LG 38GN950-B Návod na obsluhu

Kategória
Televízory
Typ
Návod na obsluhu
* Az LG LED monitorok LED-háttérvilágítású LCD
monitorok.
A készülék használatba vétele előtt figyelmesen
olvassa el az útmutatót, és őrizze meg, mert
később még szükség lehet rá.
www.lg.com
38GN950
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
(LED MONITOR*)
2
MAGYAR
2
TARTALOM
LICENC .........................................3
ÖSSZESZERELÉS ÉS
ELŐKÉSZÍTÉS ..............................4
- Támogatott illesztőprogramok és szoftverek 4
- A készülék és a gombok leírása ............................ 5
A joystick gomb használata
A világítás gomb használata
- A monitor mozgatása és felemelése ..................6
Asztali elhelyezés
A talp magasságának beállítása
A képernyő dőlésszögének beállítása
Kábelek elrendezése
A Kensington zár használata
A fali rögzítőlap felszerelése
Falra szerelés
A MONITOR HASZNÁLATA ..... 14
- Csatlakoztatás személyi számítógéphez ......14
HDMI-csatlakozás
A DisplayPort csatlakoztatása
- Csatlakoztatás AV eszközhöz .............................15
HDMI-csatlakozás
- Perifériák csatlakoztatása .....................................16
USB-kábelkapcsolat
Fejhallgató csatlakoztatása
FELHASZNÁLÓI BEÁLLÍTÁSOK 17
- A főmenü aktiválása.................................................17
A fő menüfunkciók
- Felhasználói beállítások ..........................................19
Menübeállítások
HIBAELHÁRÍTÁS ....................... 31
MŰSZAKI ADATOK ................... 34
- Gyári támogatott üzemmód ................................36
- HDMI időzítés (Videó) ............................................. 37
3
MAGYAR
LICENC
Minden típushoz különböző licenc tartozik. A licenccel kapcsolatos további információkért látogasson el a
www.lg.com
weboldalra.
Finnish
Termit HDMI ja HDMI High-Definition Multimedia Interface ja HDMI-logo ovat HDMI
Licensing Administrator, Inc.:n tavaramerkkejä tai rekisteröityjä tavaramerkkejä
Yhdysvalloissa ja muissa maissa.
Dutch
De begrippen HDMI, HDMI High-Definition Multimedia Interface en het HDMI-logo
zijn handelsmerken of geregistreerde handelsmerken van HDMI Licensing
Administrator, Inc. in de Verenigde Staten en andere landen.
German
Die Begriffe HDMI und HDMI High-Definition Multimedia Interface sowie das HDMI-
Logo sind Marken oder eingetragene Marken von HDMI Licensing Administrator, Inc.
in den Vereinigten Staaten und anderen Ländern.
Greek
Οι όροι HDMI και HDMI High-Definition Multimedia Interface, καθώς και το λογότυπο
HDMI είναι εμπορικά σήματα ή σήματα κατατεθέντα της HDMI Licensing
Administrator, Inc. στις Ηνωμένες Πολιτείες και σε άλλες χώρες.
Hungarian
A HDMI és a HDMI High-Definition Multimedia Interface kifejezések, valamint a HDMI
embléma a HDMI Licensing Administrator, Inc. védjegyei vagy bejegyzett védjegyei az
Amerikai Egyesült Államokban és más országokban.
Indonesian
Istilah HDMI dan HDMI High-Definition Multimedia Interface dan Logo HDMI adalah
merek dagang atau merek dagang terdaftar dari HDMI Licensing Administrator, Inc. di
Amerika Serikat dan negara-negara lain.
Italian
I termini HDMI e HDMI High-Definition Multimedia Interface e il logo HDMI sono
marchi o marchi registrati di HDMI Licensing Administrator, Inc. negli Stati Uniti e in
altri paesi.
Japanese
HDMIHigh-Definition Multimedia Interface、およびHDMIロゴ は、米国およびそ
の他の国におけるHDMI Licensing Administrator, Inc. の商標または、登録商標で
す。
Korean
Norwegian
Uttrykkene HDMI og HDMI High-Definition Multimedia Interface, og HDMI-logoen, er
varemerker eller registrerte varemerker som tilhører HDMI Licensing Administrator,
Inc. i USA og andre land.
The SuperSpeed USB Trident logo is a registered trademark of USB Implementers Forum, Inc.
MaxxAudio and additional MAXX trademarks are trademarks and/or registered trademarks of Waves Audio Ltd.
4
MAGYAR
ÖSSZESZERELÉS ÉS
ELŐKÉSZÍTÉS
FIGYELEM
A biztonság és a termék teljesítményének biztosításához mindig eredeti
tartozékokat használjon.
A garancia nem terjed ki a bizonytalan eredetű tartozékok használata által
okozott károkra és sérülésekre.
A mellékelt alkatrészek használatát javasoljuk.
Ha nem LG-tanúsítvánnyal ellátott kábelt használ, akkor előfordulhat, hogy a kép
nem jelenik meg, vagy hogy a kép zajos lesz.
A dokumentumban látható illusztrációk általános eljárásokat mutatnak be, ezért
az ábrák eltérhetnek a tényleges termék megjelenésétől.
Ne vigyen fel idegen anyagot (olajat, kenőanyagot stb.) a csavarokra a termék
összeszerelésekor. (Ha így tesz, azzal károsíthatja a terméket.)
Ha túlzottan nagy erővel húzza meg a csavarokat, az a monitor károsodását
okozhatja. A készülék garanciája nem vonatkozik az így okozott kárra.
Ne szállítsa a monitort fejjel lefelé úgy, hogy csak a talpazatot fogja. Ilyenkor az
állvány kicsúszhat a monitorból, és személyi sérülést okozhat.
Ha megemeli vagy áthelyezi a monitort, ne érjen a képernyőhöz. A képernyőre
kifejtett erő annak sérülését okozhatja.
A hullámmintás megjelenéshez a bevonatkészítés általános módjától eltérően
csillámadalékot is adnak a nyers festékhez. Az így kapott fedőréteg kellően
tartós és ellenálló, nem pattogzik le. Kérjük, használja bizalommal, mert a termék
használata egyáltalán nem jár semmiféle problémával.
MEGJEGYZÉS
A részegységek eltérhetnek az itt láthatóktól.
A készülék nagyobb teljesítménye érdekében, a használati útmutatóban szereplő
minden termékinformáció és specifikáció előzetes értesítés nélkül megváltozhat.
Az opcionális tartozékok beszerzéséhez látogasson el egy elektronikai
szaküzletbe vagy webáruházba, vagy forduljon ahhoz a forgalmazóhoz, ahol a
készüléket vásárolta.
A mellékelt tápkábel a régiótól függően eltérő lehet.
Támogatott illesztőprogramok és szoftverek
Letöltheti és telepítheti a legfrissebb verziót az LGE honlapjáról (
www.lg.com
).
Illesztőprogramok és
szoftverek
Telepítési prioritás
Monitor illesztőprogramja Ajánlott
OnScreen Control Ajánlott
LG UltraGear
TM
Control Center Ajánlott
5
MAGYAR
A készülék és a gombok leírása
Világítás gomb
Joystick gomb / Visszajelző LED
Be: Bekapcsolás
Ki: Kikapcsolás
Világítás
A joystick gomb használata
A monitor funkcióit egyszerűen vezérelheti a joystick gomb megnyomásával vagy
az ujjával balra/jobbra/fel/le elmozdítva azt.
Alapfunkciók
Bekapcsolás
Nyomja meg a joystick gombot
egyszer az ujjával a monitor
bekapcsolásához.
Kikapcsolás
Nyomja meg és tartsa
lenyomva a joystick gombot 10
másodpercnél tovább az ujjával a
monitor kikapcsolásához.
/
Hangerő
szabályozása
A hangerőt a joystick gombot
balra/jobbra mozgatva
szabályozhatja.
/
A képernyő
fényerejének
vezérlése
A joystick gombot fel/le
mozgatva vezérelheti a képernyő
fényerejét. (csak SDR esetén)
6
MAGYAR
A világítás gomb használata
A monitor funkcióit egyszerűen vezérelheti a világítás gomb megnyomásával vagy
az ujjával balra/jobbra elmozdítva azt.
Alapfunkciók
Ha a világítás ki van
kapcsolva
Ha a világítás be van
kapcsolva
Nyomja meg egyszer a
világítás gombot a monitor
hátulján lévő világítás
bekapcsolásához.
A fényerő gomb
megnyomásával
beállíthatja a színt.
Tartsa nyomva a világítás
gombot a monitor
hátulján lévő világítás
bekapcsolásához.
Tartsa nyomva a világítás
gombot a monitor
hátulján lévő világítás
kikapcsolásához.
Nincs funkciója A világítás fényerejét
a világítás gomb balra/
jobbra mozgatásával
vezérelheti.
MEGJEGYZÉS
A joystick és a világítás gomb a monitor alján található.
A monitor hátuljának világítási funkciója akkor érhető el, ha a monitor
energiatakarékos üzemmódban van, és a képernyő ki van kapcsolva. (Settings
(Beállítások) > General (Általános) > Lighting Option (Világítási lehetőség) >
Keep Lighting Status (A Világítási állapot Megőrzése))
A monitor mozgatása és felemelése
vesse ezen utasításokat, hogy a monitor mozgatásakor vagy felemelésekor
megóvja azt a karcolásoktól vagy egyéb sérülésektől, illetve formától és mérettől
függetlenül biztonságosan szállíthassa.
A monitort szállítás előtt az eredeti dobozában vagy csomagolásában ajánlatos
elhelyezni.
A monitor mozgatása vagy felemelése előtt húzza ki a tápkábelt és az összes
többi kábelt.
Tartsa erősen a monitor alját és oldalát. Ne fogja meg a panelt.
7
MAGYAR
Amikor tartja, fordítsa el magától a monitort, nehogy a képernyő
megkarcolódjon.
A monitort a szállítás során óvja az ütődésektől és a túlzott rázkódástól.
A monitor mozgatásakor tartsa azt függőleges helyzetben, és ne fordítsa a
monitort az oldalára, illetve ne döntse oldalra.
FIGYELEM
Lehetőleg ne érintse meg a monitor képernyőjét.
- Ellenkező esetben károsodhat a képernyő vagy a képek előállításához használt
képpontok.
Ha talapzat nélkül használja a monitorpanelt, annak joystick gombja instabillá
teheti a monitort vagy adott esetben hozzájárulhat annak leeséséhez. A monitor
leesése kárt okozhat a készülékben és személyi sérülés kockázatával is járhat.
Emellett, a joystick gomb is elromolhat.
8
MAGYAR
A talp magasságának beállítása
1 Állítsa a talpra felszerelt monitort függőleges helyzetbe.
2 Fogja meg stabilan mindkét kezével a monitort, és állítsa be.
Max. 110,0 mm
VIGYÁZAT
A képernyő magasságának beállításakor ne tegye a kezét
az állványtestre, mert becsípheti az ujjait.
Asztali elhelyezés
1 Emelje fel a monitort, és helyezze az asztalra függőleges helyzetben. A
megfelelő szellőzés biztosítása érdekében a monitort legalább 100mm
távolságra helyezze a faltól.
100 mm
100 mm
100 mm
100 mm
9
MAGYAR
A képernyő dőlésszögének beállítása
1 Állítsa a talpra felszerelt monitort függőleges helyzetbe.
2 Állítsa be a képernyő dőlésszögét.
A kényelmes megtekintés érdekében a képernyő dőlésszöge -5° és 15° fok között
állítható előre- vagy hátrafelé.
Elülső oldal
Hátsó rész
VIGYÁZAT
A képernyő beállításakor az ujjsérülések elkerülése érdekében ne tartsa a
monitor keretének alsó részét az ábrán látható módon.
Legyen óvatos, ne érintse, illetve ne nyomja meg a képernyő területét, amikor a
képernyő dőlésszögét beállítja.
10
MAGYAR
MEGJEGYZÉS
A monitor jobb vagy bal oldala enyhén (legfeljebb 3°-os szögben) elforgatható
felfelé vagy lefelé. Állítsa be pontosan a képernyő vízszintes helyzetét!
Monitor felső része
Kábelek elrendezése
Rendezze el a kábeleket a kábeltartó segítségével (lásd az ábrát).
Egértartó
Kábeltartó
11
MAGYAR
A Kensington zár használata
A Kensington biztonsági rendszer csatlakozója a monitor alsó felén található.
A felszereléssel és használattal kapcsolatos további tudnivalókért nézze meg a
Kensington zár használati útmutatóját, vagy keresse fel a
http://www.kensington.
com
honlapot.
Rögzítse a monitort egy asztalhoz a Kensington biztonsági rendszer segítségével.
MEGJEGYZÉS
A Kensington biztonsági rendszer opcionális tartozék. Az opcionális tartozékokat
a legtöbb elektronikai szaküzletben beszerezheti.
A fali rögzítőlap felszerelése
Ez a monitor megfelel a fali rögzítőlapra vagy egyéb kompatibilis eszközökre
vonatkozó specifikációknak.
1 Fektesse le a monitort képernyővel lefelé. A monitorpanel (képernyő) védelme
érdekében egy puha ruhával, vagy a termékhez mellékelt monitorvédő
burkolattal takarja le a képernyő felületét.
2 Távolítsa el a monitor hátuljára erősített négy csavart.
3 Helyezze a fali rögzítőlapot a monitorra, és igazítsa a csavarfuratokhoz.
4 Csavarhúzó segítségével húzza meg a négy csavart, hogy a lapot a monitorhoz
rögzítse.
MEGJEGYZÉS
A fali rögzítő külön kapható.
További felszerelési információkért nézze meg a fali rögzítőlap szerelési
útmutatóját.
Ügyeljen, hogy a fali rögzítőlap felszerelése során ne alkalmazzon túl nagy erőt,
mivel azzal a képernyő sérülését okozhatja.
12
MAGYAR
Falra szerelés
A megfelelő légáramlás érdekében a monitort legalább 100mm távolságra
szerelje fel a faltól, és minden oldalon hagyjon kb. 100mm szabad helyet.
Részletes felszerelési útmutatásért forduljon a legközelebbi márkakereskedéshez.
Vagy olvassa el a döntött fali tartókonzol felszerelésével és beállításával
kapcsolatos tájékoztatást az útmutatóban.
100 mm
100 mm
100 mm
100 mm
A monitor falra szereléséhez csatlakoztassa a (külön beszerezhető) fali
tartókonzolt a monitor hátuljához.
Győződjön meg róla, hogy a fali tartókonzol biztonságosan van a monitorhoz és a
falhoz rögzítve.
1 Ha a szabványosnál hosszabb csavarokat használ, azzal a készülék belsejének
károsodását okozhatja.
2 A VESA szabványnak nem megfelelő csavar kárt tehet a termékben, a monitor
pedig leeshet. Az LG Electronics nem vállal felelősséget a szabványostól eltérő
csavarok használatából eredő balesetekért.
Fali konzol (mm) 100 x 100
Szabványos csavar M4 x L10
Csavarok száma 4
Fali rögzítőlap (opcionális) LSW 149
13
MAGYAR
MEGJEGYZÉS
A VESA szabványban előírt csavarokat használjon.
A falikonzol-készlet tartalmazza a szerelési útmutatót és a szükséges
alkatrészeket is.
A fali tartókonzol opcionális tartozék. Az opcionális tartozékokat a helyi
termékforgalmazótól szerezheti be.
A csavar hossza falikonzolonként eltérő lehet. Ügyeljen rá, hogy megfelelő
hosszúságú csavarokat használjon.
További információkért kérjük, nézze meg a falikonzol használati útmutatóját.
FIGYELEM
Az áramütés elkerülése érdekében húzza ki a tápkábelt, mielőtt a monitort
elmozdítja vagy szereli.
Ha a monitort a plafonra vagy ferde falra szereli fel, akkor a monitor leeshet,
ami sérülést okozhat. Csak az LG által jóváhagyott fali konzolt használjon, és
konzultáljon a helyi forgalmazóval vagy más szakemberrel.
Ha túlzottan nagy erővel húzza meg a csavarokat, az a monitor károsodását
okozhatja. A készülék garanciája nem vonatkozik az így okozott kárra.
VESA szabványnak megfelelő fali rögzítőt és csavarokat használjon. A készülék
garanciája nem vonatkozik a nem megfelelő tartozékok használata miatt
bekövetkező károkra.
A monitor hátuljától mérve az egyes behelyezett csavarok hossza nem
haladhatja meg a 8 mm-t.
Fali rögzítőlap
A monitor hátoldala
Csavarméretek
: M4 x L10
Fali rögzítőlap
A monitor
hátoldala
Max. 8 mm
14
MAGYAR
A MONITOR HASZNÁLATA
Az alábbi utasítások a 38GN950 típusra vonatkoznak. Az útmutatóban szereplő
ábrák eltérhetnek a valódi terméktől.
Nyomja meg a joystick gombot, lépjen a Settings (Beállítások) Input
(Bemenet) elemre, majd válassza ki a bemenet opciót.
FIGYELEM
Ne fejtsen ki nyomást a képernyőre hosszabb ideig. Ez a kép torzulását
okozhatja.
Huzamosabb ideig ne jelenítse meg a képernyőn ugyanazt az állóképet. Ez a kép
beégését okozhatja. Ha lehetséges, alkalmazzon képernyővédőt.
MEGJEGYZÉS
Amikor a tápkábelt a kimenethez csatlakoztatja, használjon földelt (3 lyukas)
foglalatot vagy földelt fali csatlakozót.
A monitor vibrálhat, amikor hideg helyen kapcsolják be. Ez a jelenség nem
rendellenes.
Néha piros, zöld vagy kék pöttyök jelenhetnek meg a képernyőn. Ez a jelenség
nem rendellenes.
Csatlakoztatás személyi számítógéphez
Ez a monitor támogatja a *Plug and Play szolgáltatást.
* Plug and Play: olyan szolgáltatás, amely lehetővé teszi, hogy Ön anélkül adjon
hozzá egy eszközt a számítógépéhez, hogy bármit újra kellene konfigurálnia vagy
bármilyen illesztőprogramot kellene telepíteni.
HDMI-csatlakozás
Továbbítja a digitális video- és audiojeleket a számítógépről a monitorhoz.
FIGYELEM
Ha DVI-HDMI vagy DVI-DP (DisplayPort) átalakítót csatlakoztat a HDMI-kábelre,
az kompatibilitási problémákat okozhat.
HDMI-tanúsítvánnyal ellátott kábelt használjon. Ha nem HDMI-tanúsítvánnyal
ellátott kábelt használ, akkor előfordulhat, hogy nem jelenik meg a kép, vagy
hogy csatlakozási hiba jelentkezik.
Ajánlott HDMI-kábel típusok
- High-Speed HDMI
®
/
TM
-kábel
- High-Speed with Ethernet HDMI
®
/
TM
-kábel
15
MAGYAR
A DisplayPort csatlakoztatása
Továbbítja a digitális video- és audiojeleket a számítógépről a monitorhoz.
MEGJEGYZÉS
A számítógép DP (Display Port) verziójától függően előfordulhat, hogy nincs kép
vagy hang.
Ügyeljen rá, hogy a készülékhez mellékelt DisplayPort kábelt használja. Más
kábel használata a készülék meghibásodásához vezethet.
Csatlakoztatás AV eszközhöz
HDMI-csatlakozás
A HDMI továbbítja a digitális video- és audiojeleket az AV-eszközről a monitorhoz.
MEGJEGYZÉS
Ha DVI-HDMI vagy DVI-DP (DisplayPort) átalakítót csatlakoztat a HDMI-kábelre,
az kompatibilitási problémákat okozhat.
HDMI-tanúsítvánnyal ellátott kábelt használjon. Ha nem HDMI-tanúsítvánnyal
ellátott kábelt használ, akkor előfordulhat, hogy nem jelenik meg a kép, vagy
hogy csatlakozási hiba jelentkezik.
Ajánlott HDMI-kábel típusok
- High-Speed HDMI
®
/
TM
-kábel
- High-Speed with Ethernet HDMI
®
/
TM
-kábel
16
MAGYAR
Perifériák csatlakoztatása
USB-kábelkapcsolat
A terméken található USB-port USB-elosztóként működik.
Az USB 3.0 használatához csatlakoztassa a tartozékként mellékelt A-B típusú
USB 3.0 kábelt a számítógéphez.
Az USB IN porthoz csatlakoztatott periférikus eszközök vezérelhetők a
számítógépről.
MEGJEGYZÉS
Gondoskodjon róla, hogy a termék használata előtt telepítse a legújabb
Windows OS javítócsomagot.
A perifériás eszközök külön kaphatók.
Az USB-elosztóhoz egyaránt csatlakoztathat billentyűzetet, egeret vagy USB-
eszközt.
FIGYELEM
Figyelmeztetés USB-tárolóeszköz használata esetére
Előfordulhat, hogy automatikus felismerőprogrammal ellátott, vagy saját
illesztőprogramot használó USB-eszközöket nem ismer fel a készülék.
Előfordulhat, hogy egyes USBtárolóeszközök használata nem támogatott, illetve
azok nem működnek tökéletesen.
Ajánlott egy, tápellátással rendelkező USB-elosztó vagy merevlemez-meghajtó
használata. (Elégtelen tápellátás esetén előfordulhat, hogy a készülék nem
ismeri fel megfelelően az USB-tárolóeszközt.)
Fejhallgató csatlakoztatása
A perifériákat a fejhallgató-porton keresztül csatlakoztassa a monitorhoz.
MEGJEGYZÉS
A perifériás eszközök külön kaphatók.
Ha Szögben álló csatlakozójú fejhallgatót használ, akkor az problémát okozhat
másik külső eszköz monitorhoz való csatlakoztatása során. Ezért javasolt
Egyenes csatlakozójú fejhallgató használata.
Szögben álló Egyenes
A számítógép és a külső eszköz audiobeállításaitól függően előfordulhat, hogy a
fejhallgató és a hangszóró funkciói korlátozottak.
17
MAGYAR
FELHASZNÁLÓI
BEÁLLÍTÁSOK
A főmenü aktiválása
1 Nyomja meg a joystick gombot a monitor alján.
2 Mozgassa a joystick gombot felfelé/lefelé ( / )
és balra/jobbra ( / ) az opciók beállításához.
3 Nyomja meg ismét a joystick gombot a főmenüből
való kilépéshez.
Joystick gomb
Gomb Menüállapot Leírás
Főmenü letiltva A főmenü aktiválása.
Főmenü engedélyezve
Kilépés a főmenüből.
(A gomb lenyomva tartásával kikapcsolható a monitor: A
monitort így bármikor kikapcsolhatja, akkor is, amikor aktív a
képernyőmenü)
Főmenü letiltva A monitor hangerejének beállítása.
Főmenü engedélyezve Az Input (Bemenet) funkció megnyitása.
Főmenü letiltva A monitor hangerejének beállítása.
Főmenü engedélyezve A Settings (Beállítások) funkcióinak megnyitása.
Főmenü letiltva A monitor fényerejének beállítása.
Főmenü engedélyezve A monitor kikapcsolása.
Főmenü letiltva A monitor fényerejének beállítása.
Főmenü engedélyezve A Game Mode (Játék üzemmód) funkció megnyitása.
18
MAGYAR
A fő menüfunkciók
Power Off
Input
Settings
Game Mode
Exit
Főmenü Leírás
Input (Bemenet) A bemeneti mód beállítása.
Power Off
(Kikapcsolás)
A monitor kikapcsolása.
Settings (Beállítások) A képernyőbeállítások konfigurálása.
Game Mode (Játék
üzemmód)
Játék üzemmód beállítása játékokhoz.
Exit (Kilépés) Kilépés a főmenüből.
19
MAGYAR
Felhasználói beállítások
Menübeállítások
1 A beállítások menü megtekintésekor nyomja meg a joystick gombot a kijelző alján, és lépjen a Settings (Beállítások) menübe.
2 Konfigurálja az opciókat a joystick felfelé/lefelé/balra/jobbra mozgatásával.
3 Ha visszatér az előző beállítások menübe, vagy más beállítások elemeket állít be, mozgassa a joysticket vagy nyomja meg ( ).
4 Ha ki szeretne lépni a beállítások menüből, vigye a joysticket a kilépési állapotig.
Game Mode (Játék üzemmód) Game Adjust (Játék beállítása) Picture Adjust (Képbeállítás) Input (Bemenet) General (Általános)
20
MAGYAR
Game Mode (Játék üzemmód) az SDR (nem-HDR) jelnél.
Settings (Beállítások) > Game Mode
(Játék üzemmód)
Leírás
Game Mode
(Játék üzemmód)
Gamer 1 (Játék 1)
Ebben az üzemmódban a felhasználók számos elemet, pl. játékokkal kapcsolatos beállításokat is testre szabhatnak.
A Gamer 1 (Játék 1) és Gamer 2 (Játék 2)képüzemmódok lehetővé teszik azt, hogy két testreszabott képernyőbeállítást
mentsen el, beleértve a játékokkal kapcsolatos beállításokat.
Gamer 2 (Játék 2)
FPS Ez az üzemmód belső nézetes lövöldözős játékokhoz (FPS) javasolt.Nagyon sötétben játszódó lövöldözős játékokhoz ajánlott.
RTS Ez az üzemmód RTS játékokhoz van optimalizálva.
Vivid Élénk színekre optimalizált képernyő.
Reader (Olvasó) Optimalizálja a dokumentum képernyő nézetét. Meg lehet világítani a képernyőt a beállítások menüben.
HDR Effect Optimalizálja a képernyőt a magas dinamikus tartományra.
sRGB Normál RGB színtér a monitorhoz és a nyomtatóhoz.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38

LG 38GN950-B Návod na obsluhu

Kategória
Televízory
Typ
Návod na obsluhu