Samsung SR8F50 Užívateľská príručka

Typ
Užívateľská príručka

Táto príručka je tiež vhodná pre

imagine the possibilities
Ďakujeme, že ste si kúpili výrobok Samsung.
Robotický vysávač
Používateľská príručka
Pred prevádzkou tohto zariadenia si pozorne prečítajte pokyny.
Len pre použitie v interiéri.
Slovenčina
2_ Bezpečnostné informácie
Bezpečnostné informácie
POUŽITÉ SYMBOLY VÝSTRAHA/UPOZORNENIE
UPOZORNENIE
Naznačuje, že existuje riziko smrti alebo vážneho zranenia.
VÝSTRAHA
Naznačuje, že existuje riziko fyzického zranenia alebo materiálnych
škôd.
INÉ POUŽITÉ SYMBOLY
POZNÁMKA
Vysvetľuje výrazy, ktoré používateľom pomôžu správne pochopiť spôsob
používania produktu.
BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE
Ř3UHGSUHY£G]NRX]DULDGHQLDVLG¶NODGQHSUHϯWDMWHW¼WRSU¯UXÏNXDXFKRYDMWHVL
ju pre referenciu.
Ř3UHWRĻHVDQDVOHGXM¼FHSUHY£G]NRY«SRN\Q\Y]ĢDKXM¼QDYLDFHURPRGHORY
charakteristiky vysávača sa môžu mierne odlišovať od tých, ktoré sú popísané
v tejto príručke.
UPOZORNENIE
UPOZORNENIE
Bezpečnostné informácie _3
Bezpečnostné informácie
DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ POKYNY
Pri používaní elektrických zariadení musíte dodržiavať základne
bezpečnostné opatrenia, vrátane nasledovných :
PRED POUŽÍVANÍM ROBOTICKÉHO VYSÁVAČA SI PREČITAJTE
VŠETKY POKYNY.
Zariadenie zo zásuvky odpojte, keď ho nepoužívate a pred vykonaním údržby.
UPOZORNENIE : za účelom zníženia nebezpečenstva požiaru,
zásahu elektrickým prúdom alebo zranenia :
VŠEOBECNE
Ř7RWR]DULDGHQLHSRXĻ¯YDMWHOHQYV¼ODGHVWRXWRSU¯UXÏNRX
Ř5RERWLFN¿Y\V£YDÏDOHERQDE¯MDÏNXQHSRXĻ¯YDMWHDNGRĞORNLFK
akémukoľvek poškodeniu.
Ř$NY\V£YDÏQHIXQJXMHWDNDNRE\PDOVSDGROEROSRĞNRGHQ¿
zanechaný v exteriéri alebo spadol do vody, vráťte ho do strediska
starostlivosti o zákazníkov.
Ř.HÑP£WHPRNU«UXN\VQDE¯MDÏNRXDOHERVURERWLFN¿PY\V£YDÏRP
nemanipulujte.
Ř3RXĻ¯YDMWHOHQQDVXFK¿FKSRYUFKRFKYLQWHUL«UL
Ř
Tento spotrebič môžu používať deti vo veku 8 rokov a staršie a osoby
so zníženými fyzickými či mentálnymi schopnosťami alebo nedostatkom
skúseností a znalostí, ak sú pod dozorom alebo boli poučené o
používaní spotrebiča bezpečným spôsobom a chápu spojené riziká.
Ř'HWLVDVRVSRWUHELÏRPQHVP¼KUDĢÎLVWHQLHD¼GUĻEXY\NRQ£YDQ¼
používateľom nesmú vykonávať deti bez dozoru.
NABÍJAČKA BATÉRIE
Ř3RODUL]RYDQ¼]£VWUÏNXQHXSUDYXMWHWDNDE\VD]PHVWLODGR
nepolarizovanej zásuvky alebo predlžovacieho kábla.
Ř=DULDGHQLHQHSRXĻ¯YDMWHYH[WHUL«ULDOHERQDPRNU¿FKSRYUFKRFK
Ř1DE¯MDÏNX]R]£VXYN\RGSRMWHNHÑMXQHSRXĻ¯YDWHDSUHGY\NRQDQ¯P
servisu.
Ř1DQDE¯MDQLHSRXĻ¯YDMWHOHQQDE¯MDÏNXGRGDQ¼Y¿UREFRP
Ř=DULDGHQLHQHSRXĻ¯YDMWHVSRĞNRGHQ¿PN£EORPDOHER]£VWUÏNRX
Ř
Zariadenie neťahajte alebo nedvíhajte za kábel, kábel nepoužívajte ako
držadlo, cez kábel nezatvárajte dvere alebo kábel neťahajte cez ostré
RNUDMHDOHERURK\.£EHOXGUĻLDYDMWHPLPRGRVDKY\NXURYDQ¿FKSRYUFKRY
4_ Bezpečnostné informácie
Bezpečnostné informácie
Ř1HSRXĻ¯YDMWHSUHGOĻRYDFLHN£EOHDOHER]£VXYN\VQHGRVWDWRÏQRX
prúdovou zaťažiteľnosťou.
Ř=£VWUÏNXQHRGS£MDMWHĢDKDQ¯P]DN£EHO
Odpojenie vykonajte chytením za zástrčku, nie za kábel.
Ř%DW«ULHQH]QHKRGQRFXMWHDOHERQHVSDýXMWHSUHWRĻHSULY\VRN¿FK
teplotách vybuchnú.
Ř1DE¯MDÏNXVDQHSRN¼ĞDMWHRWY£UDĢ2SUDY\P¶ĻHY\NRQ£YDĢOHQ
kvalifikované stredisko starostlivosti o zákazníkov.
Ř1DE¯MDÏNXQHY\VWDYXMWHY\VRN¿PWHSORW£PDOHERQHGRYRýWHDE\VD
nabíjačka dostala do kontaktu s vlhkom alebo akoukoľvek vlhkosťou.
ROBOTICKÝ VYSÁV
Ř1H]DFK\W£YDMWHWYUG«DOHERRVWU«SUHGPHW\DNRQDSU¯NODGVNORNOLQFH
skrutky, mince a pod.
Ř1HSRXĻ¯YDMWHEH]ƂOWUDQDVYRMRPPLHVWH
Pri vykonávaní servisu zariadenia nikdy nedávajte do komory
ventilátora prsty alebo iné predmety, pre prípad, že sa zariadenie
náhodne zapne.
Ř'RRWYRURYQHG£YDMWHĻLDGQHSUHGPHW\=DULDGHQLHQHSRXĻ¯YDMWHDNMH
ktorýkoľvek otvor zablokovaný, otvory chráňte pred prachom, kúskami
plátna, vlasmi a čímkoľvek, čo môže znížiť prúdenie vzduchu.
Ř1H]DFK\W£YDMWHWR[LFN«PDWHUL£O\FKOµURY«ELHOLGORDPRQLDNÏLVWLGOR
odpadov a pod.).
Ř7¿PWR]DULDGHQ¯PQH]DFK\W£YDMWHSUHGPHW\NWRU«KRULDDOHERY\WY£UDM¼
dym, ako napríklad cigarety, zápalky alebo horúci popol.
Ř7RWR]DULDGHQLHQHSRXĻ¯YDMWHQD]DFK\W£YDQLHKRUýDY¿FKDOHER
zápalných kvapalín, ako napríklad benzínu a taktiež ho nepoužívajte v
miestach, kde sa môžu takéto kvapaliny nachádzať.
Ř5RERWLFN¿Y\V£YDÏQHSRXĻ¯YDMWHYX]DYUHW¿FKSULHVWRURFKQDSOQHQ¿FK
výparmi vytvorenými olejovými nátermi, riedidlom, látkami proti moliam,
horľavým prachom alebo inými výbušnými alebo toxickými výparmi.
Ř3ULH[WU«PQRPSRXĻ¯YDQ¯DOHERWHSORW£FKP¶ĻHG¶MVĢN¼QLNRP]
článkov batérie. Ak sa kvapalina dostane na pokožku, okamžite ju
umyte vodou. Ak sa kvapalina dostane do očí, okamžite ich najmenej
10 minút vyplachujte čistou vodou. Vyhľadajte lekárske ošetrenie.
Obsah _5
Obsah
BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE
02
06 Súvisiace s elektrickou energiou
07 Pred použitím
10 Počas používania
 ÎLVWHQLHD¼GUĻED
FUNKCIE PRODUKTU
13
13 Funkcia produktu
RIEŠENIE PROBLÉMOV
40
 .RQWUROQ¿]R]QDPSUHG]DYRODQ¯PVHUYLVX
 5LHĞHQLHSUREO«PRYSRGýDFK\ERY¿FKNµGRY
ZLOŽENIE VYSÁVAČA
15
 .RPSRQHQW\
16 Názov každého dielu
PREVÁDZKA VYSÁVAČA
20
20 Montáž robotického vysávača
20 Poradie montáže
20
=DSQXWLHDOHERY\SQXWLHY\S¯QDÏD3RZHU1DS£MDQLH
21 Montáž nabíjačky
22 Nabíjanie
23 O batérii
 0RQW£Ļ]DULDGHQLD9,578$/*8$5'
25 Inštalácia osviežovača vzduchu
26 Používanie robotického vysávača
26 Zapnutie/vypnutie vysávania
27 Nabíjanie
28 Automatické vysávanie
29 Vysávanie bodu
30 Maximálne vysávanie
31 Ručné vysávanie
32 Roh Vysávanie
33 Plánované Vysávanie
ÚDRŽBA NÁSTROJOV A FILTRA
34
 ÎLVWHQLHURERWLFN«KRY\V£YDÏD
34 Zapamätajte si spôsoby čistenia a údržby.
 ÎLVWHQLHRNLHQNDVQ¯PDÏDDNDPHU\
 ÎLVWHQLHQ£GRE\QDSUDFKDƂOWUD
 ÎLVWHQLHHOHNWULFNHMNHI\
 ÎLVWHQLHRNUDMRYHMÏLVWLDFHMERÏQHMURWDÏQHMNHI\
 ÎLVWHQLHKQDFLHKRNROHVD
TECHNICKÉ ÚDAJE PRODUKTU
43
43 Technické údaje produktu
6_ Bezpečnostné informácie
Bezpečnostné informácie
SÚVISIACE S ELEKTRICKOU ENERGIOU
Sieťový kábel neohýbajte na silu, ani naň neklaďte
ťažké predmety, ktoré by ho mohli zlomiť.
- Môže to mať za následok požiar alebo zásah elektrickým
prúdom.
Nepoužívajte poškodený sieťový kábel, zástrčku
alebo uvoľnenú sieťovú zásuvku.
- Môže to mať za následok požiar alebo zásah elektrickým
prúdom.
Do jednej zásuvky nezapájajte viacero zástrčiek.
(Kábel nenechávajte odkrytý na podlahe.)
- Môže to mať za následok požiar alebo zásah elektrickým
prúdom.
Sieťovú zástrčku nevyťahujte za kábel, ani sa jej
nedotýkajte mokrými rukami.
- Môže to mať za následok požiar alebo zásah elektrickým
prúdom.
Ubezpečte sa, že ste zo sieťovej zástrčky odstránili
všetok prach alebo vodu.
- Nedodržanie tohto postupu môže mať za následok
poruchu alebo zásah elektrickým prúdom.
UPOZORNENIE
UPOZORNENIE
UPOZORNENIE
UPOZORNENIE
UPOZORNENIE
Bezpečnostné informácie _7
Bezpečnostné informácie
01 BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE
VÝSTRAHA
VÝSTRAHA
VÝSTRAHA
VÝSTRAHA
VÝSTRAHA
VÝSTRAHA
PRED POUŽITÍM
Pred zapnutím robotického vysávača sa ubezpečte, že je
namontovaná nádoba na prach.
- Ak nie je nádoba na prach vložená, robotický vysávač nebude
fungovať.
Robotický vysávač nepoužívajte na miestach, kde sa
nachádzajú horľavé materiály, ako napríklad :
- Miesta so sviečkami alebo stolovými lampami na podlahe.
0LHVWDVQHVWU£ĻHQ¿PRKćRPRKHćDOHERSDKUHED
- Miesta s benzínom, destilovaným alkoholom, riedidlom,
popolníky s horiacimi cigaretami a pod.
Robotický vysávač je určený výlučne na použitie v domácnostiach. Nepoužívajte
ho na nasledovných miestach.
- Povaly, suterény, sklady, priemyselné budovy, samostatné miestnosti oddelené od
hlavnej budovy, miesta vystavené mokrým alebo vlhkým podmienkam, ako napríklad
kúpeľne alebo umyvárne, úzke a vysoko položené miesta, ako napríklad stoly alebo
police. V prípade použitia na týchto miestach môže dôjsť ku kritickému poškodeniu
QHREY\NO£ÏLQQRVĢDSRND]HQLH
Pre vyčistenie všetkých miestností otvorte všetky dvere.
.HÑV¼GYHUH]DWYRUHQ«URERWLFN¿Y\V£YDÏVDGRGDQHMPLHVWQRVWLQHGRVWDQH
- Ubezpečte sa ale, že ste zatvorili dvere hlavného vstupu, na verandu, do kúpeľne a do
všetkých miestností, kde by mohol robotický vysávač spadnúť na nižšiu podlahu.
Pri kobercoch s dlhými strapcami prehnite strapce pod
koberec.
- Neprehnuté strapce môžu mať pri zachytení do hnacieho
kolesa alebo elektrickej kefy za následok kritické poškodenie
koberca a samotného zariadenia.
<MOŽNOSŤ>
V prípade znečistenia snímača zrázov môže
vysávač spadnúť zo vstupu na schody,
zábradlia a pod. Môže to spôsobiť zranenie
osôb a kritické poškodenie produktu. Kvôli
zabráneniu tohto rizika namontujte pred
nebezpečné oblasti zariadenie VIRTUAL
GUARD (nastavenie režimu plota). Vyčistite
okienko snímača a kameru, aby nedošlo k
vykonaniu nesprávnych príkazov.
8_ Bezpečnostné informácie
Bezpečnostné informácie
PRED POUŽITÍM
Pred čistením odstráňte všetky predmety roztrúsené na
podlahe.
- Robotický vysávač je navrhnutý tak, aby prekážky lokalizoval vo vzdialenosti
5 cm od týchto prekážok.
'RKQDFLHKRNROHVDDOHERHOHNWULFNHMNHI\VDP¶ĻX]DPRWDĢRVXĞN\SRGORĻN\
pred kúpeľňami a výlevkami, vstupmi, domácimi dielňami, ďalej sieťové káble,
obrusy a opasky. Môže to spôsobiť spadnutie predmetov zo stola.
Z oblasti, ktorá sa bude vysávať, vopred odstráňte malé alebo
krehké predmety.
- Pred čistením sa ubezpečte, že ste odstránili všetky predmety.
- Ubezpečte sa, že ste odstránili všetky rozbitné predmety, ako
napríklad porcelán, sklenené predmety, kvetináče a pod.
- Robotický vysávač nerozpoznáva mince, prstene alebo iné cennosti,
ako napríklad šperky.
Pred vysávaním alebo pri používaní režimu plánovaného
vysávania informujte všetkých členov rodiny (alebo príslušné
osoby), aby boli opatrní.
- Robotický vysávač môže naraziť do detí a spôsobiť ich pád.
Zabezpečte, aby deti na robotický vysávač nešliapali alebo aby
si naň nesadali.
'HWLP¶ĻXVSDGQ¼ĢD]UDQLĢVDSU¯SDGQHP¶ĻHG¶MVĢNXNULWLFN«PX
poškodeniu produktu.
Keď dieťa alebo domáce zviera necháte osamote, ubezpečte sa, že ste
vypli vypínač Power (Napájanie) robotického vysávača.
- Robotický vysávač môže pritiahnuť ich pozornosť.
- Zachytenie prstov, chodidiel, odevu alebo vlasov do rotačného kolesa alebo kefy
môže mať za následok zranenie.
- Ak sa dieťa alebo domáce zviera nachádza v ceste robotického vysávača, môžu
byť identifikované ako prekážky a daná oblasť sa nepovysáva.
9\SQXWLHY\S¯QDÏD3RZHU1DS£MDQLHSUHUXЯSU¯YRGQDS£MDQLDDGHDNWLYXMHYĞHWN\
funkcie.
Pri montáži nabíjacej stanice nenechávajte sieťový kábel
nechránený na podlahe.
.HÑVDURERWLFN¿Y\V£YDÏDXWRPDWLFN\QDELMHDOHERSUHMGHRNROR
nabíjacej stanice, môže sieťový kábel ťahať zo sebou.
Sieťový kábel nabíjačky vždy udržiavajte zapojený do zásuvky.
- Aj keď robotický vysávač obsahuje funkciu vlastného nabíjania, v
prípade odpojenia sieťového kábla nabíjacej stanice nebude môcť
svoju batériu nabíjať automaticky.
VÝSTRAHA
VÝSTRAHA
VÝSTRAHA
VÝSTRAHA
VÝSTRAHA
VÝSTRAHA
VÝSTRAHA
Bezpečnostné informácie _9
Bezpečnostné informácie
01 BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE
VÝSTRAHA
PRED POUŽITÍM
Nabíjačku namontujte na miesto s ľahkým prístupom pre
robotický vysávač.
- Ak nabíjačku namontujete do rohu, môže to spôsobiť ďalšie
pohyby a narušiť proces automatického nabíjania.
Nabíjačku nepoužívajte na iné účely.
- Môže to mať za následok kritické poškodenie nabíjačky alebo
spôsobiť požiar.
UPOZORNENIE
Ubezpečte sa, že robotický vysávač nebude vysávať alebo
sa pohybovať cez kvapaliny, ako napríklad vodu, olej alebo
odpad po domácich zvieratách.
- Môže to mať za následok kritické poškodenie produktu.
.YDSDOLQ\VDP¶ĻXUR]ЯULĢYÑDNDNROHVXÏREXGHPDĢ]D
následok kontamináciu.
UPOZORNENIE
Predmety pred nabíjačkou zabránia samostatnému
automatickému nabíjaniu robotického vysávača.
- Oblasť uvoľnite.
VÝSTRAHA
Vo vzdialenosti 0,5 m od ľavej a pravej strany a 1 m od
prednej strany sa nesmú nachádzať žiadne prekážky.
UPOZORNENIE
Ubezpečte sa, že sa na nabíjacej stanici nenachádzajú
žiadne stopy kvapalín.
- Nedodržanie tohto postupu môže mať za následok požiar alebo
zásah elektrickým prúdom.
UPOZORNENIE
Nabíjacie kolíky neskratujte kovovými predmetmi, ako
napríklad paličkami, skrutkovačmi a pod.
- Bude to mať za následok kritické poškodenie nabíjačky.
UPOZORNENIE
VÝSTRAHA
Vysávač nepoužívajte na čiernej podlahe.
- V takomto prípade robotický vysávač nemusí fungovať normálne.
Približne
0,5 m
Približne 0,5 m
Približne 1 m
Približne 1 m
Približne 0,5 m
Približne 0,5 m
10_ Bezpečnostné informácie
Bezpečnostné informácie
POZNÁMKA
POČAS POUŽÍVANIA
Robotický vysávač nemôžete používať na tenkých kobercoch.
- Môže to mať za následok problémy s robotickým vysávačom.
- Môže to mať za následok poškodenie kobercov.
Robotický vysávač možno nebude schopný pokračovať v
činnosti, ak sa zasekne na prahu vstupu alebo verandy.
- Robotický vysávač zastaví činnosť z bezpečnostných dôvodov, ak sa
nebude môcť pohnúť viac ako 5 minút.
$NFKFHWHÏLQQRVĢREQRYLĢY\SQLWHY\S¯QDÏ3RZHU1DS£MDQLHDSRWRP
ho znovu zapnite na mieste, kde môže pokračovať vo vysávaní.
Ak robotický vysávač vydáva neobvyklé zvuky, zápach alebo
dym, okamžite vypnite vypínač Power (Napájanie) a zavolajte
stredisko starostlivosti o zákazníkov.
UPOZORNENIE
Robotický vysávač nepoužívajte na stoloch alebo iných
vysokých miestach.
- Môže to mať za následok poškodenie v prípade náhodného spadnutia
zariadenia.
VÝSTRAHA
Robotický vysávač môže počas činnosti naraziť do nábytku,
ako napríklad nožičiek stoličiek, nožičiek stola, tenkého a
dlhého nábytku a pod.
.Y¶OLGRVLDKQXWLXU¿FKOHMĞHMDÏLVWHMĞHMÏLQQRVWLGDMWHVWROLÏN\QDYUFK
stola.
Počas vysávania okamžite zo zariadenia odstráňte všetky veľké
kusy papiera alebo pastové vrecká.
'OKRGRE«SRXĻ¯YDQLH]DULDGHQLDVXSFKDQ¿PYVWXSQ¿PRWYRURP
môže mať za následok kritické poškodenie produktu.
Na vrch robotického vysávača nedávajte žiadne predmety.
- Môže to mať za následok poruchu.
VÝSTRAHA
VÝSTRAHA
VÝSTRAHA
VÝSTRAHA
Bezpečnostné informácie _11
Bezpečnostné informácie
01 BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE
POZNÁMKA
POZNÁMKA
POČAS POUŽÍVANIA
Robotický vysávač nemôže úplne povysávať miesta, na ktoré
nedosiahne, ako napríklad rohy a miesta medzi sedačkami a
stenami.
- Tieto miesta príležitostne vyčistite.
Keď robotický vysávač nezachytí chumáče prachu, ktoré sa vytvorili počas
vysávania, chumáče prachu môžu zostať na mieste.
- V takomto prípade prach pozametajte iným čistiacim nástrojom.
ČISTENIE A ÚDRŽBA
Pri čistení produktu nerozprašujte vodu priamo na exteriér, ani
ho neutierajte prchavými materiálmi, ako napríklad benzénom,
riedidlom alebo alkoholom.
- Môže to mať za následok kritické poškodenie produktu.
VÝSTRAHA
Zariadenie nesmie rozoberať alebo prerábať nikto, okrem
kvalifikovaného servisného technika.
- Môže to mať za následok poškodenie produktu.
VÝSTRAHA
Nárazník robotického vysávača nezatláčajte na silu.
- V prípade poškodenia snímača nárazníka môže robotický vysávač
narážať do stien alebo nábytku.
VÝSTRAHA
Pravidelne odstraňujte všetky cudzie látky, ktoré sa
nazhromaždili na snímačoch prekážok a zrázu.
- Nečistoty nazhromaždené na snímačoch budú mať za následok
nepresné fungovanie snímačov.
UPOZORNENIE
Snímač zrázu
Snímač prekážok
12_ Bezpečnostné informácie
Bezpečnostné informácie
ČISTENIE A ÚDRŽBA
Kvôli výmene batérie kontaktujte stredisko starostlivosti o
zákazníkov spoločnosti Samsung Electronics.
- Nepoužívanie originálnych batérií bude mať za následok poruchu
produktu.
UPOZORNENIE
Ak je sieťový kábel poškodený, nechajte ho vymeniť
kvalifikovaným servisným technikom zo strediska starostlivosti
o zákazníkov.
- Nedodržanie tohto postupu môže mať za následok požiar alebo
zásah elektrickým prúdom.
UPOZORNENIE
Pred čistením nabíjačky sa kvôli bezpečnosti ubezpečte, že ste
sieťový kábel odpojili.
UPOZORNENIE
Pri odstraňovaní cudzích látok vždy po vypnutí vypínača
Power (Napájanie) použite čistiacu kefu.
- Nedodržanie tohto postupu môže mať za následok náhlu činnosť
zariadenia a spôsobiť zranenie alebo kritické poškodenie produktu.
UPOZORNENIE
Elektrická kefa
Okrajová
čistiaca
bočná kefa
Funkcie produktu _13
Funkcie produktu
FUNKCIA POHODLNÉHO ZARIADENIA VIRTUAL GUARD
Robotický vysávač môžete uzavrieť v určitom priestore pomocou režimu Ohraničenie
YLUWX£OQDVWHQD
ŘÎRMHUR]SR]Q£YDQLHWYDUXVWURSX
(vizuálne mapovanie)?
Táto funkcia rozpoznáva tvar stropu
pomocou kamery na vrchu zariadenia, čím
dochádza k identifikácii oblasti pre vysávanie
a určeniu najlepšej cesty na prechod a
povysávanie každej časti podlahy.
RÔZNE REŽIMY VYSÁVANIA
.GLVSR]¯FLLP£WHU¶]QHUHĻLP\Y\V£YDQLDNWRU«VSOQLDYĞHWN\YDĞHSRWUHE\
JEMNÉ VYSÁVANIE KAŽDÉHO ROHU
.HÑĻHURERWLFN¿Y\V£YDÏSRGODKXY\V£YDSRVWXSQH ) podľa mapy stanovenej funkciou
rozpoznávania tvaru stropu, zariadenie povysáva každý roh podlahy.
1. Automatický režim
Automaticky povysáva všetky miestnosti.
2. Režim bodu
Intenzívne povysáva lokalizovanú oblasť.
Môžete ho použiť na povysávanie omrviniek
chleba alebo sušienok.
3. Maximálny režim
Prevádzka takmer až do vybitia batérie.
4. Ručný režim
Podlahu môžete ručne povysávať pohybom
robotického vysávača pomocou diaľkového
ovládania.
5. Režim Roh
.HÑVQ¯PDÏSUHN£ĻRN]D]QDPHQ£SRÏDV
vysávania prekážku, robotický vysávač zníži
svoju rýchlosť, aby minimalizoval náraz, pričom
náraz pomáha zmierniť aj snímač nárazníka. A
čistí rohy tak, že sa k ním v maximálnej možnej
miere priblíži.
6. Režim plánovaného vysávania
Robotický vysávač povysáva podlahu v
stanovenom čase.
1
3
4
5 6
2
Približne 1,5 m
Približne 1,5 m
14_ Funkcie produktu
Funkcie produktu
PRECHOD CEZ PRAH
Inovatívny pohonný systém robotického vysávača umožňuje
prechádzanie cez prahy dverí s výškou okolo 1,5 cm a
povysávanie všetkých miestností. Robotický vysávač možno
nebude vedieť prejsť cez 1,5 cm prah dverí, a to v závislosti
od jeho tvaru.
PREDCHÁDZANIE NÁRAZOM
Robotický vysávač zaznamená a vyhne sa prekážkam v 2
fázach. Najskôr 7 snímačov prekážok zaznamená prekážky
vo fáze 1 a v prípade, že robotický vysávač narazí do
prekážky, 2 snímače nárazníka absorbujú náraz.
OKRAJOVÁ ČISTIACA BOČNÁ ROTAČNÁ KEFA
Okrajová čistiaca rotačná kefa očistí prach z okrajov.
AUTOMATICKÉ NABÍJANIE
.HÑEXGHEDW«ULDVODE£URERWLFN¿Y\V£YDÏVDDXWRPDWLFN\
nasmeruje do nabíjačky kvôli vykonaniu rýchleho automatického
nabitia.
BEZPEČNOSTNÉ ZARIADENIE
.HÑURERWLFN¿Y\V£YDÏSRÏDVXSUDWRYDQLD]GYLKQHWH
automatický pohon koliesok, čistiaca kefa a bočná rotačná
kefa sa zastavia vďaka detekcii senzorom.
Približne 1,5 cm
Typ schodov
Vertikálny typ
Zloženie vysávača _15
Zloženie vysávača
02 ZLOŽENIE VYSÁVAČA
KOMPONENTY
Nabíjačka
Hlavné telo
Ostatné komponenty
MOŽNOSŤ
Používateľská príručka
&'520EDW«ULH
Náhradný filter
9,578$/*8$5' ÎLVWLDFDNHID Osviežovač vzduchu
MOŽNOSŤ
'LDýNRY«RYO£GDQLH
16_ Zloženie vysávača
Zloženie vysávača
NÁZOV KAŽDÉHO DIELU
[ Hlavná jednotka ]
Bočná strana
Spodná strana
Predná časť
Snímač diaľkového
ovládania
Nádoba na prach
Tlačidlo vysunutia
prachového
zásobníka
Hnacie koleso
.U\WEDW«ULH
Elektrická kefa
.U\WHOHNWULFNHMNHI\
Vypínač Power
1DS£MDQLH
Hnacie koleso
Snímač zrázu
Bočná kefa
Snímač zrázu
Nabíjací kolík
Snímač zrázu
Nabíjací kolík
Valček
Prevádzkové tlačidlo
Snímač prekážok
Snímač prekážok
Snímač nárazníka
Snímač diaľkového
ovládania
Panel displeja
.U\WSULHKUDGN\
osviežovača vzduchu
Senzor VIRTUÁLNEJ
STENY
.U\WSULHKUDGN\
osviežovača
vzduchu
Zloženie vysávača _17
Zloženie vysávača
02 ZLOŽENIE VYSÁVAČA
NÁZOV KAŽDÉHO DIELU
[ Nabíjačka (stanica) ]
[ ZARIADENIE VIRTUAL GUARD (MOŽNOSŤ) ]
Batérie sa s produktom nedodávajú. Batérie si musíte zakúpiť dodatočne.
3UHGSRXĻLW¯PYORĻWHDONDOLFN«EDW«ULHW\S'
Vloženie batérií
Batérie vložte do zariadenia
9,578$/*8$5'WDNDNRMHWR
znázornené na nižšie uvedenom
REU£]NX$NEDW«ULHYORĻ¯WHV
nesprávnou polaritou, zariadenie
9,578$/*8$5'QHEXGHIXQJRYDĢ
1 2 3
7HFKQLFN«¼GDMH$ONDOLFN«EDW«ULHW\SX'/5
Pri stlačenej západke
uzamknutia zdvihnite
kryt zariadenia VIRTUAL
*8$5'
Po vložení hrotu krytu
do otvoru zatlačte
druhý koniec, pokým
nezapadne, čím ho
zatvoríte.
Snímač detekcie
vzdialenosti
Snímač detekcie
hlavného tela
Vypínač
Mode Lamp
Nabíjací kolík
Prieduchy
Zachytávací prah
.RQWUROND
nabíjania
.RQWURONDQDS£MDQLD
18_ Zloženie vysávača
Zloženie vysávača
NÁZOV KAŽDÉHO DIELU
[ Diaľkové ovládanie ]
Pri stlačenej západke
uzamknutia nadvihnite
kryt priestoru pre
batérie na zadnej strane
diaľkového ovládania.
Batérie vložte do diaľkového
ovládania tak, ako je to
znázornené na nižšie uvedenom
REU£]NX$NEDW«ULHYORĻ¯WHV
nesprávnou polaritou, diaľkové
ovládanie nebude fungovať.)
Po vložení hrotu krytu
do otvoru zatlačte
druhý koniec, pokým
nezapadne, čím ho
zatvoríte.
1 2
Technické údaje : Alkalické batérie typu AAA
Pri zakúpení produktu nie sú do diaľkového ovládania vložené batérie.
3UHGSRXĻLW¯PYORĻWHDONDOLFN«EDW«ULHW\S$$$
Vloženie batérií do diaľkového ovládania
Power (Napájanie)
Recharging (Nabíjanie)
Max (Maximálne)
Spot (Bod)
Start (Spustiť)/Stop (Zastaviť)
Delay Start
(Oneskorenie
spustenia)
Auto (Automaticky)
Smerové
tlačidlá
Manual (Ručne)
Roh
3
Zloženie vysávača _19
Zloženie vysávača
02 ZLOŽENIE VYSÁVAČA
NÁZOV KAŽDÉHO DIELU
[ Panel displeja ]
ČASŤ S DISPLEJOM
1. Číselný displej
3RPRFRXϯVHOS¯VPHQDJUDI¯N]REUD]XMHϯVHOQ¿GLVSOHMVWDYSULHEHKXDFK\ERY«NµG\
2. Indikátor stavu batérie
- Nabíjanie : V 3 krokoch zobrazuje postup nabíjania.
- Používa sa : Zobrazuje úroveň nabitia batérie. Úroveň nabitia batérie sa počas prevádzky znižuje o
NDĻG¼¼URYHćRG¼URYQH)8//3OQHQDELW«.HÑMHEDW«ULD¼SOQHY\ELW£MHGHQVWXSHćEXGHEOLNDĢϯP
zobrazuje úroveň „LO“.)
3. Plánované vysávanie
- Ikona plánovaného vysávania sa rozsvieti, keď je naplánované vysávanie.
4. Nabíjanie
- Táto ikona sa rozsvieti, keď sa robotický vysávač kvôli nabitiu batérie vráti do nabíjacej stanice.
5. Displej režimu vysávania
- Po každom stlačení tlačidla režimu vysávania sa zobrazí príslušný režim vysávania.
D$XWRPDWLFN¿UHĻLP7£WRLNRQDVDUR]VYLHWLSR]YROHQ¯UHĻLPXDXWRPDWLFN«KRY\V£YDQLD
E5HĻLPERGX7£WRLNRQDVDUR]VYLHWLSR]YROHQ¯UHĻLPXY\V£YDQLDERGX
F0D[LP£OQ\UHĻLP7£WRLNRQDVDUR]VYLHWLSR]YROHQ¯UHĻLPXPD[LP£OQHKRY\V£YDQLD
G5XÏQ¿UHĻLP7£WRLNRQDVDUR]VYLHWLSR]YROHQ¯UHĻLPXUXÏQ«KRY\V£YDQLD
H5HĻLP5RKŕ
“ je zapnutý, keď sa vyberie režim čistenia rohov.
ČASŤ S TLAČIDLAMI
6. Start (Spustiť)/Stop (Zastaviť)
- Stlačením spustíte/zastavíte vysávanie.
7. Cleaning Mode (Režim vysávania)
-
6WODÏHQ¯PY\EHUWHUHĻLPY\V£YDQLD3RY¿EHUHUHĻLPXY\V£YDQLDVSXVWLWHY\V£YDQLHVWODÏHQ¯PWODÏLGOD ).
8. Delay Start (Oneskorenie spustenia)
- Stlačením naplánujte vysávanie. Vysávanie môžete oneskoriť až o 23 hodín.
9. Recharging (Nabíjanie)
- Pri stlačení tohto tlačidla sa rozsvieti ikona nabíjania a robotický vysávač sa vráti do nabíjacej stanice, aby
nabil batériu.
1
2
4
8 97
6
3
5
20_ Prevádzka vysávača
Prevádzka vysávača
325$',(0217ĺ(
1. Zapnutie alebo vypnutie vypínača Power (Napájanie)
$NFKFHWHURERWLFN¿Y\V£YDÏSRXĻ¯YDĢPXV¯WH]DSQ¼ĢVS¯QDÏ3RZHU1DS£MDQLHQD
spodnej strane hlavnej jednotky.
2. Montáž nabíjačky
Ak chcete robotický vysávač nabiť, najprv musíte namontovať
nabíjačku.
.HÑĻHEDW«ULDMHSULN¼SHSURGXNWXY\ELW£SUHGSRXĻLW¯P
musíte batériu úplne nabiť.
3. Nabíjanie batérie
Pred použitím robotického vysávača musíte batériu úplne
nabiť.
4. Montáž zariadenia VIRTUAL GUARD
Robotický vysávač môžete uzavrieť v určitom priestore
SRPRFRXUHĻLPX2KUDQLÏHQLHYLUWX£OQDVWHQD
5. Inštalácia osviežovača vzduchu
Pred použitím robotického vysávača inštalujte osviežovač vzduchu.
Ak je inštalovaný osviežovač vzduchu, robotický vysávač bude vydávať príjemnú
vôňu.
MONTÁŽ ROBOTICKÉHO VYSÁVAČA
=$3187,($/(%29<3187,(9<31$Î$32:(51$3-$1,(
Ak chcete robotický vysávač používať, musíte zapnúť
VS¯QDÏ3RZHU1DS£MDQLH
3RY\SQXW¯Y\S¯QDÏD3RZHU1DS£MDQLHVDY\QXOXM¼YĞHWN\
nastavenia.
1. Hlavnú jednotku otočte a zapnite spínač Power
(Napájanie).
- Ak sa ikony nerozsvietia, znamená to, že batéria je
vybitá. V takomto prípade dajte robotický vysávač po
]DSQXW¯Y\S¯QDÏD3RZHU1DS£MDQLHGRQDE¯MDFHMVWDQLFH
9ĞLPQLWHVLĻHSRVWODÏHQ¯Y\S¯QDÏD3RZHU1DS£MDQLH
sa všetky nastavenia vynulujú.
.HÑVDSUL]DSQXWRPQDS£MDQ¯SRÏDVSULEOLĻQHPLQ¼W
nestlačí žiadne tlačidlo, napájanie sa automaticky
vypne, aby sa šetrilo napätie v batérii. V tomto prípade
opätovne použite tento robotický vysávač, pričom
]DWODÏWHWODÏLGORŕ3RZHU1DS£MDQLHœDOHERŕ6WDUW6WRS
6SXVWLĢ]DVWDYLĢœ
3RY\SQXW¯Y\S¯QDÏD3RZHU1DS£MDQLHVDURERWLFN¿Y\V£YDÏQHEXGHQDE¯MDĢDQL
po vložení do nabíjacej stanice.
VÝSTRAHA
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53

Samsung SR8F50 Užívateľská príručka

Typ
Užívateľská príručka
Táto príručka je tiež vhodná pre

V iných jazykoch