Aiwa 32AN4503HD Užívateľská príručka

Kategória
Televízory LCD
Typ
Užívateľská príručka
English - 1 -
Safety Information
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK DO
NOT REMOVE COVER (OR BACK).
NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER
SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
Note: Follow the on screen instructions for operating the
related features.
In extreme weather (storms, lightning) and long inactivity
periods (going on holiday) disconnect the TV set from the
mains.
The mains plug is used to disconnect TV set from the mains
and therefore it must remain readily operable. If the TV set is
not disconnected electrically from the mains, the device will
still draw power for all situations even if the TV is in standby

IMPORTANT - Please read these
instructions fully before installing or
operating
WARNING: This device is intended to be
used by persons (including children) who are
capable / experienced of operating such a device
unsupervised, unless they have been given
supervision or instruction concerning the use of
the device by a person responsible for their safety.
 Use this TV set at an altitude of less than 5000 metres
above the sea level, in dry locations and in regions
with moderate or tropical climates.
 The TV set is intended for household and similar
indoor use but may also be used in public places.
 For ventilation purposes, leave at least 5cm of free
space around the TV.
 The ventilation should not be impeded by covering
or blocking the ventilation openings with items, such
as newspapers, table-cloths, curtains, etc.
 The power cord/plug should be easily accessible. Do
not place the TV, furniture, etc. on the power cord.

you an electric shock. Handle the power cord by the
plug, do not unplug the TV by pulling the power cord.
Never touch the power cord/plug with wet hands as
this could cause a short circuit or electric shock.
Never make a knot in the power cord or tie it with
other cords. When damaged it must be replaced, this

 Do not expose the TV to dripping or splashing of

such as vases, cups, etc. on or over the TV (e.g. on
shelves above the TV).
 Do not expose the TV to direct sunlight or do not

or near the TV.
 Do not place any heat sources such as electric
heaters, radiators, etc. near the TV set.
 
      
out of the reach of babies, children and domestic
animals.
 Carefully attach the stand to the TV. If the stand is
   
prevent the TV from tilting. Do not over-tighten the
screws and mount the stand rubbers properly.
 Do not dispose of the batteries in fire or with

WARNING
 Batteries must not be exposed to excessive heat

 Excessive sound pressure from earphones or
headphones can cause hearing loss.
ABOVE ALL - NEVER let anyone, especially
children, push or hit the screen, push anything
into holes, slots or any other openings in the TV.
Caution Serious injury or death
risk
Risk of electric shock Dangerous voltage risk
Maintenance Important maintenance
component
Markings on the Product
The following symbols are used on the product as
a marker for restrictions and precautions and safety
instructions.    
Note
such information for security reasons.
Class II Equipment: This appliance is
designed in such a way that it does not require
a safety connection to electrical earth.
Hazardous Live Terminal: The marked
terminal(s) is/are hazardous live under normal
operating conditions.
i
Caution, See Operating Instructions: The
marked area(s) contain(s) user replaceable
coin or button cell batteries.
CLASS 1
LASER PRODUCT
Class 1 Laser Product: This
product contains Class 1 laser
source that is safe under rea-
sonably foreseeable condi-
tions of operation.
English - 2 -
WARNING
Do not ingest the battery, Chemical Burn Hazard
This product or the accessories supplied with the
product may contain a coin/button cell battery. If the
coin/button cell battery is swallowed, it can cause
severe internal burns in just 2 hours and can lead
to death.
Keep new and used batteries away from children.
If the battery compartment does not close secure-
ly, stop using the product and keep it away from
children.
If you think batteries might have been swallowed or
placed inside any part of the body, seek immediate
medical attention.
– – – – – – – – – – – –
A television may fall, causing serious personal injury
or death. Many injuries, particularly to children, can
be avoided by taking simple precautions such as:
ALWAYS use cabinets or stands or mounting
methods recommended by the manufacturer of
the television set.
ALWAYS use furniture that can safely support the
television set.
ALWAYS ensure the television set is not overhang-
ing the edge of the supporting furniture.
ALWAYS educate children about the dangers of
climbing on furniture to reach the television set
or its controls.
ALWAYS route cords and cables connected to
your television so they cannot be tripped over,
pulled or grabbed.
NEVER place a television set in an unstable
location.
NEVER place the television set on tall furniture
(for example, cupboards or bookcases) without
anchoring both the furniture and the television set
to a suitable support.
NEVER place the television set on cloth or other
materials that may be located between the televi-
sion set and supporting furniture.
NEVER place items that might tempt children
to climb, such as toys and remote controls, on
the top of the television or furniture on which the
television is placed.
The equipment is only suitable for mounting at

If the existing television set is going to be retained
and relocated, the same considerations as above
should be applied.
– – – – – – – – – – – –
Apparatus connected to the protective earthing of the
building installation through the MAINS connection
or through other apparatus with a connection to
protective earthing – and to a television distribution
system using coaxial cable, may in some circum-
-
sion distribution system has therefore to be provided
through a device providing electrical isolation below
a certain frequency range (galvanic isolator).
WALL MOUNTING WARNINGS
Read the instructions before mounting your TV
on the wall.
The wall mount kit is optional. You can obtain from
your local dealer, if not supplied with your TV.
Do not install the TV on a ceiling or on an inclined
wall.
 
accessories.
 
the TV from falling. Do not over-tighten the screws.
Figures and illustrations in these operating
instructions are provided for reference only and
  

without notice.
Accessories Included
Remote Control
Batteries: 2 x AAA
Quick Start Guide
Power Cord(**)
(**) Depends on model
English - 3 -
Remote Control(**)
27
28
Inserting the Batteries into the Remote
The remote may have a screw that secures the battery
compartment cover onto the remote control (or this may
be in a separate bag). Remove the screw, if the cover
is screwed on previously. Then remove the battery
compartment cover to reveal the battery compartment.
Insert two 1.5V - size AAA batteries. Make sure the (+)
and (-) signs match (observing correct polarity). Do not
mix old and new batteries. Replace only with same or
equivalent type. Place the cover back on. Secure the
cover again with the screw, if any.
To pair remote with the TV

for accessories will be performed after the initial setup
starts. You will need to pair your remote control with
your TV at this point.
Press and hold the Source button on the remote until
the LED on the remote starts to blink, then release
the Source button. That means the remote is in
pairing mode.

the name of your remote and press OK when it appears
on the TV screen.
When the pairing process is successful, the LED on

remote will enter sleep mode after 30 seconds.
In order to pair your remote later on, you can go to
Settings menu, highlight Remotes and Accessories
option and press OK to start a search for accessories.
1. Standby: Quick Standby / Standby / On
2. Numeric buttons: Switches the channel in Live TV
mode, enters a number in the text box on the screen
3. Language: Switches among sound modes (analogue
TV), displays and changes audio language (digital TV,
where available)
4. Volume +/-: Increases/decreases the volume level
5. Microphone: Activates the microphone on the remote if
the remote is paired with the TV previously
6. Home: Opens the Home Screen
7. Guide: Displays the electronic programme guide for
Live TV channels
8. OK: Confirms selections, enters sub-menus, views
channel list (in Live TV mode)
9. Back/Return: Returns to previous menu screen, goes
one step back, closes open windows, closes teletext (in
Live TV-Teletext mode)
10. Netix:
11. Prime Video: Launches the Amazon Prime Video
application
12. Menu: Displays the main settings menu (on other sources
than Android TV Home), displays available setting options
such as sound and picture
13. Rewind: Moves frames backwards in media such as
movies
14. Stop: Stops the media being played
15. Record: Records programmes in Live TV model(**)
16. Coloured Buttons: Follow the on-screen instructions for
coloured button functions
17. Pause: Pauses the media being played, starts timeshift
recording in Live TV mode
Play: Resumes playing the paused media
18. Text: Opens and closes teletext (where available in
Live TV mode)
19. Fast forward: Moves frames forward in media such
as movies
20. Source: Shows all available broadcast and content
sources, is also used in pairing process of the remote.
21. Google Play: Launches the Google Play Store appli-
cation
22. YouTube: Launches the YouTube application
23. Exit: Closes and exits from the main settings menus (on
other sources than Android TV Home), closes the Home
Screen and switches to last set source, exits from any
running application or menu or OSD banner
24. Directional buttons: Navigates menus, setting options,
moves the focus or cursor, etc. and displays the subpages
in Live TV-Teletext mode when pressed Right or Left.
Follow the on-screen instructions
25. Info: Displays information about on-screen content
26. Programme +/-: Increases/decreases channel number
in Live TV mode
27. Mute:
28. Subtitles:
settings menu (where available)
Standby Button
Press and hold the Standby button on the remote
control. Power o dialogue will appear on the screen.
Highlight OK and press the OK button. The TV will

to switch the TV into quick standby mode or to switch
on the TV when in quick standby or standby mode.
(**) Depends on model
English - 4 -
Remote Control(**)
27
28
Inserting the Batteries into the Remote
The remote may have a screw that secures the battery
compartment cover onto the remote control (or this may
be in a separate bag). Remove the screw, if the cover
is screwed on previously. Then remove the battery
compartment cover to reveal the battery compartment.
Insert two 1.5V - size AAA batteries. Make sure the (+)
and (-) signs match (observing correct polarity). Do not
mix old and new batteries. Replace only with same or
equivalent type. Place the cover back on. Secure the
cover again with the screw, if any.
Standby Button
Press and hold the Standby button on the remote
control. Power o dialogue will appear on the screen.
Highlight OK and press the OK button. The TV will

to switch the TV into quick standby mode or to switch
on the TV when in quick standby or standby mode.
1. Standby: Quick Standby / Standby / On
2. Numeric buttons: Switches the channel in Live TV
mode, enters a number in the text box on the screen
3. Language: Switches among sound modes (analogue
TV), displays and changes audio language (digital TV,
where available)
4. Mute:
5. Volume +/-: Increases/decreases the volume level
6. Guide: Displays the electronic programme guide for
Live TV channels
7. Directional buttons: Navigates menus, setting options,
moves the focus or cursor, etc. and displays the subpages
in Live TV-Teletext mode when pressed Right or Left.
Follow the on-screen instructions
8. OK: Confirms selections, enters sub-menus, views
channel list (in Live TV mode)
9. Back/Return: Returns to previous menu screen, goes
one step back, closes open windows, closes teletext (in
Live TV-Teletext mode)
10. Netix:
11. Google Play: Launches the Google Play Store appli-
cation
12. Menu: Displays the main settings menu (on other sources
than Android TV Home), displays available setting options
such as sound and picture
13. Rewind: Moves frames backwards in media such as
movies
14. Stop: Stops the media being played
15. Record: Records programmes in Live TV mode(**)
16. Coloured Buttons: Follow the on-screen instructions for
coloured button functions
17. Pause: Pauses the media being played, starts timeshift
recording in Live TV mode
Play: Resumes playing the paused media
18. Text: Opens and closes teletext (where available in
Live TV mode)
19. Fast forward: Moves frames forward in media such
as movies
20. MyButton1: Opens the picture mode setting menu on
available sources
21. Prime Video: Launches the Amazon Prime Video
application
22. YouTube: Launches the YouTube application
23. Exit: Closes and exits from the main settings menus (on
other sources than Android TV Home), closes the Home
Screen and switches to last set source, exits from any
running application or menu or OSD banner
24. Info: Displays information about on-screen content
25. Source: Shows all available broadcast and content
sources, is also used in pairing process of the remote.
26. Programme +/-: Increases/decreases channel number
in Live TV mode
27. Home: Opens the Home Screen
28. Subtitles: Turns subtitles on and 
settings menu (where available)
(**) Depends on model
English - 5 -
Licences
  
Interface, HDMI trade dress and the HDMI Logos are
trademarks or registered trademarks of HDMI Licens-
ing Administrator, Inc.
Manufactured under licence from Dolby Laboratories.
Dolby, Dolby Audio, and the double-D symbol
are trademarks of Dolby Laboratories Licensing
Corporation.
Google, Android, Android TV, Chromecast, Google
Play and YouTube are trademarks of Google LLC.
(**)For DTS patents, see http://patents.dts.com.
Manufactured under licence from DTS Licensing
Limited. DTS, DTS-HD, Virtual:X, and the DTS-HD
logo are registered trademarks or trademarks of DTS,
Inc. in the United States and other countries. © 2022
DTS, Inc. ALL RIGHTS RESERVED.
This product contains technology subject to certain
intellectual property rights of Microsoft. Use or
distribution of this technology outside of this product
is prohibited without the appropriate licence(s) from
Microsoft.
Content owners use Microsoft PlayReady™ content
access technology to protect their intellectual property,
including copyrighted content. This device uses
PlayReady technology to access PlayReady-protected
content and/or WMDRM-protected content. If the
device fails to properly enforce restrictions on content
usage, content owners may require Microsoft to revoke
the device’s ability to consume PlayReady-protected
  
content or content protected by other content access
technologies. Content owners may require you to
upgrade PlayReady to access their content. If you
decline an upgrade, you will not be able to access
content that requires the upgrade.
The “CI Plus” Logo is a trademark of CI Plus LLP.
This product is protected by certain intellectual property
rights of Microsoft Corporation. Use or distribution of
such technology outside of this product is prohibited
without a licence from Microsoft or an authorised
Microsoft subsidiary.
Disposal Information
[European Union]
These symbols indicate that the electrical and
electronic equipment and the battery with this symbol
should not be disposed of as general household
waste at its end-of-life. Instead, the products should
be handed over to the applicable collection points for
the recycling of electrical and electronic equipment as
well as batteries for proper treatment, recovery and
recycling in accordance with your national legislation
and the Directive 2012/19/EU and 2013/56/EU.
By disposing of these products correctly, you will help
to conserve natural resources and will help to prevent
    
human health which could otherwise be caused by
inappropriate waste handling of these products.
For more information about collection points and
recycling of these products, please contact your

service or the shop where you purchased the product.
Penalties may be applicable for incorrect disposal of
this waste, in accordance with national legislation.
[Business users]
If you wish to dispose of this product, please contact
your supplier and check the terms and conditions of
the purchase contract.
[Other Countries outside the European Union]
These symbols are only valid in the European Union.
Contact your local authority to learn about disposal
and recycling.
The product and packaging should be taken to your
local collection point for recycling.
Some collection points accept products free of charge.
Note: The sign Pb below the symbol for batteries indicates
that this battery contains lead.
1 2
1. Products
2. Battery
(**) Depends on model
Español - 1 -
Información De Seguridad
CAUTION
RIESGO DE DESCARGA
ELÉCTRICA
NO ABRIR
ATENCIÓN: PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGA
ELÉCTRICA NO RETIRE LA TAPA (O EL PANEL
TRASERO).
NO CONTIENE PIEZAS QUE PUEDAN SER
CAMBIADAS POR EL USUARIO. PÓNGASE
EN CONTACTO CON PERSONAL TÉCNICO
CUALIFICADO.
Nota: Siga las instrucciones en pantalla para la operación
de las funciones relacionadas.
En climas extremos (tormentas, relámpagos) y largos
periodos de inactividad (irse de vacaciones) desconecte el
televisor de la red eléctrica.
El enchufe de corriente sirve para desconectar el televisor de
la electricidad y, por lo tanto, siempre debe estar accesible. Si
el televisor no se desconecta de la red eléctrica, el dispositivo
aún consumirá energía para todas las situaciones, incluso si
el televisor está en modo de espera o apagado.
IMPORTANTE - Por favor, lea estas
instrucciones detenidamente antes
de instalar o encender el televisor.
ADVERTENCIA: Este dispositivo está
diseñado para ser utilizado por personas
(incluidos los niños) con capacidad / experiencia
en el funcionamiento de un dispositivo de este
tipo sin supervisión, a menos que hayan recibido
supervisión o instrucciones relativas al uso
del aparato por una persona responsable de su
seguridad.
 Utilice este aparato de TV a una altura de menos de
5000 metros sobre el nivel del mar, en lugares secos
y en regiones con climas templados o tropicales.
 El televisor está diseñado para uso doméstico y uso
interior similar, pero también puede ser utilizado en
lugares públicos.
 Para facilitar la ventilación, deje al menos 5 cm de
espacio libre alrededor de la TV.
 La ventilación no debe impedirse al cubrir o bloquear
las aberturas de ventilación con objetos como
periódicos, manteles, cortinas, etc.
 Se debe poder acceder fácilmente al cable de
corriente. No coloque el televisor, ni ningún mueble,
etc., sobre el cable de corriente, ni lo pise. Un cable
deteriorado puede causar un incendio o provocarle
una descarga eléctrica. Agarre el cable de corriente
por la clavija de enchufe; no desenchufe el televisor
tirando del cable de corriente. No toque nunca el
cable con las manos mojadas, pues podría causar
un cortocircuito o sufrir una descarga eléctrica. No
haga nunca un nudo en el cable ni lo empalme
con otros cables. Deberá sustituirlo cuando esté
dañado, siendo únicamente un profesional quien
puede hacerlo.
 No exponga el televisor a goteos y salpicaduras
de líquidos y no coloque objetos que contengan

televisor (por ej., en los estantes por encima de TV).
 No exponga el televisor a la luz solar directa ni llamas
abiertas, tales como velas encendidas en la parte
superior o cerca del televisor.
 No coloque ninguna fuente de calor como
calentadores eléctricos, radiadores, etc. cerca del
televisor.
 
inclinadas.
 
de plástico fuera del alcance de los bebés, los niños
y los animales domésticos.
 Ponga cuidadosamente el soporte al televisor. Si el
soporte está provisto de tornillos, apriete los tornillos

apriete demasiado los tornillos y monte los cauchos
del soporte adecuadamente.
 No deseche las pilas en el fuego o con materiales

ADVERTENCIA
 Nunca exponga las pilas a una fuente de calor
excesiva como por ejemplo la luz solar, el fuego
o similares.
 Un volumen excesivo en los auriculares podrían
provocar problemas de pérdida de audición.
MUY IMPORTANTE: NO DEBE dejar que nadie,
especialmente los niños, introduzcan ningún
objeto por los agujeros, las ranuras o por cualquier
apertura de TV.
Precaución Riesgo de lesiones
graves o muerte
Riesgo de
descarga eléctrica
Riesgo de tensión
peligrosa
Mantenimiento Importante componente
de mantenimiento
Marcas en el producto
Los siguientes símbolos se utilizan como marcadores
sobre las restricciones, precauciones e instrucciones
de seguridad del producto. 
     
tales marcas. Tenga en cuenta dicha información por
motivos de seguridad.
Equipo de Clase II: Este aparato está
diseñado de una manera tal que no requiere
una conexión de seguridad a tierra eléctrica.
Español - 2 -
Terminal Viva Peligrosa: La(s) terminal(es)
marcada(s) live (viva) es/son peligrosa(s) bajo
condiciones normales de operación.
i
Precaución, consulte las instrucciones de
funcionamiento: El área marcada contiene
baterías de celda de moneda o de botón
reemplazable por el usuario.
CLASS 1
LASER PRODUCT
Producto Láser Clase 1 Este
producto contiene una fuente
láser Clase 1 que es segura
en condiciones razonable-
mente previsibles de funcio-
namiento.
ADVERTENCIA
No ingiera pilas, hay riesgo de quemaduras químicas.
Este producto o los accesorios suministrados con
el producto pueden contener una pila tipo moneda /
botón. Si la pila de botón es ingerida, puede causar
quemaduras internas graves en solo 2 horas y puede
llevar a la muerte.
Mantenga las pilas nuevas y viejas lejos de los niños.
Si el compartimiento de las pilas no se cierra de forma
segura, deje de usar el producto y manténgalo alejado
de los niños.
Si usted piensa que las pilas podrían haber sido in-
geridas o estar dentro de cualquier parte del cuerpo,
busque atención médica inmediata.
– – – – – – – – – – – –
Un televisor puede caerse y causar lesiones persona-
les graves o la muerte. Podrá evitar lesiones o heridas,
especialmente a los niños, tomando precauciones tan
sencillas como:
 SIEMPRE utilice soportes o métodos recomendados
de instalación por el fabricante del televisor.
 SIEMPRE utilice mobiliario que pueda soportar se-

 SIEMPRE asegurarse de que el televisor no sobre-
salga del borde del mueble.
 SIEMPRE enseñe a los niños los peligros de subirse
al mueble para tocar el televisor y sus controles.
 SIEMPRE pase los cables conectados a su tele-
visor de manera que no se puedan tropezar, tirar
o agarrarlos.
 NUNCA coloque un aparato de televisión en un
lugar inestable.
 NUNCA coloque el televisor en un mueble alto (por

como el televisor a un soporte adecuado.
 NUNCA coloque el conjunto de televisión sobre
tela u otros materiales que estén colocados entre el
conjunto de televisión y muebles de apoyo.
 NUNCA ponga artículos que puedan tentar a los
niños a trepar en la parte superior del televisor o
los muebles en los que se coloca el televisor, tales
como juguetes y controles remotos.
 El equipo es solo apto para el montaje en alturas

Si el televisor existente está siendo retenido y trasla-
dado, se deben aplicar las mismas consideraciones
mencionadas aquí arriba.
– – – – – – – – – – – –
El aparato conectado a la tierra de protección de la
    
red o a través de otros aparatos con una conexión
a tierra de protección, y a un sistema de distribución
de televisión mediante un cable coaxial, en algunas
circunstancias puede crear un peligro de incendio. La
conexión a un sistema de distribución de televisión
por lo tanto, ha de ser proporcionado a través de
un dispositivo que proporciona aislamiento eléctrico
por debajo de un determinado rango de frecuencias
(aislador galvanizado)
ADVERTENCIAS DE MONTAJE EN
PARED
Lea las instrucciones antes de montar el televisor
en la pared.
El kit de montaje de pared es opcional. Usted lo
puede obtener de su distribuidor local, si no se
suministra con el televisor.
No instale el televisor en un techo o en una pared
inclinada.
Utilice los tornillos de montaje en la pared

Apriete los tornillos de montaje de pared con
     
apriete demasiado los tornillos.

de operación se proporcionan solo para referencia
y pueden diferir del aspecto real del producto. Las

sin previo aviso.
Accesorios Incluidos
 Mando a Distancia
 Pilas: 2 X AAA
 Guía Rápida de Inicio
 Cable de Alimentación(**)
(**)En función del modelo
Español - 3 -
Mando a Distancia(**)
27
28
Colocación de las pilas en el mando a distancia

tapa del compartimiento de la batería al control remoto
(o esto puede estar en una bolsa separada). Quite el
tornillo, en caso de que la tapa esté atornillada pre-
viamente. Luego quite la cubierta del compartimiento
     
batería. Coloque dos pilas de tamaño AAA -1.5 V.
Asegúrese de que (+) y (-) coincidan con los signos
(observe la polaridad correcta). No utilice pilas de
distinto tipo (nuevas y viejas, alcalinas y salinas, etc.)
a la vez. Cámbielas por pilas del mismo tipo o de un
tipo equivalente. Coloque la tapa otra vez en su sitio.
Fije la cubierta de nuevo con el tornillo, si existe.
Para emparejar el control remoto con TV
Cuando se enciende TV por primera vez, después de

búsqueda de accesorio. En este momento necesitará
emparejar su control remoto con su TV.
Pulse y mantenga pulsado el botón Fuente del mando
a distancia hasta que el LED del mando empiece a
parpadear, a continuación, suelte el botón Fuente..

emparejamiento.
Ahora tendrá que esperar para que TV encuentre su
control remoto. Seleccione el nombre de su control
remoto y pulse OK cuando aparezca en la pantalla
de TV.
Cuando el proceso de emparejamiento fue exitoso, se
apagará el LED de control remoto. Si el proceso de
emparejamiento falla, el control remoto ingresará al
modo de reposo después de 30 segundos.

al menú de Conguración, resaltar la opción Mandos
y Accesorios y pulse OK para iniciar una búsqueda
de accesorios.
1. En espera: En Espera Rápido/ En Espera/Activo
2. Botones Numéricos: Cambia el canal en modo Live
TV, entra en un número o una letra en el cuadro de
texto en la pantalla.
3. Idioma: Alterna entre las opciones de audio en televisión
analógica, o muestra y cambia el idioma del audio (TV
digital, cuando la opción esté disponible)
4. Volumen +/-: Sube o baja el volumen del sonido.
5. Micrófono: Activa el micrófono del mando a distancia
si éste está previamente emparejado con el televisor
6. Inicio: Abre la Pantalla Principal.
7. Guía: Muestra la guía electrónica de programas de los
canales de televisión en directo
8. OK: Confirma selecciones, ingresa a submenús,
visualiza la lista de canales (en modo Live TV)
9. Volver/Atrás: Vuelve a la pantalla del menú anterior,
retrocede un paso, cierra las ventanas abiertas, cierra
el teletexto (en modoLive TV-Teletexto)
10. Netix:
11. Prime Video: Inicia la aplicación Amazon Prime vídeo
12. Menú: Muestra el menú de Ajustes de Live TV (en el

disponibles como el sonido y la imagen
13. Rebobinar: Retrocede fotogramas en ficheros
multimedia tales como películas
14. Parar:
15. Grabación: Graba programas en modo Live TV(**)
16. Teclas de Colores: Siga las instrucciones en pantalla
para las funciones de las teclas de colores
17. Pausa: Pausa el medio que se está reproduciendo,
inicia grabación con desplazamiento de tiempo en
modo Live TV
Reproducir: Reanuda la reproducción del medio en
pausa
18. Texto: Abre y cierra teletexto (si está disponible en
modo de Live TV)
19. Avance rápido: Desplaza los fotogramas hacia adelante
en medios como películas
20. Fuente: Muestra todas las fuentes de emisión y
contenido disponibles, también se utiliza en el proceso
de emparejamiento del mando.
21. Google Play: Inicia la aplicación Google Play Store
22. YouTube: Lanza la aplicación de YouTube
23. Salir (Exit): Cierra y sale de los principales menús de

Home), cierra la pantalla de inicio y cambia a la última
fuente establecida, sale de cualquier aplicación o menú
en ejecución o del banner OSD
24. Botones de navegación: Navega entre los menús,
ajuste las opciones, mueve el foco o el cursor, etc. y
muestra las subpáginas en modo Live TV-Teletexto
cuando se pulsa Derecha o Izquierda. Siga las
instrucciones en línea
25. Info: Muestra la información sobre el contenido en
pantalla
26. Programa +/-: Aumenta/Disminuye el número de canal
en modo Live TV
27. Silencio: Silencia totalmente el volumen del televisor
28. Subtítulos: Activa y desactiva los subtítulos, abre el

Botón de Modo en Espera
Pulse y mantenga pulsado el botón En Espera en
su mando a distancia. En la pantalla se visualizará
dialogo de Apagar. Resalte OK y pulse el botón OK.
Tele entrará en el modo de espera. Pulse brevemente

o para cambiar a TV cuando esté en modo de espera
rápido o en espera.
(**)En función del modelo
Español - 4 -
Mando a Distancia(**)
27
28
Colocación de las pilas en el mando a distancia
El control remoto tal vez t
tapa del compartimiento de la batería al control remoto
(o esto puede estar en una bolsa separada). Quite el
tornillo, en caso de que la tapa esté atornillada pre-
viamente. Luego quite la cubierta del compartimiento
     
batería. Coloque dos pilas de tamaño AAA -1.5 V.
Asegúrese de que (+) y (-) coincidan con los signos
(observe la polaridad correcta). No utilice pilas de
distinto tipo (nuevas y viejas, alcalinas y salinas, etc.)
a la vez. Cámbielas por pilas del mismo tipo o de un
tipo equivalente. Coloque la tapa otra vez en su sitio.
Fije la cubierta de nuevo con el tornillo, si existe.
Botón de Modo en Espera
Pulse y mantenga pulsado el botón En Espera en
su mando a distancia. En la pantalla se visualizará
dialogo de Apagar. Resalte OK y pulse el botón OK.
Tele entrará en el modo de espera. Pulse brevemente

o para cambiar a TV cuando esté en modo de espera
rápido o en espera.
1. En espera: En Espera Rápido/ En Espera/Activo
2. Botones Numéricos: Cambia el canal en modo Live
TV, entra en un número o una letra en el cuadro de
texto en la pantalla.
3. Idioma: Alterna entre las opciones de audio en televisión
analógica, o muestra y cambia el idioma del audio (TV
digital, cuando la opción esté disponible)
4. Silencio: Silencia totalmente el volumen del televisor
5. Volumen +/-: Sube o baja el volumen del sonido.
6. Guía: Muestra guía de programa electrónica en modo
Live TV.
7. Botones de navegación: Navega entre los menús,
ajuste las opciones, mueve el foco o el cursor, etc. y
muestra las subpáginas en modo Live TV-Teletexto
cuando se pulsa Derecha o Izquierda. Siga las
instrucciones en línea
8. OK: Confirma selecciones, ingresa a submenús,
visualiza la lista de canales (en modo Live TV)
9. Volver/Atrás: Vuelve a la pantalla del menú anterior,
retrocede un paso, cierra las ventanas abiertas, cierra
el teletexto (en modoLive TV-Teletexto)
10. Netix:
11. Google Play: Inicia la aplicación Google Play Store
12. Menú: Muestra el menú principal de ajustes (en otras
fuentes diferentes a Android TV Home), muestra las

y la imagen
13. Rebobinar: Retrocede fotogramas en ficheros
multimedia tales como películas
14. Parar:
15. Grabación: Graba programas en modo Live TV(**)
16. Teclas de Colores: Siga las instrucciones en pantalla
para las funciones de las teclas de colores
17. Pausa: Pausa el medio que se está reproduciendo,
inicia grabación con desplazamiento de tiempo en
modo Live TV
Reproducción: Reanuda la reproducción del medio en
pausa
18. Texto: Abre y cierra teletexto (si está disponible en
modo de Live TV)
19. Avance rápido: Desplaza los fotogramas hacia adelante
en medios como películas
20. MyButton1: Muestra el menú de ajuste del modo de
imagen en las fuentes disponibles
21. Prime Video: Inicia la aplicación Amazon Prime vídeo
22. YouTube: Lanza la aplicación de YouTube
23. Salir: Cierra y sale de los principales menús de

Home), cierra la pantalla de inicio y cambia a la última
fuente establecida, sale de cualquier aplicación o menú
en ejecución o del banner OSD
24. Info: Muestra la información sobre el contenido en
pantalla
25. Fuente: Muestra todas las fuentes de emisión y
contenido disponibles, también se utiliza en el proceso
de emparejamiento del mando.
26. Programa +/-: Aumenta/Disminuye el número de canal
en modo Live TV
27. Inicio: Abre la Pantalla Principal.
28. Subtítulos: Activa y desactiva los subtítulos, abre el

(**)En función del modelo
Español - 5 -
Licencias
    -
timedia Interface, y el Logotipo HDMI son marcas
comerciales o marcas registradas de HDMI Licensing
Administrator Inc.
Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories.
Dolby, Dolby sonido, y el logotipo de la doble D son
marcas registradas de Dolby Laboratories Licensing
Corporation.
Google, Android, Android TV, Chromecast, Google
Play y YouTube son marcas registradas de Google
LLC.
(**)Para patentes DTS, consulte http://patents.dts.
com. Fabricado bajo la licencia de DTS Licensing
Limited. DTS, DTS X,- HD y el logotipo de DTS
Virtual- HD son marcas comerciales registradas o
marcas comerciales de DTS, Inc. en los Estados
Unidos y/u otros países. © 2022 DTS Inc TODOS LOS
DERECHOS RESERVADOS.
Este producto contiene tecnología sujeta a ciertos
derechos de propiedad intelectual de Microsoft. El uso
o distribución de esta tecnología fuera de este producto
está prohibido sin la(s) licencia(s) apropiada(s) de
Microsoft.
Los propietarios de contenido utilizan la tecnología
de acceso de contenido Microsoft PlayReady ™
para proteger su propiedad intelectual, incluyendo
el contenido protegido por derechos de autor. Este
dispositivo utiliza la tecnología PlayReady para
acceder a contenido protegido por PlayReady y / o
contenido protegido por WMDRM. Si el dispositivo
no cumple correctamente las restricciones sobre
el uso del contenido, los propietarios de contenido
pueden requerir que Microsoft revogue la capacidad
del dispositivo para consumir contenido protegido
por PlayReady. La revocación no debe afectar
a contenido desprotegido o contenido protegido
por otras tecnologías de acceso a contenido. Los
propietarios de contenido pueden requerir que
actualice PlayReady para acceder a su contenido.
Si rechaza una actualización, no podrá acceder al
contenido que requiera la actualización.
El logotipo “CI Plus” es una marca registrada de CI
Plus LLP.
Este producto está protegido por ciertos derechos
de propiedad intelectual de Microsoft Corporation. El
uso o la distribución de dicha tecnología fuera de este
producto está prohibido sin una licencia de Microsoft
o una subsidiaria autorizada de Microsoft.
Información sobre su desecho
[Unión Europea]
Estos símbolos indican que aquellos equipos
eléctricos y electrónicos, así como las pilas que
lo tengan grabado, no se deben desechar como
     
tales aparatos deberán llevarse a puntos de recogida
destinados al reciclaje tanto de equipos eléctricos
y electrónicos, como de pilas o baterías para su
tratamiento, recuperación y reciclaje adecuados,
de acuerdo con la normativa nacional y la directiva
2012/19/EU y 2013/56/EU.
Al desechar este producto de forma correcta ayudará a
conservar los recursos naturales y evitará las posibles
consecuencias nocivas para el medio ambiente y la
salud de las personas que podrían derivarse del mal
manejo del producto como residuo.
Para obtener más información sobre puntos de
recogida y reciclaje de estos aparatos, póngase en
contacto con su ayuntamiento, servicio de recogida
de desechos, o bien con el establecimiento donde
lo adquirió.
En caso de no incumplir la normativa vigente en
materia de desecho de materiales, se le podría
sancionar.
[Empresas Usuarias]
Si desea desechar este aparato, contacte con el
distribuidor y compruebe los términos y condiciones
del contrato de adquisición.
[Otros países fuera de la Unión Europea]
Estos símbolos son válidos solo en la Unión Europea.
Contacte con la autoridad local para obtener la
información relativa al desecho y reciclado.
El aparato y las pilas deben llevarse al punto local de
recogida para su reciclado.
Algunos de estos puntos recogen aparatos de forma
gratuita.
Nota: El símbolo Pb de abajo para la pilas indica que dicha
batería contiene plomo.
1 2
1. Productos
2. Pila
(**)En función del modelo
Français - 1 -
Consignes de sécurité
ATTENTION :
RISQUE DE CHOC
ÉLECTRIQUE :
NE PAS OUVRIR
ATTENTION ! POUR ÉVITER TOUT RISQUE DE CHOC
ÉLECTRIQUE, NE RETIREZ PAS LE COUVERCLE
(OU L’ARRIÈRE).
L’ENTRETIEN DES PIÈCES INTERNES EST
INTERDIT AUX UTILISATEURS. VEUILLEZ CONFIER
L'ENTRETIEN À UN PERSONNEL QUALIFIÉ.
Remarque : Respectez les consignes à l'écran an d'utiliser
les fonctions y relatives.
Pendant des phénomènes météorologiques extrêmes
(tempêtes, foudre) et de longues périodes d'inactivité (aller
en vacances), débranchez le téléviseur du secteur.
La prise d’alimentation est utilisée pour débrancher le
téléviseur de l’alimentation secteur et doit donc rester
facilement accessible. Lorsque vous ne débranchez pas
le téléviseur du secteur, il continue d’absorber de l’énergie,
quel que soit son état même s’il est en mode Veille ou éteint.
IMPORTANT - Veuillez lire attentivement
ces instructions avant d'installer ou de
faire fonctionner votre appareil
AVERTISSEMENT : Cet appareil n’a pas été
fabriqué pour être utilisé par des personnes (y
compris les enfants) aux capacités physiques,
sensorielles ou intellectuelles réduites ou
manquant d’expérience et de connaissances,
à moins d’avoir été encadrées ou formées à
l’utilisation de l’appareil par une personne
responsable de leur sécurité.
 Utilisez cet appareil à une altitude inférieure à
5000 mètres au-dessus du niveau de la mer, dans
des endroits secs ou des régions ayant un climat
modéré ou tropical.
 Le poste de TV est destiné à un usage domestique et
à un usage intérieur similaire, mais peut également
être utilisé dans des lieux publics.
 Pour des besoins d’aération, laissez un espace d’au
moins 5 cm autour du téléviseur.
 Ne gênez pas la ventilation en la recouvrant ou en
bloquant les ouvertures avec des objets tels que
des journaux, des nappes de table, des rideaux, etc.
 Le cordon d'alimentation doit être facilement
accessible. Ne posez pas le téléviseur ou le meuble,
etc., sur le cordon d'alimentation. Un cordon/une

un incendie ou un choc électrique. Tenez le cordon
d’alimentation par la fiche et évitez de le tirer
pour débrancher le téléviseur. Ne touchez jamais
  
mouillées, cela peut causer un court-circuit ou un
choc électrique. Ne nouez et n'attachez jamais le
cordon d'alimentation à d'autres cordons. Lorsqu’il
est endommagé, faites-le remplacer par un

 N’exposez pas le téléviseur à des gouttes ou des
éclaboussures de liquide et ne posez pas d’objets
contenant du liquide tels que les vases, les tasses,
etc. sur ou au-dessus du téléviseur (par exemple sur
les étagères au-dessus de l’appareil).
 N’exposez pas le téléviseur à la lumière directe

nues telles que les bougies allumées au-dessus ou
à proximité du téléviseur.
 Ne placez pas des sources de chaleur telles que
   
proximité du téléviseur.
 Ne posez pas le téléviseur à même le sol ou sur des
surfaces inclinées.
 
plastiques hors de la portée des bébés, enfants et
des animaux domestiques.
 Fixez soigneusement le support au téléviseur. Si le
support est fourni avec des vis, serrez-les fermement
pour éviter que le téléviseur ne s’incline. Ne serrez
pas trop les vis et montez convenablement les
supports en caoutchouc.
 N'éliminez pas les batteries dans le feu ou avec des

AVERTISSEMENT :
 N'exposez pas les piles à une chaleur excessive telle
que celle du soleil, du feu ou autre.
 Une pression excessive du son provenant des
écouteurs et haut-parleurs peut entraîner une perte
de l’ouïe.
AVANT TOUTE CHOSE – NE JAMAIS laisser
quiconque, les enfants en particulier, pousser ou
porter des coups sur l’écran, insérer des objets
dans les trous, les fentes ou les autres ouvertures
de la TV.
Attention Blessures graves ou
risque de mort
Risque
d’électrocution
Risque de tension
dangereuse
Entretien Composant d’entretien
important
Symboles sur le produit
Les symboles suivants sont utilisés sur le produit pour
marquer les instructions relatives aux restrictions, aux
précautions et à la sécurité.  

symbole correspondant. Veuillez en tenir compte pour
des raisons de sécurité.
Français - 2 -
Équipement de classe II : Cet appareil, de
par sa conception, ne nécessite pas de
branchement sécurisé à un système électrique
de mise à la terre.
Terminal Sous Tension Dangereux : Les
bornes marquées, dans des conditions
normales d’utilisation, sont dangereuses
lorsqu’elles sont sous tension.
i
Mise en Garde, Voir Instructions
d’Utilisation : Les zones marquées
contiennent des piles en forme de bouton ou
de pièce de monnaie remplaçables par l’utilisateur.
CLASS 1
LASER PRODUCT
Produit Laser de Classe 1 :
Ce produit est équipé d’une
source laser de Classe 1
sans danger dans des condi-
tions d’utilisation raisonna-
blement prévisibles.
AVERTISSEMENT :
N'avalez pas la pile. Les produits chimiques y contenus
pourraient vous brûler.
Ce produit ou les accessoires fournis avec celui-ci
pourraient contenir une pile bouton. L'ingestion d'une
pile bouton peut causer non seulement de sévères
brûlures internes en seulement 2 heures, mais aussi
le décès.
Gardez les nouvelles et anciennes piles hors de portée
des enfants.
Si le compartiment à piles ne se ferme pas correcte-
ment, arrêtez d’utiliser le produit et tenez-le hors de
la portée des enfants.
Si vous pensez que des piles ont été avalées ou logées
n’importe où à l’intérieur du corps, consultez de toute
urgence un médecin.
– – – – – – – – – – – –
Un téléviseur peut tomber, causant des blessures
graves ou mortelles. Vous pouvez éviter de nom-
breuses blessures, notamment aux enfants, en prenant
des précautions simples telles que :
 TOUJOURS utiliser les armoires ou les supports ou
les méthodes de montage recommandées par le
fabricant du téléviseur.
 TOUJOURS utiliser des meubles qui peuvent sup-
porter le téléviseur en toute sécurité.
 TOUJOURS vous assurer que le téléviseur ne dé-
passe pas le bord du meuble de support.
 TOUJOURS informer les enfants des dangers de
grimper sur les meubles pour atteindre le téléviseur
ou ses commandes.
 Acheminer TOUJOURS les cordons et les câbles re-
liés à votre téléviseur de façon à ce qu'ils ne puissent
pas être trébuchés, tirés ou saisis.
 Ne JAMAIS placer un téléviseur dans un endroit
instable.
 Ne JAMAIS placer le téléviseur sur un meuble haut
(par exemple, une armoire ou une bibliothèque)
sans ancrer à la fois le meuble et le téléviseur sur
un support approprié.
 Ne JAMAIS placer le téléviseur sur du tissu ou
d'autres matériaux qui pourraient se trouver entre
le téléviseur et les meubles de support.
 Ne JAMAIS placer d'objets qui pourraient inciter
les enfants à grimper, comme des jouets et des
télécommandes, sur le dessus du téléviseur ou du
meuble sur lequel le téléviseur est placé.
 L'équipement est uniquement adapté pour un mon-

Si le téléviseur existant doit être conservé et déplacé,
les mêmes considérations que ci-dessus doivent être
appliquées. – – – – – – – – – – – –
Lorsque l’appareil est connecté à la mise à la terre de
protection du bâtiment par l’alimentation SECTEUR ou
par d’autres appareils avec un branchement à la mise
à la terre de protection ou à un système de distribution
de télévision via un câble coaxial, cela peut dans cer-
taines circonstances comporter un risque d’incendie.
Par conséquent, assurez-vous que le branchement à
un système de distribution de télévision soit assuré
par un dispositif garantissant une isolation électrique
inférieure à une certaine gamme de fréquences (iso-
lateur galvanique)
AVERTISSEMENTS LIÉS À LA
FIXATION MURALE
Lisez les instructions avant de monter votre
téléviseur au mur.

vous en procurer chez votre vendeur local, s’il n’est
pas fourni avec votre téléviseur.
N’installez pas le téléviseur au plafond ou sur un
mur incliné.
Utilisez les vis de fixation murale et autres
accessoires recommandés.

éviter la chute du téléviseur. Ne serrez pas trop
les vis.
   
sont fournies à titre de référence uniquement et
   
La conception et les caractéristiques de l'appareil

Accessoires inclus
 Télécommande
 Piles : 2 x AAA
 Guide de mise en marche rapide
 Cordon d’Alimentation(**)
(**)En fonction du modèle
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95

Aiwa 32AN4503HD Užívateľská príručka

Kategória
Televízory LCD
Typ
Užívateľská príručka