Indesit IFW 5844 JH IX Daily Reference Guide

Typ
Daily Reference Guide
HU
1
TERMÉKLEÍRÁS
KEZELŐPANEL
1. Kezelőpanel
2. Ventilátor
3. Világítás
4. Polctartó sínek
(a szint jelzése a sütőtér oldalán
látható)
5. Ajtó
6. Felső fűtőelem/grill
7. Azonosító lemez
(ne távolítsa el)
8. Alsó fűtőelem
(nem látható)
1. VÁLASZTÓGOMB
Funkció kiválasztása és a sütő
bekapcsolása.
Forgassa a
állásba
a sütő kikapcsolásához.
2. VILÁGÍS
Bekapcsolt sütőnél nyomja meg
a sütőtér világításának be- vagy
kikapcsolásához.
3. AZ IDŐ BEÁLLÍTÁSA
A sütési idő, a késleltetett indítás
és az időzítő beállítására szolgál.
Kikapcsolt sütőnél a pontos időt
jelzi.
4. KIJEL
5. BEÁLLÍTÓGOMBOK
A sütési idő beállítására szolgál.
6. HŐMÉRSÉKLETSZABÁLYOZÓ
GOMB
Manuális funkciók használatakor
forgassa el a kívánt hőmérséklet
kiválasztásához. A „Turn & Go”
funkció használatához hagyja a
gombot a
állásban.
Ne feledje: A gombok süllyesztett
kivitelűek. A helyükről való kiemeléshez
középen kell megnyomni őket.
MINDENNAPI HASZNÁLATI
ÚTMUTATÓ
A készülék használata előtt gondosan olvassa el az Egészségvédelmi és biztonsági útmutatót.
KÖSZÖNJÜK, HOGY AZ INDESIT
TERMÉKÉT VÁLASZTOTTA!
A teljes körű támogatás és szolgáltatás
érdekében regisztrálja készülékét a
www.indesit.com/register oldalon.
WWW
A Biztonsági útmutató, valamint a Használati
és kezelési útmutató a docs.indesit.eu
weboldalról tölthető le. Kövesse a füzet
hátulján található információkat.
1
2
3
4
5
8
9
7
6
1 32 4 5
6
2
TARTOZÉKOK
További információért töltse le a Használati
és kezelési útmutatót a docs.indesit.eu weboldalról
WWW
TŐRÁCS
ZSÍRFOGÓ TÁLCA
(HA VAN)
SÜTŐTEPSI (HA VAN)
A tartozékok száma és típusa a megvásárolt modelltől függ.
A készülékhez ingyenesen nem járó egyéb tartozékok a vevőszolgálatnál külön is megvásárolhatók.
A TARTOZÉKOK HASZNÁLATA
Helyezze a sütőrácsot a megfelelő szinthez, enyhén
döntse felfelé, és először a (felfelé néző) kiugró
hátsó oldalt illessze a helyére. Ezután csúsztassa be
vízszintesen teljesen a vezetősínen.
Az egb tartozékokat (pl. a sütőtepsit) vízszintesen
kell behelyezni, a vezetősínen becsúsztatva.
A sütő könnyebb tisztítása érdekében a vezetősínek
levehetők: húzza őket, hogy kiugorjanak a
tartóelemekből.
FUNKCIÓK
További információért töltse le a Használati
és kezelési útmutatót a docs.indesit.eu weboldalról
WWW
ALSÓ ÉS FELSŐ SÜTÉS
Tetszőleges étel egyetlen szinten történő
sütése.
SÜTÉS TÖBB SZINTEN
Ugyanazt az elkészítési hőmérsékletet igénylő,
de különböző ételek több (legfeljebb három)
szinten törnő egyidejű sütése. Ezzel a funkcióval
elkerülhető, hogy különböző ételek egyszerre
történő sütésekor azok átvegyék egymás szagát.
XL COOKING
Nagyobb darab (2,5 kg feletti) húsok sütése.
Javasoljuk a hús forgatását a sütés ideje alatt, hogy
mindkét fele egyenletesen megbarnuljon.
A hús többszöri meglocsolását is ajánljuk a túlzott
kiszáradása elkerülése érdekében.
PIZZA
lönböző típusú és méretű kenyerek és pizzák
sütéséhez. A sütés felénél ajánlott felcserélni a
sütőtepsiket.
GRILL
Steak, kebab és kolbászok grillezése, rakott
zöldségek sütése és kenyérpirítás. Javasoljuk, hogy
hús grillezésekor a sütés közben lecsöpögő szaft
összegyűjtéséhez használja a sütőtepsit: helyezze
a tálcát a sütőrács alatt lévő bármelyik szintre, és
öntsön bele 200 ml vizet.
GRATIN
Nagy egybesült húsok sütése (báránycomb,
marhahús, csirke). Javasoljuk, hogy a sütés közben
lecsöpögő szaft összegyűjtéséhez használja a
sütőtepsit: helyezze a tálcát a sütőrács alatt lévő
bármelyik szintre, és öntsön bele 200 ml vizet.
MELEGEN TARS
Sós vagy édes tészták hatékony kelesztésének
elősegítése. A kelesztés sikere érdekében ne aktiválja
ezt a funkciót, ha az előző sütési ciklus miatt a sü
még mindig forró.
FREASY COOK
Az összes fűtőelem és a ventilátor bekapcsol,
így a hő egyenletesen oszlik el a sütőben. Ennél a
sütési módnál nincs szükség előmelegítésre. Ez az
üzemmód kifejezetten ajánlott előre csomagolt
(fagyasztott vagy elősütött) ételek gyors sütéséhez.
A legjobb megoldás akkor érhető el, ha egyetlen
szinten süt.
ECO HŐLÉGBEFÚVÁS
Sültek és töltött sültek egyetlen szinten
történő sütéséhez. A kíméletes, szakaszos
hőlégbefúvás megakadályozza az étel túlzott
mértékű kiszáradását. Az ECO funkció használatakor
a lámpa kikapcsolva marad a sütés ideje alatt, de újra
bekapcsolható a
gombbal.
HYDROCLEANING
A speciális, alacsony hőmérsékletű tisztási
ciklus során kibocsátott gőz megkönnyíti a
szennyeződés és az ételmaradékok eltávolítását.
Öntsön 200 ml vizet a sütő aljára, majd indítson
el egy 35 perces ciklust 90°C-on. A funkciót akkor
kapcsolja be, ha a sütő kihűlt. A sütőt a ciklus végén
15 percig hagyja hűlni.
TURN & GO
Ezzel a funkcióval számos recepthez (hús-,
hal-, tésztaételhez, desszertekhez, zöldségekhez)
automatikusan beállítható az optimális hőmérséklet
és sütési idő. A funkciót akkor kapcsolja be, ha a sütő
kihűlt.
HU
3
A KÉSZÜLÉK ELSŐ HASZNÁLATA
1. AZ IDŐ BEÁLLÍTÁSA
A készülék első bekapcsolásakor be kell állítani a
pontos időt: Nyomja meg és tartsa lenyomva az
gombot, amíg az
ikon és az órát jelző két számjegy
villogni nem kezd a kijelzőn.
A és gombokkal állítsa be a kívánt órát, majd
nyomja meg a
gombot a jóváhagyáshoz. A kijelzőn
villogni kezd a percet jelző két számjegy. A
vagy a
gombbal állítsa be a kívánt percet, majd nyomja
meg az
gombot a jóváhagyáshoz.
Ne feledje: Ha az ikon villog (pl. hosszabb áramkimaradás
után), újra be kell állítani az időt.
2. A SÜTŐ FELMELEGÍTÉSE
Az új sütő a gyártásból visszamaradt szagot bocsáthat
ki: ez teljesen normális.
Ezért mielőtt a sütőt étel készítésére használná, azt
javasoljuk, hogy melegítse fel üresen a lehetséges
szagok eltávolítása érdekében.
Távolítson el minden védőkartont vagy átlátszó
filmréteget a sütőről, és távolítson el minden
tartozékot a belsejéből.
Működtesse a sütőt 250°C-on kb. egy órán át,
lehetőleg a „Légkeveréses sütés” funkcióval. Ezalatt a
sütő legyen üres.
Kövesse a funkció megfelelő beállításához szükges
utasításokat.
Ne feledje: A készülék első használatát követően érdemes
kiszellőztetni a helyiséget.
1. A FUNKCIÓ KIVÁLASZTÁSA
Funkció kiválasztásához forgassa a választógombot a
kívánt funkciót jelző szimbólumra: a kijelző kigyullad,
és hangjelzés hallatszik.
2. FUNKCIÓ BEKAPCSOLÁSA
ZI
A kiválasztott funkció indításához forgassa el a
hőmérséklet-szabályozó gombot, és állítsa be a kívánt
hőmérsékletet.
Ne feledje: Sütés közben is módosítható a funkció a
választógomb elforgatásával, illetve a hőmérséklet a
hőmérséklet-szabályozó gomb elforgatásával.
A funkció nem kapcsol be, ha a hőmérséklet-szabályozó
gomb állásban van. Beállítható a sütési idő, a sütési idő
vége (csak akkor, ha beállítja a sütési időt) és az időzítő.
TURN & GO
A „Turn & Go” funkció indításához állítsa a
választógombot a megfelelő szimbólumra úgy, hogy a
hőmérséklet-szabályozó gomb a
állásban maradjon.
A sütés befejezéséhez forgassa a választógombot a „
” állásba.
Ne feledje: Beállítható a sütési idő vége és az időzítő.
A Turn & Go” funkcióval elérhető legjobb sütési eredmény
érdekében kövesse az alábbi táblázatban a különböző
ételtípusokhoz megadott súlyokat.
Étel Recept Súly (kg)
Húsok
Borjúsült, marhasült
angolosan
0,6-0,7
Darabolt csirkehús/
báránycomb
1,0-1,2
Hal
Lazaclé/ (egészben) sült hal 0,9-1,0
Sütőpapírban sült hal 0,8-1,0
Zöldségek Töltött zöldség 1,8-2,5
Zöldséges pite 1,5-2,5
Sós
sütemények
Quiche lorraine/felfújt 1,0-1,5
Főtt tészta
Lasagne/sült tészta vagy rizs 1,5-2,0
Torták
Kelt tésztás sütemény/
szilvatorta
0,9-1,2
Sült alma 1,0-1,5
Kenyér Kenyér, vekni 0,5-0,6
Baguette 0,5-0,8
3. ELŐMELEGÍTÉS
A funkció indulása után hangjelzés és a kijelzőn
látható
ikon villogása jelzi, hogy az előmelegítés
szakasz bekapcsolt.
A szakasz végén hangjelzés és a kijelzőn világí
ikon jelzi, hogy a sütő elérte a megadott
hőmérsékletet: ekkor helyezze be az ételt, és kezdje el
a sütést.
Ne feledje: Ha az ételt az előmelegítési fázis befejezése előtt
teszi a sütőbe, a sütési eredmény elmaradhat a várttól.
MINDENNAPI HASZNÁLAT
4
. PROGRAMOZOTT SÜTÉS
A programozott sütés indítása előtt ki kell választani
egy funkciót.
IDŐTARTAM
Nyomja meg és tartsa lenyomva az
gombot, amíg
az
ikon és a „00:00” érték villogni nem kezd a
kijelzőn.
Állítsa be a kívánt sütési időt a és gombokkal,
majd nyomja meg az
gombot a jóváhagyáshoz.
Kapcsolja be a funkciót: forgassa el a hőmérséklet-
szabályozó gombot a kívánt hőmérsékletre: hangjelzés
hallatszik, és a kijelző jelzi, hogy a sütés befejeződött.
Megjegyzések: A beállított sütési idő törléséhez nyomja meg
és tartsa lenyomva az gombot, amíg az ikon villogni
nem kezd a kijelzőn, majd a gombbal törölje a sütési időt
(„00:00” érték). A sütési időbe beleszámít az előmelegítési
szakasz.
A SÜTÉSI IDŐ VÉGE / A KÉSLELTETÉS BEÁLLÍTÁSA
A sütési idő beállítását követően késleltethető
a funkció bekapcsolása úgy, hogy megadjuk a
befejezési időt: nyomja meg és tartsa lenyomva az
gombot, amíg a
ikon és az aktuális idő villogni nem
kezd a kijelzőn.
Állítsa be a sütési idő végét a és gombokkal,
majd nyomja meg az
gombot a jóváhagyáshoz.
Kapcsolja be a funkciót: forgassa el a hőmérséklet-
szabályozó gombot a kívánt hőmérsékletre: a funkció
szünetel, majd automatikusan bekapcsol, amikor
letelik a sütés elkészültéhez megadott időpont
alapján kiszámított időtartam.
Megjegyzések: A beállítás törléséhez kapcsolja ki a sütőt:
forgassa a választógombot a állásba.
A SÜTÉS VÉGE
Hangjelzés hallatszik, és a kijelző jelzi, hogy a funkció
befejeződött.
Forgassa el a választógombot egy másik funkció
kiválasztásához vagy a sütő kikapcsolásához (
állás).
Ne feledje: Ha az időzítő aktív, a kijelzőn az „END” felirat és a
hátralévő idő kijelzése felváltva villog.
. AZ IDŐZÍTŐ BEÁLLÍTÁSA
Ez a beállítás nem a sütés megszakítására vagy
beprogramozására szolgál, hanem segítségével a
kijelző időzítőként használható (aktív funkció vagy
kikapcsolt sütő mellett).
Nyomja meg és tartsa lenyomva az
gombot, amíg
az
ikon és a „00:00” érték villogni nem kezd a
kijelzőn.
Állítsa be az időt a és gombokkal, majd nyomja
meg az
gombot a jóváhagyáshoz.
Amikor az időzítőn beállított időtartam letelik,
hangjelzés lesz hallható.
Megjegyzések: Az időzítő kikapcsolásához nyomja meg és
tartsa lenyomva az gombot, amíg az ikon villogni nem
kezd, majd a gombbal törölje az időt („00:00” érték).
. HYDROCLEANING FUNKC
A „Hydrocleaning” tisztítási funkció bekapcsolásához
öntsön 200 ml csapvizet a sütő aljára, majd állítsa a
választógombot és a hőmérséklet-szalyozó gombot a
ikonra.
Ne feledje: Az ikon helyzete nem a tisztítási ciklus során elért
hőmérsékletet jelzi.
A funkció automatikusan bekapcsol: a kijelzőn a
hátralévő idő és a „HYD” jelzés felváltva látható.
Ne feledje: Ennél a funkciónál csak a befejezési idő állítható
be. Az automatikusan beállított időtartam 35 perc.
HU
5
SÜTÉSIBLÁZAT
FUNKCIÓK
Alsó és felső sütés Grill Gratin Pizza Sütés több szinten XL cooking Eco hőlégbefúvás
TARTOZÉKOK
Rács
Sütőedény vagy sütőforma
a sütőrácson
Sütőtepsi/zsírfogó tálca
vagy sütőedény
a sütőrácson
Zsírfogó tálca / Sütőtepsi
Zsírfogó tálca / Sütőtepsi
200ml vízzel
RECEPT FUNKCIÓ
ELŐMELEGÍ-
TÉS
HŐMÉRSÉKLET
(°C)
IDŐTARTAM
(PERC)
SZINT
ÉS TARTOZÉKOK
Kelt tészták
Igen 160-180 30-90
2/3
Igen 160-180 30-90
4
1
Töltött sütemény
(sajttorta, rétes, gyümölcsös pite)
Igen 160-200 35-90
2
Igen 160-200 40-90
4
2
Kekszek/aprósütemények
Igen 160-180 20-45
3
Igen 150-170 20-45
4
2
Igen 150-170 20-45
5
3
1
Képviselőfánk
Igen 180-210 30-40
3
Igen 180-200 35-45
4
2
Igen 180-200 35-45
5
3
1
Habcsók
Igen 90 150-200
3
Igen 90 140-200
4
2
Igen 90 140-200
5
3 1
Pizza/Kenyér
Igen 190-250 15-50
1/2
Igen 190-250 20-50
4
2
Fagyasztott pizza
Igen 250 10-20
3
Igen 230-250 10-25
4
2
Sós sütemények
(zöldséges pite, quiche)
Igen 180-200 40-55
3
Igen 180-200 45-60
4
2
Igen 180-200 45-60
5
3 1
Kosárkák /
leveles tésztából készült
sütemények
- 190-200 20-30
3
- 180-190 20-40
4
2
- 180-190 20-40
5
3 1
Lasagne / csőben sült tészta /
cannelloni / felfújt
Igen 190-200 45-65
2
6
FUNKCIÓK
Alsó és felső sütés Grill Gratin Pizza Sütés több szinten XL cooking Eco hőlégbefúvás
TARTOZÉKOK
Rács
Sütőedény vagy sütőforma
a sütőrácson
Sütőtepsi/zsírfogó tálca
vagy sütőedény
a sütőrácson
Zsírfogó tálca / Sütőtepsi
Zsírfogó tálca / Sütőtepsi
200ml vízzel
RECEPT FUNKCIÓ
ELŐMELEGÍ-
TÉS
HŐMÉRSÉKLET
(°C)
IDŐTARTAM
(PERC)
SZINT
ÉS TARTOZÉKOK
Bárány/borjú/marha/sertés 1 kg Igen 190-200 80 -110
3
Ropogós sertéssült 2 kg Igen 180-190 110 -150
2
Csirke/nyúl/kacsa 1 kg Igen 200-230 50-100
2
Pulyka/liba 3 kg - 190-200 100-160
2
Sült/sütőpapírban sült hal
(lé, egész)
Igen 170-190 30-45
2
Töltött zöldségek
(paradicsom, cukkini, padlizsán)
Igen 180-200 50-70
2
Pirított kenyér - 250 2-6
5
Hallé/szeletek - 230-250 20-45
4
3
Kolbász/rablóhús/
borda/hamburger
- 250 15-30*
5
4
Sült csirke 1-1,3 kg Igen 200-220 55-70**
2
1
Marhasült angolosan 1 kg Igen 200-210 35-50**
3
Báránycomb/lábszár Igen 200-210 60-90**
3
Pirított burgonya Igen 200-210 35-55**
3
Rakott zöldség - 200-210 25-55
3
Húsok és burgonya Igen 190-200 45-100***
4
1
Hal és zöldségek Igen 180 30-50***
4
1
Lasagne és húsok Igen 200 50-100***
4
1
Teljes fogás: gyümölcstorta (5. szint)/
lasagne (3. szint)/hús (1. szint)
Igen 180-190 40-120***
5
3 1
Sült hús/töltött sültek - 170 -180 100-150
2
A jelzett időbe nem számít bele az előmelegítési szakasz: javasoljuk, hogy csak azt követően helyezze az ételt a sütőbe és
állítsa be a sütési időt, hogy a sütő elérte a kívánt hőmérsékletet.
* A sütési idő felénél fordítsa meg az ételt.
** Fordítsa meg az ételt a sütési idő kétharmadánál (ha
szükséges).
*** Az idő becsült hossza: Az ételek kivehetők a sütőből ettől
eltérő időpontokban is, személyes preferenciáktól függően.
A docs.indesit.eu oldalról letölthető Használati és kezelési
útmutató tartalmazza a kipróbált receptek alapján készített
táblázatot, melyet az engedélyező hatóságok számára
állítottunk össze az IEC 60350-1 szabványnak megfelelően.
HU
7
KÜLSŐ BURKOLATOK
A felületeket nedves, mikroszálas törlőkendővel tisztítsa.
Ha nagyon piszkosak, adjon néhány csepp semleges
mosogatószert a vízhez. Száraz ruhával törölje át a
megtisztított felületeket.
Ne használjon maró vagy súroló hatású tisztítószereket.
Ha ezek közül bármelyik termék véletlenül kapcsolatba
kerül a készülék felületével, azonnal tisztítsa meg a
készüléket egy nedves, mikroszálas törlőkendővel.
BELSŐ BURKOLATOK
• Használat után hagyja kissé kihűlni a sütőt, és lehetőleg
akkor takarítsa ki, amikor még meleg, így könnyebben
eltávolíthatók az ételmaradékok és az étel okozta foltok.
A magas víztartalmú ételek sütéséből fakadóan képződő
kondenzátumok megszárításához hagyja teljesen
lehűlni a sütőt, majd törölje le ruhával vagy szivaccsal.
A belső felületek optimális tisztításához használja a
„Hydrocleaning” funkciót.
• Az üveg egyszerűbb tisztítása érdekében a sütőajtó
könnyen levehető és visszahelyezhető
WWW
.
Az ajtó üvegét megfelelő folyékony tisztítószerrel
tisztítsa.
• A grill felső fűtőeleme leereszthető, így megtisztítha
a sütőtér felső része. Emelje ki a fűtőelemet a tarjából,
majd engedje le. A fűtőelem visszahelyezéséhez emelje
fel azt és húzza enyhén maga felé. Ellenőrizze, hogy a
támaszték a megfelelő tartóba illeszkedik-e.
TARTOZÉKOK
A tartozékokat minden használat után áztassa be
mosogatószeres vízbe, használjon sütőkesztyűt, ha
még forrók. Az ételmaradékok mosogatókefével vagy
szivaccsal távolíthatók el.
Ne használjon gőznyomással
ködő tisztítókészülékeket.
Viseljen védőkesztyűt mindegyik
művelethez.
A szükséges műveleteket mindig
hideg sütőn végezze.
Válassza le a készüléket az
áramforrásról.
Ne használjon fémből készült vagy
egyéb súrolópárnát vagy maró/
súroló hatású tisztítószereket,
mert ezek károsíthatják a készülék
felületeit.
KARBANTARTÁS
ÉS TISZTÍTÁS
További információért töltse le a Használati
és kezelési útmutatót a docs.indesit.eu weboldalról
WWW
AZ AJTÓ LEVÉTELE ÉS VISSZAHELYEZÉSE
1. Az ajtó levételéhez nyissa ki teljesen, és engedje le
a kallantyúkat, amíg kioldási helyzetbe nem kerülnek.
2. Csukja be az ajtót, amennyire tudja.
Mindkét kezével szorosan fogja meg az ajtót – ne
fogja meg a fogantyút. Egyszerűen vegye le az ajtót
úgy, hogy folytatja a becsukását, és ezzel egyidejűleg
felfelé húzza (a), amíg ki nem ugrik az illesztésből (b).
~60°
a
b
~15°
Helyezze le az ajtót az egyik oldalára egy puha
felületen.
3. Helyezze vissza az ajtót azáltal, hogy a sütő felé
mozgatja, illessze a zsanérok kampóit a helyükre, és
rögzítse a felső részt a helyén.
4. Engedje le az ajtót, majd nyissa ki teljesen.
Engedje le a kallantyúkat az eredeti helyzetükbe:
fontos, hogy teljesen leengedje őket.
5. Próbálja meg becsukni az ajtót, és ellenőrizze,
hogy illeszkedik-e a kezelőpanelhez. Ha nem sikerül,
ismételje meg a fenti lépéseket.
CLICK & CLEAN  AZ ÜVEG TISZTÍTÁSA
1. Vegye le az ajtót, és helyezze puha felületre
fogantyúval lefelé. Ezután egyszerre nyomja be a két
rögzítőkapcsot, majd húzza maga felé és vegye le az
ajtó felső élét.
2. Két kézzel emelje meg és tartsa erősen a bel
üveget, majd vegye ki, és a tisztításhoz helyezze egy
puha felületre.
3. A belső üveg megfelelő visszahelyezéséhez
ellenőrizze, hogy az „R” jelzés látható-e a bal
sarokban, és az üres (minta nélküli) felület van-e felül.
Először az üveg „R” betűvel jelölt, hosszú oldalát
csúsztassa be a tartóelemekbe (a), majd engedje le az
alsó helyzetbe (b).
4. Szerelje vissza a felső élet: a megfelelő helyzetet
kattanás jelzi. Az ajtó visszaszerelése előtt ellenőrizze,
hogy a tömítés a helyén van-e.
8
Probléma Lehetséges ok Megoldás
A sütő nem működik.
Áramkimaradás.
Nincs csatlakoztatva a
hálózathoz.
Ellenőrizze, hogy van-e hálózati feszültség, és hogy
a sütő elektromos bekötése megtörtént-e.
Kapcsolja ki a sütőt, majd kapcsolja be újra, hogy
lássa, fennáll-e még a probléma.
A kijelzőn az „F” betű és egy
szám látszik.
Szoftverhiba. Hívja a vevőszolgálatot, és diktálja be az „F” betű
után látható betűt vagy számot.
TERMÉKSPECIFIKÁCIÓ
WWW
A készülék energiafogyasztási adatokat is
tartalmazó adatlapja letölthető a docs . indesit . eu
weboldalról
A HASZNÁLATI ÉS KEZELÉSI ÚTMUTA
BESZERZÉSE
>
WWW
A Használati és kezelési útmutató
a termékkód megadása után letölthető
weboldalunkról (docs . indesit . eu)
(használhatja ezt a QR-kódot).
> Vagy vegye fel a kapcsolatot a vevőszolgálattal.
A VEVŐSZOLGÁLAT ELÉRHETŐSÉGE
Elérhetőségeinket a garancialevélen találja. A
vevőszolgálat hívásakor
kérjük, hogy készítse
elő a termék azonosító
lemezén található
adatokat.
Model: xxxXXXXxx
X
X
X
X
X
XX
X
X
X
X
X
XX
X
XX
X
X
X
X
XX
X
X
X
X
X
X
X
XX
X
X
X
X
X
X
X
X
X
XX
X
X
X
X
X
XXXXXX XXXXXX XXXXX XXXXXXX
400010900661/B
Nyomtatva Olaszországban
001
A PROBLÉMÁK MEGOLDÁSA
További információért töltse le a Használati
és kezelési útmutatót a docs.indesit.eu weboldalról
WWW
A SÜTÉSI TÁBLÁZAT HASZNÁLATA
Ez a táblázat a különböző típusú ételekhez legjobban
használható funkciót, tartozékokat és szintet
tartalmazza.
A sütési idő az étel sütőbe helyezésével kezdődik,
nem tartalmazza az előmelegítést (ahol ez szükséges).
A sütési hőmérsékletek és időtartamok
hozzávetőlegesek, és az étel mennyiségétől, valamint
a használt tartozék típusától függnek. Kezdetben
használja a legalacsonyabb ajánlott beállításokat, és
ha az étel nem sül eléggé, kapcsoljon át magasabb
beállításokra. Használja a mellékelt tartozékokat,
valamint lehetőleg sötét színű fém süteményes
formákat és tepsiket. Ugyancsak használhat jénai vagy
tálakat és tartozékokat, de ne feledje, hogy a sütési
időtartamok kissé hosszabbak lesznek.
KÜLÖNBÖ ÉTELEK EGYSZERRE TÖRTÉNŐ
SÜTÉSE
A „Légkeveréses sütés” funkcióval különböző ételek
(például hal és zöldségek) egy időben több szinten
süthetők.
Szükség esetén a sütési idő kétharmadánál cserélje
meg a szinteket.
Vegye ki azt az ételt, amelyik rövidebb sütési időt
igényel, a hosszabb sütési időt igénylő ételt pedig
hagyja bent a sütőben.
HASZNOS TANÁCSOK
További információért töltse le a Használati
és kezelési útmutatót a docs.indesit.eu weboldalról
WWW
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8

Indesit IFW 5844 JH IX Daily Reference Guide

Typ
Daily Reference Guide