143253
Na spotrebič môžete pripevniť poistku dvierok takým spôsobom, že ju na predpokladané miesto
priskrutkujete pomocou dvoch skrutiek (obr.). Poistku uvoľníte tak, že ju palcom jemne potlačíte
doprava, medzitým čo dvierka ťaháte dlaňou smerom ku sebe. Po zatvorení dvierok na rúre sa poistka
automaticky zasunie do pôvodnej polohy.
Ha kivánja, a készülékre lakatot is szerelhet, úgy, hogy ezt az erre előrelátott helyre csavarozza két
csavarral (ábra.) A biztonsági lakatot úgy nyithatja fel, hogy az újjával gyengén jobbra nyomja, miközben
az a sütő ajtaját maga felé húzza. Amikor az ajtót lezárja, a lakat önkéntesen az eredeti helyzetbe ugrik.
W razie potrzeby istnieje możliwość wmontowania do urządzenia blokady zabezpieczającej
drzwiczki poprzez przykręcenie jej na przewidzianym miejscu za pomocą dwóch śrub (rysunek).
Blokadę zabezpieczającą można zwolnić lekko przyciskając ją kciukiem w prawo, a jednocześnie
drzwiczki piekarnika przyciągając dłonią w kierunku do siebie. Po zamknięciu drzwiczek piekarnika
blokada automatycznie przestawi się w pierwotne położenie.
Согласно желанию на аппарат можно поместить предохранительный запор двери так, что на
предусмотренное место он привинчивается двумя винтами (рисунок). Предохранительный запор
расцепляется так, что он большим пальцем руки немножко отодвинется направо, пока дверь
духовки ладонью привлекается к себе. Когда дверь духовки закрывается, то запор автоматически
защелкнет в первоначальное положение.
Na přístroj můžete také umístit bezpečnostní zavírání dvířek, které přišroubujete na určené místo
dvěma šrouby (viz obrázek). Bezpečnostní zavírání uvolníte tak, že jej lehce zatlačíte směrem doprava
a mezitím dlaní dvířka trouby povytáhnete směrem k sobě. Jakmile zavřete dvířka trouby, zavírání
automaticky zaskočí do výchozí polohy.
3
Bezpečnostní zavírání dvířek trouby CZ
Poistka dvierok rúry SK
Предохранительный запор двери духовки RU
A sütő ajtajának biztonsági lakata HU
Blokada zabezpieczająca drzwiczki piekarnika PT