Philips HQ6900 Používateľská príručka

Kategória
Pánske holiace strojčeky
Typ
Používateľská príručka
131

Gratulujeme Vám ku kúpe a vitajte medzi
zákazníkmi spoločnosti Philips! Ak chcete využiť
všetky výhody zákazníckej podpory spoločnosti
Philips, zaregistrujte svoj výrobok na adrese www.
philips.com/welcome.
Systém Super Lift & Cut Vám zaručí hladké a
jednoduché oholenie každý deň. Na dosiahnutie
optimálneho oholenia pohybujte holiacimi hlavami
po pokožke priamymi aj krúživými pohybmi.
Aby ste dosiahli optimálne výsledky holenia, vymeňte
raz za dva roky holiace hlavy.

Ochranný kryt
Holiaca jednotka
Posuvný vypínač holiaceho strojčeka
Sieťová zástrčka
Koncovka napájania
Čistiaca kefka
Zastrihávač (len model HQ6940)
Posuvný ovládač zastrihávača (len model
HQ6940)

Pred použitím zariadenia si pozorne prečítajte tento
návod na použitie a uschovajte si ho na použitie v
budúcnosti.

- Holiaci strojček a sieťový kábel udržiavajte v suchu.

- Spotrebič nie je určený na používanie osobami
(vrátane detí) so zníženými fyzickými, zmyslovými
alebo mentálnymi schopnosťami alebo s

nedostatkom skúseností a vedomostí, pokiaľ im
osoba zodpovedná za ich bezpečnosť neposkytuje
dohľad alebo ich nepoučila o používaní spotrebiča.
- Deti musia byť pod dozorom, aby sa nehrali so
zariadením.
- Ak je holiaci strojček alebo sieťový kábel
poškodený, nepoužívajte ich.
- Ak je poškodený sieťový kábel, vždy ho vymeňte
za originálny typ, aby ste predišli nebezpečným
situáciám.

- Na holiaci strojček vždy nasaďte ochranný kryt,
ktorý chráni holiace hlavy pri cestovaní.
- Používajte iba dodaný sieťový kábel.
- Strojček odkladajte pri teplote 5 °C až 35 °C.
- Toto zariadenie nie je umývateľné. Nikdy ho
neponárajte do vody ani neumývajte pod tečúcou
vodou.
- Deklarovaná hodnota emisie hluku je 64 dB(A),
čo predstavuje hladinu A akustického výkonu
vzhľadom na referenčný akustický výkon 1 pW.

Tento výrobok Philips vyhovuje všetkým normám
týkajúcim sa elektromagnetických polí (EMF). Ak
budete zariadenie používať správne a v súlade s
pokynmi v tomto návode na použitie, bude jeho
použitie bezpečné podľa všetkých v súčasnosti
známych vedeckých poznatkov.

Zariadenie je vybavené automatickým voličom
napätia, ktorý sa automaticky prispôsobí napätiu v
sieti od 100 do 240 voltov.
132


1 Koncovku zasuňte do holiaceho strojčeka.
2 Sieťovú zástrčku pripojte do elektrickej
zásuvky.
3 Holiaci strojček zapnite zatlačením posuvného
vypínača smerom nahor.
4 Holiacimi hlavami pohybujte po povrchu
pokožky. Robte pri tom priame aj krúživé
pohyby.
Holením suchej pokožky dosiahnete najlepšie
výsledky.
Môže trvať 2 až 3 týždne, kým si Vaša pokožka
zvykne na holiaci systém Philips.
5 Strojček vypnete posunutím vypínača smerom
nadol.
6 Aby ste predišli poškodeniu holiaceho
strojčeka, po každom použití nasaďte na
holiace hlavy ochranný kryt.

Na zastrihávanie bokombrád a fúzov môžete použiť
zastrihávač.
1 Západku zatlačte nahor, čím otvoríte
zastrihávač.
Zastrihávač môžete aktivovať aj počas chodu
motora.
 133

Pravidelné čistenie zabezpečuje lepšie výsledky
holenia.
Toto zariadenie nie je umývateľné. Nikdy ho
neponárajte do vody ani neumývajte pod tečúcou
vodou.
Na čistenie zariadenia nikdy nepoužívajte drsný
materiál, drsné čistiace prostriedky ani agresívne
kvapaliny ako benzín alebo acetón.
- Na jednoduché a optimálne čistenie je určený
čistiaci sprej na holiace hlavy Philips Shaving Head
Cleaning Spray (typové označ. HQ110). Bližšie
informácie Vám poskytne predajca výrobkov
Philips.
Poznámka: Čistiaci sprej na holiace hlavy Philips
Shaving Head Cleaning Spray nemusí byť dostupný
vo všetkých krajinách. Informácie o dostupnosti tohto
príslušenstva Vám poskytne centrum starostlivosti o
zákazníkov vo Vašej krajine.
Holiaci strojček môžete vyčistiť aj nasledovne:


1 Vypnite holiaci strojček. Odpojte sieťovú
zástrčku zo siete a vytiahnite koncovku z
holiaceho strojčeka.
2 Najprv očistite vrch zariadenia. Použite na to
priloženú čistiacu kefku.
134
3 Stlačte uvoľňovacie tlačidlo (1) a demontujte
holiacu jednotku (2).
4 Čistiacou kefkou vyčistite vnútro holiacej
jednotky a komôrku na chĺpky.
5 Holiacu jednotku nasaďte späť na strojček.

1 Vypnite holiaci strojček. Odpojte sieťovú
zástrčku zo siete a vytiahnite koncovku z
holiaceho strojčeka.
2 Stlačte uvoľňovacie tlačidlo (1) a demontujte
holiacu jednotku (2).
3 Kolieskom otočte proti smeru pohybu
hodinových ručičiek (1) a vyberte prítlačný rám
(2).
2
1
2
1
1
2
 135
4 Vyberte rezače a zdvíhače a očistite ich
dodanou čistiacou kefkou.
Poznámka: Nečistite viac ako jeden rezač a zdvíhač
súčasne, nakoľko tvoria sadu. Ak ich omylom pomiešate,
môže trvať niekoľko týždňov, kým opäť dosiahnu
optimálny výkon.
5 Rezač očistite krátkymi štetinkami čistiacej
kefky.
Kefkou opatrne pohybujte v smere šípky.
6 Očistite zdvíhač.
7 Holiace hlavy vložte späť do holiacej jednotky.
Prítlačný rám vložte späť do holiacej jednotky,
zatlačte ho nadol (1) a kolieskom otočte v
smere pohybu hodinových ručičiek (2).
8 Holiacu jednotku nasaďte späť na strojček.

Pri obzvlášť dôkladnom čistení holiace hlavy každých
šesť mesiacov ponorte do odmasťujúcej kvapaliny
(napr. alkoholu). Pri demontáži holiacich hláv
postupujte podľa vyššie uvedených krokov 1 až 4. Po
čistení namažte stredový bod na vnútornej strane
zdvíhačov kvapkou oleja na šijacie stroje, aby ste
predišli opotrebovaniu holiacich hláv.
1
2
136

Zastrihávač očistite po každom použití.
1 Vypnite holiaci strojček. Odpojte sieťovú
zástrčku zo siete a vytiahnite koncovku z
holiaceho strojčeka.
2 Zastrihávač očistite pomocou priloženej
čistiacej kefky.
Tip Každých šesť mesiacov namažte zúbky
zastrihávača kvapkou oleja na šijacie stroje.

1 Aby ste zabránili poškodeniu, dajte na holiaci
strojček ochranný kryt.

Aby ste dosiahli optimálne výsledky holenia, vymeňte
raz za dva roky holiace hlavy.
Poškodené alebo opotrebované holiace hlavy
nahraďte jedine holiacimi hlavami Philips HQ55.
1 Vypnite holiaci strojček. Odpojte sieťovú
zástrčku zo siete a vytiahnite koncovku z
holiaceho strojčeka.
 137
2 Stlačte uvoľňovacie tlačidlo (1) a demontujte
holiacu jednotku (2).
3 Kolieskom otočte proti smeru pohybu
hodinových ručičiek (1) a vyberte prítlačný rám
(2).
4 Vo vnútri holiacej jednotky vymeňte
opotrebované holiace hlavy za nové.
5 Prítlačný rám vložte späť do holiacej jednotky,
zatlačte ho nadol (1) a kolieskom otočte v
smere pohybu hodinových ručičiek (2).
6 Holiacu jednotku nasaďte späť na strojček.

K dispozícii máte nasledujúce príslušenstvo:
- Holiace hlavy Philips HQ55.
- Čistiaci sprej na holiace hlavy Philips Shaving Head
Cleaning Spray HQ110 (nie je dostupný v Číne).
2
1
1
2
1
2
138

- Zariadenie na konci jeho životnosti neodhadzujte
spolu s bežným komunálnym odpadom, ale kvôli
recyklácii ho zaneste na miesto ociálneho zberu.
Pomôžete tak chrániť životné prostredie.

Ak potrebujete servis, informácie alebo máte
problém, navštívte webovú stránku spoločnosti
Philips, www.philips.com, alebo sa obráťte na
Stredisko starostlivosti o zákazníkov spoločnosti
Philips vo Vašej krajine (telefónne číslo strediska
nájdete v priloženom celosvetovo platnom
záručnom liste). Ak sa vo Vašej krajine toto stredisko
nenachádza, obráťte sa na miestneho predajcu
výrobkov Philips.

Na holiace hlavy (rezače a zdvíhače) sa nevzťahujú
podmienky medzinárodnej záruky, lebo podliehajú
opotrebeniu.

Táto kapitola obsahuje zhrnutie najbežnejších
problémov, ktoré sa môžu vyskytnúť pri používaní
zariadenia. Ak neviete problém vyriešiť pomocou
nižšie uvedených informácií, obráťte sa na Stredisko
starostlivosti o zákazníkov vo Vašej krajine.
 139
Problém Príčina Riešenie
Znížená
účinnosť
holenia.
Holiace hlavy sú
znečistené. Holiaci
strojček ste neočistili
dôkladne alebo
ste ho už dlhší čas
nečistili.
Riadne očistite holiaci strojček
a až potom pokračujte v holení.
Pozrite si kapitolu “Čistenie a
údržba”.
Dlhé fúzy zablokovali
holiace hlavy.
Rezače a zdvíhače očistite
dodanou čistiacou kefkou. Viď
kapitola „Čistenie a údržba“,
časť „Každé dva mesiace: holiace
hlavy“.
Holiace hlavy sú
poškodené alebo
opotrebované.
Na dosiahnutie optimálnych
výsledkov holenia vymeňte
holiace hlavy každé 2 roky. Viď
kapitola „Výmena“.
Po potlačení
posuvného
vypínača
nahor
holiaci
strojček
nefunguje.
Holiaci strojček
nie je pripojený do
elektrickej siete.
Sieťovú zástrčku pripojte do
elektrickej zásuvky.
Podráždenie
pokožky.
Vaša pokožka
potrebuje určitý čas,
aby si privykla na
holiaci systém Philips.
Podráždenie pokožky počas
prvých 2-3 týždňov používania je
bežný jav. Po uplynutí tejto doby
sa podráždenie pokožky zvyčajne
stratí.
140
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174

Philips HQ6900 Používateľská príručka

Kategória
Pánske holiace strojčeky
Typ
Používateľská príručka