digital. Puede manejarlo con las teclas de colores, las
teclas de cursor y la tecla OK. La forma de manejo
puede variar en función de los contenidos del teletexto
digital. Siga las instrucciones que aparecen en la
pantalla del teletexto digital. Cuando el botón Texto
se pulsa nuevamente, la TV regresa a emisión de TV.
1. Modo en Espera: Encender/Apagar el Televisor
2. Teclas numéricas: Cambia el canal, entra un
número o una letra en el cuadro de texto en la
pantalla.
3. Idioma: Alterna entre las opciones de audio en
televisión analógica, o muestra y cambia el idioma
del audio / subtítulos (Televisión digital, cuando la
opción esté disponible)
4. Silencio: Silencia totalmente el volumen del
televisor
5. Volumen +/-
6. Guía: Muestra la guía electrónica de programación
7. Botones de navegación: Sirven para desplazarse
por los menús, contenidos, etc.también muestra
las páginas secundarias del teletexto cuando se
pulsen las teclas derecha o izquierda
8. OK:
detener el avance de la página (en modo TXT), ver
la lista de canales (modo DTV)
9. Volver/Atrás: Regresa a la pantalla anterior,
abre la página índice (del modo Teletexto) Alterna
rápidamente entre los canales anteriores y actuales
o fuentes
10. Mi Botón 1 (*)
11. Netix:
12. Retroceder:   
multimedia tales como películas
13. Grabar: Graba canales**
14. Teclas de Colores: Siga las instrucciones en
pantalla para las funciones de las teclas de colores
15. Reproducir:
seleccionados
16. Pausa: Pausa la reproducción del archivo en curso,
inicia la grabación diferida**
17. Detener: Detiene la reproducción de ficheros
multimedia
18. Avance rápido:   
multimedia tales como películas
19. YouTube: Inicia la aplicación de YouTube
20. Prime Video: Inicia la aplicación Amazon Prime
vídeo
21. Salir: Cierra y sale de los menús que aparecen o
regresa a la pantalla anterior
22. Info: Muestra información sobre el contenido de la
pantalla, muestra información oculta (revelar - en
modo teletexto)
23. Menú: Muestra el menú del Televisor
24. Programa +/-
25. Texto: Muestra el teletexto (si estuviera disponible);
púlselo de nuevo para superponer el teletexto
sobre la imagen (mezcla)
26. Fuente: Muestra todas las fuentes de señales y
contenidos
Nota al pie:
Los botones de color rojo, verde, azul y amarillo son
multi-función, siga las instrucciones en pantalla y de
sección.
(**) Si esta función es compatible con el televisor
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104

JVC LT-50VU8000 Ultra HD 4K Smart TV Užívateľská príručka

Typ
Užívateľská príručka