Po dokončení nabíjania odpojte od el. siete.
Nepoužívajte vonku! Nenechávajte bez dozoru!
Chráňte pred vlhkom a vysokými teplotami!
Dbajte pokynov výrobcu nabíjaného zariadenia!
UK Instructions
Conne c t th e st a n d w i t h th e inclu d e d U S B /
USB-C ca b l e . Pl u g one en d int o th e USB- C
port located on the back of the stand. Plug the
ot h e r e n d of th e c a b l e in to a suitable US B po r t.
T h e po we r su p p l y must prov i d e at le a s t 2 A .
The mobile phone with built-in Qi technology
will start charging immediately when put to
the stand. At the same time, you can also use
the bu i l t- i n US B - C conne c to r to c h a rge T WS
headphones and small accessories. If your
mobile phone does not start charging, check
its position on the charging surface, or check
if it supports Qi technology.
When charging is complete, disconnect from
the powe r s u p p l y. D o no t use ou td o o r s ! Do no t
leave unattended! Protect from moisture and
high temperatures! Follow the manufacturer’s
instructions for the charged device!
DE I Bedienungsanleitung
Verbinden Sie den Ständer mit dem mitgelie-
ferten USB / USB-C-Kabel. Benutzen Sie dafür
den USB-C-Anschluss an der Rückseite des
Ständers. Stecken Sie das andere Ende des
Kabels in einen geeigneten USB-Port an Ihrem
Netzteil welcher mindestens mit 2A belastbar
sein sollte. Die Ladung von Mobiltelefon mit
integrierter Qi-Technologie wird automatisch
gestartet. Gleichzeitig können Sie auch die
integrierte USB-C-Buchse verwenden, z.B. zum
Aufladen von TWS-Kopfhörern o. ä. Zubehör.