Nikon COOLPIX L23 Užívateľská príručka

Typ
Užívateľská príručka
Bez písomného súhlasu spoločnosti NIKON CORPORATION sa táto
príručka ani jej časť nesmie žiadnym spôsobom rozmnožovať
(s výnimkou stručných odkazov v recenziách alebo hodnoteniach).
CT1A01(1N)
6MM0391N-01
DIGITÁLNY FOTOAPARÁT
Užívateľská príručka
Informácie o ochranných známkach
Microsoft, Windows a Windows Vista sú registrované ochranné známky alebo ochranné
známky spoločnosti Microsoft Corporation v Spojených štátoch a/alebo iných krajinách
.
Macintosh, Mac OS a QuickTime sú ochranné známky spoločnosti Apple Inc.
registrované v USA alebo iných krajinách.
Adobe a Acrobat sú registrované ochranné známky spoločnosti Adobe Systems Inc.
Logá SDXC, SDHC a SD sú ochranné známky spoločnosti SD-3C, LLC.
PictBridge je ochranná známka.
Všetky ostatné obchodné názvy uvedené v tejto príručke alebo inej dokumentácii,
ktorá bola dodaná spoločne s výrobkom značky Nikon, sú ochranné známky alebo
registrované ochranné známky príslušných vlastníkov.
i
Úvod
Prvé kroky
Základy fotografovania a prehrávania: G Jednoduchý
automatický režim
Ďalšie informácie o sníma
Ďalšie informácie o prehrávaní
Úprava snímok
Záznam a prehrávanie videosekvencií
Pripojenie k televízorom, počítačom a tlačiarňam
Základné nastavenie fotoaparátu
Informácie o starostlivosti o fotoaparát a všeobecné
používanie
Technické informácie
iii
V záujme bezpečnosti
S batériami zaobchádzajte
opatrne
Pri nesprávnom zaobchádzaní môžu
batérie vytiecž alebo explodovaž. Pri
zaobchádzaní s batériami určenými na
použitie v tomto výrobku dodržiavajte
nasledujúce opatrenia:
Pred výmenou batérií zariadenie vypnite.
Ak používate siežový zdroj, skontrolujte, či
je odpojený.
Používajte výlučne batérie, ktoré sú
schválené na použitie v tomto výrobku
(
A
12). Nekombinujte staré a nové
batérie ani rôzne značky alebo typy
batérií.
Ak kúpite nabíjateľné batérie Nikon Ni-MH
typu EN-MH2 (EN-MH2-B2 alebo
EN-MH2-B4) samostatne, nabite a použite
každú z nich ako súpravu. Nekombinujte
batérie z odlišných párov.
Dobíjateľné batérie EN-MH2 sú určené iba
na použitie v digitálnych fotoaparátoch
od spoločnosti Nikon. Tieto batérie sú
kompatibilné s fotoaparátmi COOLPIX
L23.
Nepoužívajte dobíjateľné batérie EN-MH2
s nekompatibilnými zariadeniami.
Batérie vložte správne orientované.
Batérie neskratujte ani nerozoberajte a
nepokúšajte sa odstrániž alebo porušiž
izoláciu batérie alebo jej obal.
Batérie nevystavujte ohňu ani
nadmernému teplu.
Batérie nevystavujte vode ani ich
neponárajte do vody.
Batérie neprenášajte ani neskladujte
spolu s kovovými predmetmi, ako sú
náhrdelníky alebo spony do vlasov.
Keď sú batérie úplne vybité, sú náchylné
na vytečenie. Nezabudnite vybraž batérie,
keď sú vybité – zabránite tak poškodeniu
zariadenia.
Ak zistíte akúkoľvek zmenu na batériách,
napríklad zmenu farby alebo deformáciu,
ihneď ich prestaňte používaž.
Ak sa tekutina z poškodených batérií
dostane do styku s odevom alebo
pokožkou, okamžite ju opláchnite
množstvom vody.
Pri používaní nabíjačky
(je dostupná samostatne)
dodržiavajte nasledujúce
opatrenia
Uchovávajte ju v suchu. Nedodržanie
tohto pokynu môže spôsobiť požiar
alebo úraz elektrickým prúdom.
Prach na kovových častiach zástrčky alebo
v ich blízkosti treba odstrániť pomocou
suchej handričky. Ďalšie používanie by
mohlo viesť k požiaru.
Počas búrky nemanipulujte
s elektrickou šnúrou ani sa nepribližujte k
nabíjačke. Nedodržanie tohto opatrenia
môže viesť k úrazu elektrickým prúdom.
Napájací kábel nepoškodzujte,
neupravujte, nasilu nežahajte ani
neohýnajte, neumiestňujte ho pod žažké
predmety a nevystavujte ho vysokej
teplote ani ohňu. Ak sa poškodí izolácia a
odhalia sa drôty, napájací kábel odneste
na kontrolu do autorizovaného servisu
spoločnosti Nikon. Nedodržanie týchto
pokynov môže spôsobiž požiar alebo
úraz elektrickým prúdom.
Nemanipulujte so zástrčkou ani
s nabíjačkou, keď máte mokré ruky.
Nedodržanie tohto opatrenia môže
viesť k úrazu elektrickým prúdom.
iv
V záujme bezpečnosti
Nepoužívajte s cestovnými adaptérmi
určenými na premenu z jedného
napätia na iné alebo premenu
jednosmerného prúdu na striedavý.
Nedodržaním tohto pokynu môžete
poškodiť výrobok alebo spôsobiť jeho
prehriatie a následne požiar.
Používajte vhodné káble
Keď pripájate káble k vstupným a
výstupným konektorom, používajte len
káble dodávané alebo predávané
spoločnosťou Nikon na daný účel, aby ste
dodržali predpisy týkajúce sa výrobku.
S pohyblivými časťami
zaobchádzajte opatrne
Dajte pozor, aby vám kryt objektívu alebo
iné pohyblivé časti nezachytili prsty ani i
predmety.
Disky CD-ROM
Disky CD-ROM dodané s týmto zariadením
nie sú určené na prehrávanie v prehrávači
zvukových diskov CD. Prehrávanie diskov
CD-ROM v prehrávači zvukových diskov
CD môže spôsobiť stratu sluchu alebo
poškodenie zariadenia.
Blesk používajte opatrne
Ak použijete blesk v blízkosti očí
fotografovanej osoby, môžete spôsobiť
dočasné zhoršenie zraku. Zvlášť si dávajte
pozor, ak fotografujete dieťa. Vtedy by
blesk mal byť vzdialený minimálne 1 m od
fotografovanej osoby.
Blesk nepoužívajte, ak sa
okienko blesku dotýka osoby
alebo predmetu
Nedodržanie tohto pokynu môže
spôsobiť popálenie alebo požiar.
Vyhýbajte sa kontaktu
stekutými kryštálmi
Ak sa monitor poškodí, treba dávať pozor,
aby nedošlo k zraneniu spôsobenému
rozbitým sklom, a tiež treba zabrániť styku
tekutých kryštálov z monitora s pokožkou
a ich vniknutiu do očí alebo úst.
Pri používaní v lietadle alebo v
nemocnici vypnite prívod
energie
V lietadle počas odletu a pristávania
vypnite fotoaparát. Pri používaní v
nemocnici postupujte podľa pokynov
nemocnice. Elektromagnetické vlny, ktoré
tento fotoaparát vyžaruje, môžu ruš
elektronické systémy lietadla alebo
prístroje v nemocnici.
v
Poznámky
Symbol pre separovaný zber
v európskych krajinách
Tento symbol označuje, že
výrobok sa má zlikvidovať
separovaným zberom.
Nasledujúce upozornenie platí
len pre používateľov
v európskych krajinách:
Výrobok je určený na separovaný zber
na vhodnom zbernom mieste.
Nevyhadzujte ho do bežného
domového odpadu.
Ďalšie informácie získate od predajcu
alebo miestnych úradov
zodpovedných za likvidáciu odpadov.
Tento symbol na batérii
znamená, že batéria má byť
likvidovaná samostatne.
Nasledujúce pokyny sa
vzťahujú len na používateľov v Európe:
Všetky batérie označené alebo
neoznačené týmto symbolom sú
určené na separovaný zber na
vhodnom zbernom mieste.
Nevhadzujte ju do bežného domového
odpadu.
Ďalšie informácie zistíte u predajcu
alebo na miestnom úrade
zodpovednom za likvidáciu odpadu.
2
Úvod
Informácie a pokyny
Celoživotné vzdelávanie
Ako súčasť záväzku „celoživotného vzdelávania“ spoločnosti Nikon, ktorý sa týka ustavičnej podpory výrobkov a
vzdelávania, sú na nasledujúcich lokalitách k dispozícii neustále aktualizované informácie:
Pre používateľov v USA: http://www.nikonusa.com/
Pre používateľov v Európe a Afrike: http://www.europe-nikon.com/support/
Pre používateľov v Ázii, Oceánii a na Strednom východe: http://www.nikon-asia.com/
Navštívte tieto lokality, aby ste získali najnovšie informácie o výrobkoch, tipy, odpovede na často kladené
otázky (FAQ) a všeobecné rady týkajúce sa digitálneho spracovania snímok a snímania. Ďalšie informácie
môžete získať od miestneho obchodného zástupcu spoločnosti Nikon. Kontaktné informácie získate na
nižšie uvedenej adrese:
http://imaging.nikon.com/
Používajte iba elektronické príslušenstvo značky Nikon
Fotoaparáty Nikon COOLPIX sú skonštruované podľa najvyšších štandardov a obsahujú zložité
elektronické obvody. Len elektronické príslušenstvo značky Nikon (vrátane nabíjačiek, batérií a sieťových
zdrojov) certifikované spoločnosťou Nikon priamo na používanie s týmto digitálnym fotoaparátom Nikon
je vytvorené a odskúšané na prevádzku v rámci prevádzkových a bezpečnostných požiadaviek týchto
elektronických obvodov.
POUŽITIE ELEKTRONICKÉHO PRÍSLUŠENSTVA INEJ ZNAČKY AKO NIKON MÔŽE POŠKODIŤ FOTOAPARÁT A
MÔŽE ZNAMENAŤ STRATU PLATNOSTI ZÁRUKY OD SPOLOČNOSTI
NIKON.
Ak potrebujete ďalšie informácie o príslušenstve značky Nikon, obráťte sa na miestneho autorizovaného
predajcu výrobkov značky Nikon.
Pred zhotovovaním dôležitých snímok
Pred snímaním pri dôležitých udalostiach (napríklad počas svadby alebo pred výletom) zhotovte skúšobný záber,
aby ste si overili správnu činnosť fotoaparátu. Spoločnosť Nikon nenesie zodpovednosť za škody alebo straty zisku,
ktoré môžu vzniknúť v dôsledku poruchy výrobku.
Informácie o príručkách
Žiadna časť príručiek dodaných s týmto výrobkom sa nesmie v žiadnej forme ani pomocou žiadnych
prostriedkov reprodukovať, prenášať, prepisovať, ukladať v systéme na vyhľadávanie informácií ani
prekladať do žiadneho jazyka bez predchádzajúceho písomného súhlasu od spoločnosti Nikon.
Spoločnosť Nikon si vyhradzuje právo kedykoľvek zmen technické parametre hardvéru a softvéru, ktorý je
popisovaný v týchto príručkách, a to bez predchádzajúceho upozornenia.
Spoločnosť Nikon nenesie zodpovednosť za žiadne škody vzniknuté v súvislosti
s používaním tohto výrobku.
Hoci bolo vynaložené maximálne úsilie, aby sa zabezpečila presno a úplno informácií v týchto
príručkách, privítame, ak na všetky chyby a nedostatky upozorníte miestne zastúpenie spoločnosti Nikon
(adresa je uvedená samostatne).
3
Informácie a pokyny
Úvod
Oznam týkajúci sa zákazu kopírovania a reprodukovania
Majte na pamäti, že aj obyčajné vlastníctvo materiálu, ktorý bol digitálne skopírovaný alebo reprodukovaný
pomocou skenera, digitálneho fotoaparátu alebo iného zariadenia, môže byť podľa zákona trestné.
Predmety, ktoré je podľa zákona zakázané kopírovať alebo reprodukovať
Nekopírujte ani nereprodukujte papierové peniaze, mince, cenné papiere, štátneobligácie ani obligácie
miestnej správy, a to ani v prípade, ak sú takéto kópie alebo reprodukcie označené ako „Vzorka“.
Kopírovanie alebo reprodukovanie papierových peňazí, mincí alebo cenných papierov, ktoré sú v obehu v
inej krajine, je zakázané. Pred získaním povolenia od štátu je zakázané kopírovanie a reprodukovanie
nepoužívaných poštových známok a pohľadníc (korešpondenčných lístkov) vydaných štátom. Rovnako je
zakázané kopírovanie alebo reprodukovanie známok vydaných štátom a certifikovaných dokumentov
vyhradených zákonom.
Upozornenia na určité kópie a reprodukcie
Štát varuje pred kopírovaním alebo reprodukovaním cenných papierov vydaných súkromnými
spoločnosťami (akcie, zmenky, šeky, darovacie listiny a pod.), cestovných preukazov alebo kupónových
lístkov, okrem prípadov, keď minimálne potrebné množstvo kópií poskytne firma na obchodné účely. Takisto
nekopírujte ani nereprodukujte cestovné pasy vydané štátom, licencie vydané štátnymi agentúrami alebo
súkromnými skupinami, občianske preukazy a lístky, ako sú legitimácie alebo stravné lístky.
Dodržiavanie autorských práv
Kopírovanie alebo reprodukovanie tvorivých prác podliehajúcich autorským právam, ako sú knihy,
skladby, maľby, drevoryty, mapy, výkresy, filmy a snímky, sa riadi národnými a medzinárodnými zákonmi o
autorských právach. Tento výrobok nepoužívajte na výrobu nelegálnych kópií ani na porušovanie zákonov
o autorských právach.
Likvidácia zariadení na ukladanie údajov
Vymazaním snímok alebo formátovaním zariadení na ukladanie údajov, napríklad pamäťových kariet alebo
vstavanej pamäte fotoaparátu, sa úplne nevymažú pôvodné obrazové údaje. Vymazané súbory na
vyhodených zariadeniach na ukladanie údajov možno niekedy obnoviť pomocou bežne dostupného
softvéru, čo môže mať za následok zneužitie osobných údajov na snímkach. Za zabezpečenie ochrany
takýchto údajov zodpovedá používateľ.
Pred vyhodením zariadenia na ukladanie údajov do odpadu alebo jeho odovzdaním inej osobe vymažte
všetky údaje pomocou bežného softvéru na vymazávanie údajov alebo zariadenie naformátujte a celkom
zaplňte snímkami neobsahujúcimi žiadne osobné údaje (napríklad snímkami čistej oblohy). Takisto zmeňte
aj všetky snímky vybraté pre úvodnú obrazovku (A 93). Dbajte na to, aby ste pri fyzickej likvidácii zariadenia
na ukladanie údajov predišli poraneniu alebo poškodeniu.
4
Úvod
Časti fotoaparátu
Telo fotoaparátu
Pripojenie remienka fotoaparátu
10
1324
5
6
8
7
9
Zatvorený kryt
objektívu
1 Tlačidlo spúšte .................................................... 22
2
Ovládač priblíženia ...........................................21
f : širokouhlé ........................................... 21
g : teleobjektív ........................................ 21
h : zobrazenie miniatúr .....................57
i : zväčšenie výrezu snímky ...........59
j : pomocník ...........................................32
3
Hlavný vypínač/
kontrolka zapnutia prístroja
.................18, 104
4
Kontrolka samospúšte .................................... 28
Pomocný reflektor AF ...........................23, 103
5 Flash (Blesk) ...........................................................26
6 Objektív .......................................................114, 128
7 Vstavaný mikrofón ............................................75
8
Kryt napájacieho konektora (na pripojenie
voliteľného sieťového zdroja)
.........................116
9
Očko na upevnenie remienka fotoaparátu
.........4
10 Kryt objektívu .................................................... 112
1
2
3
5
Časti fotoaparátu
Úvod
1413 1512
1234
5
8
9
10
11
7
6
1 Monitor .......................................................................6
2 d tlačidlo ...........................10, 48, 60, 76, 92
3 Tlačidlo A (režim snímania).......................... 8
4 Kontrolka blesku ................................................ 27
5 Kryt konektora ......................................79, 81, 86
6
USB konektor a výstup pre audio/
video ...........................................................79, 81, 86
7 Tlačidlo c (prehrávanie) ........................8, 24
8 Multifunkčný volič ............................................... 9
9 Tlačidlo k (potvrdenie výberu) ..................9
10 Tlačidlo l (odstraňovanie) .................25, 78
11
Kryt priestoru pre batériu/
zásuvky na pamäťovú kartu ................12, 16
12 Reproduktor ..........................................................78
13 Závit na pripojenie statívu
14 Zásuvka na pamäťovú kartu .......................16
15 Priestor pre batériu ...........................................12
6
Časti fotoaparátu
Úvod
Monitor
Počas snímania a prehrávania sa na monitore môžu zobraz nasledujúce indikátory
(skutočné zobrazenie sa líši podľa aktuálneho nastavenia fotoaparátu).
Indikátory a informácie o snímke zobrazované počas snímania a prehrávania sa po
niekoľkých sekundách vypnú (A 98).
Snímanie
* Zobrazenie ikon závisí od aktuálneho režimu snímania.
10
10
9 9 9
999
F 2 .7
F2.7
+
1.0
+
1.0
1 / 12 5
1/125
1
1
m00s
m 0 0 s
1m00s
1
1
m00s
m 0 0 s
1m00s
a
b
999
9 9 9
999
9999
9 9 9 9
9999
8
9
12
14
16
19
2021
26
123
6
7
28
15
25
18
4
5
10 11
13
17
22
24
23
27
1
Režim snímania* ................. 18, 30, 43, 46, 75
2
Režim Makro .........................................................47
3
Indikátor priblíženia ..................................21, 47
4
Indikátor AE/AF-L ...............................................42
5
Indikátor zaostrenia ..........................................22
6
Zábleskový režim ...............................................26
7
Indikátor stavu batérie ....................................18
8
Indikátor detekcie pohybu ................19, 102
9
Electronic VR
(Elektronická stabilizácia obrazu) ..........101
10
Indikátor nenastaveného dátumu
.......94, 119
11
Indikátor cieľa cesty ...........................................94
12
Vloženie dátumu do snímky ....................100
13
Možnosti videosekvencií ...............................77
14 Obrazový režim ...................................................49
15
a Počet zostávajúcich snímok
(statické snímky) ...........................................18
b Dĺžka videosekvencie ................................75
16
Indikátor internej pamäte .............................19
17
Clona ..........................................................................22
18
Zaostrovacie pole ......................................20, 22
19
Zaostrovacie pole (Detekcie tváre)
.........20, 22
20
Čas uzávierky..........................................................22
21
Citlivosť ISO ...........................................................27
22
Hodnota korekcie expozície ........................29
23
Zmäkčenie pleti ..................................................45
24
Kontrola žmurknutia ........................................45
25
Color options (Farebné režimy) ................54
26
Režim vyváženia bielej farby .......................51
27
Režim sériového snímania ...........................53
28
Indikátor samospúšte ......................................28
7
Časti fotoaparátu
Úvod
Prehrávanie
* Zobrazenie ikon závisí od aktuálneho režimu snímania.
5
1 5 /0 5 / 20 1 1 1 2 :0 0
15/05/2011 12:00
9 9 99 . JP G
9999. JPG
9 9 9/ 99 9
999/ 999
1 m 00 s
1m00s
9 9 9/ 99 9
999/ 999
1 m 00 s
1m00s
9 9 99 / 9 99 9
9999/9999
4
3
6
12
a
b
11
10
12
14
9
13
15
8
7
1 Dátum záznamu .................................................14
2 Čas záznamu .........................................................14
3 Hlasitosť ...................................................................78
4 Indikátor stavu batérie ....................................18
5 Možnosti videosekvencií
*
.............................77
6 Obrazový režim
*
.................................................49
7
a Číslo aktuálnej snímky/
celkový počet snímok ..............................24
b Dĺžka videosekvencie ...............................78
8 Indikátor internej pamäte .............................24
9
Indikátor prehrávania videosekvencie
...........78
10 Ikona zmäkčenia pleti ......................................71
11 Ikona objednávky tlače....................................61
12 Malá snímka ...........................................................72
13 D-Lighting ikona .................................................70
14 Ikona ochrany .......................................................65
15 Číslo a typ súboru ...........................................118
8
Úvod
Základné činnosti
Tlačidlo A (Režim snímania)
Tlačidlo c (Prehrávanie)
Keď v režime prehrávania stlačíte tlačidlo A,
fotoaparát sa prepne do režimu snímania.
Keď v režime snímania stlačíte tlačidlo A, zobrazí sa
ponuka výberu režimu snímania, ktorá vám umožní
zmeniť režim snímania (A 30).
Keď je zvolený režim snímania, fotoaparát sa po
stlačení tlačidla c prepne do režimu prehrávania.
Ak chcete vypnutý fotoaparát zapnúť v režime
prehrávania, podržte stlačené tlačidlo c.
9
Základné činnosti
Úvod
Multifunkčný volič
Pri používaní multifunkčného voliča môžete stlačiť jeho hornú časť H, dolnú časť I,
ľavú časť J, pravú časť K, alebo môžete stlačiť tlačidlo k.
Pri snímaní
Pri prehrávaní
Počas zobrazenia obrazovky s ponukou
Flash mode
Zobrazenie ponuky m (zábleskový režim) (A 26)/výber položky vyššie.
Zobrazenie
sprievodcu
o (korekcia
expozície) (A 29).
Potvrdenie výberu.
Zobrazenie ponuky p (režim Makro) (A 47)/výber položky nižšie.
Zobrazenie
ponuky
n (samospúšť)
(A 28).
1 5/0 5 /2 0 11 15: 30
15/05/2011 15:30
0 004 . JP G
0004.JPG
4 / 4
4/ 4
Zobrazenie
ďalšej snímky.
Zobrazenie
predchádzajúcej
snímky.
Shooting menu
Image mode
White balance
Color options
Continuous
Potvrdenie výberu
(presun na ďalšiu
obrazovku).
Výber položky
vyššie.
Výber položky
nižšie.
Výber položky
napravo/prechod na
nasledujúcu
obrazovku
(potvrdenie výberu).
Výber položky
naľavo/návrat na
predchádzajúcu
obrazovku.
10
Základné činnosti
Úvod
Používanie ponúk fotoaparátu
Stlačením tlačidla d (A 5) sa zobrazí ponuka vybratého režimu.
Na pohyb v ponukách použite multifunkčný volič (A 9).
1 Stlačte tlačidlo d.
2 Stlačte tlačidlo multifunkčného
voliča H alebo I, vyberte
položku a stlačte tlačidlo
K alebo k.
Ak chcete zmeniť kartu, stlačte tlačidlo
J (A 11).
3 Stlačte tlačidlo H alebo I a zvoľte položku.
Potom stlačte tlačidlo k.
Nastavenie sa použije.
4 Po dokončení nastavenia stlačte tlačidlo d.
Fotoaparát zruší obrazovku s ponukou.
Shooting menu
Image mode
White balance
Color options
Continuous
Keď sú dostupné predchádzajúce
položky ponuky, zobrazí sa symbol K.
Karta ponúk dostupných
vaktuálnom režime
Karta na zobrazenie ponuky
nastavenia
Symbol L sa zobrazí, ak sa za zobrazenou
položkou nachádzajú ďalšie položky ponuky.
Shooting menu
Image mode
White balance
Color options
Continuous
Shooting menu
Image mode
White balance
Color options
Continuous
Multifunkčný volič
Continuous
Continuous
Multi-shot 16
BSS
Single
11
Základné činnosti
Úvod
Prepínanie medzi kartami na obrazovke s ponukou
Keď používate nasledujúce režimy, stlačením tlačidla multifunkčného voliča J počas
zobrazenej ponuky môžete zobraz jednotlivé karty.
Jednoduchý automatický režim, režim motívových programov a režim
videosekvencií
Tlačidlo spúšte
Fotoaparát má dvojstupňové tlačidlo spúšte. Ak chcete nastaviť zaostrenie a expozíciu,
stlačte tlačidlo spúšte do polovice, kým nezacítite odpor. Keď je tlačidlo spúšte stlačené
do polovice, nastaví sa zaostrenie a expozícia (čas uzávierky a clona). Kým je tlačidlo
spúšte stlačené do polovice, zaostrenie a expozícia zostávajú zapamätané.
Ak je tlačidlo spúšte v tejto pozícii, stlačením tlačidla spúšte celkom nadol zhotovíte
snímku. Pri stláčaní tlačidla spúšte nepoužívajte silu, pretože by to mohlo spôsobiť
chvenie fotoaparátu a následné rozmazanie snímok.
Shooting menu
Image mode
White balance
Color options
Continuous
Shooting menu
Image mode
White balance
Color options
Continuous
Set up
Time zone and date
Monitor settings
AF assist
Print date
Electronic VR
Motion detection
Welcome screen
Stlačením tlačidla J na
multifunkčnom voliči
zvýrazníte kartu.
Zobrazí sa vybratá ponuka.
Stlačte tlačidlo
HI
multifunkčného
voliča a vyberte kartu. Potom stlačte
tlačidlo
k
alebo
K
.
Stlačením tlačidla do
polovice nastavíte
expozíciu a zaostríte
Tlačidlo spúšte
stlačte celkom nadol,
čím zhotovíte snímku
12
Prvé kroky
Prvé kroky
Vloženie batérie
1 Otvorte kryt priestoru pre batériu/zásuvky na
pamäťovú kartu.
Pred otvorením krytu priestoru pre batériu/zásuvky na
pamäťovú kartu otočte fotoaparát spodnou časťou nahor,
aby batérie nevypadli.
Tesne po používaní môže byť fotoaparát, batérie alebo
pamäťová karta horúce. Pri vyberaní batérií alebo
pamäťovej karty buďte opatrní.
2 Vloženie batérie.
Skontrolujte správnu orientáciu kladného (+) a záporného
(–) pólu podľa znázornenia na nálepke pri otvore priestoru
pre batériu a vložte batérie.
3 Zatvorte kryt priestoru pre batériu/zásuvky na
pamäťovú kartu.
Použiteľné batérie
Dve alkalické batérie LR6/L40 (veľkosť AA) (batérie sú súčasťou dodávky)
Dve lítiové batérie FR6/L91 (veľkosť AA)
Dve dobíjateľné Ni-MH (nikel-metal-hydridové) batérie typu EN-MH2
Zapnutie a vypnutie fotoaparátu
Zapnite fotoaparát stlačením hlavného vypínača.
Kontrolka zapnutia prístroja (zelená) sa rozsvieti a následne sa
zapne monitor (po zapnutí monitora kontrolka zapnutia
prístroja zhasne). Ak chcete fotoaparát vypnúť, znova stlačte
hlavný vypínač. Keď sa fotoaparát vypne, kontrolka zapnutia
prístroja a monitor sa taktiež vypnú.
Ak chcete vypnutý fotoaparát zapnúť v režime prehrávania, podržte stlačené tlačidlo
c (A 24).
3
1
2
2
1
13
Vloženie batérie
Prvé kroky
B Vybratie batérie
Pred otvorením krytu priestoru pre batérie/zásuvky na pamäťovú kartu vypnite fotoaparát a skontrolujte, či
sú kontrolka zapnutia prístroja a monitor vypnuté.
B Ďalšie preventívne opatrenia týkajúce sa batérií
Prečítajte si a dodržiavajte varovania a upozornenia (A iii, 113).
Pred použitím batérie si prečítajte a dodržiavajte upozornenia týkajúce sa batérie, ktoré sú uvedené na
strane iii a v časti „Batéria“ (A 113).
Nekombinujte staré a nové batérie ani rôzne značky alebo typy batérií.
Batérie s nasledujúcimi defektmi sa nesmú používať:
B Poznámky o dobíjateľných batériách EN-MH1 a nabíjačke MH-70/71
Do tohto fotoaparátu možno použiť aj dobíjateľné Ni-MH batérie EN-MH1.
Pred použitím batérie si prečítajte a dodržiavajte upozornenia týkajúce sa batérie, ktoré sú uvedené v časti
„Batéria“ (A 113).
B Battery type (Typ batérie)
Po nastavení položky Battery type (Typ batérie) (A 111) v ponuke nastavenia (A 91) na typ batérií,
ktoré sú vložené vo fotoaparáte, budú batérie fungovať efektívnejšie.
Predvoleným nastavením je typ batérie, ktorá sa dodáva spolu s fotoaparátom. Ak používate iný typ batérií,
zapnite fotoaparát a zmeňte nastavenie (A 111).
C Alkalické batérie
Výkon alkalických batérií sa v závislosti od ich výrobcu môže významne odlišovať. Vyberte si spoľahlivú
značku.
C Alternatívne napájacie zdroje
Ak chcete fotoaparát napájať kontinuálne dlhšiu dobu, použite sieťový zdroj EH-65A (dostupný osobitne)
(A 116). Za žiadnych okolností nepoužívajte inú značku ani model sieťového zdroja. Vopačnom
prípade hrozí prehriatie alebo poškodenie fotoaparátu.
C Funkcia úspory energie (Auto Off (Automatické vypnutie))
Ak sa počas určeného času nevykonávajú žiadne operácie, monitor sa vypne, fotoaparát prejde do
pohotovostného režimu a kontrolka zapnutia prístroja bliká. Po ďalších asi troch minútach nečinnosti sa
fotoaparát automaticky vypne.
Ak kontrolka zapnutia prístroja bliká, po stlačení ktoréhokoľvek z nasledujúcich tlačidiel sa monitor opäť
zapne.
Hlavný vypínač, tlačidlo spúšte, tlačidlo A alebo tlačidlo c
Počas snímania alebo prehrávania prejde fotoaparát do pohotovostného režimu približne po
30 sekundách (predvolené nastavenie).
Časový interval, ktorý uplynie, kým sa fotoaparát prepne do pohotovostného režimu, možno zmeniť vo
voľbe Auto off (Automatické vypínanie) (A 104) v ponuke nastavenia (A 91).
Batérie s odlúpnutou
vrstvou
Batérie s izoláciou, ktorá
nepokrýva oblasť okolo
záporného pólu
Batérie s plochým
záporným pólom
14
Prvé kroky
Nastavenie jazyka zobrazenia, dátumu a času
Pri prvom zapnutí fotoaparátu sa zobrazí dialógové okno na výber jazyka a obrazovka na
nastavenie dátumu a času hodín fotoaparátu.
1 Zapnite fotoaparát stlačením hlavného vypínača.
Kontrolka zapnutia prístroja (zelená) sa rozsvieti a následne sa
zapne monitor (po zapnutí monitora kontrolka zapnutia
prístroja zhasne).
2 Stlačte tlačidlo H alebo
I multifunkčného voliča,
vyberte požadovaný jazyk
a stlačte tlačidlo k.
3 Stlačte tlačidlo H alebo I a zvoľte možnosť Yes
(Áno)
. Potom stlačte tlačidlo k.
Ak chcete zrušiť nastavovanie časového pásma a dátumu,
vyberte možnosť
No (Nie).
4 Stlačením tlačidla J alebo K vyberte svoje
časové pásmo (A 97) a stlačte tlačidlo k.
Cancel
Language
Multifunkčný volič
Yes
No
Time zone and date
Cancel
Choose time zone and
set date and time?
Back
London
Casablanca
D Letný čas
Ak platí letný čas, počas nastavovania časového pásma v kroku 4 stlačte
tlačidlo H a zapnite funkciu letného času.
Ak zapnete funkciu letného času, v hornej časti monitora sa objaví
symbol W. Ak chcete vypnúť funkciu letného času, stlačte tlačidlo I.
Back
London
Casablanca
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131

Nikon COOLPIX L23 Užívateľská príručka

Typ
Užívateľská príručka