DeWalt DWD010 Používateľská príručka

Kategória
Elektrické náradie
Typ
Používateľská príručka

Tento návod je vhodný aj pre

Nižšie nájdete stručné informácie o vŕtačkách DEWALT DWD010, DWD014 a DWD014S. Tieto robustné vŕtačky s reguláciou otáčok a spätným chodom sú určené na profesionálne vŕtanie do dreva, kovu a iných materiálov. Ponúkajú nastaviteľné otáčky pre rôzne aplikácie a jednoduchú výmenu vrtákov. Pre bezpečnú prácu dodržujte bezpečnostné pokyny v návode.

Nižšie nájdete stručné informácie o vŕtačkách DEWALT DWD010, DWD014 a DWD014S. Tieto robustné vŕtačky s reguláciou otáčok a spätným chodom sú určené na profesionálne vŕtanie do dreva, kovu a iných materiálov. Ponúkajú nastaviteľné otáčky pre rôzne aplikácie a jednoduchú výmenu vrtákov. Pre bezpečnú prácu dodržujte bezpečnostné pokyny v návode.

DWD010
DWD014
DWD014S
599333-95 SK
Preložené z pôvodného návodu
2
Obrázok 1
3
Obrázok 2 Obrázok 3
Obrázok 5
Obrázok 6
Obrázok 4
d
4
Obrázok 7
h
5
VŔTAČKA S REGULÁCIOU OTÁČOK
A SPÄTNÝM CHODOM
DWD010, DWD014, DWD014S
Blahoželáme Vám!
Zvolili ste si elektrické náradie značky DEWALT. Roky skúseností, dôkladný vývoj výrobkov a inovácie
vytvorili zo spoločnosti D
EWALT jedného z najspoľahlivejších partnerov pre používateľov profesionálneho
elektrického náradia.
Technické údaje
DWD010 DWD014 DWD014S
Napätie V 220 – 240 230 230
Typ 1 1 1
Príkon W 380 550 550
Otáčky naprázdno /min 0 – 3 600 0 – 2 800 0 – 2 800
Maximálny priemer vrtáka
oceľ/drevo mm 6,5/15 10/25 10/25
Moment Nm 3,9 7,9 7,9
Veľkosť závitu
hriadeľa skľučovadla UNF 3/8" x 24 1/2" x 20 1/2" x 20
Maximálna kapacita
skľučovadla mm 6,5 10 10
Hmotnosť kg 1,16 1,3 1,3
L
PA
(akustický tlak)
dB(A) 81 82 82
K
PA
(odchýlka akustického tlaku)
dB(A)
3
3
3
L
WA
(akustický výkon)
dB(A) 92 92 92
K
WA
(akustický výkon – odchýlka)
dB(A) 3 2,9 2,9
Celková úroveň vibrácií (priestorový vektorový súčet) určená podľa normy EN 60745:
Hodnota vibrácií a
h
a
h
= m/s² 9,0 8,5 8,5
Odchýlka K = m/s² 1,5 1,5 1,5
Veľkosť vibrácií uvedená v tomto dokumente bola
meraná podľa normalizovaných požiadaviek, ktoré
sú uvedené v norme EN 60745 a môže sa použiť
na porovnanie jedného náradia s ostatnými. Táto
hodnota sa môže použiť na predbežný odhad
vibrácií pôsobiacich na obsluhu.
VAROVANIE: Deklarované hodnoty
vibrácií sa vzťahujú na štandardné
použitie náradia. Ak sa však náradie
používa na rôzne aplikácie s
rozmanitým príslušenstvom alebo ak
sa nerobí dostatočná údržba, veľkosť
vibrácií môže byť odlišná. Tak sa
môže počas pracovného času značne
predĺžiť čas pôsobenia vibrácií na
obsluhu.
Odhad miery pôsobenia vibrácií na
obsluhu by mal tiež počítať s časom,
keď je náradie vypnuté alebo keď je
v chode naprázdno. Počas celkového
pracovného času sa tak môže čas
pôsobenia vibrácií na obsluhu značne
skrátiť.
Zistite si ďalšie doplnkové
bezpečnostné opatrenia, ktoré chránia
obsluhu pred účinkom vibrácií:
údržba náradia a jeho príslušenstva,
6
udržiavanie rúk v teple, organizácia
spôsobu práce.
Poistky:
Európa Náradie 230 V 10 A v napájacej sieti
Pojmy: Bezpečnostné pokyny
Nižšie uvedené formulácie popisujú stupeň
závažnosti každého upozornenia. Prečítajte si
pozorne návod na obsluhu a venujte pozornosť
týmto symbolom.
NEBEZPEČENSTVO: Označuje
bezprostredne hroziacu rizikovú
situáciu, ktorá povedie k spôsobeniu
vážneho alebo smrteľného zranenia
v prípade, že sa tomu nezabráni.
VAROVANIE: Označuje potenciálne
rizikovú situáciu, ktorá, ak sa jej
nezabráni, môže spôsobiť vážne
alebo smrteľné zranenie.
UPOZORNENIE: Označuje
potenciálne rizikovú situáciu, ktorá,
ak sa jej nezabráni, môže viesť
k ľahkému alebo stredne vážnemu
zraneniu.
POZNÁMKA:Označuje postup
nesúvisiaci so spôsobením
zranenia, ktorý, ak sa mu nezabráni,
môže viesť k poškodeniu zariadenia.
Upozorňuje na riziko úrazu
spôsobeného elektrickým prúdom.
Upozorňuje na riziko vzniku požiaru.
ES Vyhlásenie o zhode v rámci
DWD0010, DWD014, DWD014S
Spoločnosť D
EWALT týmto vyhlasuje, že výrobky
opisované v technických údajoch spĺňajú
požiadavky nasledujúcich noriem: 98/37/EC
(do 28. decembra 2009), 2006/42/EC (od 29.
decembra 2009), EN 60745-1, EN 60745-2-1, EN
60745-2-2.
Ďalšie informácie Vám poskytne zástupca
spoločnosti D
EWALT na nasledujúcej adrese alebo
na adresách, ktoré sú uvedené na zadnej strane
tohto návodu.
Nižšie podpísaná osoba je zodpovedná za
zostavenie technických údajov a vydáva toto
vyhlásenie v zastúpení spoločnosti D
EWALT.
Horst Grossmann
Viceprezident pre vývoj a konštrukciu produktov
D
EWALT, Richard-Klinger-Straße 11,
D-65510, Idstein, Germany
27.07.2009
VAROVANIE: Pre zníženie rizika úrazu
si prečítajte návod na obsluhu.
Všeobecné bezpečnostné
pokyny na prácu s elektrickým
náradím
VAROVANIE! Prečítajte si všetky
varovania a bezpečnostné pokyny.
Nedodržanie uvedených varovaní
a pokynov môže viesť k úrazu
elektrickým prúdom, požiaru
a vážnemu zraneniu.
VŠETKY BEZPEČNOSTNÉ VAROVANIA
A POKYNY USCHOVAJTE NA PRÍPADNÉ
ĎALŠIE POUŽITIE.
Označenie „elektrické náradie“ vo všetkých
upozorneniach odkazuje na Vaše náradie
napájané zo siete (s prívodným káblom) alebo
náradie napájané z akumulátora (akumulátorové
náradie).
1) BEZPEČNOSŤ NA PRACOVISKU
a) Udržujte pracovný priestor v čistote
a dobre osvetlený. Neporiadok na
pracovnom stole a nedostatok svetla v jeho
okolí môže viesť k spôsobeniu nehody.
b) S elektrickým náradím nepracujte vo
výbušných priestoroch, ako sú napríklad
priestory s výskytom horľavých
kvapalín, plynov alebo prašných látok.
V elektrickom náradí dochádza k iskreniu,
ktoré môže spôsobiť vznietenie horľavého
prachu alebo výparov.
c) Pri práci s náradím zaistite bezpečnú
vzdialenosť detí a ostatných osôb.
Rozptyľovanie môže spôsobiť stratu
kontroly nad náradím.
7
2) ELEKTRICKÁ BEZPEČNOSŤ
a) Zástrčka prívodného kábla náradia musí
zodpovedať zásuvke. Zástrčku nikdy
žiadnym spôsobom neupravujte. Pri
náradí, ktoré je chránené uzemnením
nepoužívajte akékoľvek redukcie
zástrčiek. Neupravované zástrčky a
zodpovedajúce zásuvky znižujú riziko
vzniku úrazu elektrickým prúdom.
b) Nedotýkajte sa uzemnených povrchov,
ako sú napríklad potrubia, radiátory,
elektrické sporáky a chladničky. Pri
uzemnení Vášho tela hrozí zvýšené
nebezpečenstvo úrazu elektrickým prúdom.
c) Nevystavujte elektrické náradie dažďu
alebo vlhkému prostrediu. Ak do
náradia vnikne voda, zvýši sa riziko úrazu
elektrickým prúdom.
d) S prívodným káblom zaobchádzajte
opatrne. Nepoužívajte prívodný kábel
na prenášanie náradia, ťahanie alebo
vyťahovanie zástrčky zo zásuvky.
Zabráňte kontaktu kábla s mastnými,
horúcimi a ostrými predmetmi
a pohyblivými časťami náradia.
Poškodený alebo zapletený prívodný kábel
zvyšuje riziko úrazu elektrickým prúdom.
e) Pri práci s náradím vo vonkajšom
prostredí používajte predlžovacie káble
určené na vonkajšie použitie. Použitie
kábla určeného na vonkajšie použitie
znižuje riziko úrazu elektrickým prúdom.
f) Pri práci s elektrickým náradím vo
vlhkom prostredí je nevyhnutne nutné
použiť v napájacom okruhu prúdový
chránič (RCD). Použitie prúdového
chrániča RCD znižuje riziko úrazu
elektrickým prúdom.
3) BEZPEČNOSŤ OBSLUHY
a) Buďte pozorní, stále sledujte, čo robíte
a o práci s elektrickým náradím vždy
premýšľajte. S elektrickým náradím
nepracujte ak ste unavení alebo ak ste
pod vplyvom omamných látok, alkoholu
alebo liekov. Chvíľková nepozornosť pri
práci s týmto náradím môže privodiť vážne
zranenie.
b) Používajte prvky osobnej ochrany. Vždy
používajte prostriedky na ochranu zraku.
Ochranné prostriedky, ako sú respirátor,
protišmyková pracovná obuv, ochranná
prilba a chrániče sluchu znižujú riziko
poranenia osôb.
c) Zabráňte náhodnému zapnutiu. Pred
pripojením k zdroju napätia alebo pred
vložením akumulátora, zdvíhaním alebo
prenášaním náradia skontrolujte, či je
hlavný vypínač vypnutý. Prenášanie
náradia s prstom na hlavnom vypínači alebo
pripojenie prívodného kábla k elektrickej
sieti, ak je hlavný vypínač náradia v polohe
zapnuté, môže spôsobiť úraz.
d) Pred zapnutím náradia sa vždy uistite,
či nie sú v jeho blízkosti kľúče alebo
nastavovacie prípravky. Ponechané kľúče
môžu byť zachytené rotujúcimi časťami
náradia a môžu spôsobiť úraz.
e) Nepreťažujte sa. Pri práci vždy udržujte
vhodný a pevný postoj. To umožní lepšiu
ovládateľnosť náradia v neočakávaných
situáciách.
f) Vhodne sa obliekajte. Nenoste voľný
odev alebo šperky. Dbajte na to, aby sa
Vaše vlasy, odev a rukavice nedostali do
kontaktu s pohyblivými časťami. Voľný
odev, šperky alebo dlhé vlasy môžu byť
pohyblivými dielmi zachytené.
g) Ak je náradie vybavené výstupom na
pripojenie odsávania a zberným vakom,
skontrolujte tieto funkcie a uistite sa, či
sú správne používané. Použitie takýchto
zariadení môže znížiť riziká týkajúce sa
prachu.
4) POUŽITIE ELEKTRICKÉHO NÁRADIA
A JEHO ÚDRŽBA
a) Elektrické náradie nepreťažujte.
Používajte na Vašu prácu správny typ
elektrického náradia. Pri použití správneho
typu náradia bude práca vykonaná lepšie a
bezpečnejšie.
b) Ak nejde hlavný vypínač náradia
zapnúť a vypnúť, s náradím nepracujte.
Akékoľvek náradie s nefunkčným hlavným
vypínačom je nebezpečné a musí byť
opravené.
c) Pred výmenou akýchkoľvek častí,
príslušenstva či iných pripojených
súčastí, pred vykonávaním servisu
alebo ak náradie nepoužívate,
odpojte ho od elektrickej siete alebo
vyberte akumulátor. Tieto preventívne
bezpečnostné opatrenia znižujú riziko
náhodného zapnutia náradia.
d) Ak náradie nepoužívate, uložte ho mimo
dosahu detí a zabráňte nepovolaným
osobám neoboznámeným s obsluhou
náradia alebo s týmto návodom, aby
s náradím pracovali. Výkonné náradie
je v rukách nekvalifikovanej obsluhy
nebezpečné.
e) Údržba elektrického náradia.
Skontrolujte vychýlenie či zaseknutie
8
pohyblivých častí, poškodenie
jednotlivých dielov a iné okolnosti,
ktoré môžu mať vplyv na chod náradia.
Ak je náradie poškodené, nechajte ho
opraviť. Veľa nehôd býva spôsobených
nedostatočnou údržbou náradia.
f) Rezné nástroje udržujte ostré a čisté.
Riadne udržiavané rezné nástroje s ostrými
reznými čepeľami sa menej zanášajú
a lepšie sa ovládajú.
g) Elektrické náradie, príslušenstvo,
držiaky nástrojov atď., používajte
podľa týchto pokynov a berte do úvahy
podmienky pracovného prostredia
a prácu, ktorú budete vykonávať.
Používanie elektrického náradia na iné než
určené aplikácie môže viesť k spôsobeniu
rizikových situácií.
5) OPRAVY
a) Opravy elektrického náradia zverte
kvalifikovanému technikovi, ktorý bude
používať iba zhodné náhradné diely. Tým
zaistíte bezpečnú prevádzku náradia.
Špecifi cké doplnkové
bezpečnostné predpisy pre
vŕtačky
Používajte ochranu sluchu. Nadmerná
hlučnosť môže spôsobiť stratu sluchu.
Pri prácach, pri ktorých môže dôjsť
ku kontaktu pracovného nástroja so
skrytým elektrickým vedením alebo
s vlastným prívodným káblom, držte
náradie za izolované povrchy. Pri
kontakte so „živým“ vodičom sa nechránené
kovové časti náradia stanú tiež „živými“
a obsluha tak utrpí zásah elektrickým
prúdom.
Obrobok si k pevnej podložke upnite
pomocou svoriek či iným vhodným
spôsobom. Prichytenie obrobku rukou
alebo opretie obrobku o telo je nestabilné
a môže viesť k strate kontroly nad náradím.
Noste bezpečnostné okuliare alebo inú
ochranu zraku. Pri vŕtaní dochádza k
odlietavaniu úlomkov. Odlietavajúce úlomky
môžu spôsobiť poranenie zraku s trvalými
následkami.
Pri používaní dochádza k veľkému
zahriatiu vrtákov i vŕtačiek. Preto
používajte pri práci rukavice.
Dbajte na to, aby boli rukoväti náradia
suché, čisté a aby neboli znečistené
olejom alebo mazivom. Odporúčame
Vám používať gumené rukavice. Tak
bude umožnená lepšia ovládateľnosť
náradia.
Iné nebezpečenstvá
Pri práci s vŕtačkami vznikajú nasledujúce riziká:
Zranenia spôsobené kontaktom s rotujúcimi
alebo horúcimi časťami náradia.
Napriek tomu, že sa dodržiavajú príslušné
bezpečnostné predpisy a používajú sa
bezpečnostné zariadenia, nemôžu byť vylúčené
isté zvyškové riziká. Medzi tieto riziká patrí:
Poškodenie sluchu.
Riziko privretia prstov pri výmene
príslušenstva.
Zdravotné riziká spôsobené vdychovaním
prachu zvíreného pri práci s drevom.
Riziko zranenia spôsobené odlietavajúcimi
čiastočkami.
Riziko zranenia spôsobené dlhodobým
použitím náradia.
Štítky na náradí
Na náradí sa nachádzajú nasledujúce piktogramy:
Pred použitím si prečítajte návod
na obsluhu.
Používajte ochranu sluchu.
Používajte ochranu zraku.
UMIESTNENIE KÓDU DÁTUMU VÝROBY (OBR.
1)
Dátumový kód (i), ktorý obsahuje aj rok výroby, je
vytlačený na kryte náradia.
Príklad:
2009 XX XX
Rok výroby
Obsah balenia
Balenie obsahuje:
1 Vŕtačku
1 Kľúč skľučovadla (DWD010, DWD014)
1 Návod na použitie
1 Výkresovú dokumentáciu
9
Skontrolujte, či počas prepravy nedošlo
k poškodeniu náradia, jeho častí alebo
príslušenstva.
Pred začatím pracovných operácií venujte
dostatok času dôkladnému prečítaniu
a pochopeniu tohto návodu.
Popis (obr. 1)
VAROVANIE: Nikdy nerobte žiadne
úpravy náradia ani jeho súčastí. Mohlo
by dôjsť k úrazu alebo k poškodeniu
náradia.
a. Vypínač s reguláciou otáčok
b. Zaisťovacie tlačidlo
c. Prepínač pravého / ľavého chodu
d. Skľučovadlo
e. Chránič prívodného kábla
f. Prívodný kábel
g. Otočný regulátor otáčok (DWD014,
DWD014S)
h. Hlavná rukoväť
i. Umiestnenie dátumového kódu
POUŽITIE VÝROBKU
Tieto robustné vŕtačky V.S.R. (s premenlivou
rýchlosťou a reverzným chodom) sú určené
na profesionálne vŕtanie.
NEPOUŽÍVAJTE vo vlhkom prostredí alebo
v prítomnosti horľavých kvapalín alebo plynov.
Tieto výkonné vŕtačky sú profesionálnym
elektrickým náradím.
ZABRÁŇTE deťom, aby sa s týmto náradím
dostali do kontaktu. Ak pracujú s týmto náradím
neskúsené osoby, je nutné zaistenie dozoru.
Elektrická bezpečnosť
Elektrický motor je určený na prevádzku iba pod
jedným napätím. Vždy skontrolujte, či napätie
v sieti zodpovedá napätiu na výkonovom štítku
náradia.
Vaše náradie DEWALT je chránené
dvojitou izoláciou v súlade s normou
EN 60745; z tohto dôvodu nie je nutná
ochrana uzemnením.
Ak dôjde k poškodeniu prívodného kábla, musí byť
nahradený špeciálne pripraveným káblom, ktorý
kúpite u autorizovaného predajcu D
EWALT.
Použitie predlžovacieho kábla
Ak je použitie predlžovacieho kábla nutné, použite
iba schválený typ kábla, ktorý je vhodný pre príkon
tohto náradia (pozrite technické údaje).
Minimálny prierez vodiča je 1,5 mm
2
. V prípade
použitia navinovacieho kábla, odviňte vždy celú
dĺžku kábla.
V prípade použitia zvinovacieho kábla, odviňte
vždy celú dĺžku kábla.
MONTÁŽ A NASTAVENIE
VAROVANIE: Z dôvodu zníženia rizika
spôsobenia zranenia pred montážou
alebo demontážou príslušenstva, pred
nastavením vŕtačky alebo pred ich
opravou, vypnite náradie a odpojte ho
od zdroja napájacieho napätia. Uistite
sa, či je vypínač v polohe VYPNUTÉ.
Náhodné zapnutie môže spôsobiť úraz.
Prepínač pravého / ľavého
chodu (obr. 1)
Prepínač chodu (c) sa používa na vytiahnutie
vrtáka z tesných otvorov a na odvŕtavanie skrutiek.
Je umiestnený nad vypínačom.
Spätný chod otáčok nastavíte tak, že NAJPRV
uvoľníte vypínač a potom presuniete prepínaciu
páčku vpravo (z pohľadu obsluhy s uchopenou
vŕtačkou v prevádzkovej polohe).
Po ukončení prác so spätným chodom vráťte
prepínač do polohy pre pravý chod.
Skľučovadlo s upínaním
násady pomocou kľúča (obr. 1,
2, 3)
DWD010, DWD014
Modely DWD010 a DWD014 sú vybavené
skľučovadlom s upínaním násady pomocou kľúča
(d).
VLOŽENIE VRTÁKA ALEBO INÉHO
PRACOVNÉHO PRÍSLUŠENSTVA
1. Otáčaním objímky rukou rozovrite čeľuste
skľučovadla a zasuňte doň násadu vrtáka s
priemerom okolo 19 mm (3/4"). Rukou objímku
skľučovadla dotiahnite.
2. Do každého z troch otvorov vložte kľúč
a skľučovadlo v smere chodu hodinových
ručičiek dotiahnite. Je dôležité skľučovadlo
dotiahnuť kľúčom vo všetkých troch otvoroch.
10
Násadu vyberte tak, že kľúčom zasunutým iba
v jednom z otvorov skľučovadlo otáčaním proti
smeru chodu hodinových ručičiek povolíte a potom
ho uvoľníte rukou.
ODOBRATIE SKĽUČOVADLA S UPÍNANÍM
NÁSADY POMOCOU KĽÚČA (OBR. 2)
Do skľučovadla upnite kratší koniec šesťhranného
imbusového kľúča. Pomocou mäkkého kladiva
silne udrite proti smeru chodu hodinových ručičiek
z pohľadu na vŕtačku z prednej strany. Tým
dôjde k povoleniu skľučovadla a bude možné ho
vyskrutkovať rukou.
MONTÁŽ SKĽUČOVADLA S UPÍNANÍM
NÁSADY POMOCOU KĽÚČA (OBR. 3)
Skľučovadlo naskrutkujte na hriadeľ rukou,
čo najviac to pôjde. Do skľučovadla upnite
kratší koniec šesťhranného imbusového kľúča
a pomocou mäkkého kladiva naň silne udrite v
smere chodu hodinových ručičiek.
Rýchloupevňovacie
skľučovadlo (obr. 1, 4–6)
DWD014S
Model DWD014S sú pre vyššie pohodlie vybavené
rýchloupevňovacím skľučovadlom (d).
VLOŽENIE VRTÁKA ALEBO INÉHO
PRACOVNÉHO PRÍSLUŠENSTVA
1. Uchopte jednou rukou zadnú časť objímky
skľučovadla a druhú ruku použite na otáčanie
prednej polovice skľučovadla proti smeru
chodu hodinových ručičiek, ako je zobrazené
na obrázku 4. Otáčajte objímkou tak dlho,
aby mohlo dôjsť k upnutiu požadovaného
pracovného príslušenstva.
2. Do skľučovadla zasuňte násadu vrtáka s
priemerom okolo 19 mm (3/4") a uchopením
rukou za zadnú polovicu objímky skľučovadla
s otáčaním prednej polovice v smere
hodinových ručičiek skľučovadlo dotiahnite.
Po tom, čo je skľučovadlo takmer dotiahnuté,
začujete cvaknutie. Po 4 – 6 cvaknutiach je
násada v skľučovadle pevne dotiahnutá.
3. Ak chcete pracovné príslušenstvo uvoľniť,
opakujte vyššie uvedený krok 1.
VAROVANIE: Nepokúšajte sa
priťahovať vrtáky (alebo iné
príslušenstvo) uchopením prednej časti
skľučovadla a otáčaním náradia. Mohlo
by dôjsť k poškodeniu skľučovadla
alebo k zraneniu.
DEMONTÁŽ RÝCHLOUPEVŇOVACIEHO
SKĽUČOVADLA (OBR. 5)
Do skľučovadla upnite kratší koniec šesťhranného
imbusového kľúča (nie je súčasťou dodávky).
Pomocou mäkkého kladiva alebo kúska dreva
silne udrite na dlhšiu časť kľúča proti smeru
chodu hodinových ručičiek. Tým dôjde k povoleniu
skľučovadla a bude možné ho vyskrutkovať rukou.
MONTÁŽ RÝCHLOUPEVŇOVACIEHO
SKĽUČOVADLA (OBR. 6)
Skľučovadlo naskrutkujte na hriadeľ rukou, čo
najviac to pôjde. Do skľučovadla upnite kratší
koniec šesťhranného imbusového kľúča (nie je
súčasťou dodávky) a pomocou mäkkého kladiva
na dlhší koniec silne udrite v smere chodu
hodinových ručičiek.
PREVÁDZKA
Pokyny na obsluhu
VAROVANIE: Vždy dodržujte
bezpečnostné predpisy a platné
nariadenia.
Vypínač (obr. 1)
Vŕtačku uvediete do chodu stlačením vypínača;
vŕtačku zastavíte uvoľnením stlačenia vypínača.
POZNÁMKA: Pri začatí vŕtania dier bez
centrovacieho otvoru, pri vŕtaní do kovu, plastu
alebo keramiky a pri skrutkovaní skrutiek
používajte nižšie otáčky. Vyššie otáčky sú vhodné
na vŕtanie dreva a viacvrstvových dosiek a pri
použití brúsnych a leštiacich násad.
NASTAVITEĽNÉ OTÁČKY
Vypínač s reguláciou otáčok (a) umožňuje ovládať
rýchlosť otáčania – čím viac je vypínač stlačený,
tým sú otáčky vyššie.
Ak chcete pracovať v režime nepretržitého
chodu, stlačte a podržte vypínač s reguláciou
otáčok, stlačte zaisťovacie tlačidlo (b) a vypínač
s reguláciou otáčok uvoľnite.
Ak chcete vypnúť náradie z režimu nepretržitého
chodu, krátko stlačte vypínač a uvoľnite ho. Po
ukončení práce a pred odpojením prívodného
kábla náradie vždy vypnite.
Otočný regulátor otáčok
(obr. 1)
DWD014, DWD014S
Otáčky znížite otočením regulátora otáčok (g)
proti smeru chodu hodinových ručičiek. Otočením
11
regulátora v smere chodu hodinových ručičiek
otáčky zvýšite.
Správna poloha rúk (obr. 7)
VAROVANIE: Z dôvodu zníženia rizika
vážneho zranenia, vždy používajte
správne uchytenie náradia, ako je
uvedené na obrázku 7.
VAROVANIE: Z dôvodu zníženia
rizika vážneho zranenia držte náradie
VŽDY bezpečne a očakávajte nezvyklé
reakcie.
Správna poloha rúk vyžaduje, aby ste mali jednu
ruku pod krytom náradia a druhú ruku na hlavnej
rukoväti (h).
Vŕtanie
VAROVANIE: Pred akýmkoľvek
nastavovaním alebo pred
nasadzovaním/odoberaním
príslušenstva alebo prídavných
zariadení, vypnite náradie a odpojte
akumulátor, aby ste znížili riziko
vážneho úrazu.
VAROVANIE: Ak chcete obmedziť
riziko spôsobenia zranenia, VŽDY sa
uistite, či je obrobok riadne pripevnený
alebo upnutý. Ak vŕtate do tenkého
materiálu, použite ako podložku
drevený hranol, aby ste zabránili
poškodeniu materiálu.
1. Používajte iba nabrúsené vrtáky. Pri vŕtaní do
DREVA používajte nízke otáčky a špirálové
vrtáky, ploché vrtáky, hadovité vrtáky alebo
korunkové vrtáky. Pri vŕtaní do KOVU
používajte nízke otáčky a oceľové špirálové
vrtáky alebo korunkové vrtáky.
2. Vždy vyvíjajte na náradie tlak v osi vrtáka.
Vyvíjajte taký tlak, aby bolo stále umožnené
vŕtanie vrtáka a netlačte na náradie tak, aby
dochádzalo k zastavovaniu motora alebo k
vychyľovaniu vrtáka.
3. Držte náradie pevne oboma rukami, aby ste
mohli regulovať pohyby vrtáka.
UPOZORNENIE: Ak spôsobí
preťaženie náhle stočenie, môže dôjsť
k zastaveniu vŕtačky. Pri práci vždy
očakávajte, že môže dôjsť k tejto
situácii. Držte vŕtačku pevne, aby ste
mohli reagovať na túto situáciu a aby
ste zabránili spôsobeniu zranenia.
4. AK DÔJDE K ZASEKNUTIU VŔTAČKY,
je to obvykle spôsobené pretiahnutím alebo
nesprávnym použitím. IHNEĎ UVOĽNITE
VYPÍNAČ, vytiahnite vrták z obrobku
a určte príčinu zastavenia. NEZAPÍNAJTE
A NEVYPÍNAJTE VYPÍNAČ, ABY STE SA
POKÚSILI ZAPNÚŤ ZASTAVENÚ VŔTAČKU
– TAK BY MOHLO DÔJSŤ K POŠKODENIU
VŔTAČKY.
5. Ak chcete minimalizovať zaseknutie vŕtačky
alebo porušenie materiálu pri prevŕtaní, znížte
tlak na vŕtačku a nechajte vrták jednoducho
preniknúť poslednou časťou vŕtaného otvoru.
6. Pri vyťahovaní vrtáka z vyvŕtaného otvoru
udržujte motor v otáčkach. Tak zabránite
zablokovaniu vrtáka.
7. Ak má vŕtačka k dispozícii reguláciu otáčok,
použitie priebojníka na označenie bodu vŕtania
nie je nutné. Pri začatí vŕtania použite nízke
otáčky a keď bude diera dostatočne hlboká,
aby sa zamedzilo vyskočeniu vrtáka z diery,
zvyšovaním tlaku na vypínač tieto otáčky
zvyšujte.
VŔTANIE KOVU
Začnite vŕtať s nízkymi otáčkami, postupne tieto
otáčky zvyšujte na maximálny výkon a súčasne
vyvíjajte stály tlak na náradie. Plynulé vŕtanie
a rovnomerný odvod nečistôt z vŕtanej diery
signalizuje správnu rýchlosť vŕtania. Pri vŕtaní
do kovu používajte mazivo. Výnimkou sú liatina
a mosadz, ktoré musia byť vŕtané na sucho.
POZNÁMKA: Veľké diery v oceli (8 až 13 mm) sa
môžu vyvŕtať jednoduchšie, ak sú najskôr vyvŕtané
vodiace otvory (4 až 5 mm).
VŔTANIE DREVA
Začnite vŕtať s nízkymi otáčkami, postupne tieto
otáčky zvyšujte na maximálny výkon a súčasne
vyvíjajte stály tlak na náradie. Otvory do dreva
je možné vŕtať rovnakými špirálovými vrtákmi,
aké sa používajú pri vŕtaní do kovu. Tieto vŕtacie
násady sa môžu prehrievať, pokiaľ nebudú
často vyťahované a nebudú zo žliabkov vrtákov
odstránené úlomky. Obrobky, ktoré majú sklon
k rozštiepeniu, by sa mali podložiť dreveným
hranolom.
ÚDRŽBA
Vaše náradie DEWALT bolo skonštruované
tak, aby pracovalo čo najdlhšie s minimálnymi
nárokmi na údržbu. Dlhodobé bezproblémové
fungovanie náradia závisí od jeho správnej údržby
a pravidelného čistenia.
VAROVANIE: Z dôvodu zníženia rizika
spôsobenia zranenia pred montážou
alebo demontážou príslušenstva,
12
pred nastavením píly alebo pred ich
opravou, vypnite náradie a odpojte ho
od zdroja napájacieho napätia. Uistite
sa, či je vypínač v polohe VYPNUTÉ.
Náhodné zapnutie môže spôsobiť
zranenie.
Uhlíky motora
V náradí DEWALT je používaný zdokonalený
systém na výmenu uhlíkov, ktorý automaticky
zastaví náradie, ak sú uhlíky nadmerne
opotrebované. Tento systém zabraňuje vážnemu
poškodeniu motora. Nové súpravy uhlíkov
získate v autorizovaných servisoch DEWALT.
Vždy používajte originálne náhradné diely.
Mazanie
Vaše náradie nevyžaduje žiadne ďalšie mazanie.
Čistenie
VAROVANIE: Vyfukujte piliny
a nečistoty z krytu motora pomocou
suchého stlačeného vzduchu, hneď
ako sa Vám bude zdať, že sa nečistoty
nahromadili okolo vetracích otvorov.
Pri vykonávaní tohto úkonu údržby
používajte schválenú ochranu zraku
a masku proti prachu.
VAROVANIE: Na čistenie nekovových
častí náradia nepoužívajte nikdy
rozpúšťadlá alebo agresívne
chemikálie. Tieto typy chemikálií môžu
plastové materiály na náradí poškodiť.
Používajte iba tkaninu navlhčenú vo
vode a mydlovom roztoku. Zabráňte
preniknutiu akejkoľvek kvapaliny do
vnútorných častí náradia. Žiadne časti
náradia neponárajte do kvapaliny.
Doplnkové príslušenstvo
VAROVANIE: Pretože iné
príslušenstvo, než je príslušenstvo
ponúkané spoločnosťou DEWALT,
nebolo s týmto výrobkom testované,
môže byť použitie takéhoto
príslušenstva nebezpečné. Ak chcete
znížiť riziko zranenia, používajte
s týmto náradím iba príslušenstvo
odporúčané spoločnosťou D
EWALT.
UPOZORNENIE: Na zníženie vzniku
úrazu by sa malo používať iba príslušenstvo vo
veľkostiach nepresahujúcich maximálne hodnoty
uvedené v technických údajoch.
Ďalšie informácie týkajúce sa príslušenstva získate
u autorizovaného predajcu.
Ochrana životného prostredia
Triedený odpad. Tento výrobok nesmie
byť vyhodený do bežného domového
odpadu.
Ak nebudete výrobok D
EWALT ďalej používať
alebo ak si prajete ho nahradiť novým, nelikvidujte
ho spolu s bežným komunálnym odpadom.
Zariadenie zlikvidujte podľa platných pokynov o
triedení a recyklácii odpadov.
Triedený odpad umožňuje recykláciu a
opätovné využitie použitých výrobkov
a obalových materiálov. Opätovné
použitie recyklovaných materiálov
pomáha chrániť životné prostredie
pred znečistením a znižuje spotrebu
surovín.
Pri kúpe nových výrobkov Vám predajne, miestne
zberne odpadov alebo recyklačné stanice poskytnú
informácie o správnej likvidácii elektro odpadov
z domácnosti.
Spoločnosť D
EWALT poskytuje službu zberu
a recyklácie výrobkov D
EWALT po skončení ich
prevádzkovej životnosti. Ak chcete získať výhody
tejto služby, odovzdajte, prosím, Váš výrobok
ktorémukoľvek autorizovanému zástupcovi servisu,
ktorý náradie odoberie a zaistí jeho recykláciu.
Miesto najbližšieho autorizovaného servisu
DEWALT nájdete na príslušnej adrese uvedenej
na zadnej strane tohto návodu. Zoznam
autorizovaných servisov D
EWALT a podrobnosti
o popredajnom servise nájdete tiež na internetovej
adrese: www.2helpU.com.
13
zst00119387- 15-02-2010
Politika našich služieb zákazníkom
Spokojnosť zákazníka s výrobkom a servisom je
náš najvyšší cieľ. Kedykoľvek budete potrebov
radu či pomoc, obráťte sa s dôverou na náš naj-
bližší servis D
EWALT, kde Vám vyškolený personál
poskytne naše služby na najvyššej úrovni.
Záruka DEWALT
Blahoželáme Vám k zakúpeniu tohto vysoko kva-
litného výrobku D
EWALT. Náš záväzok ku kvalite
zahŕňa v sebe samozrejme tiež naše služby zá-
kazníkom. Preto ponúkame zárnú dobu ďaleko
presahujúcu minimálne požiadavky vyplývajúce
zo zákona.
Kvalita tohto prístroja nám umožňuje ponúkn
Vám 30 dní záruku výmeny. Ak sa objaví v priebehu
30 dní od zakúpenia náradia akýkoľvek nedostatok
podliehajúci záruke, bude Vám u Vášho obchodníka
náradie vymenené za nové. Vďaka 1 ročnej
záruke istoty máte nárok po dobu 1 roka od
zakúpenia prístroja na bezplatné prehliadky
v autorizovanom servise D
EWALT. Zárukou kvality
rma D
EWALT garantuje počas trvania záručnej
doby (24 mesiacov pri nákupe pre priamu osobnú
spotrebu, 12 mesiacov pri nákupe pre osobnú
a podnikateľskú činno) bezplatné odstránenie
akejkoľvek materiálovej alebo výrobnej chyby za
nasledovných podmienok:
Prístroj bude dopravený (spolu s originálnym
záručným listom DEWALT alebo s dokladom o
nákupe) do jedného z poverených servisných
stredísk D
EWALT, ktoré sú autorizované na
vykonávanieručných opv.
Prístroj bol používaný a udržiavaný v súlade s
návodom na obsluhu.
Motor prístroja nebol preťažovaný a nie sú ba-
dateľné žiadne známky poškodenia vonkajšími
vplyvmi.
Do prístroja nebolo zasahované nepovolanou
osobou. Osoby povolané tvoria personál po-
verených servisných stredísk DEWALT, kto
sú autorizované na vykonávanie záručných
opráv.
Naviac poskytuje servis D
EWALT na všetky vyko-
návané opravy a vymenené náhradné diely ďalšiu
servisnú zárnú dobu v trvaní 6 mesiacov.
Záručný list je dokladom práv spotrebiteľa – zá-
kazníka v zmysle § 620 Občianskeho zákonníka
a § 429 Obchodného zákonníka. Patrí k predáva-
nému výrobku zodpovedajúceho katalógového
a výrobného čísla ako jeho príslušenstvo. Pri
reklamácii je potrebné predložiť záručný list alebo
doklad o kúpe predávajúcemu, príp. servisnému
stredisku D
EWALT poverenému vykonávaním
záručných opráv. Vo vlastnom záujme si záruč
list spolu s originálom dokladu o nákupe starostlivo
uschovajte.
D
EWALT ponúka rozsiahlu sieť autorizovaných
servisných opravovní a zberných stredísk. Ich
zoznam nájdete na záručnom liste. Ďalšie infor-
mácie týkajúce sa servisu môžete získať na dole
uvedených telefónnych číslach a na internetovej
adrese www.2helpU.com.
Black & Decker Slovakia s.r.o.
Stará Vajnorská cesta 8
831 04 Bratislava
Slovenská republika
Tel.: +421 2 446 38 121, 3
Fax: +421 2 446 38 122
www.blackanddecker.sk
www.dewalt.sk
informacie@blackanddecker.sk
Právo na prípadné zmeny vyhradené.
11/2009
14
BLACK & DECKER SLOVAKIA S.R.O.
Stará Vajnorská cesta 8
831 04 Bratislava
Slovenská republika
Tel.: 00421 2 446 38 121,3 Fax: 00421 2 446 38 122
www.blackanddecker.sk
www.dewalt.sk
informacie@blackanddecker.sk
BAND SERVIS
Paulínska 22
917 01 Trnava
Tel.: 00421 33 551 10 63 Fax: 00421 33 551 26 24
www.bandservis.sk
BAND SERVIS
Južná trieda 17
040 01 Košice
Tel.: 00421 55 623 31 55
BLACK & DECKER TRADING S.R.O.
Klášterského 2
143 00 Praha 4 – Modřany
Česká Republika
Tel.: 00420 2 444 02 450
00420 2 417 76 655,6 Fax: 00420 2 417 70 204
Servis: 00420 2 444 03 247
www.blackanddecker.cz
www.dewalt.cz
recepce@blackanddecker.cz
BAND SERVIS
K Pasekám 4440
760 01 Zlín
Tel.: 00420 577 008 550,1 Fax: 00420 577 008 559
www.bandservis.cz
15
TYP.
WWW.2helpU.com
21 - 05 - 09
E15687 / NO31853
1
19
21
20
18
17
800
3
26
23
23
23
23
23
23
23
3
25
24
22
22
1
DWD010 - DWD012 - DWD012S - DWD014 -
DWD014S - DWD015 - DWD016 - DWD016S
11
11
12
5
6
5
104
101
102
103
4
DWD016S
3
16
17
18
CZ ZÁRUČNÍ LIST SK ZÁRUČNÝ LIST
Razítko prodejny
Podpis
Pečiatka predajne
Podpis
CZ
SK
ZÁRUČNÍ DOBA POSKYTOVANÁ PRODEJCEM NA PRODANÝ VÝROBEK JE:
ZÁRUČNÁ DOBA POSKYTOVANÁ PREDAJCOM NA PREDANÝ VÝROBOK JE:
24 měsíců při prodeji zboží fyzické osobě – spotřebiteli pro soukromou přímou spotřebu (§ 620 Občanského zákoníku)
24 mesiacov pri predaji tovaru fyzickej osobe – spotrebiteľovi pre súkromnú priamu osobnú spotrebu (§ 52 a § 620 Občianskeho zákonníka)
12 měsíců při prodeji zboží podnikateli, který ho používá v rámci své obchodní nebo jiné podnikatelské činnosti (§ 429 Obchodního zákoníku)
12 mesiacov pri predaji tovaru podnikateľovi, ktorý koná v rámci svojej obchodnej alebo inej podnikateľskej činnosti (§ 429 Obchodného zákonníka)
Od data prodeje/Od tumu predaja: ………………………………………………….
Kupující prohlašuje, že účel nákupu je pro/Kupujúci prehlasuje, že účel nákupu je pre:
Přímou osobní spotřebu/Priamu osobnú spotrebu
Obchodní a podnikatelskou činnost/obchodnú a podnikateľskú činnosť IČO: ………………………...........................…..
Číslo pokladního dokladu - faktury/Číslo pokladničného dokladu - fakry: ………………………………………………….
TYP VÝROBKU:
Výrobní kód Datum prodeje
Číslo série Dátum predaja
CZ
Adresy servisu
Band Servis
Klášterského 2
CZ-14300 Praha 4
Tel.: 00420 2 444 03 247
Fax: 00420 2 417 70 204
Dokumentace záruční opravy
CZ
CZ Číslo Datum příjmu Datum zakázky Číslo zakázky Závada Razítko
Podpis
SK Číslo Dátum nahlásenia Dátum opravy Číslo Popis Pečiatka
dodávky objednávky poruchy Podpis
02/07
Band Servis
K Pasekám 4440
CZ-76001 Zlín
Tel.: 00420 577 008 550,1
Fax: 00420 577 008 559
http://www.bandservis.cz
Záznamy o záručných opravách
SK
SK
Adresa servisu
Band Servis
Paulínska ul. 22
SK-91701 Trnava
Tel.: 00421 33 551 10 63
Fax: 00421 33 551 26 24
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

DeWalt DWD010 Používateľská príručka

Kategória
Elektrické náradie
Typ
Používateľská príručka
Tento návod je vhodný aj pre

Nižšie nájdete stručné informácie o vŕtačkách DEWALT DWD010, DWD014 a DWD014S. Tieto robustné vŕtačky s reguláciou otáčok a spätným chodom sú určené na profesionálne vŕtanie do dreva, kovu a iných materiálov. Ponúkajú nastaviteľné otáčky pre rôzne aplikácie a jednoduchú výmenu vrtákov. Pre bezpečnú prácu dodržujte bezpečnostné pokyny v návode.