Whirlpool AMW 479 IX Užívateľská príručka

Typ
Užívateľská príručka
1
C
Z
S
K
R
O
D
E
AMW 479
www.whirlpool.com
17
S
K
INŠTALÁCIA
PRED PRIPOJENÍM
S
KONTROLUJTE, ČI SPOTREBIČ NIE JE POŠKODENÝ. Skon-
trolujte, či dvierka rúry pevne priliehajú a či nie
je poškodené vnútorné tesnenie dvierok. Rúru
vyprázdnite a vnútro vyčistite mäkkou vlhkou
handričkou.
PO PRIPOJENÍ
U
ZEMNENIE TOHTO spotrebiča je podľa no-
riem STN povinné. Výrobca nezodpove-
dá za úrazy osôb, zvierat ani za poško-
denie vecí spôsobené nedodržaním tej-
to požiadavky.
Výrobca nepreberá žiadnu zodpovednosť
za problémy spôsobené nedodaním tých-
to pokynov.
M
IKROVLNNÚ RÚRU NEUVÁDZAJTE DO ČINNOSTI,
ak je poškodený napájací kábel alebo
vidlica, ak rúra nepracuje správne, ak je
poškodená alebo ak spadla. Napájací ká-
bel ani vidlicu neponárajte do vody. Ne-
približujte sa s napájacím káblom k ho-
rúcim povrchom. Zabránite tak možnosti
úrazu elektrickým napätím, požiaru ale-
bo vzniku iných nebezpečenstiev.
P
RED MONTÁŽOU SA PRESVEDČTE, či je vnútro rúry
prázdne.
S
KONTROLUJTE, či napätie na typovom štít-
ku zodpovedá napätiu vo vašej domác-
nosti.
R
ÚRU NEPOUŽÍVAJTE, ak dvierka rúry nie sú pev-
ne zavreté.
MONTÁŽ SPOTREBIČA
PRI INŠTALÁCII spotrebiča postupujte podľa oso-
bitne dodávach pokynov na montáž.
18
S
K
DÔLEŽITÉ BEZPNOSTNÉ POKYNY
NEZOHRIEVAJTE, ani nepoužívajte v rúre,
ani v jej blízkosti horľavé materiály. Spa-
liny môžu spôsobiť nebezpečie požiaru
alebo výbuchu.
MIKROVLNNÚ RÚRU NEPOUŽÍVAJTE NA SUŠENIE
TEXTILU, papiera, korenia, bylín, dreva,
kvetín, ovocia, ani iných horľavých mate-
riálov. Môže to spôsobiť požiar.
J
EDLÁ NEVARTE PRÍLIŠ DLHO. Môže to spôso-
biť požiar.
N
ENECHÁVAJTE RÚRU BEZ DOZORU, predovšet-
kým ak pri varení používate papier, plas-
ty alebo iné horľavé materiály. Papier sa
môže pri príprave jedál vznietiť a niekto-
ré plasty sa môžu roztaviť.
P
RI VZNIETENÍ MATERIÁLU V RÚRE ALEBO V JEJ
BLÍZKOSTI ALEBO AK ZBADÁTE DYM, nechaj-
te dvierka rúry zatvorené a rúru vypnite.
Napájací kábel vytiahnite zo zásuvky ale-
bo odpojte napájanie vyskrutkovaním
poistky alebo vypnutím ističa.
POZORNE PREČÍTAJTE A ODLOŽTE NA BUDÚCE POUŽITIE
D
ETI MÔŽU RÚRU POUŽÍVAŤ IBA POD DOZOROM
DOSPELEJ OSOBY A PO DÔKLADNOM POUČENÍ O
BEZPEČNOM POUŽÍVANÍ. Musia si uvedomovať
nebezpečenstvo hroziace pri nesprávnom
používaní.
Spotrebič nie je určený, aby ho používali
deti alebo postihnuté osoby bez do-
zoru. Nenechajte deti bez dozoru,
aby ste sa ubezpečili, že sa
nebudú so spotrebičom
hrať.
Ak máte rúru s kom-
binovaným režimom, deti ju môžu
používať iba pod dozorom dospelej osoby,
pretože v rúre sa dosahujú vysoké teploty.
M
IKROVLNNÚ RÚRU NEPOUŽÍVAJTE
na ohrievanie potravín vo
vzduchotesných nádo-
bách. Ohrevom sa zvyšuje
tlak a pri otváraní môže spô-
sobiť škodu alebo explóziu.
VAJÍČKA
N
EPOUŽÍVAJTE VAŠU MIKROVLNNÚ RÚRU NA PRÍPRA-
VU ALEBO OHREV CELÝCH VAJÍČOK, so škru-
pinou alebo bez nej, pretože
môžu prasknúť, aj po ukončení
mikrovlnného ohrevu.
P
RAVIDELNE KONTROLUJTE, či nie sú poškodené
tesnenia a dosadacie plochy tesnenia dvie-
rok. Je zakázané uvádzať do činnosti spot-
rebič s poškodenými tesneniami a dosada-
cími plochami tesnenia dvierok, kým nie je
opravený kvali kovaným servisným tech-
nikom.
N
EPOUŽÍVAJTE V RÚRE ŽIERA CHEMIKÁLIE, ani
výpary. Tento typ rúry bol osobitne vyvi-
nutý na zohrievanie a varenie jedál. Ne-
bol skonštruovaný na priemyselné ani la-
boratórne použitie.
19
S
K
VŠEOBECNÉ ÚDAJE
S
POTREBIČ JE URČENÝ IBA NA POUŽITIE V DOMÁCNOSTI!
S
POTREBIČ SA NESMIE pri použití mikrovĺn zapínať
bez potravín vnútri rúry. Takéto používanie
spotrebiča s vysokou pravdepodobnosťou spô-
sobí jeho poškodenie.
P
RI SKÚŠANÍ OVLÁDANIA vlte do rúry pohár s vo-
dou. Voda pohltí mikrovlnnú energiu a rúra sa
nepoškodí.
PRED VLOŽENÍM DO RÚRY ODSTRÁŇTE Z PA-
PIEROVÝCH alebo plastových vreciek
drôtené svorky.
SMAŽENIE
M
IKROVLNNÚ RÚRU NEPOUŽÍVAJTE NA SMAŽENIE, preto-
že teplotu oleja nemožno kontrolovať.
TEKUTINY
N
APR. NÁPOJE ALEBO VODA. V mikrovlnnej rúre sa
môžu prehriať nad bod varu
bez toho, aby sa tvorili bublin-
ky. Horúca tekutina môže v dô-
sledku toho náhle vykypieť.
Nasledujúcimi opatreniami
predídete takémuto ohrozeniu:
1. Nepoužívajte nádoby s rovnými stenami a
úzkym hrdlom.
2. Tekutinu v nádobe pred vložením do rúry
premiešajte a nechajte v nej čajovú ly-
žičku.
3. Po ohriatí nechajte tekutinu chvíľu odstáť
a pred opatrným vybratím nádoby z rúry
ju znovu premiešajte.
BUĎTE OPATRNÍ
V
ŽDY SA RIAĎTE PODROBNÝMI POKYNMI uvedenými v
kuchárskej knihe pre mikrovlnné rúry. Týka sa
to predovšetkým varenia alebo zohrievania je-
dál s obsahom alkoholu.
DETSKÉ JEDLÁ ALEBO NÁPOJE VO FĽAŠI
na kŕmenie po zohriatí
vždy premiešajte a pred
podávaním skontrolujte ich
teplotu. Zabezpečíte tak rovnomerné rozloženie
teploty a predídete riziku obarenia, či dokonca
vzniku popálenín.
Pred ohrevom vždy skontrolujte, či sú vybra-
té viečko a cumk!
BEZPEČNOSTNÉ POKYNY
POUŽÍVAJTE CHŇAPKY ALEBO RUKAVICE VŽDY,
keď sa po varení dotýkate nádob, rúry
alebo panvice, predídete tak popáleni-
nám.
V
NÚTRO RÚRY NEPOUŽÍVAJTE na skladovanie.
20
S
K
PRÍSLUŠENSTVO
VŠEOBECNÉ ÚDAJE
D
OTYK KOVOVÝCH ČAS S VNÚTORNÝMI STENAMI RÚRY
POČAS JEJ PREVÁDZKY SPÔSOBUJE ISKRENIE, ktoré
môže rúru poškodiť.
DRŽIAK OTOČNÉHO TANIERA
DRŽIAK OTOČNÉHO TANIERA používaj-
te pod skleneným otočným tanie-
rom. Na držiak otočného taniera
nikdy neklaďte iný riad.
Vložte držiak otočného taniera na jeho
miesto v rúre.
SKLENENÝ OTOČNÝ TANIER
SKLENENÝ OTOČNÝ TANIER sa používa pri všetkých
spôsoboch varenia. Zbiera kvap-
kajúcu šťavu a kúsky jedla, kto-
ré by sa inak usadzovali v rúre a
znečisťovali ju.
Položte sklenený otočný tanier na držiak
otočného taniera.
PRED VARENÍM SA PRESVEDČTE, či sú používané po-
môcky vhodné do mikrovln-
ných rúr a či prepúšťajú
mikrovlny.
P
O VLOŽENÍ JEDLA S RIADOM DO MIKROVLNNEJ rúry
skontrolujte, či sa nedotýka vnútorných stien.
Týka sa to predovšetkým kovového riadu a
riadu s kovovými časťami.
P
RED ZAPNUTÍM RÚRY VŽDY SKONTROLUJTE, či sa otoč-
ný tanier voľne otáča.
V
SÚČASNOSTI JE na trhu bohatá ponuka riadu.
Pred nákupom sa presvete, či je vhodný na
použitie v mikrovlnných rúrach.
PARÁK
POUŽÍVAJTE PARÁK S VLOŽENÝM SITKOM
pri príprave jedál ako ryby, zele-
nina alebo zemiaky.
VŽDY POLOŽTE PARÁK na Sklene
otočný tanier.
21
S
K
PRERUŠENIE ALEBO UKONČENIE VARENIA
PRERUŠENIE VARENIA
Ak chcete jedlo skontrolovať,
obrátiť alebo premiešať, vare-
nie prerušíte otvorením dvie-
rok. Nastavené hodnoty sa udržia 10 minút.
POKRAČOVANIE VARENIA
Zatvorte dvierka a stlačte tlačidlo Start RAZ.
Varenie pokračuje ďalej od okamihu preruše-
nia.
Ak stlačíte tlačidlo Štart DVAKRÁT ,
predĺžite čas varenia o 30 sekúnd.
A
K NECHCETE VO VARENÍ POKRAČOVAŤ
Vyberte potraviny, zatvorte dvierka a
stlačte tlačidlo STOP.
Z
VUKOVÝ SIGNÁL zaznie každú minútu počas 10
minút, čo znamená, že varenie sa
ukončilo. Stlačením tlačidla STOP
alebo otvorením dvierok signál
zrušíte.
POZNÁMKA: Ak dvierka po skončení varenia ot-
voríte a zatvoríte, rúra si udrží nastavenia iba
60 sekúnd.
OCHRANA PRED ŠTARTOM / DETSKÁ POISTKA
TÁTO AUTOMATICKÁ BEZPEČNOSTNÁ FUNKCIA SA AKTIVU-
JE JEDNU MINÚTU POTOM čo sa rúra vráti do
“stand by mode” (pohotovostného re-
žimu). (Rúra je v pohotovostnom re-
žime, keď sa zobrazuje čas v 24-hodi-
novom formáte, alebo, ak nie sú nastavené
hodiny, keď je displej prázdny).
BEZPEČNOSTNÝ ZÁMOK SA ODBLOKUJE OTVORENÍM a za-
tvorením dvierok, napr. pri vložení potravín.
Inak sa na displeji zobrazí “door” (dvierka).
CHLADENIE
PO SKONČENÍ FUNKCIE rúra vykoná proces chlade-
nia. Je to normálne.
Po tomto procese sa rúra automaticky vypne.
PROCES CHLADENIA JE MOŽNÉ prerušiť bez akého-
koľvek poškodenia rúry.
door
22
S
K
HODINY
PO PRVOM ZAPOJENÍ SPOTREBIČA do elektrickej siete alebo po výpadku napájania je displej prázdny. Ak
nie sú hodiny nastavené, displej ostane prázdny, kým nenastavíte čas prípravy jedla.
q
STLAČTE TLAČIDLO HODÍN (na 3 sekundy), kým nezačne blikať ľavá čislica (hodiny).
w
STLÁČAJTE TLAČIDLÁ +/- , aby ste nastavili hodiny.
e
STLAČTE TLAČIDLO HODÍN. (BLIKAJÚ DVE PRAVÉ ČÍSLICE (MINÚTY)).
r
STLÁČAJTE TLAČIDLÁ +/- , aby ste nastavili minúty.
t
STLAČTE TLAČIDLO ŠTART.
H
ODINY NASTAVENÉ A SPUSTENÉ.
AK NECHCETE, aby sa zobrazoval presný čas na displeji, jednoducho ešte raz na 3 sekundy stlačte tla-
čidlo Clock (Hodiny), a potom tlačidlo Stop.
PRI OPÄTOVNOM ZOBRAZE HODÍN sa riaďte hore uvedeným postupom.
ČASOVÝ KUCHYNSKÝ SPÍNAČ
TÚTO FUNKCIU POUŽITE, keď potrebujete kuchynské minútky na odmeranie presného času pri rôznom
použití, ako napr. varenie vajíčok alebo kysnutie cesta pred pečením a pod.
q
STLÁČAJTE TLAČIDLÁ +/-, ABY STE NASTAVILI ŽIADANÚ DĹŽKU ČASOMIERY.
w
OPAKOVANE STLAČTE TLAČIDLO KONU, ABY STE NASTAVILI VÝKON NA 0 W.
e
STLAČTE TLAČIDLO ŠTART.
P
O VYPANÍ NASTAVENÉHO času zaznie zvukový signál.
q
e
t
w
r
w
q
e
23
S
K
IBA MIKROVLNY
N
APÁJANIE ODPORÚČANÉ POUŽITIE:
750 W
O
HRIEVANIE NÁPOJOV, vody, vývarov, kávy, čaju alebo iných potravín s vysokým obsa-
hom vody. Ak jedlo obsahuje vajce alebo smotanu, zvoľte nižší výkon.
VARENIE rýb, zeleniny, mäsa a pod.
500 W
Š
ETRNÉ VARENIE, napr. omáčky s vysokým obsahom bielkovín, jedlá so syrom alebo s va-
jíčkami a ukončenie prípravy dusených jedál.
350 W M
IERNE DUSENIE V PARE, rozpustenie masla.
160 W R
OZMRAZOVANIE. Zmäkčovanie masla, syrov. Zmäkčovanie zmrzliny.
0 W N
A SAMOSTATNÉ používanie časomiery.
VARENIE A OHREV MIKROVLNAMI
POUŽITE TÚTO FUNKCIU pri bežnom varení a ohreve zeleniny, rýb, zemiakov a mäsa.
q
STLÁČAJTE TLAČIDLÁ +/-, aby ste nastavili čas.
w
OPAKOVANE TLAČTE TLAČIDLO KONU, aby ste nastavili výkon.
e
STLAČTE TLAČIDLO ŠTART.
P
O ZAPNUTÍ VARENIA:
Čas jednoducho predĺžite stláčaním tlačidla Start s krokom 30 sekúnd. Každé stlačenie predlžuje
čas o 30 sekúnd. Okrem toho môžete zmeniť čas stláčaním tlačidiel +/-, aby ste nastavenie
predĺžili alebo skrátili.
S
TLÁČANÍM TLAČIDLA VÝKONU MOŽNO meniť aj výkon. Po prvom stlačení sa zobrazí nastavený výkon.
Výkon zmeníte opakovaným stlačením tlačidla Power (Výkon).
VŠETKY NASTAVENIA MOŽNO podľa želania zmeniť aj počas varenia.
BER ÚROVNEKONU
w
q
e
24
S
K
MANUÁLNE ROZMRAZOVANIE
POSTUPUJTE PODĽA POKYNOV PRE Varenie a ohrev
mikrovlnami” a nastavte výkon 160 W, ak
rozmrazujete manuálne.
JEDLÁ PRAVIDELNE SLEDUJTE A KONTROLUJTE. Skúse-
nosť Vás naučí odhadovať časy potrebné na
rôzne množstvá potravín.
V
EĽKÉ KUSY S KĹBOM v polovici rozmrazovania ob-
ráťte.
MRAZENÉ POTRAVINY V PLASTOVÝCH VRECKÁCH, fóliách
alebo v kartónových obaloch sa môžu vložiť
priamo do rúry, ak obal nemá žiadne kovo-
vé časti (napr. svorky).
T
VAR BALÍČKA OVPLYVŇUJE čas rozmrazovania.
Plytké balíčky sa rozmrazujú rýchlejšie ako
hrubý blok.
O
DDEĽTE JEDNOTLIVÉ KUSY, keď sa začínajú rozmra-
zovať.
Jednotlivé plátky sa rozmrazia ľahšie.
A
K SA ČASTI POTRAVÍN ZAČÍNAJÚ
ZOHRIEVAŤ, ochráňte ich malý-
mi kúskami hliníkovej fólie
(napr. nohy a konce krídiel
kurčaťa).
VARENÉ POKRMY, GULÁŠ a mäsové omáč-
ky sa ľahšie rozmrazujú, ak sa pri
rozmrazovaní premiešajú.
P
RI ROZMRAZOVANÍ je lepšie pokrm ne-
rozmraziť úplne, dokončí sa pas od-
státia.
Č
AS ODSTÁTIA PO ROZMRAZOVANÍ VŽDY ZLEPŠUJE
SLEDOK, pretože sa vyrov
teplota celého pokrmu.
25
S
K
POTRAVINY MNOŽSTVO RADY
MÄSO 100
G - 2 KG Mleté mäso, kotlety, bifteky, roštenky.
HYDINA 100 G - 2 KG Kurča vcelku, porciované alebo rezne.
RYBY 100
G - 1,5 KG Vcelku alebo fi lé.
P
RE POTRAVINY, KTO NIE UVEDENÉ V TEJTO TABUĽKE a ak je ich hmotnosť nižšia alebo vyššia ako odpo-
rúčaná hmotnosť, použite postup uvedený v časti “Varenie a ohrev mikrovlnami” a nastavte pri
rozmrazovaní 160 W.
ZRÝCHLENÉ ROZMRAZOVANIE
TÁTO FUNKCIA sa používa IBA na rozmrazovanie mäsa, rýb a hydiny.
ZRÝCHLE ROZMRAZOVANIE MÔŽETE použiť iba pri potravinách s čistou hmotnosťou 100 - 2 kg.
q
STLAČTE TLAČIDLO JET DEFROST (ZRÝCHLE ROZMRAZOVANIE).
w
STLÁČANÍM TLAČIDIEL + / -, nastavte hmotnosť potravín.
e
STLAČTE TLAČIDLO ŠTART.
V
POLOVICI ROZMRAZOVANIA sa rúra zastaví s upozornením TURN FOOD (obrátiť potraviny).
Otvorte dvierka.
Jedlo obráťte.
Zatvorte dvierka a rúru znovu zapnite stlačením tlačidla Štart.
POZNÁMKA: Rúra bude pokračovať automaticky v procese po 2 minútach. v prípade, že potraviny
neobrátite. V tomto prípade sa čas rozmrazovania predĺži.
PRI TEJTO FUNKCII musí rúra poznať čistú hmot-
nosť potravín. Rúra potom automa-
ticky vypočíta potrebný čas, kedy sa
má ukončiť proces.
MRAZENÉ POTRAVINY:
A
K NIE POTRAVINY hlboko zmraze
(-18°C), nastavte nižšiu hmotnosť.
AK JE TEPLOTA POTRAVÍN NIŽŠIA ako teplota
hlbokého zmrazenia (-18°C), nastavte
vyššiu hmotnosť potravín.
w
q
e
26
S
K
JET ŠTART
TÁTO FUNKCIA sa používa na rýchly ohrev potravín s vysokým obsahom vody, ako; vývary, káva
alebo čaj.
STLAČENÍM SA AUTOMATICKY ZAČÍNA OHREV S PLNÝM MIKROVLNNÝM VÝKONOM, čas varenia sa nastaví na
30 sekúnd. Každé stlačenie predlžuje čas o 30 sekúnd. Čas možno skrátiť i predĺžiť aj stláčaním
tlačidiel +/- na zvýšenie alebo zníženie času po zapnutí funkcie.
PAMÄŤ
FUNKCIA PAMÄTI Vám umožní jednoducho znovu vyvolať obľúbené nastavenie.
PRINCÍPOM FUNKCIE Pamäť je uchovať akékoľvek nastavenie, ktoré sa aktuálne zobrazuje.
q
STLAČTE TLAČIDLO PAMÄTE.
w
STLAČTE TLAČIDLO ŠTART.
ULOŽENIE NASTAVENIA:
q
ZVOĽTE nejakú funkciu a urobte potrebné nastavenia
w
UROBTE POTREBNÉ NASTAVENIA
e
STLAČTE A PODRŽTE STLAČENÉ TLAČIDLO PAMÄTE 3 SEKUNDY, kým nezačujete zvukový signál. Nas
tavenie je teraz uložené. Pamäť môžete opätovne naprogramovať, koľkokrát si želáte.
P
O PRVOM PRIPOJENÍ SPOTREBIČA DO ELEKTRICKEJ SIETE ALEBO PO PADKU NAPÁJANIA, funkcia pamäti uloží
údaje - 1 minúta a 750 W ako predvolené nastavenie.
w
q
27
S
K
<UNI-
VARENIE V PARE
POUŽITE TÚTO FUNKCIU pri bežnom varení a ohreve zeleniny a rýb.
VŽDY POUŽÍVAJTE DODÁVANÝ PARÁK pri použití tejto funkcie.
q
STLAČTE TLAČIDLO VARENIA V PARE.
w
OPAKOVANE STLÁČAJTE TLAČIDLO VARENIA V PARE, aby ste nastavili triedu potravín.
e
8) STLÁČANÍM TLAČIDIEL + / -, nastavte hmotnosť potravín.
r
STLAČTE TLAČIDLO ŠTART.
ULOŽTE POTRAVINY na mriežku paráka.
V
LEJTE DO SPODNEJ ČASTI PARÁKA 100 ml (1dl) vody.
P
RIKRYTE vekom.
PARÁK BOL NAVRHNUTÝ iba na použitie s mikrovlnami!
NIKDY HO NEPOUŽÍVAJTE S INOU FUNKCIOU.
POUŽITIE PARÁKA s inou funkciou môže spôsobiť jeho poškodenie.
PRED ZAPNUTÍM RÚRY VŽDY SKONTROLUJTE, či sa otočný tanier voľne otáča.
VŽDY POLOŽTE PARÁK na Sklenený otočný tanier.
e
q
r
w
28
S
K
ZEMIAKY / KOREŇOVÁ ZELENINA
(150g - 500g)
P
OUŽÍVAJTE ROVNAKO VEĽKÉ KÚSKY.
Zeleninu pokrájajte na rovnako veľké kúsky.
Po uvarení nechajte odstáť 1 - 2 minúty
Z
ELENINA (150g - 500g)
(Kar ol a brokolica)
M
RAZE ZELENINA
(150g - 500g)
NECHAJTE ODSTÁŤ 1 - 2 minúty.
RYBIE FILÉ (150g - 500g)
FILÉ ROZLOŽTE ROVNOMERNE na mriežku paráka. Tenké časti
vzájomne poprekladajte. Po uvarení nechajte odstáť
1 - 2 minúty.
VARENIE ZELENINY
V
LOŽTE ZELENINU do paráka.
Do jeho spodnej časti vlejte 100 ml vody.
Prikryte vekom a nastavte dobu varenia.
M
ÄKKÁ ZELENINA, ako brokolica a pór potrebujú na uvarenie 2-3 minúty.
T
VRDŠIA ZELENINA, ako mrkva a zemiaky, potrebuje na uvarenie 4-5 minút.
VARENIE V PARE
r
w
q
e
29
S
K
ÚDRŽBA A ČISTENIE
JEDINOU POTREBNOU/DF > údržbou je čistenie.
NEDOSTATOČNÁ STAROSTLIVOSŤ O RÚRU, aby bola čis-
tá, môže viesť k poškodeniu povrchu, čo môže
mať nepriaznivý vplyv na životnosť spotrebiča
a vznik nebezpečnej situácie.
N
EPOUŽÍVAJTE OCEĽOVÉ DRÔTENKY, ABRAZÍVNE
ČISTIDLÁ, drsné umývacie handričky a pod.
pretože poškodzujú ovládací pa-
nel, vnútorné aj vonkajšie
povrchy rúry. Používajte
hubku namočenú do
teplej vody a jemný čis-
tiaci prostriedok alebo papierovú utierku a
rozprašovací čistič na sklo. Čistiaci prostrie-
dok rozprašujte na papierovú utierku.
NESTRIEKAJTE prostriedok priamo na po-
vrch rúry.
PRAVIDELNE, hlavne ak sa niečo vy-
lialo, vyberajte aj otočný tanier a
jeho držiak a utrite dno rúry.
V UMÝVAČKE RIADU MOŽNO UMÝVAŤ:
D
RŽIAK OTOČNÉHO TANIERA.
S
KLENENÝ OTOČNÝ TANIER.
R
ÚRA BOLA NAVRHNUTÁ na prevádzku s vloženým
otočným tanierom.
NEPOUŽÍVAJTE mikrovlnnú rúru bez otoč-
ného taniera vybraného na čistenie.
N
A ČISTENIE VNÚTORNÝCH POVRCHOV, prednej a za-
dnej strany dvierok a dverového otvoru rúry
používajte navlhčenú mäkkú handričku s jem-
ným čistiacim prostriedkom.
D
BAJTE, aby sa tuk alebo zvyšky jedla ne-
usadzovali okolo dvierok.
PRI SILNOM ZNEČISTENÍ rúry uveďte v rúre do varu
na 2 až 3 minúty pohár vody. Para nečistoty
zmäkčí.
P
ARÁK
NEPRÍJEMNÝ PACH V RÚRE ODSTRÁNITE, ak na otoč-
nom tanieri niekoľko minút povaríte vodu s cit-
rónovou šťavou.
N
EPOUŽÍVAJTE SPOTREBIČE VYUŽÍVAJÚCE PRÚD
PARY, ak chcete rúru vyčistiť.
30
S
K
PRÍRKA NA ODSTROVANIE PROBLÉMOV
AK RÚRA NEFUNGUJE, skôr ako zavoláte servisnú
službu, skontrolujte:
Správne uloženie otočného taniera a držia-
ka otočného taniera.
Riadne zasunutie zástrčky v elektrickej zá-
suvke.
Správne zatvorenie dvierok.
Skontrolujte poistky a skontrolujte, či je v
sieti elektrický prúd.
Skontrolujte, či má rúra dostatočné vetra-
nie.
Počkajte desať minút a znovu sa pokúste
uviesť rúru do činnosti.
Otvorte a zatvorte dvierka, > potom skúste
rúru znovu zapnúť.
P
REDÍDETE TAK ZBYTOČNÉMU ZÁSAHU SERVISNEJ SLUŽBY,
za ktorý by ste museli zaplatiť.
Servisnej službe vždy nahláste výrobné číslo
a typ mikrovlnnej rúry (pozri servisný štítok).
Podrobnosti nájdete v záručnom liste.
POŠKODENÝ PRÍVODNÝ BEL SA MUSÍ VYMENIŤ
ZA BEL VODNÉHO TYPU, ktorý
dodáva naša servisná organi-
cia. Prívodný kábel môže
vymeniť iba kvalifi kovaný
servisný technik.
S
ERVIS MÔŽE VYKONÁVAŤ IBA KVALI-
FIKOVANÝ SERVISNÝ TECHNIK. Ak sa
pri oprave demontuje akýkoľ-
vek ochranný kryt proti pôso-
beniu mikrovlnnej energie, je
nebezpečné zveriť opravu iné-
mu ako zaškolenému servisné- mu
technikovi.
NEDEMONTUJTE ŽIADNY KRYT.
31
S
K
Skúška Množstvo Pribl. čas Úroveň výkonu Nádoba
12.3.1 750 g 10 min 750 W Pyrex 3.227
12.3.2 475 g 5 ½ min 750 W Pyrex 3.827
12.3.3 900 g 14 min 750 W Pyrex 3.838
13.3 500 g 2 min. 40 sekúnd Zrýchlené rozmrazovanie
PRIVÁDZANÉ NAPÄTIE 230 V/50 HZ
MENOVITÝ ENERGETIC PRÍKON 1300 W
P
OISTKA 10 A
M
IKROVLNNÝ VÝKON 750 W
V
ONKAJŠIE ROZMERY (VXŠXH) 382 X 595 X 320
V
NÚTORNÉ ROZMERY (VXŠXH) 187 X 370 X 290
OCHRANA ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA
CELÝ OBAL SA MÔŽE RECYKLOVAŤ, ako
to potvrdzuje symbol recyk-
lácie. Obal likvidujte pod-
ľa platných predpisov. Obaly
(plastové vrecia, polystyrén a
pod.) predstavujúce potenciál-
ne nebezpečenstvo, preto ich neod-
kladajte v dosahu detí.
T
ENTO SPOTREBIČ je označený v súlade s Európ-
skou smernicou 2002/96/ES o likvidácii elek-
trických a elektronických zariadení (WEEE). Za-
bezpečením, že tento výrobok bude zlikvido-
vaný správnym spôsobom, pomôžete pred-
chádzat’ potenciálnym negatívnym dopadom
na životné prostredie a ľudské zdravie, ktoré
by sa v inom prípade mohli vyskytnút’ pri ne-
vhodnom zaobchádzaní pri likvidácii tohto vý-
robku.
S
YMBOL na výrobku alebo na sprievodných do-
kumentoch znamená, že s
týmto výrobkom sa nesmie
zaobchádzat’ ako s domo-
vým odpadom. Naopak, treba
ho odovzdat’ v zbernom stre-
disku na recykláciu elektric-
kých alebo elektronických za-
riadení.
L
IKVIDÁCIA musí byt’ vyko-
naná v súlade s predpismi
na ochranu životného pro-
stredia pre likvidáciu od-
padov.
PODROBNEJŠIE INFORMÁCIE O ZAOBCHÁDZANÍ, rege-
nerácii a recyklácii tohto výrobku si vyžiadajte
na Vašom miestnom úrade, v zberných surovi-
nách alebo v obchode, kde ste výrobok kúpili.
NA VYRADENOM SPOTREBIČI ODREŽTE NAPÁJACÍ KÁBEL,
aby ho nebolo možné znovu pripojiť do siete.
Z
ODPOVEDÁ POŽIADAVKÁM IEC 60705.
M
EDZINÁRODNÁ ELEKTROTECHNICKÁ KOMISIA, SC. 59H, vypracovala normu porovnávacích skúšok ohrie-
vacieho výkonu rôznych mikrovlnných rúr. Pre túto rúru odporúčame použiť nasledujúci postup:
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Whirlpool AMW 479 IX Užívateľská príručka

Typ
Užívateľská príručka