Whirlpool AMW 594 IX Užívateľská príručka

Typ
Užívateľská príručka
1
AMW 594
www.whirlpool.com
2
OBSAH
INŠTALÁCIA 3
DÔLEŽITÉ BEZPNOSTNÉ POKYNY 4
BEZPNOSTNÉ POKYNY 5
PRÍSLUŠENSTVO 6
OCHRANA PRED ŠTARTOM / DETSKÁ POISTKA 7
ÚPRAVA PREDVBY 7
ZMENA NASTAVENÍ 8
KUCHYNSKÁ ČASOMIERA 9
RÝCHLY PREDOHREV 10
JET ŠTART 11
KONVENČNÝ OHREV 12
KONVENČNÝ OHREV A MIKRO 13
GRIL 14
GRIL A MIKRO 15
TURBOGRIL 16
TURBOGRIL A MIKRO 17
HORÚCI VZDUCH 18
HORÚCI VZDUCH A MIKRO 19
PEČIVO 20
PEČIVO A MIKRO 21
ŠPECIÁL UDRŽIAVANIE V TEPLE 22
ŠPECIÁL KYSNUTIE CESTA 23
AUTOMATICKÝ OHREV 24
MANUÁLNE ROZMRAZOVANIE 26
CHLE ROZMRAZOVANIE 27
VARENIE A OHREV MIKROVLNAMI 28
ÚROVEŇ VÝKONU 28
ASISTOVANÝ REŽIM 29
RECEPTY 30
ÚDRŽBA A ČISTENIE 35
PRÍRUČKA NA ODSTRAŇOVANIE PROBLÉMOV 36
OCHRANA ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA 40
3
INŠTALÁCIA
PRED PRIPOJENÍM
S
KONTROLUJTE, ČI SPOTREBIČ NIE JE POŠKODENÝ. Skon-
trolujte, či dvierka rúry tesne priliehajú. Rúru
vyprázdnite a vnútro vyčistite mäkkou vlhkou
handričkou.
PO PRIPOJENÍ
U
ZEMNENIE SPOTREBIČA je povinné. Výrobca
nezodpovedá za úrazy osôb, zvierat, ani
za poškodenie vecí spôsobené nedodr-
žaním tejto požiadavky.
Výrobcovia nenesú zodpovednosť za pro-
blémy spôsobené nedodržaním týchto
pokynov.
R
ÚRU NEUVÁDZAJTE DO ČINNOSTI, ak je poško-
dený napájací kábel alebo jeho zástrčka,
ak rúra nepracuje správne, ak je poško-
dená alebo ak spadla. Napájací kábel, ani
zástrčku neponárajte do vody. Nepribli-
žujte sa s napájacím káblom k horúcim
povrchom. Zabránite tak možnosti úrazu
elektrickým napätím, požiaru alebo vzni-
ku iných nebezpečenstiev.
P
RED MONTÁŽOU sa presvedčte, či je vnútro rúry
prázdne.
SKONTROLUJTE, ČI NAPÄTIE na typovom štítku
zodpovedá napätiu vo vašej domácnosti.
R
ÚRU NEPOUŽÍVAJTE, ak dvierka rúry nie sú pev-
ne zavreté.
MONTÁŽ SPOTREBIČA
PRI INŠTALÁCII SPOTREBIČA postupujte podľa
osobitne dodávaných pokynov na montáž.
4
DÔLEŽITÉ BEZPNOSTNÉ POKYNY
NEZOHRIEVAJTE, ANI NEPOUŽÍVAJTE V RÚRE, ani
v jej blízkosti horľavé materiály. Spaliny
môžu spôsobiť nebezpečenstvo požiaru
alebo výbuchu.
SPOTREBIČ NEPOUŽÍVAJTE NA SUŠENIE TEXTILU,
PAPIERA, KORENIA, BYN, DREVA, KVEN, OVO-
CIA, ANI INÝCH HORĽAVÝCH MATERIÁLOV. MÔŽE
TO SPÔSOBIŤ POŽIAR.
JEDLÁ NEVARTE PRÍLIŠ DLHO. Môže to spôso-
biť požiar.
N
ENECHÁVAJTE RÚRU BEZ DOZORU, predovšet-
kým, ak pri varení používate papier, plas-
ty alebo iné horľavé materiály. Papier sa
môže pri príprave jedál vznietiť a niekto-
ré plasty sa môžu roztaviť.
P
RI VZNIETENÍ MATERIÁLU V RÚRE, V JEJ BLÍZKOS-
TI ALEBO AK ZBADÁTE DYM, nechajte dvierka
rúry zatvorené a rúru vypnite. Napájací
kábel vytiahnite zo zásuvky alebo odpoj-
te napájanie vyskrutkovaním poistky ale-
bo vypnutím ističa.
POZORNE PREČÍTAJTE A ODLOŽTE NA BUDÚCE POUŽITIE
D
ETI SMÚ RÚRU používať iba pod dozorom
dospelej osoby a po dôkladnom poučení
o jej bezpečnom používaní. Musia si uve-
domovať nebezpečenstvo hroziace pri ne-
správnom používaní.
Spotrebič nie je určený, aby ho používali
deti alebo postihnuté osoby bez dozoru.
Nenechajte deti bez dozoru, aby ste sa
ubezpečili, že sa nebudú so spotrebičom
hrať.
Ak máte rúru s kombinovaným režimom,
deti ju môžu používať iba pod dozorom
dospelej osoby, pretože v rúre sa dosahujú
vysoké teploty.
R
ÚRU NEPOUŽÍVAJTE NA OHRIE-
VANIE POTRAVÍN VO VZDUCH-
OTESNÝCH NÁDOBÁCH.
OHREVOM SA ZVYŠUJE TLAK
A PRI OTVÁRANÍ MÔŽE SPÔSOB
ŠKODU ALEBO EXPZIU.
VAJÍČKA
FUNKCIU MIKROVLNNÉHO OHREVU NEPOUŽÍVAJTE na
prípravu alebo ohrev celých vajíčok,
so škrupinou alebo bez nej, pre-
tože môžu prasknúť, aj keď sa
už ohrev ukončil.
P
RAVIDELNE KONTROLUJTE, ČI NIE POŠKODENÉ
tesnenia a dosadacie plochy tesnenia dvie-
rok. Je zakázané uvádzať do činnosti spot-
rebič s poškodenými tesneniami a dosada-
cími plochami tesnenia dvierok, kým nie je
opravený kvali kovaným servisným tech-
nikom.
N
EPOUŽÍVAJTE v rúre žieravé chemikálie,
ani výpary. Tento typ rúry bol osobitne
vyvinutý na zohrievanie a varenie jedál.
Nebol skonštruovaný na priemyselné,
ani laboratórne použitie.
5
VŠEOBECNE
S
POTREBIČ JE URČENÝ IBA NA POUŽITIE V DOMÁCNOSTI!
S
POTREBIČ SA NESMIE PRI POUŽITÍ mikrovĺn zapínať
bez potravín vo vnútri rúry. Takéto používanie
spotrebiča s vysokou pravdepodobnosťou spô-
sobí jeho poškodenie.
P
RI SKÚŠANÍ OVLÁDANIA vložte do rúry pohár s vo-
dou. Voda pohltí mikrovlnnú energiu a rúra sa
nepoškodí.
PRED VLOŽENÍM DO RÚRY ODSTRÁŇTE z pa-
pierových alebo plastových vreciek
drôtené svorky.
SMAŽENIE
S
POTREBIČ NEPOUŽÍVAJTE NA SMAŽENIE, PRETOŽE
TEPLOTU OLEJA NEMOŽNO KONTROLOVAŤ.
TEKUTINY
N
APR. NÁPOJE ALEBO VODA. Tekutiny sa môžu pre-
hriať nad bod varu aj bez prí-
tomnosti bubliniek. Horúca te-
kutina môže v dôsledku toho
náhle vykypieť.
Nasledujúcimi opatreniami
predídete takémuto ohrozeniu:
1. Nepoužívajte nádoby s rovnými stenami
a úzkym hrdlom.
2. Tekutinu v nádobe pred vložením do
rúry premiešajte a nechajte v nej čajovú
lyžičku.
3. Po ohriatí nechajte tekutinu chvíľu odstáť
a pred opatrným vybratím nádoby z rúry
ju znovu premiešajte.
BUĎTE OPATRNÍ
F
UNKCIU MIKROVLNNÉHO OHREVU NEPOUŽÍVAJTE pri va-
rení alebo ohreve jedál obsahujúcich alkohol.
J
EDLÁ PRE DETI ALEBO NÁPOJE V DOJČENSKEJ
FĽAŠI NA KŔMENIE po zohri-
atí vždy premiešajte a pred
podávaním skontrolujte ich
teplotu. Zabezpečíte tak rovnomerné rozloženie
teploty a predídete riziku obarenia, či dokonca
vzniku popálenín.
Pred ohrevom vždy skontrolujte, či sú vybra-
té viečko a cumk!
BEZPEČNOSTNÉ POKYNY
VŽDY, KEĎ SA PO VARENÍ DOTÝKATE NÁDOB, rúry
alebo panvice, používajte chňapky, pre-
dídete tak popáleninám.
V
NÚTRO RÚRY NEPOUŽÍVAJTE na skladovanie.
6
PRÍSLUŠENSTVO
VŠEOBECNE
P
RED VARENÍM SA PRESVEDČTE , či sú používané po-
môcky vhodné do mikrovln-
ných rúr a či prepúšťajú
mikrovlny.
V
SÚČASNOSTI je na trhu bohatá ponuka riadu.
Pred nákupom sa presvete, či je vhodný na
použitie v mikrovlnných rúrach.
PLECH NA PEČENIE
PLECH NA PEČENIE POUŽÍVAJTE
pri varení alebo pe-
čení s funkciou Horú-
ci vzduch, Konvenčný ohrev a
Pečivo.
NIKDY HO NEPOUŽÍVAJTE v kombinácii s mikrovl-
nami.
SKLENENÁ NÁDOBA NA ODKVAPKÁVANIE
Sklenenú nádobu na odkvapkávanie
používajte pod drôteným
roštom pri grilovaní
alebo pri kombinova-
nej funkcii grilu s mikrovlna-
mi. Môžete ju po-
užívať aj ako ná-
dobu na varenie
alebo ako plech na pečenie
pri funkciách Horúci vzduch, Konvenčný ohrev
a Pečivo v kombinácii s
mikrovlnami.
Sklenená nádoba
na odkvapkávanie sa používa
na zachytávanie šťavy a kúskov jedál, ktoré by
inak znečistili vnútro rúry.
S
KLENENÚ NÁDOBU NA ODKVAPKÁVANIE POUŽÍVAJTE
VŽDY pri použití mikrovĺn. Treba ju vložiť na 1.
úroveň v rúre. Nádoby neklaďte priamo na dno
rúry.
DRÔTENÝ ROŠT
D
RÔTENÝ ROŠT POUŽÍVAJTE pri
všetkých metódach
ppravy jel, s vý-
nimkou samostatného
použitia mikrovĺn. Drô-
tený rošt umožňuje prú-
denie horúceho vzduchu okolo jedál a -
žete ho uložiť obrátený hore alebo dolu, podľa
toho, ako ďaleko má byť od grilovacieho člán-
ku. Ak potraviny položíte priamo na drôtený
rošt, položte pod rošt sklenenú nádobu na od-
kvapkávanie. Môžete ho použiť aj s funkciami
Horúci vzduch, Konvenčný ohrev a Pečivo. Mô-
žete ho použiť aj v kombinácií týchto funkcií s
mikrovlnami.
I
NDIKÁTOR ÚROVNE
PRI NASTAVENÍ NIEKTORÝCH FUNKCIÍ budú blikať a
rozsvietia sa indikátory úrovne. Najprv krátko
zablikajú indikátory úrovní, ktoré môžete po-
užiť s príslušnou funkciou a
potom ostane svietiť indi-
kátor odporúčanej úrovne.
V tomto príklade indikátory
úrovne 1 a 3 krátko zablika-
jú a potom ostane svietiť in-
dikátor úrovne 2.
w
q
e
7
OCHRANA PRED ŠTARTOM / DETSKÁ POISTKA
TÁTO AUTOMATICKÁ BEZPEČNOSTNÁ FUNKCIA SA AKTI-
VUJE JEDNU MINÚTU potom, čo sa rúra vráti
do "pohotovostného režimu". (Rúra je
v pohotovostnom režime, keď sa zo-
brazuje čas v 24-hodinovom formáte,
alebo, ak nie sú nastavené hodiny, keď je
displej prázdny).
B
EZPEČNOSTNÝ ZÁMOK SA ODBLOKUJE OTVORENÍM A ZAT-
VORENÍM DVIEROK, napr. pri vložení potravín. Inak sa
na displeji zobrazí “DVIERKA“.
DVIERKA
ÚPRAVA PREDVOĽBY
ÚPRAVA PREDVOĽBY JE K DISPOZÍCII S NASLEDUJÚCIMI
FUNKCIAMI:
AUTOMATICKÝ OHREV ,
ASISTOVANÝ REŽIM
PRI HOREUVEDENÝCH funkciách môžete osobne
ovplyvniť konečné výsledky pomocou vlast-
nosti Úprava predvoľby. Táto vlastnosť vám
umožní dosiahnuť zvýšenie alebo zníženie ko-
nečnej teploty v porovnaní so štandardným
nastavením.
PRI POUŽITÍ jednej z týchto funkcií rúra zvolí vo-
pred určené štandardné nastavenie. Toto na-
stavenie zvyčajne poskytuje najlepšie výsled-
ky. Ale ak je ohriate jedlo veľmi horúce na je-
denie, môžete jednoducho upraviť nastavenie
pred nasledujúcim použitím uvedenej funkcie.
Urobíte to pomocou Úpravy predvoľby pomo-
cou ovládača ihneď po stlačení tlačidla Štart.
POZNÁMKA:
ÚPRAVU PREDVOĽBY môžete urobiť alebo zmeniť
počas prvých 20 sekúnd činnosti.
CHLADENIE
PO UKONČENÍ FUNKCIE môže rúra vykonať proces
chladenia. Je to normálne a proces sa po ukon-
čení automaticky vypne.
PROCES CHLADENIA je možné prerušiť, bez akého-
koľvek poškodenia rúry, jednoduchým otvore-
ním dvierok.
ÚPRAVA PREDVOĽBY
Ú
ROVEŇ ÚČINOK
OSOBNÉ NASTAVENIE +2
DOSIAHNE SA NAJVYŠŠIA
KON TEPLOTA
OSOBNÉ NASTAVENIE +1
DOSIAHNE SA VYŠŠIA
KON TEPLOTA
OSOBNÉ NASTAVENIE 0
PÔVODNÉ ŠTANDARDNÉ NAS-
TAVENIE
OSOBNÉ NASTAVENIE -1
DOSIAHNE SA NIŽŠIA
KON TEPLOTA
OSOBNÉ NASTAVENIE -2
DOSIAHNE SA NAJNIŽŠIA
KON TEPLOTA
8
q
w
q
w
e
q
w
r
q
w
e
q
w
r
q
w
e
q
w
r
ZMENA NASTAVENÍ
PRI PRVOM ZAPOJENÍ RÚRY DO ELEKTRICKEJ SIETE vás
rúra vyzve, aby ste nastavili jazyk a hodiny.
PO VÝPADKU DODÁVKY ELEKTRINY budú hodiny bli-
kať a bude ich treba znovu nastaviť.
R
ÚRA K DISPOZÍCII funkcie, ktoré môžete upra-
viť podľa vašich potrieb.
1. OTOČTE VIACÚČELOVÝ OVLÁDAČ do polohy nasta-
venia.
2. OVLÁDACÍM GOMBÍKOM zvoľte jedno z nasledu-
júcich nastavení, ktoré chcete upraviť.
JAZYK
1. S
TLAČTE TLAČIDLO OK.
2. O
TOČENÍM OVLÁDAČA zvoľte jeden z jazykov,
ktoré sú k dispozícii.
3. STLAČTE TLAČIDLO OK te raz, aby ste potvrdi-
li voľbu.
4. STLAČENÍM TLAČIDLA STOP VYSTÚPITE z funkcie
nastavenia a uložíte do pamäte vykonané
zmeny.
HODINY
1. S
TLAČTE TLAČIDLO OK.
2. O
TOČENÍM OVLÁDAČA nastavte presný čas (ale-
bo stlačte tlačidlo Stop, aby sa na displeji
prestali zobrazovať hodiny).
3. S
TLAČTE TLAČIDLO OK ešte raz, aby ste potvrdi-
li voľbu.
4. STLAČENÍM TLAČIDLA STOP VYSTÚPITE z funkcie
nastavenia a uložíte do pamäte vykonané
zmeny.
NASTAVENIE
-/+ NA ZMENU
SLOVENČINA
OK -/+
NASTAVIŤ JAZYK
OK -/+
NASTAV HODINY
OK -/+
NASTAV HODINY
OK -/+
ZVONENIE
1. STLAČTE TLAČIDLO OK.
2. OTOČENÍM OVLÁDAČA zapnite alebo vypnite
zvonenie.
3. STLAČTE TLAČIDLO OK te raz, aby ste potvrdi-
li voľbu.
4. STLAČENÍM TLAČIDLA STOP VYSTÚPITE z funkcie
nastavenia a uložíte do pamäte vykonané
zmeny.
NASTAV ZVONENIE
OK -/+
NASTAV ZVONENIE
-/+ ZAPNÚŤ OK
9
q
w
e
q
w
r
q
w
e
q
w
r
q
w
q
w
e
KONTRAST
1. STLAČTE TLAČIDLO OK.
2. OTOČENÍM OVLÁDAČA nastavte kontrast podľa
vášho želania.
3. S
TLAČTE TLAČIDLO OK ešte raz, aby ste potvr-
dili voľbu.
4. STLAČENÍM TLAČIDLA STOP VYSTÚPITE z funkcie
nastavenia a uložíte do pamäte vykona-
né zmeny.
NASTAV KONTRAST
OK -/+
NASTAV KONTRAST
KUCHYNSKÁ ČASOMIERA
TÚTO FUNKCIU POUŽÍVAJTE, keď potrebujete ku-
chynské minútky na meranie času, napr. pri va-
rení vajíčok alebo kysnutí cesta pred pečením
a pod. Táto rúra má k dispozícii špeciálnu fun-
kciu na kysnutie cesta (pozrite Kysnutie cesta).
1. OTOČTE VIACÚČELOVÝ OVLÁDAČ do nulovej po-
lohy. Hodiny sa zobrazujú, ak ste nastavili
presný čas, inak ostane displej prázdny.
2. STLAČTE TLAČIDLO OK, aby ste vyvolali režim
nastavenia.
3. OTOČENÍM OVLÁDAČA NASTAVTE DOBU, ktorá sa má
merať.
KUCHYNSKÁ ČASOMIERA ZAČNE AUTOMATICKY odratá-
vať čas po uplynutí 10 sekúnd. Stlačte tlačidlo
Štart, aby odratávanie začalo skôr.
PO UPLYNUTÍ NASTAVENEJ DOBY zaznie zvukový sig-
nál.
4. ABY STE KUCHYNSKÚ ČASOMIERU VYPLI pred uply-
nutím nastavenej doby, stlačte tlačidlo Stop.
ČASOMIERA
ZMENA NASTAVENÍ
JAS
1. STLAČTE TLAČIDLO OK.
2. OTOČENÍM OVLÁDAČA nastavte želanú úroveň
jasu.
3. S
TLAČTE TLAČIDLO OK ešte raz, aby ste potvrdi-
li voľbu.
4. STLAČENÍM TLAČIDLA STOP VYSTÚPITE z funkcie na-
stavenia a uložíte do pamäte vykonané zme-
ny.
NASTAVIŤ JAS
OK -/+
NASTAVIŤ JAS
POZNÁMKA: Kuchynská časomiera sa aktivuje
potom, čo prestane blikať displej. Čas sa odra-
táva po minútach.
-/+ NASTAVENIE
10
w
q
e
q
e
CHLY PREDOHREV
POUŽÍVAJTE TÚTO FUNKCIU NA PREDOHREV prázdnej
rúry.
PREDOHREV sa vždy vykonáva s prázdnou rúrou,
ako v prípade normálnej rúry pred pečením.
J
EDLO NEVKLADAJTE do rúry pred, ani počas jej
predohrevu. Intenzívnym teplom by sa spálilo.
1. OTOČTE VIACÚČELOVÝ OVLÁDAČ do polohy rýchle-
ho predohrevu.
2. OTOČENÍM OVLÁDAČA nastavte teplotu.
3. STLAČTE TLAČIDLO ŠTART.
P
OČAS OHREVU RÚRY bude indikačný prúžok bli-
kať, kým sa nedosiahne nastavená teplota.
PO ZAPNUTÍ OHREVU môžete teplotu jednoducho
upraviť otočením ovládača.
P
O DOSIAHNUTÍ NASTAVENEJ TEPLOTY Rúra udrží na-
stavenú teplotu 10 minút, potom sa vypne.
Počas uvedenej doby, ktorú máte k dispozí-
cii, vložte potraviny a nastavte funkciu Horúci
vzduch, Pečivo alebo Konvenčný ohrev, čím sa
začne príprava jedla.
RÝCHLY PREDOHREV
-/+ NASTAVENIE TEPLOTY
RÝCHLY PREDOHREV
OH RE V »»»»»»
11
e
w
e
w
q
q
TÁTO FUNKCIA SA POUŽÍVA na rýchly ohrev potravín
s vysokým obsahom vody, ako; vývary, káva
alebo čaj.
1. OTOČTE VIACÚČELOVÝ OVLÁDAČ do polohy mikro-
vlnného ohrevu.
2. S
TLAČTE TLAČIDLO STOP.
3. STLAČTE TLAČIDLO ŠTART.
AK BEŽNE NECHÁVATE multifunkčný ovládač v po-
lohe mikrovlnného ohrevu a rúra je na začiat-
ku v režime standby, môžete pristúpiť priamo
ku kroku 3.
TÁTO FUNKCIA ZAČÍNA ČINNOST AUTOMATICKY pri pl-
nom mikrovlnnom výkone a doba procesu je
nastavená na 30 sekúnd. Každé ďalšie stlače-
nie predlžuje dobu o 30 sekúnd. Dobu procesu
možno predĺžiť a skrátiť aj ovládačom potom,
čo sa funkcia uviedla do činnosti.
FUNKCIA JET ŠTART
PEČENIE . . .
MIKROVLNNÝ OHREV
-/+ PRE NAST. VÝKONU MIKROVĹN
12
e
r
y
q
y
w
r
t
w
q
KONVENČNÝ OHREV
TÚTO FUNKCIU POUŽÍVAJTE rovnako ako ju používa-
te v tradičnej rúre pri pečení koláčov, zákuskov,
rožkov a snehového pečiva.
1. OTOČTE VIACÚČELOVÝ OVLÁDAČ do polohy kon-
venčného ohrevu.
2. STLAČTE TLAČIDLO OK ešte raz, aby ste potvrdi-
li voľbu. Automaticky sa dostanete k ďalšie-
mu nastaveniu (zobrazí sa pôvodne nasta-
vená teplota)
3. O
TOČENÍM OVLÁDAČA nastavte teplotu.
4. S
TLAČTE TLAČIDLO OK ešte raz, aby ste potvrdili
voľbu. Automaticky sa dostanete k ďalšiemu
nastaveniu (zobrazí sa pôvodne nastavená
doba prípravy jedla).
5. O
TOČENÍM OVLÁDAČA nastavte dobu prípra-
vy jedla.
6. STLAČTE TLAČIDLO ŠTART.
P
OZNÁMKA: Ak doba nie je nastavená, bude fun-
kcia v činnosti, kým neotvoríte dvierka alebo
nestlačíte tlačidlo Stop. Ak funkciu neprerušíte,
vypne sa automaticky po 4 hodinách.
KONVENČNÝ OHREV
-/+ NAST DĹŽKY PEČENIA
PEČENIE . . .
KONVENČNÝ OHREV
-/+ NAST TEPLOTY
KONVENČNÝ OHREV
-/+ NASTAVENIE REŽIMU
PRI PEČENÍ V NÁDOBE ulte riad na drôtený rošt.
PLECH NA PEČENIE POUŽÍVAJTE na pečenie pečiva a
pizze.
13
w
u
o
q
o
e
t
r
t
e
q
u
y
i
KONVENČNÝ OHREV A MIKRO
TÚTO FUNKCIU POUŽÍVAJTE na pečenie koláčov,
chleba z konzervy a na pečenie hotových mra-
zených jedál.
1. OTOČTE VIACÚČELOVÝ OVLÁDAČ do polohy kon-
venčného ohrevu.
2. OTOČTE OVDAČ do polohy konvenčného
ohrevu a MIKRO.
3. S
TLAČTE TLAČIDLO OK ešte raz, aby ste potvrdi-
li voľbu. Automaticky sa dostanete k ďalšie-
mu nastaveniu (zobrazí sa pôvodne nasta-
vená teplota).
4. OTOČENÍM OVDAČA nastavte teplotu.
5. Stlačte tlačidlo OK te raz, aby ste potvrdi-
li voľbu. Automaticky sa dostanete k ďalšiemu
nastaveniu (zobrazí sa pôvodne nastavený
kon).
6. OTOČENÍM OVDAČA nastavte mikrovlnný vý-
kon.
7. STLAČTE TLAČIDLO OK ešte raz, aby ste potvrdili
voľbu. Automaticky sa dostanete k ďalšiemu
nastaveniu (zobrazí sa pôvodne nastavená
doba prípravy jedla).
8. OTOČENÍM OVLÁDAČA nastavte dobu prípra-
vy jedla.
9. STLAČTE TLAČIDLO ŠTART.
KONVENČNÝ OHREV A MIKRO
-/+ NAST DĹŽKY PEČENIA
PEČENIE . . .
KONVENČNÝ OHREV A MIKRO
-/+ PRE NAST. VÝKONU MIKROVĹN
KONVENČNÝ OHREV A MIKRO
-/+ NAST TEPLOTY
KONVENČNÝ OHREV
-/+ NASTAVENIE REŽIMU
KONVENČNÝ OHREV A MIKRO
V
ÝKON ODPORÚČANÉ POUŽITIE:
350 W P
RÍPRAVA bežných mrazených jedál
160 W P
EČENIE ovocných koláčov
90 W P
EČENIE Koláče, chlieb
ÚROVEŇ V RÚRE
Ú
ROVEŇ ODPORÚČANÉ POUŽITIE:
3 B
EŽNÉ MRAZENÉ JEDLÁ
2 OVOCNÝ KOLÁČ
1 KOLÁČE, CHLIEB
14
w
t
u
q
u
e
t
r
e
q
y
GRIL
TÚTO FUNKCIU POUŽITE NA rýchle dosiahnutie láka-
vej hnedej kôrky jedla.
1. OTOČTE MULTIFUNKČNÝ OVLÁDAČ do polohy grilu.
2. STLAČTE TLAČIDLO OK ešte raz, aby ste potvrdili
voľbu. Automaticky sa dostanete k ďalšiemu
nastaveniu (zobrazí sa pôvodne nastavená
úroveň v rúre).
3. O
TOČENÍM OVLÁDAČA nastavte výkon grilu (1-5).
4. STLAČTE TLAČIDLO OK ešte raz, aby ste potvrdi-
li voľbu. Automaticky sa dostanete k ďalšie-
mu nastaveniu.
5. O
TOČENÍM OVLÁDAČA nastavte dobu prípra-
vy jedla.
6. S
TLAČTE TLAČIDLO ŠTART.
P
OZNÁMKA: Ak nie je nastavená doba pečenia,
bude táto funkcia v činnosti, kým neotvoríte
dvierka alebo nestlačíte tlačidlo Stop. Ak fun-
kciu neprerušíte, vypne sa automaticky po 4
hodinách.
P
OČAS GRILOVANIA NENECHÁVAJTE DVIERKA dlhší čas
otvorené, pretože klesá teplota.
NA GRILOVANIE POTRAVÍN AKO syr, toast, bifteky
a klobásky. Predohriatím grilovacieho článku
počas 3 min. dosiahnete lepšie výsledky. Potra-
viny uložte na drôtený rošt a ten vložte do ná-
doby na odkvapkávanie, aby sa v nej zachytila
kvapkajúca šťava.
PRED GRILOVANÍM SA PRESVEDČTE, či je použitý
riad odolný voči teplu a vhodný na použitie
v rúre.
PRI GRILOVANÍ NEPOUŽÍVAJTE plastový riad.
Roztavil by sa. Takisto nie sú vhodné
drevené, ani papierové pomôcky.
GRIL
-/+ NAST DĹŽKY PEČENIA
PEČENIE . . .
GRIL
-/+ NAST VÝKONU GRILU
GRIL
-/+ NA ZMENU REŽIMU
ÚROVEŇ GRILU
Ú
ROVEŇ ODPORÚČANÉ POUŽITIE:
4-5
P
EČENIE rybieho filé, tenkých plátkov
mäsa a hydiny.
1-3 Z
APEČENIE jedál ako gratinované jedlá
ÚROVEŇ V RÚRE
Ú
ROVEŇ ODPORÚČANÉ POUŽITIE:
3
T
ENKÉ PLÁTKY MÄSA, KLOBÁSKY A SYROVÉ
TOASTY.
1 - 2 K
ÚSKY KURČAŤA, ZELENINA.
15
w
u
o
q
o
e
t
r
t
e
q
y
u
i
GRIL A MIKRO
TÚTO FUNKCIU POUŽÍVAJTE NA prípravu gratinova-
ných rýb, pečeného rybieho filé a kúskov kur-
čaťa.
1. OTOČTE MULTIFUNKČNÝ OVLÁDAČ do polohy grilu.
2. O
TOČTE OVDAČ do polohy režimu Gril a MIK-
RO.
3. STLAČTE TLAČIDLO OK te raz, aby ste potvrdili
voľbu. Automaticky sa dostanete k ďalšiemu
nastaveniu (zobrazí sa pôvodne nastavený
výkon grilu a úroveň v rúre).
4. OTOČENÍM OVDAČA nastavte výkon grilu (1-5).
5. S
TLAČTE TLAČIDLO OK ešte raz, aby ste potvrdili
voľbu. Automaticky sa dostanete k ďalšiemu
nastaveniu (zobrazí sa pôvodne nastavený
mikrovlnný výkon).
6. O
TOČENÍM OVLÁDAČA nastavte mikrovlnný vý-
kon.
7. STLAČTE TLAČIDLO OK ešte raz, aby ste potvrdi-
li voľbu. Automaticky sa dostanete k ďalšie-
mu nastaveniu.
8. OTOČENÍM OVLÁDAČA nastavte dobu prípra-
vy jedla.
9. STLAČTE TLAČIDLO ŠTART.
P
OČAS GRILOVANIA NENECHÁVAJTE DVIERKA dlhší čas
otvorené, pretože klesá teplota.
NA PRÍPRAVU JEDÁL AKO kúsky kurčaťa a rybie filé.
Predohriatím grilovacieho článku počas 3 min.
dosiahnete lepšie výsledky. Používajte drôte-
ný rošt uložený na sklenenej nádobe na odk-
vapkávanie.
PRED GRILOVANÍM SA PRESVEDČTE, či je použitý
riad odolný voči teplu a vhodný na použitie
v rúre.
PRI GRILOVANÍ NEPOUŽÍVAJTE plastový riad.
Roztavil by sa. Takisto nie sú vhodné
drevené, ani papierové pomôcky.
GRIL
-/+ NAST DĹŽKY PEČENIA
PEČENIE . . .
GRIL
-/+ PRE NAST. VÝKONU MIKROVĹN
GRIL A MIKRO
-/+ NAST VÝKONU GRILU
GRIL
-/+ NA ZMENU REŽIMU
ÚROVEŇ V RÚRE
Ú
ROVEŇ ODPORÚČANÉ POUŽITIE:
3 R
YBIE FILÉ
2 KÚSKY KURČAŤA
1 PEČENÉ MÄSÁ
GRIL A MIKRO
V
ÝKON ODPORÚČANÉ POUŽITIE:
350 W
P
EČENIE Gratinované jedlá a hy-
dina .
160 W
P
EČENIE kúskov kurčaťa a zele-
niny.
90 W V
ARENIE rybieho filé.
16
e
w
r
y
w
r
q
t
q
TURBO GRIL
POUŽÍVAJTE TÚTO FUNKCIU NA prípravu plnenej ze-
leniny, porciovaného kurčaťa.
1. OTOČTE MULTIFUNKČNÝ OVLÁDAČ do polohy grilu.
2. OTOČENÍM OVLÁDAČA zmeňte nastavenie reži-
mu na Turbo Gril.
3. S
TLAČTE TLAČIDLO OK ešte raz, aby ste potvrdili
voľbu. Automaticky sa dostanete k ďalšiemu
nastaveniu (zobrazí sa pôvodne nastavená
úroveň v rúre)
4. OTOČENÍM OVDAČA nastavte výkon grilu (1-5).
5. STLAČTE TLAČIDLO OK te raz, aby ste potvrdi-
li voľbu. Automaticky sa dostanete k ďalšie-
mu nastaveniu.
6. O
TOČENÍM OVLÁDAČA nastavte dobu prípra-
vy jedla.
7. S
TLAČTE TLAČIDLO ŠTART.
TURBOGRIL
-/+ NAST DĹŽKY PEČENIA
PEČENIE . . .
TURBOGRIL
-/+ NAST VÝKONU GRILU
GRIL
-/+ NA ZMENU REŽIMU
POZNÁMKA: Ak doba nie je nastavená, bude fun-
kcia v činnosti, kým neotvoríte dvierka alebo
nestlačíte tlačidlo Stop. Ak funkciu neprerušíte,
vypne sa automaticky po 4 hodinách.
ÚROVEŇ GRILU
Ú
ROVEŇ ODPORÚČANÉ POUŽITIE:
4-5
P
EČENIE rybieho filé, tenkých
plátkov mäsa a hydiny.
1-3
Z
APEČENIE jedál ako gratinova-
né jedlá
ÚROVEŇ V RÚRE
Ú
ROVEŇ ODPORÚČANÉ POUŽITIE:
3 R
YBIE FILÉ, MÄSO
2 KÚSKY KURČAŤA
1 GRATINOVA JEDLÁ
17
w
u
o
q
o
e
t
r
t
e
q
y
u
i
TURBOGRIL + MIKRO
POUŽÍVAJTE TÚTO FUNKCIU NA prípravu gratinova-
ných jedál, lasagní, hydiny a pečených zemia-
kov.
1. OTOČTE MULTIFUNKČNÝ OVDAČ do polohy grilu.
2. O
TOČTE OVDAČ do polohy režimu Turbo Gril
a MIKRO.
3. STLAČTE TLAČIDLO OK te raz, aby ste potvrdili
voľbu. Automaticky sa dostanete k ďalšiemu
nastaveniu (zobrazí sa pôvodne nastavený
výkon grilu a odporúčaná úroveň v rúre).
4. OTOČENÍM OVDAČA nastavte výkon grilu (1-5).
5. STLAČTE TLAČIDLO OK te raz, aby ste potvrdili
voľbu. Automaticky sa dostanete k ďalšiemu
nastaveniu (zobrazí sa pôvodne nastavený
mikrovlnný výkon).
6. OTOČENÍM OVDAČA nastavte mikrovlnný vý-
kon.
7. STLAČTE TLAČIDLO OK ešte raz, aby ste potvrdi-
li voľbu. Automaticky sa dostanete k ďalšie-
mu nastaveniu.
8. OTOČENÍM OVLÁDAČA nastavte dobu prípra-
vy jedla.
9. STLAČTE TLAČIDLO ŠTART.
M
AXIMÁLNY POVOLENÝ výkon mikrovĺn pri použi-
tí funkcie Turbo gril a MIKRO je obmedzený na-
stavením z výroby.
TURBOGRIL
-/+ NAST DĹŽKY PEČENIA
PEČENIE . . .
TURBOGRIL
-/+ PRE NAST. VÝKONU MIKROVĹN
TURBOGRIL + MIKRO
-/+ NAST VÝKONU GRILU
GRIL
-/+ NA ZMENU REŽIMU
TURBOGRIL + MIKRO
V
ÝKON ODPORÚČANÉ POUŽITIE:
350 W
P
RÍPRAVA zeleniny, gratinovaných
jedál, hydiny a lasagní
160 W
P
RÍPRAVA pečeného mäsa a rýb
vcelku
90 W
G
RATINOVANIE ovocia, pečenie
rybieho filé
ÚROVEŇ V RÚRE
Ú
ROVEŇ ODPORÚČANÉ POUŽITIE:
3 R
YBIE FILÉ, OVOCIE
2 KÚSKY KURČAŤA, PEČENÁ RYBA
1 PEČENÉ MÄSÁ
18
e
w
r
y
w
r
q
t
q
HORÚCI VZDUCH
TÚTO FUNKCIU POUŽÍVAJTE PRI pečení pečiva, ko-
čov, hydiny a mäsa alebo pri pečení na dvoch
úrovniach.
1. OTOČTE VIACÚČELOVÝ OVLÁDAČ do polohy Horú-
ci vzduch.
2. S
TLAČTE TLAČIDLO OK ešte raz, aby ste potvrdi-
li voľbu. Automaticky sa dostanete k ďalšie-
mu nastaveniu (zobrazí sa pôvodne nasta-
vená teplota).
3. OTOČENÍM OVLÁDAČA nastavte teplotu.
4. STLAČTE TLAČIDLO OK ešte raz, aby ste potvrdi-
li voľbu. Automaticky sa dostanete k ďalšie-
mu nastaveniu.
5. O
TOČENÍM OVLÁDAČA nastavte dobu prípra-
vy jedla.
6. S
TLAČTE TLAČIDLO ŠTART.
D
RÔTENÝ ROŠT použite na uloženie potravín tak,
aby okolo nich mohol prúdiť vzduch.
PLECH NA PEČENIE POUÍVAJTE pri pečením malých
kúskov, ako napr. pečiva.
P
O ZAPNUTÍ OHREVU môžete dobu prípravy jed-
noducho upraviť otáčaním ovládača. Aby ste
mohli upraviť teplotu, použite tlačidlo na ná-
vrat späť.
P
OZNÁMKA: Ak doba nie je nastavená, bude fun-
kcia v činnosti, kým neotvoríte dvierka alebo
nestlačíte tlačidlo Stop. Ak funkciu neprerušíte,
vypne sa automaticky po 4 hodinách.
HORÚCI VZDUCH
-/+ NAST TEPLOTY
HORÚCI VZDUCH
-/+ NAST DĹŽKY PEČENIA
PEČENIE . . .
HORÚCI VZDUCH
-/+ NA ZMENU REŽIMU
ÚROVEŇ V RÚRE
Ú
ROVEŇ ODPORÚČANÉ POUŽITIE:
3
P
OUŽÍVA SA PRI PEČENÍ NA DVOCH
ÚROVNIACH
2 KÚSKY KURČAŤA
1 PEČENÉ MÄSÁ
19
w
u
o
q
o
e
t
r
t
e
q
y
u
i
HORÚCI VZDUCH + MIKRO
POUŽÍVAJTE TÚTO FUNKCIU NA pečenie mäsa, hydi-
ny, zemiakov v šupke, hotových mrazených je-
dál a rýb.
1. OTOČTE VIACÚČELOVÝ OVLÁDAČ do polohy Horú-
ci vzduch.
2. O
TOČENÍM OVLÁDAČA NASTAVTE Horúci vzduch a
MIKRO.
3. STLAČTE TLAČIDLO OK te raz, aby ste potvrdili
voľbu. Automaticky sa dostanete k ďalšiemu
nastaveniu (zobrazí sa pôvodne nastavená
teplota a odporúčaná úroveň v rúre).
4. OTOČENÍM OVDAČA nastavte teplotu.
5. STLAČTE TLAČIDLO OK te raz, aby ste potvrdili
voľbu. Automaticky sa dostanete k ďalšiemu
nastaveniu (zobrazí sa pôvodne nastavený
mikrovlnný výkon).
6. OTOČENÍM OVDAČA nastavte výkon.
7. STLAČTE TLAČIDLO OK ešte raz, aby ste potvrdi-
li voľbu. Automaticky sa dostanete k ďalšie-
mu nastaveniu (zobrazí sa pôvodne nasta-
vená doba).
8. OTOČENÍM OVLÁDAČA nastavte dobu prípra-
vy jedla.
9. STLAČTE TLAČIDLO ŠTART.
D
RÔTENÝ ROŠT použite na uloženie potravín tak,
aby okolo nich mohol prúdiť vzduch.
PO ZAPNUTÍ OHREVU môžete dobu prípra-
vy jednoducho upraviť otáčaním ovlá-
dača. Aby ste mohli upraviť teplotu a
výkon, použite tlačidlo na návrat späť.
M
AXIMÁLNY výkon mikrovĺn pri použi
horúceho vzduchu je nastavený vo výrobe.
HORÚCI VZDUCH A MIKRO
-/+ NAST DĹŽKY PEČENIA
PEČENIE . . .
HORÚCI VZDUCH A MIKRO
-/+ PRE NAST. VÝKONU MIKROVĹN
HORÚCI VZDUCH A MIKRO
-/+ NASTAVENIE TEPLOTY
HORÚCI VZDUCH
-/+ NA ZMENU REŽIMU
HORÚCI VZDUCH KOMBI
V
ÝKON ODPORÚČANÉ POUŽITIE:
350 W
P
RÍPRAVA hydiny, rýb a gratinova-
ných jel
160 W P
RÍPRAVA pečeného mäsa
90 W P
EČENIE chleba a zákuskov
ÚROVEŇ V RÚRE
Ú
ROVEŇ ODPORÚČANÉ POUŽITIE:
3 N
EPOUŽÍVA SA
2 RYBY, GRATINOVA JEDLÁ
1 KOLÁČE, CHLIEB
20
w
e
r
y
w
t
q
y
q
r
PEČIVO
POUŽÍVAJTE TÚTO FUNKCIU na pečenie koláčov, rož-
kov, pizze a koláčikov.
1. O
TOČTE VIACÚČELO OVLÁDAČ do polohy Pečivo.
2. STLAČTE TLAČIDLO OK ešte raz, aby ste potvrdi-
li voľbu. Automaticky sa dostanete k ďalšie-
mu nastaveniu (zobrazí sa pôvodne nasta-
vená teplota).
3. O
TOČENÍM OVLÁDAČA nastavte teplotu.
4. STLAČTE TLAČIDLO OK ešte raz, aby ste potvrdili
voľbu. Automaticky sa dostanete k ďalšiemu
nastaveniu (zobrazí sa pôvodne nastavená
doba prípravy jedla).
5. OTOČENÍM OVLÁDAČA nastavte dobu prípra-
vy jedla.
6. STLAČTE TLAČIDLO ŠTART.
P
OZNÁMKA: Ak doba nie je nastavená, bude fun-
kcia v činnosti, kým neotvoríte dvierka alebo
nestlačíte tlačidlo Stop. Ak funkciu neprerušíte,
vypne sa automaticky po 4 hodinách.
PEČIVO
-/+ NAST TEPLOTY
PEČIVO
-/+ NAST DĹŽKY PEČENIA
PEČENIE . . .
PEČIVO
-/+ NA ZMENU REŽIMU
PRI PEČENÍ V NÁDOBE ulte riad na drôtený rošt.
PLECH NA PEČENIE POUŽÍVAJTE na pečenie pečiva a
pizze.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

Whirlpool AMW 594 IX Užívateľská príručka

Typ
Užívateľská príručka