55EA970V

LG 55EA970V, 55EA880V Používateľská príručka

  • Ahoj! Prečítal som si návod na použitie pre LG OLED televízory EA98**, EA97** a EA88**. Môžem vám pomôcť s otázkami týkajúcimi sa nastavenia, pripojenia zariadení, používania funkcií ako SIMPLINK a ARC, alebo riešením akýchkoľvek problémov s vašim novým televízorom. Neváhajte sa opýtať na čokoľvek!
  • Ako pripojím anténu k televízoru?
    Aké zvukové formáty podporuje HDMI?
    Ako pripojím kameru pre videohovory?
A-8
MAKING CONNECTIONS
Slovenčina
Pripojtetelevízorkukonektoruantényvstene
prostredníctvomkáblaRF(75Ω).
POZNÁMKA
y
Akchcetepoužívaťviacako2monitory,
použiterozdeľovačsignálu.
y
Ak je kvalita obrazu slabá, na vylepšenie kvality
obrazusprávnepripojtezosilňovačsignálu.
y
Ak je pripojená anténa a kvalita obrazu je
nízka,skústeotočiťanténusprávnymsmerom.
y
Kábel na pripojenie antény a konvertor nie
súsúčasťoudodávky.
y
Podporovaný formát zvuku DTV: MPEG,
Dolby Digital, Dolby Digital Plus, HE-AAC
Română
Conectaţitelevizorullaprizauneiantenedeperete
cu un cablu RF (75 Ω).
NOTĂ
y
Utilizaţiunsplitterdesemnalpentruautiliza
maimultde2televizoare.
y
Încazulîncarecalitateaimaginiiesteslabă,
instalaţiînmodcorectunamplificatorde
semnalpentruaîmbunătăţicalitateaimaginii.
y
Încazulîncarecalitateaimaginiiesteslabă
cuantenaconectată,încercaţisăorientaţi
dinnouantenaîndirecţiacorectă.
y
Cablulanteneişitransformatorulnusunt
furnizate.
y
Format audio DTV acceptat: MPEG, Dolby
Digital, Dolby Digital Plus, HE-AAC
Български
Включететелевизоравстенногнездозаантена
чрезрадиочестотенкабел(75Ω).
ЗАБЕЛЕЖКА
y
Използвайтесплитернасигнала,койтое
предназначензаповечеот2телевизора.
y
Акокачествотонаизображениетоелошо,
монтирайтеусилвателнасигнала,зада
гоподобрите.
y
Акокачествотонаизображениетоеслабо
съссвързанаантена,опитайтеданастроите
антенатаотнововправилнатапосока.
y
Кабелътнаантенатаипреобразувателят
несепредоставятвкомплекта.
y
ПоддържанDTVзвук:MPEG,DolbyDigital,
Dolby Digital Plus, HE-AAC
Eesti
Ühendage teler antenni seinapistmikusse RF-
kaabliga (75 Ω).
MÄRKUS
y
Rohkem kui kahe teleri kasutamiseks
kasutagesignaalijaoturit.
y
Kui kujutise kvaliteet on kehv, paigaldage
kujutise kvaliteedi parendamiseks
signaalivõimendi.
y
Kui kujutise kvaliteet on kehv ja antenn on
ühendatud,suunakeantennõigessesuunda.
y
Antennikaablit ega muundurit tarnekomplektis
ei ole
.
y
Toetatud DTV audio: MPEG, Dolby Digital,
Dolby Digital Plus, HE-AAC
Lietuvių k.
PrijunkitetelevizoriųpriesieninioantenoslizdoRF
kabeliu (75 Ω).
PASTABA
y
Naudokitesignaloskirstytuvą,jeinorite
naudotidaugiaunei2televizorius.
y
Jeivaizdokokybėprasta,jaipagerinti
tinkamaisumontuokitesignalostiprintuvą.
y
Jeiguprijungusantenąvaizdokokybė
prasta,bandykitereguliuodamirastitinkamą
antenoskryptį.
y
Antenoskabelisirkonverterisnepridedami.
y
Palaikomas DTV garsas: MPEG, Dolby
Digital, Dolby Digital Plus, HE-AAC
Latviešu
Pievienojiettelevizoruantenasrozeteisienā,iz-
mantojot RF kabeli (75 Ω).
PIEZĪME
y
Lailietotuvairāknekādivustelevizorus,
izmantojietsignālasadalītāju.
y
Jaattēlakvalitāteirvāja,attēlakvalitātes
uzlabošanaiuzstādietsignālapastiprinātāju.
y
Jaattēlakvalitāteirvājaunirpievienota
antena,mēģinietkoriģētantenasizvietojumu
pareizāvirzienā.
y
Antenaskabelisunpārveidotājskomplektā
naviekļauti.
y
AtbalstītaisDTVaudioformāts:MPEG,
Dolby Digital, Dolby Digital Plus, HE-AAC
A-12
MAKING CONNECTIONS
Česky
Přenášísignáldigitálníhovideanebozvuku
zexterníhozařízenídotelevizoru.Spojteexterní
zařízeníatelevizorpomocíkabeluHDMIpodle
následujícíhovyobrazení.
ZvoltekpřipojenílibovolnýportHDMI.Nezáležína
tom,kterýportpoužijete.
POZNÁMKA
y
Prodosaženíconejlepšíkvalityobrazuse
doporučujepoužíttelevizorspřipojením
HDMI.
y
Použijtenejnovějšívysokorychlostníkabel
HDMI™sfunkcíCEC(CustomerElectronics
Control–ovládáníspotřebníelektroniky).
y
VysokorychlostníkabelyHDMI™
jsoutestoványpropřenosHDsignálu
srozlišenímaž1080pavyšším.
y
Podporovaný formát HDMI Audio: Dolby
Digital,DTS,PCM(až192KHz,32KHz
/ 44,1 KHz / 48 KHz / 88 KHz / 96 KHz /
176 KHz / 192 KHz)
Slovenčina
Slúžinaprenosdigitálnehoobrazovéhoa
zvukového signálu z externého zariadenia do
televízora.Prepojteexternézariadenieatelevízor
prostredníctvomkáblaHDMIpodľanasledujúceho
obrázku.
NapripojeniezvoľteľubovoľnýportHDMI.
Nezáležínatom,ktorýportpoužijete.
POZNÁMKA
y
Pre dosiahnutie najlepšej kvality obrazu sa
odporúčapoužívaťtelevízorspripojením
HDMI.
y
Použitenajnovšívysokorýchlostnýkábel
HDMI™ s funkciou podpory CEC (Customer
ElectronicsControl).
y
VysokorýchlostnékábleHDMI™sú
testované tak, aby prenášali HD signál s
rozlíšenímaždo1080paviac.
y
Podporované zvukové formáty HDMI: Dolby
Digital,DTS,PCM(aždo192KHz,32KHz
/ 44,1 KHz / 48 KHz / 88 KHz / 96 KHz /
176 KHz / 192 KHz)
Română
Transmitesemnaleaudioşivideodigitaledelaun
dispozitivexternlatelevizor.Conectaţidispozitivul
externşitelevizorulcucablulHDMI,aşacumse
aratăînilustraţiaurmătoare.
AlegeţioriceportdeintrareHDMIpentruavă
conecta.Nuareimportanţăceportutilizaţi.
NOTĂ
y
Serecomandăutilizareatelevizoruluicu
conexiuneaHDMIpentruceamaibună
calitateaimaginii.
y
UtilizaţicelmairecentcabluHDMI™de
marevitezăcufuncţiaCEC(Customer
ElectronicsControl).
y
CablurileHDMI™demarevitezăsunt
testatesătransporteunsemnalHDdepână
la1080pşipeste.
y
Format audio HDMI acceptat : Dolby Digital,
DTS,PCM(Pânăla192KHz,32KHz/44,1
KHz / 48 KHz / 88 KHz / 96 KHz / 176 KHz /
192 KHz)
Български
Предавацифровитевидео-иаудиосигналиот
външноустройствонателевизора.Свържете
външнотоустройствостелевизорачрезHDMI
кабела,кактоепоказанонаследнатафигура.
Задасесвържете,изберетепроизволенHDMI
вход.Нямазначениекойпортщеизползвате.
ЗАБЕЛЕЖКА
y
Занай-доброкачествонаизображението
епрепоръчителнодаизползвате
телевизорасHDMIвръзка.
y
Използвайтенай-новиявисокоскоростен
HDMI™кабелсфункцияCEC(Customer
ElectronicsControl).
y
ВисокоскоростнитеHDMI™кабелиса
тестванизавъзможностдапоематHD
сигналдо1080pипо-висок.
y
ПоддържанHDMIаудиоформат:Dolby
Digital,DTS,PCM(до192KHz,32KHz/
44.1KHz/48KHz/88KHz/96KHz/176
KHz / 192 KHz)
A-18
MAKING CONNECTIONS
Magyar
Továbbítjaadigitálisvideojeleketegykülső
eszközrőlaTV-készülékre.Azalábbiábraalapján
csatlakoztassaakülsőeszköztaTV-hezaDVI-
HDMI-kábelsegítségével.Audiojeltovábbításához
csatlakoztassonegyaudiokábelt.
A csatlakozáshoz válassza ki bármelyik HDMI
bemenetiportot.Bármelyikporthasználható
MEGJEGYZÉS
y
Agrafikuskártyátólfüggőenelőfordulhat,
hogyaDOSmódnemműködik,haDVI–
HDMIkábelthasznál.
y
HDMI/DVI-kábel használata esetén csak a
Singlelinkopcióttámogatjaarendszer.
Polski
Topołączenieumożliwiaprzesyłaniecyfrowego
sygnałuwideozurządzeniazewnętrznegodo
telewizora.Urządzeniezewnętrzneitelewizornależy
połączyćzapomocąprzewoduDVI-HDMIwsposób
pokazanynaponiższejilustracji.Wceluprzesyłania
sygnałuaudionależypodłączyćprzewódaudio.
WybierzportwejściowyHDMI,abypodłączyć
urządzenie.Niemaznaczenia,któregoportuużyjesz.
UWAGA
y
W przypadku korzystania z przewodu HDMI-
DVItrybDOSmożeniedziałać—zależnie
odkartygraficznej.
y
WprzypadkuużywaniaprzewoduHDMI/
DVIobsługiwanejestwyłączniepołączenie
Singlelink.
Česky
Přenášísignáldigitálníhovideazexterního
zařízenídotelevizoru.Spojteexternízařízení
atelevizorpomocíkabeluDVI-HDMIpodle
následujícíhovyobrazení.Chcete-lipřenášet
signálzvuku,připojtezvukovýkabel.
ZvoltekpřipojenílibovolnýportHDMI.Nezáležína
tom,kterýportpoužijete.
POZNÁMKA
y
Vzávislostinagrafickékartěnemusírežim
DOSfungovatvpřípadě,žesepoužívá
kabelHDMInaDVI.
y
PokudpoužívátekabelHDMI/DVI,je
podporovánopouzejednopřipojení.
Slovenčina
Slúžinaprenosdigitálnehovideosignáluz
externéhozariadeniadotelevízora.Prepojteexterné
zariadenieatelevízorprostredníctvomkáblaDVI-
HDMIpodľanasledujúcehoobrázku.Naprenos
zvukovéhosignálumusítepripojiťzvukovýkábel.
ZvoľtekpripojeniuľubovolnýportHDMI.
Nezáležínatom,ktorýportpoužijete.
POZNÁMKA
y
Vzávislostiodšpecifikáciígrafickejkarty
režimDOSnemusífungovať,aksapoužíva
kábelHDMI-do-DVI.
y
PripoužívaníkáblaHDMI/DVIjepodporovaný
dátovýspojsinglelink.
Română
Transmite semnal video digital de la un dispozitiv
externlatelevizor.Conectaţidispozitivulextern
şitelevizorulcucablulDVI-HDMI,aşacumse
aratăînilustraţiaurmătoare.Pentruatransmiteun
semnalaudio,conectaţiuncabluaudio.
AlegeţioriceportdeintrareHDMIpentruavă
conecta.Nuareimportanţăceportutilizaţi.
NOTĂ
y
Înfuncţiedeplacavideo,esteposibilca
modulDOSsănufuncţionezedacăesteun
cabluHDMIlaDVIesteînuz.
y
AtuncicândutilizaţicablulHDMI/DVI,este
acceptatănumaiolegătură.
Български
Предавацифровиявидеосигналотвъншно
устройствонателевизора.Свържетевъншното
устройствостелевизорачрезDVI-HDMIкабела,
кактоепоказанонаследнатафигура.Зада
сепредавааудиосигнал,енеобходимода
включитеаудиокабел.
Задасесвържете,изберетепроизволенHDMI
вход.Нямазначениекойпортщеизползвате.
ЗАБЕЛЕЖКА
y
Взависимостотграфичнатакартае
възможноDOSрежимътданееактивен,
аковсъщотовремеизползватекабел
HDMIкъмDVI.
y
ПриизползванетонаHDMI/DVIкабелсе
поддържасамоединичнавръзка.
A-21
MAKING CONNECTIONS
Magyar
AMobileHigh-denitionLink(MHL)egyolyan
interfész,amelysegítségévelamobiltelefonokról
érkeződigitálisaudiovizuálisjelek
televíziókészülékekrejátszhatókát.
MEGJEGYZÉS
y
Atelefonképernyőjétamobiltelefon
HDMI/DVI
IN 4 (MHL)
portjához csatlakoztatva tekintheti
megaTV-készüléken.
y
A tévé és a mobiltelefon csatlakoztatásához
MHLpasszívkábelrevanszükség.
y
Ez csak MHL-kompatibilis telefonok esetén
működik.
y
Egyesalkalmazásokatávirányítóvalis
működtethetőek.
y
Bizonyos, az MHL-t támogató mobiltelefonok
esetébenaMagictávirányítótis
használhatja.
y
TávolítsaelazMHLpasszívkábeltatévéből
akövetkezőesetekben:
- az MHL funkció le van tiltva
- a mobil eszköz készenléti állapotban van
és teljesen fel van töltve
Polski
MobileHigh-denitionLink(MHL)tointerfejs
przeznaczonydoprzesyłaniacyfrowychsygnałów
audiowizualnych z telefonów komórkowych do
telewizorów.
UWAGA
y
PodłącztelefonkomórkowydoportuHDMI/
DVI IN 4 (MHL),abywyświetlaćzawartość
ekranutelefonunaekranietelewizora.
y
PrzewódMHLsłużydopołączenia
telewizoraztelefonemkomórkowym.
y
Jesttomożliwetylkowprzypadkutelefonów
zobsługąinterfejsuMHL.
y
Niektórymiaplikacjamimożnasterowaćza
pomocąpilota.
y
Niektóretelefonykomórkoweobsługujące
standardMHLmożnakontrolowaćza
pomocąpilotazdalnegosterowaniaMagic.
y
NależyodłączyćprzewódpasywnyMHLod
telewizora, gdy:
-funkcjaMHLjestwyłączona
-urządzenieprzenośnejestwpełni
naładowanewtrybieczuwania
Česky
MobileHigh-denitionLink(MHL)jerozhraní
propřenosdigitálníchaudiovizuálníchsignálů
zmobilníchtelefonůdotelevizorů.
POZNÁMKA
y
Připojenímmobilníhotelefonukportu
HDMI/DVI IN 4 (MHL)zobrazíteobrazovku
telefonunatelevizoru.
y
PasivníkabelMHLjenutnýpropřipojeníTV
amobilníhotelefonu.
y
Lzepoužítpouzeprotelefonyvybavené
rozhranímMHL.
y
Některéaplikacejemožnéovládatpomocí
dálkovéhoovladače.
y
Některémobilnítelefonypodporující
rozhraníMHLumožňujíovládánídálkovým
ovladačemMagic.
y
OdpojtepasivníkabelMHLodtelevizoru
vnásledujícíchsituacích:
- je-li funkce MHL deaktivována,
-je-livašemobilnízařízeníplněnabité
vpohotovostnímrežimu.
Slovenčina
MobileHigh-denitionLink(MHL)jerozhraniena
prenášanie digitálnych audiovizuálnych signálov z
mobilnýchtelefónovdotelevízorov.
POZNÁMKA
y
Pripojte mobilný telefón k portu HDMI/DVI IN
4 (MHL)avtelevízoresazobrazíobrazovka
telefónu.
y
Naprepojenietelevízoraamobilného
telefónujepotrebnýpasívnykábelMHL.
y
Tátomožnosťjeurčenáibapretelefóny,
ktorépodporujúpripojenieMHL.
y
Niektoréaplikáciejemožnéobsluhovať
pomocoudiaľkovéhoovládania.
y
Vprípadeniektorýchmobilnýchtelefónov
spodporoutechnológieMHLmôžete
ovládanierealizovaťprostredníctvom
diaľkovéhoovládaniaMagicRemote
Control.
y
OdstráňtepasívnykábelMHLztelevízora,ak:
- funkcia MHL je vypnutá
- mobilný telefón je plne nabitý
vpohotovostnomrežime
A-25
MAKING CONNECTIONS
Component Connection
(*Not Provided)
IN
COMPONENT
YPB
AUDIO
AV2
PR
VIDEO
AV2
VIDEO
AUDIO
L R
YELLOW
WHITE
RED
RED
BLUE
GREEN
WHITE WHITE
RED
RED
BLUE
GREEN
RED
RED
BLUE
GREEN
DVD / Blu-Ray /
HD Cable Box
YELLOW
(Use the composite
videocableprovided.)
GREEN
(Use the component
videocableprovided.)
English
Transmits analog video and audio signals from an
externaldevicetotheTV.Connecttheexternal
device and the TV with a component cable as
shown.
NOTE
y
If cables are not installed correctly, it could
cause this image to display in black and
whiteorwithdistortedcolours.
Magyar
Továbbítjaazanalógvideo-ésaudiojeleketegy
külsőeszközrőlaTV-hez.Azalábbiábraalapján
csatlakoztassaakülsőeszköztaTV-heza
komponenskábelsegítségével.
MEGJEGYZÉS
y
Haakábelekhelytelenülvannaktelepítve,
a kép fekete-fehéren jelenhet meg, vagy
eltorzulhatnakaszínek.
Polski
Topołączenieumożliwiaprzesyłanieanalogowych
sygnałówaudioiwideozurządzeniazewnętrznegodo
telewizora.Urządzeniezewnętrzneitelewizornależy
połączyćzapomocąprzewodutypuComponentw
sposóbpokazanynaponiższejilustracji.
UWAGA
y
Jeśliprzewodyzostanąpodłączone
nieprawidłowo,możetopowodować
wyświetlanieobrazówczarno-białychlub
zniekształceniekolorów.
Česky
Přenášíanalogovýsignálvideanebozvuku
zexterníhozařízenídotelevizoru.Propojteexterní
zařízeníatelevizorpomocíkomponentníhokabelu
podlenásledujícíhovyobrazení.
POZNÁMKA
y
Přinesprávnéinstalacikabelůsemůže
zobrazitčernobílýobraznebozkreslené
barvy.
Slovenčina
Slúžinaprenosanalógovéhoobrazovéhoa
zvukového signálu z externého zariadenia
dotelevízora.Prepojteexternézariadeniea
televízorpomocoukomponentnéhokáblapodľa
nasledujúcehoobrázku.
POZNÁMKA
y
Akniesúkáblenainštalovanésprávne,
obrazsamôžezobrazovaťvčierno-bielych
farbáchalebososkreslenýmifarbami.
A-29
MAKING CONNECTIONS
Headphone Connection
(*Not Provided)
OUT
Ext.Speaker /
H/P
English
Transmits the headphone signal from the TV to
anexternaldevice.Connecttheexternaldevice
andtheTVwiththeheadphoneasshown.
NOTE
y
AUDIO menu items are disabled when
connectingaheadphone.
y
Optical Digital Audio Out is not available
whenconnectingaheadphone.
y
Headphoneimpedance:16Ω
y
Maxaudiooutputofheadphone:0.627mW
to1.334mW
y
Headphonejacksize:0.35cm
Magyar
Afejhallgatónáltalelőállítottjelekettovábbítjaa
TV-készülékrőlegykülsőeszközbe.Akövetkező
ábraalapjáncsatlakoztassaakülsőeszköztaTV-
készülékhezafejhallgatósegítségével.
MEGJEGYZÉS
y
Fejhallgató csatlakoztatásakor az AUDIO
menüelemeinemműködnek.
y
Az optikai digitális audiokimenet nem áll
rendelkezésre csatlakoztatott fejhallgató
mellett.
y
Fejhallgató-ellenállás:16Ω
y
Afejhallgatómaximálishangteljesítménye:
0,627-1,334 mW
y
Afejhallgató-csatlakozóátmérője:0,35cm
Polski
Topołączenieumożliwiaprzesyłaniedźwiękowego
sygnałuztelewizoradourządzeniazewnętrznego.
Urządzeniezewnętrzneitelewizornależypołączyć
zapomocąprzewoduaudiowsposóbpokazany
naponiższejilustracji.
UWAGA
y
Popodłączeniusłuchawekpozycjemenu
AUDIObędązablokowane.
y
Popodłączeniusłuchawekoptycznecyfrowe
wyjścieaudioniejestdostępne.
y
Impedancjasłuchawek:16Ω
y
Maksymalnamocdźwiękudlawyjścia
słuchawkowego:od0,627do1,334mW
y
Rozmiargniazdasłuchawek:0,35cm
Česky
Přenášísignálsluchátekztelevizedoexterního
zařízení.Spojteexternízařízeníatelevizorse
sluchátkypodlenásledujícíhovyobrazení.
POZNÁMKA
y
PoložkynabídkyZVUKpřipřipojení
slucháteknejsouaktivní.
y
Výstupoptickéhodigitálníhozvukupři
připojenísluchátekneníkdispozici.
y
Impedancesluchátek:16Ω
y
Maximálnívýkonsluchátek:0,627mWaž
1,334 mW
y
Velikost konektoru pro sluchátka: 0,35 cm
Slovenčina
Slúžinaprenossignáluslúchadielztelevízora
doexternéhozariadenia.Prepojteexterné
zariadenieatelevízorpomocouslúchadielpodľa
nasledujúcehoobrázku.
POZNÁMKA
y
Popripojeníslúchadielsadeaktivujú
položkyponukyZVUK.
y
Optický digitálny zvukový výstup nie je po
pripojeníslúchadielkdispozícii.
y
Impedanciaslúchadiel:16Ω
y
Max.zvukovývýkonslúchadiel:0,627mW
až1,334mW
y
Veľkosťkonektoraslúchadiel:0,35cm
A-33
MAKING CONNECTIONS
Česky
Místovestavěnéhoreproduktorumůžetepoužívat
volitelnýexternízvukovýsystém.
Připojení digitálním optickým
zvukovým kabelem
Přenášísignáldigitálníhovideaztelevizedo
externíhozařízení.Spojteexternízařízení
atelevizorpomocíoptickéhozvukovéhokabelu
podlenásledujícíhovyobrazení.
POZNÁMKA
y
Nedívejtesedooptickéhovýstupníhoportu.
Laserovýpaprsekbyvámmohlpoškoditzrak.
y
ZvuksfunkcíACP(AudioCopyProtection)
můžeblokovatvýstupdigitálníhozvuku.
Slovenčina
Namiestozabudovanéhoreproduktoramôžete
použiťvoliteľnýexternýzvukovýsystém.
Digitálne optické zvukové
pripojenie
Slúžinaprenosdigitálnehozvukovéhosignálu
ztelevízoradoexternéhozariadenia.Prepojte
externézariadenieatelevízorprostredníctvom
optickéhozvukovéhokáblapodľanasledujúceho
obrázku.
POZNÁMKA
y
Nepozerajte sa do optického výstupného
portu.Laserovýlúčvámmôžepoškodiťzrak.
y
Funkcia Zvuk s ACP (ochrana zvuku pred
kopírovaním)môžeblokovaťdigitálnyvýstup
zvuku.
Română
Estebinesăutilizaţiunsistemaudioextern
opţionalînloculdifuzoruluiîncorporat.
Conectarea audio cu cablu optic
digital
Transmite semnal audio digital de la televizor la un
dispozitivextern.Conectaţidispozitivulexternşi
televizorulcucablulaudiooptic,aşacumsearată
înilustraţiaurmătoare.
NOTĂ
y
Nupriviţiînportuldeieşireoptică.Privirea
fascicululuilaservăpoateafectavederea.
y
FuncţiaaudiocuACP(AudioCopy
Protection)poateblocaieşireaaudiodigitală.
Български
Можетедаизползватедопълнителна
външнааудиосистемавместовградения
високоговорител.
Свързване на цифрова
оптична аудиосистема
Предавацифроваудиосигналоттелевизора
къмвъншноустройство.Свързватевъншното
устройствостелевизорачрезоптичния
аудиокабел,кактоепоказанонаследната
фигура.
ЗАБЕЛЕЖКА
y
Ненасочвайтепогледасикъмпорта
наоптичнияизход.Поглежданетопо
посоканалазерниялъчможедаповреди
зрениетови.
y
АудиосфункцияACP(защитаназвука
срещукопиране)можедаблокира
извежданетонацифроваудиосигнал.
A-39
MAKING CONNECTIONS
Slovenčina
PripojtektelevízoruúložnézariadenieUSB,
akonapr.pamäťovézariadenieUSBtypuash,
externýpevnýdiskalebočítačkuUSBpamäťových
kariet, otvorte ponuku SmartShare a zobrazte
rôznemultimediálnesúbory.
POZNÁMKA
y
NiektorérozbočovačeUSBnemusia
fungovať.AksazariadenieUSBpripojené
pomocourozbočovačaUSBnepodarí
rozpoznať,pripojtehopriamokportuUSB
natelevízore.
y
Ak je potrebné USB, pripojte externý zdroj
napájania.
Română
ConectaţiundispozitivdestocareUSB,precum
omemorieashUSB,unharddiskexternsau
un cititor de carduri de memorie USB la televizor
şiaccesaţimeniulSmartSharepentruautiliza
diverseşieremultimedia.
NOTĂ
y
EsteposibilcaanumitehuburiUSBsă
nufuncţioneze.DacăundispozitivUSB
conectat utilizând un hub USB nu este
detectat,conectaţi-ldirectlaportulUSBde
petelevizor.
y
Conectaţisursadealimentareexternăsau
estenecesarUSB-ul.
Български
СвържетеUSBустройствозасъхранениекато
USBфлашпамет,външентвърддискиличетец
наUSBкартиспаметстелевизораиотваряте
менютоSmartShare,задаизползватеразлични
мултимедийнифайлове.
ЗАБЕЛЕЖКА
y
ВъзможноенякоиUSBконцентраторида
неработят.АкоUSBустройство,свързано
чрезUSBконцентратор,небъдеоткрито,
свържетегодиректносUSBпортана
телевизора.
y
АкосеналожидаизползватеUSB,
включетевъншенизточникназахранване.
Eesti
Ühendage teleriga USB-mäluseade (näiteks
USB-välkmälu, väline kõvakettadraiv või USB-
mälukaardilugeja), avage menüü SmartShare ja
sirvigeerinevaidmultimeediumfaile.
MÄRKUS
y
MõningadUSB-jaoturideipruugitöötada.
Kui USB-seadet, mis on ühendatud USB-
jaoturiga, ei tuvastata, ühendage see otse
teleriUSB-pordiga.
y
Kui peate USB-seadet kasutama, ühendage
välinetoiteallikas.
Lietuvių k.
PrijunkiteUSBlaikmeną,pvz.,USBatmintinę,
išorinįstandųjįdiskąarbaUSBatmintieskortelių
skaitytuvą,prietelevizoriausirpasiekitemeniu
„SmartShare“,kadgalėtumėtenaudotisįvairiais
multimedijosfailais.
PASTABA
y
Kaikuriešakotuvaigalineveikti.JeiUSB
įrenginys,prijungtasnaudojantUSB
šakotuvą,neaptinkamas,prijunkitejįprie
televizoriausUSBprievadotiesiogiai.
y
Prijunkiteišorinęmaitinimošaltinį,jeireikia
USB.
Latviešu
PievienojietUSBatmiņasierīci,piemēram,USB
zibatmiņu,ārējocietodiskuvaiUSBatmiņas
karteslasītājupietelevizoraunatverietizvēlni
SmartShare,laiizmantotudažādosmultivides
failus.
PIEZĪME
y
DažiUSBcentrmezgli,iespējams,
nedarbosies.Ja,izmantojotUSB
centrmezglu,pievienotāUSBierīcenetiek
atrasta,pievienojiettotiešiTVUSBportam.
y
Pievienojietārējustrāvasavotu,javajadzīgs
USB.
A-42
MAKING CONNECTIONS
Slovenčina
Prezeraniezakódovaných(platených)služieb
vdigitálnomtelevíznomrežime.Tátofunkcianieje
dostupnávovšetkýchkrajinách.
POZNÁMKA
y
Skontrolujte,čijemodulCIvloženýdo
otvorunakartuPCMCIAvsprávnomsmere.
Akmodulniejevloženýsprávne,môže
dôjsťkpoškodeniutelevízoraaotvoruna
kartuPCMCIA.
y
AktelevízorpopripojenímoduluCI+
CAMnezobrazuježiadnevideoani
zvuk, kontaktujte operátora pozemného/
káblového/satelitnéhovysielania.
Română
Pentru a vizualiza serviciile criptate (contra cost)
înmodulTVdigital.Aceastăfuncţienueste
disponibilăîntoateţările.
NOTĂ
y
VerificaţidacămodululCIesteintrodus
înfantapentrucardPCMCIAîndirecţia
corectă.Dacămodululnuesteintrodus
corect, acest lucru poate cauza deteriorarea
televizoruluişiafanteipentrucardPCMCIA.
y
Dacătelevizorulnuredăniciunconţinut
video sau audio când CI+ CAM este
conectat,vărugămcontactaţioperatorulde
serviciiterestre/princablu/prinsatelit.
Български
Вижтешифрованите(платените)услугив
цифровтелевизионенрежим.Тазифункцияне
сепредлагавъввсичкидържави.
ЗАБЕЛЕЖКА
y
ПроверетедалиCIмодулътепоставен
вслотазаPCMCIAвправилнатапосока.
Акомодулнеепоставенправилно,
товаможедапричиниуврежданена
телевизораикартатаPCMCIAслот.
y
Акотелевизорътнепоказванитовидео,
нитоаудиоприсвързваненаCI+CAM,
моля,свържетесесоператорана
наземни/кабелни/сателитниуслуги.
Eesti
Vaadake krüpteeritud (tasulisi) teenuseid
digitaalsesTV-režiimis.Seefunktsioonpole
kõikidesmaadeskasutusel.
MÄRKUS
y
Kontrollige, kas CI-moodul on PCMCIA
kaardipesassesisestatudõigessuunas.Kui
moodul ei ole õigesti sisestatud, võib see
teleritjaPCMCIA-kaardipesakahjustada.
y
Kui teler ei esita videot ega audiot ajal, mil
CI+ CAM on ühendatud, võtke ühendust
maapealse televisiooni/kaabeltelevisiooni/
satelliittelevisiooniteenusepakkujaga.
Lietuvių k.
Žiūrėkitekoduotas(mokamas)paslaugas
skaitmeninėstelevizijosrežimu.Kaikuriosešalyse
nebusgalimapasirinktiteletekstofunkcijos.
PASTABA
y
Patikrinkite, ar CI modulis teisinga kryptimi
įdėtasįPCMCIAkortelėslizdą.Jeimodulis
nėraįdėtastinkamai,taigalipadarytižalos
televizoriuiirPCMCIAkortelėslizdui.
y
Jei televizoriuje nerodomas joks vaizdas
ir garsas, kai yra prijungta CI+ kamera,
kreipkitėsįantžemėninės/kabelinės/
palydovinėstelevizijospaslaugųoperatorių.
Latviešu
Skatietšifrētos(maksas)pakalpojumusdigitālās
televīzijasrežīmā.Šīfunkcijanavpieejamavisās
valstīs.
PIEZĪME
y
Pārbaudiet,vaiCImodulisPCMCIAkartes
slotāirievietotspareizāvirzienā.Ja
modulisirievietotsnepareizi,tasvarizraisīt
televizoraunPCMCIAkartesslotabojājumu.
y
JaTVnerādanekāduvideounaudio,kad
irpievienotaCI+CAMierīce,sazinieties
arvirszemes/kabeļa/satelītapakalpojumu
operatoru.
A-45
MAKING CONNECTIONS
Česky
Přenášísignálvideanebozvukuzexterního
zařízenídotelevizoru.Spojteexternízařízení
atelevizorpomocíkabeluEuroScartpodle
následujícíhovyobrazení.
Typ výstupu
Aktuální
vstupní režim
AV1
(Výstup TV
1
)
DigitálníTV DigitálníTV
Analogová TV, AV
Analogová TVKomponentní
HDMI
1 Výstup TV: výstup analogových nebo
digitálníchtelevizníchsignálů.
POZNÁMKA
y
KabelEuroScartmusíbýtvybavenstíněním
signálu.
y
Pokudsledujeteteleviziv3Drežimu,
poskytujevýstuptelevizoruprostřednictvím
kabeluSCARTpouzesignál2D.(Pouze 3D
modely)
Slovenčina
Slúžinaprenosobrazovéhoazvukovéhosignálu
zexternéhozariadeniadotelevízora.Prepojteex-
ternézariadenieatelevízorprostredníctvomkábla
EuroScartpodľanasledujúcehoobrázku.
Typ výstupu
Aktuálny
režim vstupu
AV 1
(Výstuptelevízora
1
)
Digitálna TV Digitálna TV
Analógová TV, AV
Analógová TVKomponent
HDMI
1 TVOut(Výstuptelevízora):Výstupsignálov
analógovejalebodigitálnejTV.
POZNÁMKA
y
KaždýkábelEuroScartmusípoužívať
signálovétienenie.
y
KeďsledujetedigitálnuTVvrežime3D
zobrazovania,ibavýstupnésignályvrežime
2DjemožnéprenášaťcezkábelSCART.
(Len 3D modely)
Română
Transmitesemnaleaudioşivideodelaundispozi-
tivexternlatelevizor.Conectaţidispozitivulextern
şitelevizorulcucablulEuroScart,aşacumse
aratăînilustraţiaurmătoare.
Tip de ieşire
Mod
intrare curent
AV1
(IeşireTV
1
)
Televizor digital Televizor digital
Televizor analogic, AV
Televizor analogicComponent
HDMI
1 IeşireTV:transmitesemnalulTVanalogicsau
TVdigital.
NOTĂ
y
OricecabluEuroscartutilizattrebuiesăfie
ecranatfaţădesemnal.
y
Cândurmăriţiteleviziuneadigitalăînmodul
pentru imagini 3D, numai semnalele de
ieşire2DpotfitransmiseprincablulSCART.
(Numai modele 3D)
Български
Предававидеоиаудиосигналиотвъншно
устройствонателевизора.Свържетевъншно
устройствостелевизорачрезEuroScartкабел,
кактоепоказанонаследнатафигура.
Тип изход
Текущ
входящ режим
AV1
(TVизход
1
)
Цифрователевизия
Цифрователевизия
Аналогователевизия,AV
Аналогователевизия
Компонент
HDMI
1 TVизход:отвеждасигналиотаналоговаили
цифрователевизия.
ЗАБЕЛЕЖКА
y
ВсичкиизползваниEuroscartкабели
трябвадасасъсзащитенсигнал.
y
Когатогледатецифрователевизияв
3Dрежимнаизобразяване,единствено
изходящите2Dсигналимогатдабъдат
изведеничрезSCARTкабела.(самопри
3Dмодели)
A-50
MAKING CONNECTIONS
Česky
Ktelevizorulzepřipojitrůznáexternízařízení
apřepínánímrežimůvstupůvoliturčitéexterní
zařízení.Dalšíinformaceopřipojováníexterních
zařízenínajdetevnávodukonkrétníhozařízení.
Dostupnáexternízařízeníjsou:přijímačeHD,
přehrávačeDVD,videorekordéry,audiosystémy,
záznamovázařízeníUSB,počítače,hernízařízení
adalšíexternízařízení.
POZNÁMKA
y
Připojeníexterníchzařízenísemůže
urůznýchmodelůlišit.
y
Externízařízenílzepřipojovatktelevizoru
bezohledunapořadítelevizníhoportu.
y
Kdyžnahráváteteleviznípořaddorekordéru
DVDnebovideorekordéru,připojtevstupní
kabeltelevizníhosignáluktelevizoru
prostřednictvímrekordéruDVDnebo
videorekordéru.Dalšíinformaceonahrávání
najdetevnávodukpřipojenémuzařízení.
y
Pokynykpoužíváníexterníhozařízení
naleznetevpříslušnémnávodukpoužití.
y
Kdyžktelevizorupřipojujetehernízařízení,
použijtekabeldodanýspolečněsherním
zařízením.
y
VrežimuPCmůževznikatšumvsouvislosti
srozlišením,svislýmvzorem,kontrastem
nebojasem.Pokudvznikášum,změňte
vstupPCnajinérozlišení,změňte
obnovovacífrekvencinajinouhodnotunebo
upravtejasakontrastvnabídceOBRAZ,
dokudseobraznevyjasní.
y
VrežimuPCnemusíněkteránastavení
rozlišenífungovatsprávněvzávislostina
grafickékartě.
Slovenčina
Ktelevízorumôžetepripájaťrôzneexterné
zariadeniaaprepínanímrežimovvstupuvybrať
príslušnéexternézariadenie.Viacinformáciío
pripájaníexternéhozariadenianájdetevpríručke
dodanejspríslušnýmzariadením.
Dostupnéexternézariadeniasú:HDprijímače,
DVDprehrávače,videorekordéry,zvukové
systémy,úložnézariadeniaUSB,počítač,herné
zariadeniaainéexternézariadenia.
POZNÁMKA
y
Pripojenieexternéhozariadeniasamôže
líšiťpodľapríslušnéhomodelu.
y
Externézariadeniapripájajtektelevízoru
bezohľadunaporadieTVportu.
y
Akzaznamenávatetelevíznyprogram
na DVD rekordér alebo videorekordér,
pripojtetelevíznyvstupnýsignálový
kábelktelevízorucezDVDrekordér
alebovideorekordér.Viacinformáciío
zaznamenávanínájdetevpríručkedodanej
spripojenýmzariadením.
y
Postupujtepodľapokynovvpríručkek
externémuzariadeniu.
y
Akpripájatektelevízoruhernézariadenie,
použitekábeldodanýshernýmzariadením.
y
VrežimePCsamôžesrozlíšením,
vertikálnym vzorom, kontrastom alebo jasom
spájaťšum.Akjeprítomnýšum,zmeňte
výstupzPCnainérozlíšenie,zmeňte
obnovovacíkmitočetnainýkmitočet,
prípadnenastavujtevponukeOBRAZjasa
kontrast,ažkýmnedosiahnetečistýobraz.
y
VrežimePCsavzávislostiodgrafickej
kartymôžestať,žeurčiténastavenia
rozlíšenianemusiapracovaťsprávne.
www.lg.com
POUŽÍVATEĽSKÁ PRÍRUČKA
OLED TV
Pred použitím zariadenia si pozorne prečítajte túto príručku a odložte si
ju pre budúce použitie.
2
ENG
SLOVENČINA
OBSAH
OBSAH
3 LICENCIE
3 INFORMÁCIE O SOFTVÉRI TYPU
OPEN SOURCE (S OTVORENÝM
ZDROJOVÝM KÓDOM)
4 BEZPEČNOSTNÉ POKYNY
10 - Sledovanie 3D zobrazenia (len 3D
modely)
12 POSTUP INŠTALÁCIE
12 MONTÁŽ A PRÍPRAVA
12 Rozbalenie
16 Položkyzakúpenésamostatne
17 Súčastiatlačidlá
18 -PoužívanieTlačidloSmartTouch
19 Zdvíhanieapremiestňovanietelevízora
20 Umiestnenie na stôl
21 Umiestnenie na stenu
22 Kamera na videohovory
22 -Prehľad
24 DIAĽKOVÝ OVLÁDAČ
25 FUNKCIE DIAĽKOVÉHO OVLÁDAČA
MAGIC REMOTE CONTROL
26 RegistráciadiaľkovéhoovládačaMagic
Remote Control
26 PoužívaniediaľkovéhoovládačaMagic
Remote Control
26 Preventívneopatreniapripoužívaní
diaľkovéhoovládačaMagicRemoteControl
27 POUŽÍVANIE POUŽÍVATEĽSKEJ
PRÍRUČKY
28 ÚDRŽBA
28 Čistenietelevízora
28 - Obrazovka, rám, skrinka a stojan
28 - Napájacíkábel
29 RIEŠENIE PROBLÉMOV
30 NASTAVENIE EXTERNÉHO
OVLÁDACIEHO ZARIADENIA
30 TECHNICKÉ PARAMETRE
VAROVANIE
y
Ak ignorujete varovanie, mohli by ste sa
vážnezraniťalebobymohlodôjsťknehode
čiúmrtiu.
UPOZORNENIE
y
Akignorujeteupozornenie,mohlobydôjsť
kľahšiemuporaneniualebopoškodeniu
produktu.
POZNÁMKA
y
Poznámkavámpomáhaporozumieť
funkciámproduktuabezpečneichpoužívať.
Predpoužitímproduktusipozorneprečítajte
poznámku.
3
ENG
SLOVENČINA
LICENCIE/INFORMÁCIEOSOFTVÉRITYPUOPENSOURCE(SOTVORENÝMZDROJOVÝMKÓDOM)
LICENCIE
Podporovanélicenciesamôžuujednotlivýchmodelovlíšiť.Ďalšieinformácieolicenciáchnájdetena
webovej lokalite www.lg.com.
VyrobenépodľalicenciespoločnostiDolbyLaboratories.„Dolby“asymboldvojitého
písmenaDsúochrannéznámkyspoločnostiDolbyLaboratories.
„VýrazyHDMI,HDMIHigh-DefinitionMultimediaInterfacealogoHDMIsú
obchodnýmiznámkamialeboregistrovanýmiobchodnýmiznámkamispoločnosti
HDMILicensing,LLCvSpojenýchštátochamerickýchaďalšíchkrajinách.“
O VIDEO FORMÁTE DIVX: DivX
®
jedigitálnyvideoformátvytvorenýspoločnosťou
DivX,LLC,dcérskouspoločnosťouRoviCorporation.Totojeociálnecertikované
zariadenieDivXCertied
®
,ktoréprehrávavideovoformáteDivX.Ďalšieinformácie
asoftvérovénástrojenakonverziusúborovnavideovoformáteDivXnájdetena
lokalite divx.com.
OSLUŽBEDIVXVIDEONAPOŽIADANIE:TotocertikovanézariadenieDivX
Certied
®
musíbyťregistrované,abymohloprehrávaťzakúpenélmyDivXVideona
požiadanie(VOD–Video-on-Demand).Nazískanieregistračnéhokóduvyhľadajte
vponukesnastavenímzariadeniačasťDivXVOD.Ďalšieinformácieodokončení
postupuregistrácienájdetenalokalitevod.divx.com.
„CertikovanézariadenieDivXCertied
®
,ktoréprehrávaformátDivXvideoaždo
rozlíšeniaHD1080p,vrátaneprémiovéhoobsahu“
„DivX
®
,DivXCertied
®
asúvisiacelogásúochrannéznámkyspoločnostiRovi
Corporationalebojejdcérskychspoločnostíapoužívajúsanazákladelicencie.“
„ChránenéjednýmaleboniekoľkýmiznasledujúcichpatentovUSA:
7,295,673;7,460,668;7,515,710;7,519,274”
VyrobenévlicenciinazákladepatentovUSAč.5956674,5974380,6487535
aďalšíchpodanýchaprihlásenýchpatentovUSAaďalšíchkrajín.DTS,symbola
DTSasymbolsúregistrovanéochrannéznámkyaDTS2.0+DigitalOutjeochranná
známkaspoločnostiDTS,Inc.Produktobsahujesoftvér.©DTS,Inc.Všetkypráva
vyhradené.
INFORMÁCIE O SOFTVÉRI TYPU OPEN SOURCE
(S OTVORENÝM ZDROJOVÝM KÓDOM)
Akchcetezískaťzdrojovýkód,ktorýsaposkytujenazákladelicencieGPL,LGPL,MPLaďalšíchlicencií
typuOpenSource(sotvorenýmzdrojovýmkódom)aktorýjeobsiahnutývtomtoprodukte,navštívte
webovúlokalituhttp://opensource.lge.com.
Okremzdrojovéhokódusitaktiežmôžeteprevziaťvšetkyuvedenélicenčnépodmienky,upozornenia
týkajúcesazrieknutiazárukyaautorskýchpráv.
Pozaslanížiadostinae-mailovúadresu[email protected]vámspoločnosťLGElectronicstiežposkytne
otvorenýzdrojovýkódnadiskuCD-ROMzapoplatok,ktorýpokrývanákladyspojenésjehododaním(akoje
cenamédia,poštovnéabalné).Tátoponukaplatítri(3)rokyoddátumuzakúpeniadanéhoproduktu.
4
ENG
SLOVENČINA
BEZPEČNOSTNÉPOKYNY
BEZPEČNOSTNÉ POKYNY
Predpoužitímproduktusipozorneprečítajtebezpečnostnéopatrenia.
VAROVANIE
y
Televízoradiaľkovýovládačneumiestňujtenanasledujúcemiesta:
- miestovystavenépriamemuslnečnémusvitu,
- miestosvysokouvlhkosťou,akojenapríkladkúpeľňa,
- miestovblízkostizdrojatepla,akosúnapríkladkachleainézariadeniaproduku-
júceteplo,
- miestovblízkostikuchynskýchdrezovalebozvlhčovačov,kdeproduktmôžebyť
jednoducho vystavený pôsobeniu pary alebo oleja,
- miestovystavenépôsobeniudažďaalebovetra,
- miestovblízkostinádobsvodou,akosúnapríkladvázy.
Vopačnomprípadebymohlodôjsťkpožiaru,zásahuelektrickýmprúdom,poru-
chámalebodeformáciiproduktu.
y
Nenechávajteproduktnaprašnýchmiestach.
Mohlobydôjsťkpožiaru.
y
Sieťovázástrčkaslúžinaodpojeniezariadenia.Tátozástrčkamusíbyťneustále
dostupná.
y
Nechytajtezástrčkumokrýmirukami.Akjekolíkzástrčkymokrýalebozaprášený,
dôkladnehoosuštealeboznehozotriteprach.
Nadmernávlhkosťbymohlazapríčiniťzásahelektrickýmprúdom.
y
Uistitesa,žejenapájacíkábelpripojenýkuzemnenejelektrickejzásuvke.(Platív
prípadeneuzemnenýchzariadení.)
Moholbyvászasiahnuťelektrickýprúdalebobystesamohliporaniť.
y
Dôkladnepripojtenapájacíkábel.
Akniejenapájacíkábelpripojenýdôkladne,mohlobydôjsťkpožiaru.
y
Uistitesa,žesanapájacíkábelnedotýkahorúcichobjektov,napríkladohrievača.
Mohlobydôjsťkpožiarualebozásahuelektrickýmprúdom.
y
Neklaďteťažképredmetyanisamotnýproduktnanapájaciekáble.
Vopačnomprípadebytomohloviesťkpožiarualebozásahuelektrickýmprúdom.
y
Ohnitekábelantényvmiesteprechoduzvonkajšiehoprostrediadovnútrabudovy,
abystezabránilizatekaniudažďovejvody.
Vodamôžespôsobiťpoškodenievnútornýchsúčastíproduktuazásahelektrickým
prúdom.
y
Primontážinastenutelevízornevešajtezanapájacíalebosignálnykábelzozad-
nejstranytelevízora.
Mohlobytoviesťkpožiarualebozásahuelektrickýmprúdom.
5
ENG
SLOVENČINA
BEZPEČNOSTNÉPOKYNY
y
Nezapájajtepriveľaelektrickýchzariadenídojednejelektrickejzásuvky.
Mohlobytoviesťkpožiaruvdôsledkuprehrievania.
y
Pripripájaníexternýchzariadenídajtepozor,abysavámtelevízorneprevrholale-
boabyvámnespadol.
Mohlobytoviesťkporaneniuosôbalebopoškodeniuproduktu.
Desiccant
y
Uchovávajtebaleniechrániaceproduktpredvlhkosťoualebovinylovébalenie
mimodosahudetí.
Prehltnutieochrannéhomateriálujenebezpečné.Akdôjdekprehltnutiu,vyvolajte
upostihnutéhozvracanieaodveztehodonajbližšejnemocnice.Vinylovýobalby
navyšemoholspôsobiťzadusenie.Uchovávajtehomimodosahudetí.
y
Nedovoľtedeťom,abysašplhalialebovešalinatelevízor.
Televízorsamôžeprevrhnúťaspôsobiťvážneporanenia.
y
Použitébatériestarostlivolikvidujtetak,abyichnemohliprehltnúťdeti.
Akdieťaprehltnebatériu,okamžitehovezmitenavyšetrenieklekárovi.
y
Nevkladajtedokoncovkynapájaciehokáblažiadnyvodivýpredmet(napríkladko-
vovúpaličku),kýmjedruhýkonieckáblazapojenýdoelektrickejzásuvky.Taktiež
sanedotýkajtenapájaciehokáblapojehopripojenídoelektrickejzásuvky.
Moholbyvászasiahnuťelektrickýprúd.
(v závislosti od modelu)
y
Neklaďteanineskladujtehorľavélátkyvblízkostiproduktu.
Hrozínebezpečenstvoexplóziealebopožiaruvdôsledkuneopatrnéhozaobchá-
dzaniashorľavýmilátkami.
y
Doproduktunevhadzujtekovovépredmety,akosúnapríkladmince,sponkydo
vlasov,paličkyalebodrôty,anihorľavépredmety,akonapríkladpapieralebozá-
palky.Obzvlášťopatrnémusiabyťdeti.
Mohlobydôjsťkzásahuelektrickýmprúdom,požiarualeboporaneniu.Akdo
produktuspadnecudzíobjekt,odpojtenapájacíkábelaobráťtesanaservisné
stredisko.
y
Naproduktnerozprašujtevoduanihonečistitepomocouhorľavýchlátok(riedidlo
alebobenzén).Mohlobydôjsťkpožiarualebozásahuelektrickýmprúdom.
y
Nevystavujteproduktsilnýmnárazom.Zabráňte,abydoňspadliakékoľvekpred-
mety.Naobrazovkuneklaďtežiadnepredmety.
Mohlibystesaporaniťalebobysamoholpoškodiťprodukt.
y
Počassilnejbúrkysanikdynedotýkajteproduktuaniantény.
Moholbyvászasiahnuťelektrickýprúd.
y
Akdošlokúnikuplynu,vžiadnomprípadesanedotýkajteelektrickejzásuvky.
Otvorteoknáavyvetrajte.
Mohlobydôjsťkpožiarualebopopáleniuspôsobenémuiskrou.
6
ENG
SLOVENČINA
BEZPEČNOSTNÉPOKYNY
y
Nerozoberajte,neopravujteaninijakoneupravujteproduktsami.
Mohlobydôjsťkpožiarualebozásahuelektrickýmprúdom.
Vprípadepotrebypreskúšania,kalibráciealeboopravyproduktukontaktujteser-
visnéstredisko.
y
Akdôjdekniektorejznasledujúcichsituácií,produktokamžiteodpojteodzdroja
napájaniaakontaktujtemiestneservisnéstredisko.
- Produkt bol vystavený nárazu
- Produkt sa poškodil
- Do produktu sa dostali cudzie predmety
- Zproduktuunikádymalebonezvyčajnýzápach
Mohlobytoviesťkpožiarualebozásahuelektrickýmprúdom.
y
Aknebudeteproduktdlhšíčaspoužívať,odpojtenapájacíkábelodproduktu.
Usadenýprachbymoholspôsobiťpožiaranarušenieizoláciebymohlospôsobiť
únikelektrickéhoprúdu,zásahelektrickýmprúdomalebopožiar.
y
Nazariadenienesmieničkvapkaťaniprskaťanesmúsanaňumiestňovaťpred-
metynaplnenétekutinou,napríkladvázy.
7
ENG
SLOVENČINA
BEZPEČNOSTNÉPOKYNY
UPOZORNENIE
y
Produktumiestnitemimodosahurádiovýchvĺn.
y
Medzivonkajšouanténouavedenímnapätiamusíbyťdostatočnávzdialenosť,aby
nedošlokukontaktuanténysvedením,anikebyanténaspadla.
Mohlobydôjsťkzásahuelektrickýmprúdom.
y
Produktneinštalujtenamiestach,akosúnapríkladnestabilnépolicealebonaklo-
nenéplochy.Vyhýbajtesaajmiestamvystavenýmvibráciámalebomiestam,kde
produktnemožnoúplnepodoprieť.
Vopačnomprípadebyproduktmoholspadnúťaleboprevrátiťsa,čomôžespôso-
biťporaneniaalebopoškodenieproduktu.
y
Akproduktinštalujetenastojan,jepotrebnéproduktzaistiťprotiprevrhnutiu.V
opačnomprípadesaproduktmôžeprevrhnúťaspôsobiťporanenia.
y
Akchceteproduktnamontovaťnastenu,nazadnústranuproduktupripevnitemontážnerozhranie
kompatibilnésnormouVESA(voliteľnásúčasť).Priinštaláciisúpravynapoužitienástennejkonzoly
(voliteľnésúčasti)súpravupozorneupevnitetak,abynespadlanazem.
y
Používajtevýlučneprídavnézariadenia/príslušenstvourčenévýrobcom.
y
Priinštaláciianténysaporaďteskvalifikovanýmservisnýmpracovníkom.
Mohlobydôjsťkpožiarualebozásahuelektrickýmprúdom.
y
Televízorvámodporúčamesledovaťzovzdialenostizodpovedajúcejminimálne2
až7-násobkuveľkostiuhlopriečkyobrazovky.
Aksledujetetelevízordlhšiudobu,môžesauvásprejaviťrozostrenévidenie.
y
Používajteibašpecifikovanýtypbatérie.
Inýtypbymoholspôsobiťpoškodeniediaľkovéhoovládača.
y
Nepoužívajtenovébatériespolusostarýmibatériami.
Mohlobytoviesťkprehrievaniualebopretečeniubatérií.
y
Batérienesmúbyťvystavovanénadmernémuteplu,pretoichuchovávajtemimopriamehoslnečné-
hožiarenia,otvorenéhoohňaaelektrickýchohrievačov.
y
Nevkladajtedonabíjačkybatérie,ktoréniesúnabíjateľné.
y
Ubezpečtesa,žemedzidiaľkovýmovládanímasnímačomniesúžiadneobjekty.
y
Slnečnésvetloalebosvetlozinéhosilnéhozdrojamôžerušiťsignálzdiaľkového
ovládača.Vtakomprípadezvýštezatemneniemiestnosti.
y
Pripripájaníexternýchzariadení(napríkladkonzolprevideohry)skontrolujte,čije
dĺžkapripájacíchkáblovdostatočná.
Vopačnomprípadebysaproduktmoholprevrhnúť,čomôžespôsobiťporanenia
alebopoškodenieproduktu.
8
ENG
SLOVENČINA
BEZPEČNOSTNÉPOKYNY
y
Produktnezapínajteaninevypínajtezapájanímdoelektrickejzásuvkyalebood-
pájanímodelektrickejzásuvky.(Nepoužívajteelektrickúzástrčkunazapínaniea
vypínanie.)
Mohlobydôjsťkmechanickejporuchealebozásahuelektrickýmprúdom.
y
Akchcetepredísťprehrievaniuproduktu,postupujtepodľanasledujúcichpokynov
nainštaláciu.
- Vzdialenosťmedziproduktomastenoumusíbyťväčšianež10cm.
- Produktneinštalujtenamieste,kdeniejezaistenédostatočnéprúdenievzduchu
(napr.napolicualebodovstavanejskrine).
- Produktneinštalujtenakoberecaninainýmäkkýpodklad.
- Skontrolujte,čivetracieotvoryniesúblokovanéobrusomalebozávesom.
Vopačnomprípadebymohlodôjsťkpožiaru.
y
Dávajtepozor,abystesapridlhodobomsledovanítelevízoranedotkliventilačných
otvorov,pretožemôžubyťhorúce.Prevádzkualebovýkonproduktutožiadnym
spôsobomneovplyvňuje.
y
Pravidelnekontrolujtekábelzariadeniaaaksajavípoškodenýalebonarušený,odpojteho,zaria-
denieďalejnepoužívajteazabezpečte,abyvámškolenýservisnýtechnikkábelvymenilzasprávny
náhradnýdiel.
y
Zabráňteusádzaniuprachunakolíkochzástrčkyalebovzásuvke.
Mohlobydôjsťkpožiaru.
y
Chráňtenapájacíkábelprefyzickýmalebomechanickýmnamáhaním,napríklad
predohýbaním,skrúcaním,zaseknutím,privretímdodvieralebopostúpaním.Mi-
moriadnupozornosťvenujtezástrčkám,sieťovýmelektrickýmzásuvkámamiestu,
kdekábelvychádzazozariadenia.
y
Netlačtenapanelprílišsilnorukouaniostrýmpredmetom,napríkladnechtom,
ceruzkoualeboperom,abystehonepoškriabali.
y
Vyhýbajtesadlhodobémudotýkaniusaobrazovkyapritláčaniuprstovkobrazov-
ke.Vopačnomprípademôžedôjsťkdočasnémuskresleniuobrazunaobrazovke.
y
Pričisteníproduktuajehosúčastíodpojteproduktodzdrojanapájaniaapotom
houtritemäkkoutkaninou.Pôsobenienadmernejsilymôžespôsobiťpoškriabanie
alebozmenufarby.Naproduktnerozprašujtevoduaneutierajtehomokroutkani-
nou.Nikdynepoužívajteprípravkynačistenieskla,automobilovalebopriemyselné
leštiaceprostriedky,abrazívaalebovosk,benzén,alkoholatď.,ktorémôžupoško-
diťproduktajehopanel.
Vopačnomprípadebymohlodôjsťkpožiaru,zásahuelektrickýmprúdomalebo
poškodeniuproduktu(deformácii,koróziialebopopraskaniu).
y
AkstezariadenievyplipomocouVYPÍNAČAaneodpojilihoodelektrickejzásuvky,stálejepripojené
kzdrojunapájaniastriedavýmprúdom.
y
Priodpájaníkáblapostupujtetak,žekábeluchopítezazástrčkuavytiahneteho.
Aksavodičevnapájacomkábliprerušia,môžedôjsťkpožiaru.
y
Pripremiestňovaníproduktunajprvskontrolujte,čistevyplinapájanie.Potomod-
pojtenapájacíkábel,kábelantényavšetkypripojenékáble.
Taktopredídetepoškodeniutelevízoraalebonapájaciehokábla,čobymohloviesť
kpožiarualebozásahuelektrickýmprúdom.
9
ENG
SLOVENČINA
BEZPEČNOSTNÉPOKYNY
y
Pripremiestňovaníalebovybaľovaníproduktupracujtevodvojici,pretožeprodukt
jeťažký.
Vopačnomprípadebymohlodôjsťkzraneniu.
y
Razdorokakontaktujteservisnéstrediskozaúčelomvyčisteniavnútornýchsúčas-
típroduktu.
Nahromadenýprachbymoholspôsobiťmechanickúporuchu.
y
Všetkyservisnézásahyzvertekvalifikovanýmservisnýmpracovníkom.Servisje
nevyhnutnývprípade,akbolozariadenieakýmkoľvekspôsobompoškodené,na-
príkladakjepoškodenýnapájacíkábelalebozástrčka,aksanazariadenierozliala
tekutinaalebodoňspadliakékoľvekpredmety,akbolozariadenievystavenédažďu
alebovlhkosti,aknefungujenormálnealeboakspadlo.
y
Akjeproduktnadotykstudený,pozapnutímôžemierne„blikať“.Ideobežnýjav,
nejdeoporuchuproduktu.
y
Paneljeproduktsrozlíšenímoddvochdošiestichmiliónovpixelov,ktorývyuží-
vašpičkovétechnológie.Napanelimôžetevidieťmaléčiernebodkyalebojasne
sfarbenébodky(červené,modréalebozelené)sveľkosťou1ppm.Nenaznačujeto
žiadnuporuchuanemátovplyvnavýkonaspoľahlivosťproduktu.
Tentojavsavyskytujeajuproduktovinejznačkyanezakladánároknavýmenu
produktualebovráteniepeňazí.
y
Vzávislostiodvašejpolohypripozeraní(zľava/sprava/zhora/zdola)savámmôže
zdať,žejasafarbypanelasamenia.
Tentojavsavyskytujevdôsledkuvlastnostípanela.Nesúvisísvýkonomproduktu
anejdeoporuchu.
y
AAksanaobrazovkedlhšíčaszobrazujetenehybnýobraz(napr.logovysielaciehokanála,ponuka
naobrazovke,scénazvideohryalebopočítačovejhry),môžetospôsobiťpoškodenieobrazovkya
vypálenieobrazu,ktorésaoznačujeajakopretrvávanieobrazu.Obrazmôžezostaťnaobrazovke
podlhúdobualebonavždy.Zárukanaproduktsanevzťahujenavypálenieobrazu.
Vyhýbajtesadlhodobémuzobrazovaniustatickéhoobrazunatelevíznejobrazovke(1aleboviac
hodínpreobrazovkuOLED).
Akdlhúdobusledujetenatelevízoreobsahspomeromstrán4:3,naokrajochpanelamôžedôjsťk
vypáleniuobrazu.
Tentojavsavyskytujeajuproduktovinejznačkyanezakladánároknavýmenuproduktualebovrá-
teniepeňazí.
y
Sprievodné zvuky
„Praskot“:prisledovaníalebovypínanítelevízoramôžetepočuťpraskot,ktorývznikápritepelnom
zmršťovaníplastovvdôsledkuzmenyteplotyavlhkosti.Tentozvukjebežnývprípadeproduktov,v
ktorýchsavyžadujetepelnádeformácia.Bzučanieelektrickýchobvodovalebopanela:vysokorých-
lostnýprepínacíobvod,ktorýposkytujeprevažnémnožstvoprúdupotrebnéhonaprevádzkuproduk-
tu,generujenízkofrekvenčnýzvuk.Tentozvuksalíšivzávislostiodproduktu.
Generovanýzvuknemávplyvnavýkonaspoľahlivosťproduktu.
/