Groupe Brandt FL372S Návod na obsluhu

Kategória
Chladničky
Typ
Návod na obsluhu
3
español
Dispensador de agua
Muy importante: Lee íntegramente este manual antes de utilizar el dispensador de agua.
Este manual está diseñado de forma que los textos estén relacionados con los dibujos correspondientes.
El dispensador de agua es un sistema que permite servir
bebidas frías en cualquier momento del día sin necesidad
de abrir la puerta del frigorífi co. Este sistema no requiere de
toma de agua.
Antes de utilizar por primera vez el dispensador de agua
es recomendable realizar una limpieza del circuito y sus
componentes (ver punto 2).
1.1 Componenetes. El dispensador de agua
esta compuesto por: (interior) 1. tapa, 2. ltro,
3. portafi ltro, 4. válvula, 5. depósito. (exterior) 6.
dispensador, 7. soporte antigotas.
Llenado del depósito
1.2 Agua embotellada. No es necesario el uso del
ltro, por lo que puedes retirar el protafi ltros. Abre la
trampilla superior (1.2.1) y rellena (1.2.2).
1.3 Agua corriente. Es recomendable la utilización
del fi ltro para agua corriente. Extrae el depósito del
frigorífi co (1.3.1). Si no hay colocado un fi ltro, retira
la tapa superior (1.3.2) e introduce un fi ltro en el
portafi ltros (1.3.3). Rellena de agua corriente (1.3.4)
y espera a que el agua pase íntegramente por el
ltro (1.3.5). Una vez fi ltrada, rellena el depósito
completamente (1.3.6), pon la tapa superior (1.3.7), y
coloca el depósito en el frigorífi co, teniendo cuidado
de situar la válvula correctamente (1.3.8). También
puedes rellenar el depósito sin extraerlo con ayuda
de una jarra o botella.
Sírvete agua fría
1.4 Agua fría siempre a punto. Presiona con un
vaso o copa la palanca dispensadora en el exterior
del frigorífi co, cuidando que el vaso esté bien
colocado. Una vez servida la cantidad deseada,
mantén el vaso unos segundos sin presionar para
evitar goteos.
1.5 Primera utilización tras un periodo de desuso.
Tras un periodo de desuso, en la primera utilización
se puede detectar un sabor desagradable en el agua.
Se aconseja desechar el primer vaso.
Uso
1
2
Mantenimiento y
limpieza
Se recomienda limpiar el dispensador y sus
componentes periódicamente.
2.1 Limpieza del soporte antigotas. Retira el soporte
tirando hacia fuera. Límpialo con agua y detergente.
Coloca de nuevo el soporte.
2.2 Limpieza del circuito. Rellena el depósito con agua
caliente y vinagre blanco, y vacíalo utilizando la palanca
dispensadora. Aclara llenando el depósito con agua
limpia y vacialo utilizando la palanca dispensadora.
2.3 Limpieza del depósito. Retira el depósito del
frigorífi co y limpia sus componentes con agua y
detergente. Acláralo con agua abundante.
No mojes el fi ltro, ya que perderá todas sus
propiedades.
2.4 Limpieza de la válvula. Extrae la válvula del interior
del depósito empujando hacia abajo y girando a la
derecha (2.4.1). Lava la válvula y el muelle con un cepillo
exible utilizando una mezcla caliente de agua y vinagre
(2.4.2). Vuélvelo a colocar en su posición.
Los accesorios no son aptos para lavavajillas.
No sale agua. Comprueba que el depósito está lleno y
correctamente colocado en su posición.
Fuga de agua en el interior del frigorífi co.
comprueba que el depósito está correctamente
colocado.
El depósito no sale. Tira hacia arriba con un
movimiento de balanceo de derecha a izquierda.
Pérdida de agua en la válvula del depósito.
Comprueba que la válvula está correctamente encajada
en su ubicación.
Inserción difícil del depósito. Humedece con agua la
junta de estanqueidad del depósito (1.3.8).
Sabores u olores desagradables en el agua.
Después de un tiempo de desuso del dispensador, el
agua puede haber absorbido sabores del sistema de
conducción u olores de los alimentos. Le aconsejamos
las siguientes acciones:
• Desechar el primer vaso de agua.
• Vaciar y limpiar el contenedor de agua, y renovar el
agua.
• Tapar los alimentos adecuadamente para evitar
transferir olores y sabores al agua.
3
Diagnósticos
No utilices tu dispensador con bebidas gaseosas o
que tengan mucho azúcar. Podrían dañar el sistema y
producir un problema de higiene.
Si utilizas tu dispensador con agua corriente o como
dispensador de infusiones, es aconsejable el uso de un
ltro y realizar limpiezas de forma frecuente.
Si usas agua embotellada no es necesario el fi ltro.
Los fi ltros se suministran por separado en su Servicio
Postventa o en una distribuidora autorizada de la marca
Clearit.
El fi ltro debe cambiarse después de 1 mes de uso.
Mantén los fi ltros agotados y los recambios fuera
del alcance de los niños; ingerirlo en grandes cantidades
puede ser peligroso.
4
Seguridad
13
slovensky
DávkovaĀ vody
VeĴmi dôležité: Skôr ako zaĀnete dávkovaĀ vody používaő, preĀítajte si celú túto príruĀku.
Táto príruĀka je spracovaná tak, aby bol text spojený s príslušnými obrázkami.
DávkovaĀ vody je zariadenie, ktoré umožļuje nalievaő
studené nápoje kedykoĴvek poĀas dļa bez toho, aby
ste museli otváraő dvere chladniĀky. Tento systém
nepotrebuje prívod vody.
Pred prvým použitím dávkovaĀa vody je vhodné vyĀistiő
obvod a jeho Āasti (vič. bod 2).
1.1 SúĀiastky. DávkovaĀ vody je zložený z:
(vnútrajšok) 1. veko, 2. lter, 3. držiak fi ltra,
4. ventil, 5. nádrž. (exteriér) 6. dávkovaĀ, 7.
protiodkvapkávací podstavec.
Plnenie nádrže
1.2 Voda vo fĴašiach. Nie je nutné používaő lter,
preto môžete odstrániő držiak fi ltra. Otvorte horný
poklop (1.2.1) a naplļte nádrž (1.2.2).
1.3 Voda z kohútika. Na vodu z kohútika
odporúĀame používaő lter. Odoberte nádrž
z chladniĀky (1.3.1). Ak nie je fi lter nasadený,
odstráļte horné veko (1.3.2) a vložte fi lter do
držiaka pre fi lter (1.3.3). Naplļte vodou z kohútika
(1.3.4) a poĀkajte, až kým nepreteĀie všetka voda
cez fi lter (1.3.5). Po jej prefi ltrovaní naplļte celú
nádrž (1.3.6), nasačte horné veko (1.3.7), vložte
nádrž do chladniĀky a dávajte pozor, aby ste
umiestnili správne ventil (1.3.8). Môžete tiež nádrž
naplniő džbánom alebo fĴašou bez toho, aby ste ju
vyőahovali.
Nalejte si studenú vodu
1.4. Studená voda vždy pripravená. ZatlaĀte
pohárom alebo Āašou na páĀku dávkovaĀa na
vonkajšej strane chladniĀky, dbajte na to, aby ste
umiestnili pohár správne. Po naliatí požiadovaného
množstva podržte pohár niekoĴko sekúnd a
nemaĀkajte páĀku, aby ste zabránili odkvapkávaniu.
1.5 Prvé použitie po dlhšej dobe. Pri prvom
použití po dlhšej dobe môžete vo vode cítiő
nepríjemnú chuő. OdporúĀame vyliaő prvý pohár.
OdporúĀame dávkovaĀ a jeho doplnky Āistiő
pravidelne.
2.1 ÿistenie protiodkvapkávacieho podstavca.
Zatiahnite za podstavec smerom von a vytiahnite
ho. VyĀistite ho vodou s Āistiacim prostriedkom.
Podstavec znova nasačte.
2.2 ÿistenie obvodu. Naplļte nádrž horúcou
vodou a bielym octom, vyprázdnite ju stisnutím
Āky dávkovaĀa. Vypláchnite tak, že naplníte
nádrž vodou a vyprázdnite ju pomocou páĀky
dávkovaĀa.
2.3 ÿistenie nádrže. Vytiahnite nádrž z chladniĀky
a vyĀistite jej súĀiastky vodou s Āistiacim
prostriedom. Vypláchnite dostatoĀným množstvom
vody.
NenamáĀajte fi lter, stráca tým všetky svoje
vlastnosti.
2.4 ÿistenie ventilu. Odoberte ventil z vnútrajška
nádrže, tlaĀte na ļho dolu a otáĀajte doprava
(2.4.1). Umyte ventil a pružinu ohybnou kefkou,
použite za týmto úĀelom horúcu vodu s octom
(2.4.2). Znova ho umiestnite do pôvodnej polohy.
Doplnky sú vhodné pre umývanie v umývaĀke.
Nevyteká voda. Skontrolujte, Āi je nádrž plná a
správne umiestnená na svojom mieste.
Únik vody vo vnútri chladniĀky. Skontrolujte, Āi je
nádrž správne umiestnená.
Nádrž neide vytiahnuő. Őahajte smerom hore
pomocou kývavých pohybov sprava doĴava.
Únik vody ventilom nádrže. Skontrolujte, Āi je
ventil správne umiestnený na svojom mieste.
Namáhavé zasunovanie nádrže. NavlhĀite vodou
tesnenie nádrže (1.3.8).
Nepríjemná chuő alebo zápach vody. Ak ste dlhší Āas
nepoužívali nápojový prístroj, voda mohla nasiaknuő
chuőou prívodového potrubia alebo pachom potravín.
OdporúĀame Vám previeső nasledujúce kroky:
Vyliaő prvý pohár vody.
Vyprázdniő a vyĀistiő nádrž na vodu a znova ju
naplniő.
Zakryő potraviny tak, aby ste zabránili absorbovaniu
ich chuti a zápachu do vody.
Nepoužívajte dávkovaĀ na perlivé nápoje alebo
také, ktoré obsahujú veĴa cukru. Mohli by poškodiő
systém a spôsobiő hygienický problém.
Ak používate dávkovaĀ na vodu z kohútika alebo
na Āaje, je vhodné používaő lter a Āasto Āistiő.
Ak používate vodu vo fĴašiach, fi lter nie je treba.
Filtre sa dostanú samostatne v zákazníckom centre
alebo u autorizovaného distribútora znaĀky Clearit.
Filter treba vymeniő po 1 mesiaci používania.
Udržiavajte spotʼnebované fi ltre a náplne mimo
dosahu detí; požitie veĴkého množstva môže byő
nebezpeĀné.
Použitie
1
2
Údržba a
Āistenie
3
Diagnózy
4
BezpeĀnoső
14
svenska
Vattenautomat
Mycket viktigt: Läs noga igenom bruksanvisningen innan du använder vattenautomaten.
Bruksanvisningen har utformats så att texterna relaterar till de motsvarande bilderna.
Vattenautomaten är ett system som ger dig möjlighet
att servera kalla drycker när som helst på dagen,
utan att kylskåpsdörren behöver öppnas. Systemet
kräver inget vattenuttag.
Innan vattenautomaten används första gången bör
kretsen och dess delar rengöras (se punkt 2).
1.1 Delar. Vattenautomaten består av: (invändigt)
1. lock, 2. lter, 3. lterhållare, 4. ventil, 5. tank.
(utvändigt) 6. dispenser, 7. droppskydd.
Påfyllning av tanken
1.2 Buteljerat vatten. Filtret behöver inte användas
och fi lterhållaren kan därför tas bort. Öppna den övre
luckan (1.2.1) och fyll på (1.2.2).
1.3 Kranvatten. Filtret bör användas till kranvatten.
Ta ut tanken från kylskåpet (1.3.1). Om inget fi lter är
isatt, ta bort det övre locket (1.3.2) och sätt i fi ltret
i fi lterhållaren (1.3.3). Fyll på med kranvatten (1.3.4)
och vänta tills vattnet passerat fi ltret helt och hållet
(1.3.5). När fi ltreringen är klar fylls tanken helt (1.3.6),
sätt på det övre locket (1.3.7) och placera tanken i
kylskåpet. Se till att ventilen sitter rätt (1.3.8). Tanken
kan även fyllas med hjälp av en kanna eller fl aska
utan att den behöver tas bort.
Servera kallt vatten
1.4 Alltid kallt vatten till hands. Tryck med ett glas
eller en kopp på spaken för dispensern på kylskåpets
utsida och var noga med att glaset är korrekt
placerat. När du tappat upp så mycket du vill ha,
håller du kvar glaset några sekunder utan att trycka,
för att förhindra att det droppar.
1.5 Första användning efter en period utan
användning. Vattnet kan smaka illa vid första
användningen efter en period utan användning. Det
första glaset vatten bör du slänga.
Vattenautomaten och de olika delarna bör rengöras
regelbundet.
2.1 Rengöring av droppskyddet. Ta av skyddet
genom att dra det utåt. Rengör det med vatten och
diskmedel. Sätt tillbaka skyddet igen.
2.2 Rengöring av kretsen. Fyll tanken med varmt
vatten och ättika och töm den med hjälp av spaken
för dispensern. Skölj genom att fylla tanken med rent
vatten och töm med hjälp av spaken för dispensern.
2.3 Rengöring av tanken. Ta ut tanken från
kylskåpet och rengör delarna med vatten och
diskmedel. Skölj med rikligt med vatten.
Blöt inte fi ltret eftersom det förlorar sina
egenskaper.
2.4 Rengöring av ventilen. Ta ut ventilen från
tankens insida genom att trycka den neråt och vrida
åt höger (2.4.1). Tvätta ventilen och fjädern med en
böjbar borste med en blandning av vatten och ättika
(2.4.2). Sätt tillbaka dem på sin plats.
Tillbehören kan inte maskindiskas.
Det kommer inget vatten. Kontrollera att tanken är
full och rätt isatt på sin plats.
Vatten läcker ut i kylskåpet. Kontrollera att tanken
är rätt isatt.
Tanken kan inte tas ur. Skjut uppåt med en
vickande rörelse från höger till vänster.
Vatten läcker ut vid tankens ventil. Kontrollera att
ventilen är rätt isatt.
Svårigheter att sätta in tanken. Fukta tankens
tätningsfog med vatten (1.3.8).
Vattnet smakar och luktar illa. Efter att ha varit
oanvänd en tid, kan vattnet ha absorberat smaker från
ledningssystemet eller lukt från matvarorna. Gör följande:
• Kassera det första glaset vatten.
• Töm och rengör vattenbehållaren och fyll på med rent
vatten.
• Förslut matvarorna ordentligt för att undvika att lukter
och smaker överförs till vattnet.
Använd inte tanken med kolsyrade eller mycket
sötade drycker. Det kan skada systemet och orsaka
problem med hygienen.
Om du använder automaten med kranvatten
eller för infusioner, bör ett fi lter användas. Rengör
regelbundet.
Om du använder buteljerat vatten behövs inte fi ltret.
Filter säljs separat genom din kundservice eller
auktoriserad återförsäljare av märket Clearit.
Filtret bör bytas efter en (1) månads användning.
Förvara använda fi lter och reservdelar utom
räckhåll för barn. Förtäring i stora mängder kan vara
farligt.
Hur du
använder
1
2
Underhåll och
rengöring
3
Felsökning
4
Säkerhet
19
català
Dispensador d’aigua
Molt important: llegeix íntegrament aquest manual abans d’utilitzar el dispensador d’aigua.
Aquest manual està dissenyat de manera que els textos estiguin relacionats amb els dibuixos corresponents.
El dispensador d’aigua és un sistema que permet de
servir begudes fredes en qualsevol moment del dia sense
haver d’obrir la porta del frigorífi c. Aquest sistema no
requereix cap presa d’aigua.
Abans d’utilitzar el dispensador d’aigua per primera
vegada, és recomanable netejar el circuit i els
components (vegeu el punt 2).
1.1 Components. El dispensador d’aigua està
compost per: (interior) 1. tapa, 2. ltre, 3. portafi ltres,
4. vàlvula, 5. dipòsit; (exterior) 6. dispensador, 7.
suport aturagotes.
Ompliment del dipòsit
1.2 Aigua embotellada. No cal utilitzar el fi ltre, per la
qual cosa pots retirar el portafi ltres. Obre el trampilló
superior (1.2.1) i omple el dipòsit (1.2.2).
1.3 Aigua corrent. És recomanable utilitzar el fi ltre
per a aigua corrent. Extreu el dipòsit del frigorífi c
(1.3.1). Si no hi ha cap fi ltre col·locat, retira’n la tapa
superior (1.3.2) i introdueix un fi ltre en el portafi ltres
(1.3.3). Omple el dipòsit amb aigua corrent (1.3.4) i
espera que l’aigua passi íntegrament pel fi ltre (1.3.5).
Un cop fi ltrada, omple el dipòsit completament
(1.3.6), posa-hi la tapa superior (1.3.7) i col·loca el
dipòsit en el frigorífi c, amb cura de situar la vàlvula
correctament (1.3.8). També pots omplir el dipòsit
sense extreure’l amb ajuda d’una gerra o una
ampolla.
Serveix-te aigua freda
1.4 Aigua freda sempre a punt. Pressiona amb
un got o una copa la palanca dispensadora de
l’exterior del frigorífi c, amb cura que el got estigui
ben col·locat. Un cop servida la quantitat que
vols, mantingues el got durant uns segons sense
pressionar per evitar que degoti.
1.5 Primera utilització després d’un període de
desús. Després d’un període de desús, en la primera
utilització es pot detectar un gust desagradable en
l’aigua. Aconsellem llençar el primer got.
Es recomana netejar el dispensador i els components
periòdicament.
2.1 Neteja del suport aturagotes. Retira el suport tirant
cap a fora. Neteja’l amb aigua i detergent. Col·loca-hi de
nou el suport.
2.2 Neteja del circuit. Omple el dipòsit amb aigua
calenta i vinagre blanc, i buida’l utilitzant la palanca
dispensadora. Esbandeix-lo omplint el dipòsit amb
aigua neta i buida’l utilitzant la palanca dispensadora.
2.3 Neteja del dipòsit. Retira el dipòsit del frigorífi c
i neteja’n els components amb aigua i detergent.
Esbandeix-lo amb aigua abundant.
No mullis el fi ltre, ja que en perdrà totes les
propietats.
2.4 Neteja de la vàlvula. Extreu la vàlvula de
l’interior del dipòsit empenyent cap a baix i girant a
la dreta (2.4.1). Neteja la vàlvula i la molla amb un
raspall fl exible utilitzant una mescla calenta d’aigua i
vinagre (2.4.2). Torna-la a col·locar a la seva posició.
Els accessoris no són aptes per al rentavaixella.
No en surt aigua. Comprova que el dipòsit està ple i
col·locat correctament a la seva posició.
Fuita d’aigua a l’interior del frigorífi c. Comprova
que el dipòsit està col·locat correctament.
El dipòsit no s’extreu. Tira cap amunt amb un
moviment de balanceig de dreta a esquerra.
Pèrdua d’aigua a la vàlvula del dipòsit. Comprova
que la vàlvula està encaixada correctament a la seva
ubicació.
Inserció difícil del dipòsit. Humiteja amb aigua la
junta d’estanquitat del dipòsit (1.3.8).
Gustos o olors desagradables en l’aigua. Després
d’un temps de desús del dispensador, l’aigua pot haver
absorbit gustos del sistema de conducció o olors dels
aliments. Li aconsellem les accions següents:
• Llençar el primer got d’aigua.
• Buidar i netejar el contenidor d’aigua, i renovar l’aigua.
• Tapar els aliments adequadament per evitar que es
transfereixin olors i gustos a l’aigua.
No utilitzis el dispensador amb begudes gasoses o que
tinguin molt de sucre, ja que podrien danyar el sistema i
produir un problema d’higiene.
Si utilitzes el dispensador amb aigua corrent o com a
dispensador d’infusions, és aconsellable que utilitzis un
ltre i el netegis amb freqüència.
Si utilitzes aigua embotellada, no cal el fi ltre. Els fi ltres
se subministren per separat al teu servei postvenda o a
qualsevol distribuïdor autoritzat de la marca Clearit.
El fi ltre s’ha de canviar després d’1 mes d’ús.
Mantingues els fi ltres esgotats i els recanvis fora de
l’abast dels nens; pot ser perillós si s’empassen.
Ús
1
2
Manteniment i
neteja
3
Diagnòstics
4
Seguretat
20
galego
Dispensador de auga
Moi importante: Le integramente este manual antes de utiliza-lo dispensador de auga.
Este manual está deseñado de forma que os textos estean relacionados cos debuxos correspondentes.
O dispensador de auga é un sistema que permite
servir bebidas frías en calquera momento do día sen
necesidade de abri-la porta do frigorífi co. Este sistema
non require toma de auga.
Antes de utilizar por primeira vez o dispensador de auga,
é recomendable realizar unha limpeza do circuíto e os
seus compoñentes (ver punto 2).
1.1 Compoñentes. O dispensador de auga está
composto por: (interior) 1. tapa, 2. ltro, 3. portafi ltro,
4. válvula, 5. depósito. (exterior) 6. dispensador, 7.
soporte antigotas.
Enchido do depósito
1.2 Auga embotellada. Non é necesario o uso do
ltro, polo que podes retira-lo portafi ltros. Abre a
trampiña superior (1.2.1) e enche (1.2.2).
1.3 Auga corrente. É recomendable a utilización
do fi ltro para auga corrente. Extrae o depósito do
frigorífi co (1.3.1). Se non hai colocado un fi ltro,
retira a tapa superior (1.3.2) e introduce un fi ltro no
portafi ltros (1.3.3). Enche de auga corrente (1.3.4)
e espera a que a auga pase integramente polo
ltro (1.3.5). Unha vez fi ltrada, enche o depósito
completamente (1.3.6), pon a tapa superior (1.3.7)
e coloca o depósito no frigorífi co tendo coidado de
situa-la válvula correctamente (1.3.8). Tamén podes
enche-lo depósito sen extraelo coa axuda dunha
xerra ou botella.
Sírvete auga fría
1.4 Auga fría sempre a punto. Preme cun vaso ou
copa a panca dispensadora no exterior do frigorífi co,
coidando que o vaso estea ben colocado. Unha vez
servida a cantidade desexada, mantén o vaso uns
segundos sen premer para evitar goteos.
1.5 Primeira utilización tras un período de
desuso. Tras un período de desuso, na primeira
utilización, pódese detectar un sabor desagradable
na auga. Aconséllase desbota-lo primeiro vaso.
Recoméndase limpa-lo dispensador e os seus
compoñentes periodicamente.
2.1 Limpeza do soporte antigotas. Retira o soporte
tirando cara a fóra. Límpao con auga e deterxente.
Coloca de novo o soporte.
2.2 Limpeza do circuíto. Enche o depósito con
auga quente e vinagre branco e baléirao utilizando
a panca dispensadora. Aclara enchendo o depósito
con auga limpa e baléirao utilizando a panca
dispensadora.
2.3 Limpeza do depósito. Retira o depósito do
frigorífi co e limpa os seus compoñentes con auga e
deterxente. Aclárao con auga abundante.
Non mólle-lo fi ltro, xa que perderá tódalas súas
propiedades.
2.4 Limpeza da válvula. Extrae a válvula do interior
do depósito empurrando cara abaixo e xirando á
dereita (2.4.1). Lava a válvula e o resorte cun cepillo
exible utilizando unha mestura quente de auga e
vinagre (2.4.2). Vólveo a colocar na súa posición.
Os accesorios non son aptos para lavalouzas.
Non sae auga. Comproba que o depósito está cheo
e correctamente colocado na súa posición.
Fuga de auga no interior do frigorífi co.
Comproba que o depósito está correctamente
colocado.
O depósito non sae. Tira cara arriba cun
movemento de balanceo de dereita a esquerda.
Perda de auga na válvula do depósito. Comproba
que a válvula está correctamente encaixada no seu
sitio.
Inserción difícil do depósito. Humedece con auga
a xunta de estanquidade do depósito (1.3.8).
Sabores ou olores desagradables na auga. Despois
dun tempo de desuso do dispensador, a auga pode ter
absorbido sabores do sistema de condución ou olores
dos alimentos. Aconsellámoslle as seguintes accións:
• Desbota-lo primeiro vaso de auga.
• Baleirar e limpa-lo contedor de auga e renova-la auga.
• Tapa-los alimentos adecuadamente para evitar
transferir olores e sabores á auga.
Non utilíce-lo teu dispensador con bebidas gasosas ou
que teñan moito azucre. Poderían dana-lo sistema e
producir un problema de hixiene.
Se utilíza-lo teu dispensador con auga corrente ou como
dispensador de infusións, é aconsellable o uso dun fi ltro
e realizar limpezas de forma frecuente.
Se usas auga embotellada, non é necesario o fi ltro.
Os fi ltros subminístranse por separado no seu Servizo
Postvenda ou nunha distribuidora autorizada da marca
Clearit.
O fi ltro débese cambiar despois de 1 mes de uso.
Manten os fi ltros esgotados e os recambios fóra do
alcance dos nenos; inxerilo en grandes cantidades pode
ser perigoso.
Uso
1
2
Mantemento e
limpeza
3
Diagnósticos
4
Seguridade
21
euskara
Uraren ontzia
Oso garrantzitsua: uraren ontzia erabiltzerako, osorik irakurri erabilera-eskuliburu hau.
Eskuliburu honen diseinua dela eta, testuak eta dagozkien marrazkiak lotuta daude.
Uraren ontzi honi esker, hozkailuko atea ireki gabe edari
hotzak edateko moduan izango zara nahi duzun guztian.
Sistema honetarako ez da ur hartunerik behar.
Lehenengo aldiz erabiltzerako, komenigarria da zirkuitua
eta bertako elementu guztiak garbitzea (ikus 2. puntua).
1.1 Osagaiak. Uraren ontziak osagai hauek ditu:
(barruan) 1. tapa, 2. iragazkia, 3. iragazkia jartzekoa, 4.
balbula, 5. tanga. (Kanpoan) 6. iturria, 7. tanten aurkako
euskarria.
Tanga bete
1.2 Botilako ura. Ez da iragazkirik behar, beraz,
iragazkiari eustekoa kendu egin daiteke. Ireki goiko tapa
(1.2.1) eta bete (1.2.2).
1.3 Iturriko ura. Iturriko ura erabiliz gero, iragazkia
erabiltzea komeni da. Atera tanga hozkailutik (1.3.1).
Iragazkia jarri gabe badago, kendu gaineko tapa (1.3.2)
eta sartu iragazkia bere euskarrian (1.3.3). Bete iturriko
urez (1.3.4) eta egon ur guztia iragazkitik igaro arte (1.3.5).
Behin ura iragazitakoan, bete tanga goraino(1.3.6), jarri
gaineko tapa (1.3.7) eta sartu tanga hozkailuan. Kontu
handiz ibili, balbula behar den tokian jarri behar baita
(1.3.8). Tanga atera gabe ere bete daiteke txarro edo
botila batekin.
Ura atera
1.4 Ur hotza beti eskura. Sakatu edalontzi edo kopa
batekin hozkailuaren kanpoaldean dagoen palanka,
baina aurrez edalontzia ongi jarri duzula ziurtatu. Nahi
den ura ateratakoan, edalontzia toki horretan mantendu
palanka sakatu gabe, tantarik eror ez dadin.
1.5 Denbora batez erabili gabe egon ondoren
lehenengoz erabiltzeko. Denbora batez erabili gabe
egon ondoren lehenengoz erabiltzean urak zapore
desatsegina izan dezake. Lehenengo basokada ez
edatea komeni da.
Ontzia eta bere osagaiak aldiro garbitzea komeni da.
2.1 Tanten aurkako euskarria garbitzea. Atera
euskarria kanpo aldera tiratuta. Garbitu ura eta
xaboiarekin. Jarri berriro bere tokian.
2.2 Zirkuitua garbitzea. Bete tanga ur beroa eta ozpin
zuriarekin eta hustu palanka sakatuaz. Bete berriro tanga
ur garbiarekin eta berriro hustu palanka sakatuaz.
2.3 Tanga garbitzea. Atera tanga hozkailutik eta garbitu
osagai guztiak ura eta xaboiarekin. Ondoren, ur askorekin
pasa.
Iragazkia ez busti, bere propietate guztiak galduko
baititu.
2.4 Balbula garbitzea. Atera balbula tangaren barrutik
behera sakatu eta eskuinera biratuta (2.4.1). Garbitu
balbula eta malgukia eskuila batekin ur beroa eta ozpina
erabilita (2.4.2). Jarri berriro bere tokian.
Osagaiak ezin dira ontzi-garbigailuan sartu.
Ez da urik irteten. Begiratu tanga beteta eta bere tokian
behar bezala jarrita dagoen.
Ura hozkailu barruan. Begiratu tanga ongi jarrita
dagoen.
Tanga ezin da atera. Gora tira ezker-eskuin mugituaz.
Tangako balbulak ura galdu. Ikusi balbula bere tokian
ongi jarrita dagoen.
Tanga nekez sartu. Busti urez tanga egonkortzeko
juntura (1.3.8).
Zapore edo usain txarra uretan. Denbora batez
erabili gabe egon ondoren, urak kondukzio sistemako
zaporeak edo elikagaien usainak har ditzake. Hau egitea
gomendatzen dizugu:
• Bota lehenengo basokada ura.
• Hustu eta garbitu uraren ontzia eta jarri ur berria.
• Estali elikagaiak behar bezala, uretara usainik eta
zaporerik irits ez dadin.
Ez erabili ontzia gasdun edariekin edo azukre asko
dutenekin. Sistema kaltetu dezakete eta, ondorioz,
higiene arazoak sortu.
Zure ontzia iturriko urarekin edo infusioekin erabiliz gero,
iragazkia erabiltzea komeni da eta sarri garbitu behar da.
Botilako ura erabiliz gero, ez da iragazkirik behar.
Iragazkiak aparte saltzen dira salmenta ondorengo
zerbitzuan edo Clearit markako banatzaile baimenduetan.
Iragazkia hilabetez erabili ondoren aldatu daiteke.
Ez eduki iragazkiak eta aldagaiak haurrak iristeko
tokietan; kopuru handiak irentsiz gero, arriskutsua izan
daiteke.
Erabilera
1
2
Mantentzea eta
garbitzea
3
Diagnostikoak
4
Segurtasuna
10/12 RR4200035
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Groupe Brandt FL372S Návod na obsluhu

Kategória
Chladničky
Typ
Návod na obsluhu