Wacker Neuson DPU 6555H Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka
Návod k obsluze
Vibrační deska
DPU
4545, 5545, 6555
09.2014
5100009744cz / 01
Výrobce
Wacker Neuson Produktion GmbH & Co. KG
Preussenstrasse 41
80809 Mnichov
www.wackerneuson.com
Tel.: +49-(0)89-354 02-0
Fax: +49-(0)89-354 02-390
Překlad originálního návodu k obsluze
5100009744IVZ.fm 3
1 Úvod ........................................................................................................................... 6
2 Úvod ........................................................................................................................... 7
2.1 Jak tento návod používat ............................................................................................... 7
2.2 Místo pro uchování návodu............................................................................................ 7
2.3 Bezpečnostní předpisy................................................................................................... 7
2.4 Další informace .............................................................................................................. 7
2.5 Cílová skupina................................................................................................................ 8
2.6 Významy symbolů .......................................................................................................... 9
2.7 Kontaktní osoba Wacker Neuson................................................................................. 10
2.8 Omezení odpovědnosti ................................................................................................ 10
2.9 Označení stroje............................................................................................................ 11
3Bezpečnost ..............................................................................................................12
3.1 Zásady ......................................................................................................................... 12
3.2 Zodpovědnost provozovatele....................................................................................... 13
3.3 Povinnosti provozovatele ............................................................................................. 13
3.4 Kvalifikace pracovníků ................................................................................................. 14
3.5 Obecné zdroje nebezpečí ............................................................................................ 14
3.6 Obecné bezpečnostní pokyny...................................................................................... 14
3.6.1 Pracoviště ....................................................................................................... 15
3.6.2 Servis .............................................................................................................. 15
3.6.3 Bezpečnost osob............................................................................................. 15
3.6.4 Manipulace a používání .................................................................................. 15
3.7 Specifické bezpečnostní pokyny - vibrační desky........................................................ 16
3.7.1 Vnější vlivy ...................................................................................................... 16
3.7.2 Provozní bezpečnost....................................................................................... 16
3.7.3 Bezpečné vzdálenosti ..................................................................................... 17
3.8 Obecné bezpečnostní pokyny - spalovací motory ....................................................... 17
3.9 Obecné bezpečnostní pokyny - provozní látky ............................................................ 18
3.10 Obecné bezpečnostní pokyny - baterie........................................................................ 18
3.11 Údržba.......................................................................................................................... 19
3.12 Osobní ochranné pomůcky .......................................................................................... 20
3.13 Bezpečnostní zařízení.................................................................................................. 21
3.14 Chování v nebezpečných situacích.............................................................................. 22
4 Varovné a informační štítky ...................................................................................23
5 Obsah dodávky .......................................................................................................25
6 Konstrukce a fungování .........................................................................................26
6.1 Oblast použití ............................................................................................................... 26
6.2 Krátký popis ................................................................................................................. 26
6.3 Provedení..................................................................................................................... 27
Inhalt
4
5100009744IVZ.fm
7Součásti a ovládací prvky ......................................................................................28
7.1 Součásti........................................................................................................................ 28
7.2 Obslužné prvky............................................................................................................. 29
8Přeprava ................................................................................................................... 31
8.1 Překládka a přeprava stroje.......................................................................................... 32
9 Obsluha a provoz .................................................................................................... 34
9.1 Před uvedením do provozu .......................................................................................... 34
9.1.1 Kontroly před uvedením do provozu................................................................ 34
9.1.2 Nastavení oje................................................................................................... 35
9.2 Pokyny k provozu ......................................................................................................... 35
9.3 Uvedení do provozu ..................................................................................................... 36
9.3.1 Uvedení stroje do provozu (startování ruční klikou) ........................................ 37
9.3.2 Uvedení stroje do provozu za chladného počasí (startování ruční klikou) ...... 39
9.3.3 Uvedení stroje do provozu (elektrický startér) ................................................. 40
9.4 Provoz .......................................................................................................................... 42
9.4.1 Volba směru jízdy ............................................................................................ 42
9.4.2 Odčítání zobrazení postupu hutnění Compatec .............................................. 43
9.5 Zastavení stroje............................................................................................................ 43
9.5.1 Zastavení stroje (startování ruční klikou)......................................................... 43
9.5.2 Zastavení stroje (elektrický startér) ................................................................. 44
10 Údržba ......................................................................................................................45
10.1 Tabulka údržby ............................................................................................................. 46
10.2 Údržbářské práce ......................................................................................................... 47
11 Odstraňování poruch .............................................................................................. 56
11.1 Tabulka poruch............................................................................................................. 56
11.2 Start stroje s externí baterií .......................................................................................... 57
12 Likvidace .................................................................................................................. 59
12.1 Likvidace baterií............................................................................................................ 59
13 Příslušenství ............................................................................................................ 60
14 Technické údaje ...................................................................................................... 61
14.1 Spalovací motor............................................................................................................ 63
15 Technické údaje ...................................................................................................... 65
15.1 Spalovací motor............................................................................................................ 69
16 Technické údaje ...................................................................................................... 71
16.1 Spalovací motor............................................................................................................ 75
5100009744IVZ.fm 5
Prohlášení o shodě ES ...........................................................................................77
Prohlášení o shodě ES ...........................................................................................79
Prohlášení o shodě ES ...........................................................................................81
Certifikát DIN EN ISO 9001 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
1 Úvod
6
100_0000_0002.fm
vod
Tento návod k obsluze obsahuje informace a postupy pro bezpečné používání a
údržbu Vašeho přístroje Wacker Neuson. Pro Vaši vlastní bezpečnost a ochranu
před úrazy je nutné, abyste si důkladně přečetli bezpečnostní pokyny, seznámili
se s nimi a za všech okolností je dodržovali.
Tento návod k obsluze nepředstavuje návod pro rozsáhlé provádění údržby
nebo oprav. Takové práce musí být provedeny pracovníky servisu Wacker
Neuson nebo autorizovaným odborným personálem.
Při konstrukci přístroje byl kladen velký důraz na bezpečnost obsluhy. I přesto
může neodborné používání nebo nesprávně prováděná údržba představovat
nebezpečí. Obsluhu a údržbu Vašeho přístroje Wacker Neuson provádějte pro-
sím v souladu s pokyny v tomto návodu k obsluze. Odměnou za tuto pozornost
Vám bude bezporuchový provoz a vysoká disponibilita přístroje.
Vadné součásti přístroje musí být okamžitě vyměněny!
V případě otázek k provozu nebo údržbě se prosím obraťte na Vaši kontaktní
osobu ve Wacker Neuson.
Všechna práva vyhrazena, především právo na kopírování a šíření.
Copyright 2014 Wacker Neuson Produktion GmbH & Co. KG
Tento návod k obsluze (včetně jeho částí) smí být reprodukován, upravován,
rozmožován nebo distribuován pouze s výslovným předchozím souhlasem spo-
lečnosti Wacker Neuson.
Jakýkoliv způsob množení, šíření nebo ukládání na datových nosičích v jakéko-
liv formě a způsobem, který nebyl schválen společností Wacker Neuson, před-
stavuje porušení platných autorských zákonů a bude soudně stíhán.
Vyhrazujeme si právo na technické změny v zájmu zlepšení našich strojů a pří-
strojů nebo ke zvýšení bezpečnostních norem - i bez předchozího upozornění.
2 Úvod
100_0000_0013.fm 7
vod
2.1 Jak tento návod používat
Tento návod musí být považován za součást přístroje a po celou dobu životnosti
přístroje musí být uchován na bezpečném místě. Tento návod musí být předán
všem následným vlastníkům nebo uživatelům tohoto přístroje.
2.2 Místo pro uchování návodu
Tento návod je součástí přístroje a musí být uchován v jeho bezprostřední blíz-
kosti tak, aby byl v každém okamžiku zaměstnancům přístupný.
Pokud dojde ke ztrátě příručky nebo pokud potřebujete druhý exemplář, můžete
si vybrat jednu ze dvou možností, jak je získat:
Stáhnout z Internetu: www.wackerneuson.com
Wacker Neuson Obrátit se na kontaktní osobu.
2.3 Bezpečnostní předpisy
Kromě instrukcí a bezpečnostních pokynů uvedených v této příručce platí místní
bezpečnostní předpisy a národní předpisy na ochranu zdraví při práci.
2.4 Další informace
Tato příručka platí pro různé typy přístrojů z jedné produktové řady. Z tohoto
důvodu se mohou některá vyobrazení lišit od vzhledu vámi zakoupeného přístro-
je. Kromě toho mohou být popsány součásti pro specifická provedení, které ne-
jsou součástí dodávky.
Informace uvedené v tomto návodu se týkají přístrojů, které byly vyrobeny do
data tisku. Wacker Neuson si vyhrazuje právo na změnu těchto informací bez
předchozího upozornění.
Musí být zajištěno, že jakékoli možné změny nebo dodatky učiněné výrobcem
budou bez prodlení k tomuto návodu přiloženy.
2 Úvod
8
100_0000_0013.fm
2.5 Cílová skupina
Pokyn: Osoby, které s přístrojem pracují, musí být pravidelně školeny ohledně
nebezpečí, která při manipulaci s přístrojem existují.
Tento návod k obsluze je určen těmto osobám:
Pracovníci obsluhy:
Tyto osoby jsou zaučeny pro práci s přístrojem a jsou informovány o možných
nebezpečích spojených s neodborným zacházením.
Odborný personál:
Tyto osoby mají odborné vzdělání a další znalosti a zkušenosti. Jsou schopny
posoudit jim svěřené úkoly a rozpoznat možná nebezpečí.
2 Úvod
100_0000_0013.fm 9
2.6 Významy symbolů
Tento návod obsahuje především bezpečnostní pokyny těchto kategorií:
NEBEZPEČÍ, VÝSTRAHA, VAROVÁNÍ a POKYN.
Před zahájením prací na a s přístrojem je nezbytně nutné, abyste si tyto instruk-
ce a bezpečnostní pokyny přečetli a porozuměli jim. Všechny instrukce a bez-
pečnostní pokyny v tomto návodu musí být také předány pracovníkům provádě-
jícím opravy, údržbu a zajišťujících přepravu.
Pokyny
Pokyn: Doplňující informace
NEBEZPECÍ
Tato kombinace symbolu a signálního slova označuje nebezpečnou situaci s
následkem smrti nebo těžkých poranění, pokud jejímu vzniku nezabráníte.
VÝSTRANA
Tato kombinace symbolu a signálního slova označuje nebezpečnou situaci, kte-
rá může vést k smrti nebo těžkým poraněním, pokud jejímu vzniku nezabráníte.
VAROVÁNÍ
Tato kombinace symbolu a signálního slova označuje možnou nebezpečnou
situaci, která může vést k lehkým poraněním nebo poškození přístroje, pokud
jejímu vzniku nezabráníte.
2 Úvod
10
100_0000_0013.fm
2.7 Kontaktní osoba Wacker Neuson
Kontaktní osobou společnosti Wacker Neuson může být v dané zemi servisní
středisko Wacker Neuson, dceřiná společnost Wacker Neuson nebo prodejce
Wacker Neuson.
Na internetu na stránkách www.wackerneuson.com.
Adresa výrobce je uvedena v úvodu tohoto návodu.
2.8 Omezení odpovědnosti
Wacker Neuson nenese žádnou odpovědnost za zranění osob a majetkové ško-
dy, pokud dojde k některému z těchto případů:
Nedodržení pokynů v tomto návodu
Použití v rozporu s určením
S přístrojem pracují nepovolané osoby
Použití neschválených náhradních dílů a příslušenství.
Neodborné zacházení
Konstrukční změny jakéhokoliv druhu.
Nedodržení „Všeobecných obchodních podmínek“ (VOP).
2 Úvod
100_0000_0013.fm 11
2.9 Označení stroje
Údaje na typovém štítku
Typový štítek obsahuje údaje, které tento přístroj jednoznačně identifikují. Tyto
údaje jsou požadovány při objednávání náhradních dílů a při dotazech na tech-
nické problémy.
Informace o přístroji uveďte do této tabulky:
Č. Označení Údaje o vás
1 Skupina a typ
2 Rok výroby
3Sériové č. přístroje
4 Verze č.
5Položka č.
3 Bezpečnost
12
100_0202_si_0006.fm
3Bezpečnost
Pokyn: Všechny instrukce a bezpečnostní pokyny v tomto návodu si přečtěte a
dodržujte je. Při zanedbání těchto pravidel může dojít k úrazu elektric-
kým proudem, popálením a/nebo těžkým úrazům, stejně tak jako ke
vzniku škod na přístroji a/nebo poškození jiným objektů. Bezpečnostní
pokyny a instrukce uchovejte pro pozdější použití.
3.1 Zásady
Stav techniky
Stroj je zkonstruován podle nejnovějšího stavu techniky a uznávaných bezpeč-
nostně technických pravidel. Přesto může při neodborném zacházení dojít ke
vzniku ohrožení zdraví a života uživatele, třetích osob nebo k poškození stroje a
jiných škod na majetku.
Použití k určenému účelu
Stroj se smí používat pouze k následujícím účelům:
Hutnění zeminy
Hutnění asfaltu
Zhutňování dlažebních kamenů
Stroj se nesmí použít k následujícím účelům:
Hutnění silně soudržné zeminy
Hutnění zmrzlé zeminy
Hutnění tvrdé, nezhutnitelné zeminy
Hutnění nenosné zeminy
Mezi použití k určenému účelu patří dodržování všech pokynů a bezpečnostních
opatření uvedených v tomto návodu a dodržování předepsaných pokynů pro
či a údržbu.
Jakékoliv jiné použití nebo použití přesahující toto určení je považováno za
použití v rozporu s určením. Za škody v důsledku použití v rozporu s určením
výrobce nepřejímá žádné záruky. Riziko nese výhradně provozovatel.
3 Bezpečnost
100_0202_si_0006.fm 13
Konstrukční změna
Konstrukční změny nesmí být prováděny bez písemného souhlasu výrobce. Pro-
vádění neschválených konstrukčních změn může vést ke vzniku nebezpečí pro
obsluhu a/nebo třetí osoby a k poškození přístroje.
V případě provádění neschválených konstrukčních změn zároveň pozbývají
platnost veškeré záruky a odpovědnost výrobce.
O konstrukční změnu se jedná především v těchto případech:
Otevření přístroje a trvalé odstranění součástí.
Použití náhradních dílů, které nepochází od společnosti Wacker Neuson
nebo jejichž provedení a kvalita neodpovídají originálním dílům.
Použití jakéhokoliv příslušenství, které nepochází od společnosti Wacker
Neuson.
3.2 Zodpovědnost provozovatele
Provozovatel je osoba, která tento přístroj provozuje pro komerční nebo obchod-
ní účely sama nebo jej přenechává třetí osobě k používání/využití a během pro-
vozu nese právní odpovědnost za ochranu pracovníků nebo třetích stran.
Provozovatel musí tento návod zpřístupnit pracovníkům tak, aby jej měli v kte-
rémkoliv okamžiku k dispozici, a musí se ujistit, že pracovníci obsluhy si příručku
přečetli a porozuměli jí.
3.3 Povinnosti provozovatele
Znát a prosazovat platné předpisy na ochranu zdraví při práci.
Posoudit rizika a stanovit nebezpečí, která vyplývají z pracovních podmínek
na pracovišti.
Vytvořit provozní pokyny pro práci s tímto přístrojem.
Pravidelně kontrolovat, že provozní pokyny odpovídají aktuálnímu stavu
předpisů.
Řídit a stanovit odpovědnost za obsluhu, odstraňování poruch, údržbu a čiš-
tění.
V pravidelných intervalech školit pracovníky a informovat je o možných
nebezpečích.
Poskytnout pracovníkům potřebné ochranné vybavení.
3 Bezpečnost
14
100_0202_si_0006.fm
3.4 Kvalifikace pracovníků
Tento přístroj smí uvést do provozu a používat pouze školený personál.
Nesprávné použití, zneužití nebo obsluha stroje neproškolenými pracovníky
představují ohrožení zdraví obsluhy a/nebo třetích osob a mohou způsobit
poškození nebo selhání přístroje.
Dále platí tyto požadavky na obsluhující personál:
Tělesná a duševní způsobilost.
Schopnost reakcí není ovlivněna omamnými látkami, alkoholem nebo léky.
Obeznámeni s bezpečnostními pokyny v této příručce.
Obeznámeni se správným používáním tohoto přístroje.
Dosažen minimální věk 18 let pro obsluhu tohoto přístroje.
Poučeni o samostatném používání přístroje.
Oprávněni samostatně spouštět stroje a systémy v souladu se standardy pro
bezpečnostní techniku.
3.5 Obecné zdroje nebezpečí
Zbytková nebezpečí jsou zvláštní nebezpečí při práci s přístrojem, která není
možné odstranit ani bezpečnou konstrukcí přístroje.
Tato zbytková nebezpečí nejsou na první pohled zřejmá a mohou být zdrojem
možného nebezpečí poranění nebo ohrožení zdraví.
Pokud dojde k vzniku nepředvídatelného zbytkového rizika, musí být přístroj
okamžitě odstaven z provozu a informován odpovědný vedoucí. Ten rozhodne
o dalším postupu a zajistí vše potřebné pro odstranění vyskytujícího se nebez-
pečí.
V případě potřeby informuje výrobce přístroje.
3.6 Obecné bezpečnostní pokyny
Bezpečnostní pokyny uvedené v této kapitole obsahují „Všeobecné bezpečnost-
ní pokyny“, které musí být prováděny v souladu s platnými normami uvedenými
v tomto návodu. Mohou obsahovat pokyny, které nejsou relevantní pro tento pří-
stroj.
3 Bezpečnost
100_0202_si_0006.fm 15
3.6.1 Pracoviště
Před zahájením práce se seznamte s pracovním prostředím, např. s nosností
půdy nebo překážkami v prostředí.
Pracovní oblast zajistěte před veřejnou dopravou.
Pracoviště udržujte v pořádku a čistotě. Nepořádek nebo neosvětlené pra-
covní oblasti mohou vést k úrazům.
Práce s tímto zařízením v prostředí s nebezpečím výbuchu je zakázaná.
Při práci s přístrojem držte stranou děti i ostatní osoby. Při vychýlení hrozí
ztráta kontroly nad přístrojem.
Přístroj vždy zajistěte proti překlopení, kolébání, sklouznutí nebo pádu.
Nebezpečí úrazu!
3.6.2 Servis
Opravovat nebo provádět údržbu přístroje smí pouze kvalifikovaný personál.
Používejte pouze originální náhradní díly a příslušenství. Pouze tak zajistíte
provozní bezpečnost zařízení.
3.6.3 Bezpečnost osob
Práce pod vlivem drog, alkoholu nebo léků může vést k závažným poraně-
ním.
Při každé práci používejte vhodné ochranné vybavení. Používáním vhod-
ných ochranných pomůcek se výrazně snižuje nebezpečí zranění.
Před spuštěním zařízení odstraňte všechny nástroje a nářadí. Nástroje umís-
těné na rotující části přístroje mohou být vymrštěny a způsobit vážná zranění.
Vždy dbejte na zajištění stability.
Při delší práci s tímto strojem není možné zcela vyloučit dlouhodobá poško-
zení způsobená vibracemi. Přesné hodnoty k měření vibrací viz kapitola
Technické údaje.
Noste vhodné oblečení. Široké nebo volné oblečení, rukavice, šperky a dlou-
hé vlasy držte z dosahu pohybujících se/rotujících součástí zařízení. Nebez-
pečí vtažení!
3.6.4 Manipulace a používání
Stroje s poškozeným spínačem nespouštějte. Vadné spínače nechte oka-
mžitě vyměnit. Přístroje s poškozeným spínačem představují vysoké riziko
zranění.
Nepoužívané stroje uskladněte řádným způsobem z dosahu dětí. Přístroje
smí používat pouze autorizované osoby.
Zacházejte s přístrojem opatrně. Před uvedením přístroje do provozu nechte
okamžitě vyměnit vadné díly. Poškozené přístroje představují vysoké riziko
poranění nebo úrazu.
Zařízení příslušenství, nástroje apod. používejte pouze v souladu s těmito
pokyny.
3 Bezpečnost
16
100_0202_si_0006.fm
3.7 Specifické bezpečnostní pokyny - vibrační desky
3.7.1 Vnější vlivy
Vibrační deska nesmí být provozována v těchto venkovních podmínkách:
Při silném dešti na skloněných plochách. Nebezpečí uklouznutí!
Prostředí ropného pole - únik metanu z podkladu. Nebezpečí výbuchu!
V suché, vysoce hořlavé vegetaci. Nebezpečí požáru!
V prostředí s nebezpečím výbuchu. Nebezpečí výbuchu!
3.7.2 Provozní bezpečnost
Při provozu stroje dbejte na to, aby nedošlo k poškození vedení plynu, vody,
elektrických vodičů a potrubí.
Stroj se nesmí používat v tunelech nebo v uzavřených prostorách.
Maximální opatrnost v blízskosti svahů a sjezdů. Nebezpečí pádu!
Při používání stroje neopouštějte vyhrazené místo obsluhy za ojí stroje.
Stroj nenechávejte běžet bez dozoru. Nebezpečí úrazu!
Vymezte dostatečně velký pracovní prostor a zamezte přístup nepovolaných
osob. Nebezpečí úrazu!
Obsluha tohoto stroje musí dbát na to, aby osoby, které se zdržují v pracovní
oblasti, dodržovaly minimální vzdálenost 2 metry od běžícího stroje.
Nepoužívejte startovací spreje. Tyto mohou způsobit problémy se zapalová-
ním nebo poškodit motor. Nebezpečí požáru!
Při provozu stroje na skloněných plochách najíždějte na svahy vždy odspodu
a vždy stůjte v kopci nad strojem. Mohlo by dojít ke sklouznutí nebo převrá-
cení stroje.
Nepřekračujte maximální povolený náklon stroje - možný výpadek mazání
motoru, viz kapitola Technické údaje.
Používejte pouze baterie Wacker Neuson. Tyto jsou odolné proti vibracím a
díky tomu vhodné pro vysoké zaítžení vibracemi.
3 Bezpečnost
100_0202_si_0006.fm 17
3.7.3 Bezpečné vzdálenosti
Hutnění v blízkosti staveb může vést k jejich poškození. Z tohoto důvodu je nut-
né předem zkontrolovat a stsanovit všechny možné dopady a účinky vibrací na
okolní budovy.
Je musí být dodrženy platné předpisy a nařízení týkající se měření, stanovení a
snížení emise vibrací.
Za případné škody na budovách nepřebírá společnost Wacker Neuson žádnou
odpovědnost.
3.8 Obecné bezpečnostní pokyny - spalovací motory
Musí být dodrženy tyto pokyny:
Před zahájením práce zkontrolujte, zda na přívodu paliva, nádrži a uzávěru
palivové nádrže nedošlo k vzniku netěsností nebo trhlin.
Vadný motor nespouštějte. Poškozené díly okamžitě vyměňte.
Přednastavené otáčky motoru nesmí být měněny. Mohlo by to vést k poško-
zení motoru.
Dbejte na to, aby tlumič výfuku motoru byl bez nečistot. Nebezpečí požáru!
Před dotankováním vypněte motor a nechte jej vychladnout.
Používejte správné palivo. Palivo se nesmí míchat s jinými tekutinami.
K tankování používejte čisté pomůcky pro plnění. Vyvarujte se rozlití paliva.
Rozlité palivo okamžitě setřete.
Motor se nesmí startovat v blízkosti rozlitého paliva. Nebezpečí výbuchu!
Při provozu stroje v částečně uzavřených prostorách musí být zajištěn dosta-
tečný přívod a odvod vzduchu. Nevdechujte výfukové plyny. Nebezpečí otra-
vy!
Blok motoru a tlumič výfuku se mohou již po velmi krátké době silně zahřát.
Nebezpečí popálení!
Pokyn: Tento stroj je vybaven motor s certifikátem EPA.
Přestavení počtu otáček má dopad na emise a certifikát EPA. Nasta-
vevní na tomto motoru smí provádět pouze odborník.
Pro bližší informace se obraťte na výrobce motoru nebo partnera spo-
lečnosti Wacker Neuson.
3 Bezpečnost
18
100_0202_si_0006.fm
3.9 Obecné bezpečnostní pokyny - provozní látky
Musí být dodrženy tyto pokyny:
Při manipulaci s provozními látkami vždy noste ochranné brýle a rukavice.
Vyhledejte pomoc lékaře, dojde-li k zasažení očí např. hydraulickým olejem,
palivem, olejem nebo chladivem.
Vyvarujte se přímému kontaktu pokožky s provozními látkami. Pokožku ih-
ned opláchněte vodou a mýdlem.
Během práce s provozními látkami nejezte a nepijte.
Palivo nebo olej znečištěný špínou nebo vodou může způsobit předčasné
opotřebení nebo výpadek stroje.
Vypuštěné nebo rozlité provozní látky likvidujte v souladu s platnými předpisy
na ochranu životního prostředí.
Vycházejí.li ze stroje provozní látky, stroj nepoužívejte a bezodkladně jej
nechte opravit partnerem společnosti Wacker Neuson.
3.10 Obecné bezpečnostní pokyny - baterie
Musí být dodrženy tyto pokyny:
Při odpojování baterie vždy nejprve odpojujte mínusový pól!
Při připojování baterie vždy nejprve připojte plusový pól! Kryt pólů baterie
upevněte!
Oheň, jiskry a kouření jsou při manipulaci s baterií zakázány.
Baterie obsahují žíravou kyselinu. Při manipulaci s bateriemi nost ochranné
rukavice odolné proti kyselinám a ochranné brýle.
Zabraňte nesprávnému připojení baterie nebo přemostění pólů nástroji.
Nebezpečí zkratu!
3 Bezpečnost
100_0202_si_0006.fm 19
3.11 Údržba
Musí být dodrženy tyto pokyny:
Údržba, opravy, nastavení nebo čištění tohoto přístroje se nesmí provádět,
pokud je přístroj zapnutý.
Dodržujte intervaly pro provádění údržby.
Po každé údržbě nebo opravě musí být na přístroj znovu osazena bezpeč-
nostní zařízení.
Dodržujte plán údržby. Nevykonané práce musí převzít servis partnera spo-
lečnosti Wacker Neuson.
Opotřebované nebo poškozené součásti přístroje vždy okamžitě vyměňte.
Používejte výhradně náhradní díly od Wacker Neuson.
Přístroj udržujte v čistotě.
Chybějící, poškozené nebo nečitelné bezpečnostní nálepky musí být oka-
mžitě vyměněny. Bezpečnostní štítky obsahují důležité informace pro ochra-
nu obsluhy.
Údržba musí být prováděna v čistém a suchém prostředí (např. v dílně).
3 Bezpečnost
20
100_0202_si_0006.fm
3.12 Osobní ochranné pomůcky
Pokyn: Abyste se při práci s tímto zařízením maximálně vyvarovali úrazů, musí
být při všech pracích na zařízení a se zařízením používány osobní
ochranné pomůcky.
Pokyn: U tohoto stroje může dojít k překročení národní přípustné hladiny hluku
(hladina stanovená pro jednotlivce) Proto je nutné nosit ochranu sluchu.
Přesné hodnoty k měření hluku viz kapitola Technické údaje.
Při práci s ochranou sluchu pracujte mimořádně pozorně a opatrně, pro-
tože hluk, jako např. křik nebo signální tóny, budete vnímat pouze ome-
zeně.
Wacker Neuson doporučuje, abyste vždy používali ochranu sluchu.
Piktogram Význam Popis
Používejte bezpečnostní obuv! Bezpečnostní obuv chrání před
pohmožděním, padajícími díly a
uklouznutím na kluzkém povr-
chu.
Používejte ochranné rukavice! Ochranné rukavice chrání před
oděru, řezným poraněním, pro-
píchnutí a před horkými povr-
chy.
Používejte ochranu sluchu! Ochrana sluchu chrání před
trvalým poškozením sluchu.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84

Wacker Neuson DPU 6555H Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka