Hyundai PPR 310 BO Používateľská príručka

Kategória
Rádiá
Typ
Používateľská príručka
NÁVOD K POUŽITÍ / NÁVOD NA POUŽITIE
INSTRUKCJA OBSŁUGI / INSTRUCTION MANUAL
HASZNÁLATÍ ÚTMUTA
KAPESNÍ RÁDIO/ VRECKOVÉ RÁDIO / RADIO KIESZONKOWE /
POCKET RADIO / ZSEBRÁDIÓ
PPR 310 BO
PPR 310 BS
PPR 310 BG
CZ - 2
POPIS OVLÁDACÍCH PRVKŮ
1. TYČOVÁ ANTÉNA
2. TLAČÍTKO LADĚNÍ RÁDIA
3. OVLÁDÁNÍ HLASITOSTI
4. HLAVNÍ VYPÍNAČ / VOLIČ PÁSEM
5. KONEKTOR SLUCHÁTEK
6. DISPLEJ
7. KRYT PROSTORU PRO BATERIE (zadní strana skříně)
PROVOZNÍ POKYNY
Napájení z baterií se stejnosměrným proudem
Otevřete prostor pro baterie a vložte do něj dle označení dvě nabíjecí baterie typu LR6, UM3
nebo AA.
Rádio
1. Pomocí voliče rozhlasového pásma BAND nastavte vlnové pásmo.
2. Pomocí ovladače hlasitosti VOLUME nastavte hlasitost.
3. Do zdířky sluchátek PHONES lze připojit stereofonní sluchátka s konektorem 3,5 mm.
Reproduktory se poté vypnou.
4. Nalaďte rozhlasovou stanici pomocí ladícího tlačítka TUNING.
Jak zlepšit příjem:
V případě pásma FM vytáhněte teleskopickou anténu. Chcete-li zlepšit příjem FM, anténu
naklánějte nebo jí otáčejte. Pokud je signál FM příliš silný (jste velmi blízko vysílače), zkraťte
délku antény jejím zatažením.
Pro pásmo AM má přístroj zabudovanou anténu, proto není třeba používat teleskopickou
anténu. Otáčením přístroje najděte nejlepší polohu pro příjem.
CZ
CZ - 3
TECHNICKÉ SPECIFIKACE
Rozsah ladění: FM 87,5 - 108 MHz
AM 530 - 1600 kHz
Reproduktor: 1,5“(3,8 cm), dynamický reproduktor 8 ohmů
Výkon: 0,3 W RMS
Provoz na baterie: stejnosměrný proud 3 V (2 x UM-3 / AA)
BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ
1. Chcete-li provozovat přístroj na stejnosměrný proud, stačí k fungování přístroje vložit dvě
baterie UM-3 / AA.
2. Nenechávejte baterie v prostoru pro baterie příliš dlouho. Vyjměte je, aby nedošlo k jejich
vytečení a poškození přístroje.
3. Nevystavujte přístroj extrémním teplotám ani vysoké vlhkosti, aby byla zajištěna jeho
normální funkčnost po celou dobu životnosti. Nikdy například nepokládejte přístroj na místa,
kde se koupete, ani do blízkosti kamen a radiátorů.
4. Jestliže zjistíte, že přístroj nefunguje správně, odneste jej do nejbližšího servisního
střediska. Nepokoušejte se přístroj opravit sami.
ZMĚNA TECHNICKÉ SPECIFIKACE VÝROBKU VYHRAZENA VÝROBCEM.
Informace o výrobku a servisní síti najdete na internetové adrese www.hyundai-electronics.cz
VAROVÁNÍ: NEVYSTAVUJTE SPOTŘEBIČ DEŠTI NEBO VLHKOSTI ABYSTE
PŘEDEŠLI VZNIKU POŽÁRU NEBO ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM. VŽDY
SPOTŘEBIČ VYPNĚTE ZE ZÁSUVKY KDYŽ JEJ NEPOUŽÍVÁTE NEBO PŘED
OPRAVOU. V PŘÍSTROJI NEJSOU ŽÁDNÉ ČÁSTI OPRAVITELNÉ
SPOTŘEBITELEM. VŽDY SE OBRACEJTE NA KVALIFIKOVANÝ AUTORIZOVANÝ SERVIS.
PŘÍSTROJ JE POD NEBEZPEČNÝM NAPĚTÍM.
NEBEZPEČÍ UDUŠENÍ. PE SÁČEK ODKLÁDEJTE MIMO DOSAH DĚTÍ.
SÁČEK NENÍ NA HRANÍ. NEPOUŽÍVEJTE TENTO SÁČEK V KOLÉBKÁCH,
POSTÝLKÁCH, KOČÁRCÍCH NEBO DĚTSKÝCH OHRÁDKÁCH.
Likvidace starých elektrických a elektronických zařízení
(Vztahuje se na Evropskou unii a evropské země se systémy odděleného sběru)
Tento symbol umístěný na výrobku nebo jeho balení upozorňuje, že by s výrobkem
po ukončení jeho životnosti nemělo být nakládáno jako s běžným odpadem
z domácnosti. Je nutné ho odvézt do sběrného místa pro recyklaci elektrického
a elektronického zařízení. Zajištěním správné likvidace tohoto výrobku pomůžete
zabránit případným negativním dopadům na životní prostředí a lidské zdraví, které by
jinak byly způsobeny nevhodnou likvidaci výrobku. Recyklováním materiálů, z nichž
je vyroben, pomůžete ochránit přírodní zdroje. Podrobnější informace o recyklaci tohoto výrobku
zjistíte u příslušného místního obecního úřadu, podniku pro likvidaci domovních odpadů nebo
v obchodě, kde jste výrobek zakoupili.
Tímto ETA a.s. prohlašuje, že typ rádiového zařízení PPR310 je v souladu se směrnicí
2014/53/EU. Úplné znění EU prohlášení o shodě je k dispozici na této internetové adrese:
http://www.hyundai-electronics.cz/declaration_of_conformity
SK - 4
POPIS OVLÁDACÍCH PRVKOV
1. TYČOVÁ ANTÉNA
2. TLAČIDLO LADENIA RÁDIA
3. OVLÁDANIE HLASITOSTI
4. HLAVNÝ VYPÍNAČ / VOLIČ PÁSIEM
5. KONEKTOR SLÚCHADIEL
6. DISPLEJ
7. KRYT PRIESTORU PRE BATÉRIE (zadná strana skrine)
PREVÁDZKOVÉ POKYNY
Napájanie z batérií s jednosmerným prúdom
Otvorte priestor pro batérie a vložte do nej podľa označenia dve nabíjacie batérie typu LR6,
UM3 nebo AA.
Rádio
1. Pomocou voliča rozhlasového pásma BAND nastavte vlnové pásmo.
2. Pomocou ovládača hlasitosti VOLUME nastavte hlasitosť.
3. Do otvoru slúchadiel PHONES možno pripojiť stereofónne slúchadlá s konektorom 3,5 mm.
Reproduktory sa potom vypnú.
4. Nalaďte rozhlasovou stanici pomocou ladiaceho tlačidla TUNING.
Ako zlepšiť príjem
-V prípade pásma FM vytiahnite teleskopickú anténu. Ak chcete zlepšiť príjem FM, anténu
nakláňajte alebo ju otáčajte. Pokiaľ je signál FM príliš silný (ste veľmi blízko vysielača),
skráťte dĺžku antény jej zatiahnutím.
-Pre pásmo AM má prístroj zabudovanú anténu, preto nie je treba používať teleskopickú
anténu. Otáčaním prístroja nájdete najlepšiu polohu pre príjem.
SK
SK - 5
TECHNICKÉ ŠPECIFIKÁCIE
Rozsah ladenia: FM 87,5 - 108 MHz
AM 530 - 1600 kHz
Reproduktor: 1,5“ (3,8 cm), dynamický reproduktor 8 ohmov
Výkon: 0,3 W RMS
Prevádzka na batérie: jednosmerný prúd 3 V (2 x UM-3 / AA)
BEZPEČNOSTNÉ OPATRENIE
1. Ak chcete prevádzkovať prístroj na jednosmerný prúd, stačí pre fungovanie prístroja vložiť
dve batérie UM-3 / AA.
2. Nenechávajte batérie v priestore pre batérie príliš dlho. Vyberte ich, aby nedošlo k ich
vytečeniu a poškodeniu prístroja.
3. Nevystavujte prístroj extrémnym teplotám ani vysokej vlhkosti, aby bola zaistená jeho
normálna funkčnosť po celú dobu životnosti.
4. Nikdy napríklad nepokladajte prístroj na miesta, kde sa kúpete, ani do blízkosti kachlí a
radiátorov.
5. Ak zistíte, že zariadenie nepracuje správne, zverte ho do najbližšieho servisného strediska.
Nepokúšajte sa prístroj opraviť sami.
VÝROBCA SI VYHRADZUJE PRÁVO NA ZMENU TECHNICKEJ ŠPECIFIKÁCIE VÝROBKU.
Informácie o výrobku a servisnej sieti nájdete na internetovej adrese www.hyundai-electronics.sk
VAROVANIE: NEVYSTAVUJTE SPOTREBIČ DAŽĎU ALEBO VLHKOSTI, ABY STE
PREDIŠLI VZNIKU POŽIARU ALEBO ÚRAZU ELEKTRICKÝM PRÚDOM. PRED
OPRAVOU ALEBO VŽDY, KEĎ SPOTREBIČ NEPOUŽÍVATE, VYPNITE HO ZO
ZÁSUVKY. V PRÍSTROJI NIESÚ ŽIADNE ČASTI OPRAVITEĹNÉ SPOTREBITEĹOM.
VŽDY SA OBRACAJTE NA KVALIFIKOVANÝ AUTORIZOVANÝ SERVIS. SPOTREBIČ JE POD
NEBEZPEČNÝM NAPÄTÍM.
NEBEZPEČENSTVO UDUSENIA. PE VRECKO ODKLADAJTE MIMO DOSAHU
DETÍ. VRECKO NIE JE NA HRANIE. NEPOUŽÍVAJTE TOTO VRECÚŠKO
V KOLÍSKACH, POSTIEĽKACH, KOČÍKOCH ALEBO DETSKÝCH
OHRÁDKACH.
Likvidácia starých elektrických a elektronických zariadení
(Vzťahuje sa na Európsku úniu a európske krajiny so systémami oddeleného zberu)
Tento symbol na výrobku alebo obale znamená, že s výrobkom po ukončení jeho
životnosti nemôže byť nakladané ako s bežným odpadom z domácnosti. Musí
sa odovzdať do príslušnej zberne na recykláciu elektrických a elektronických zariadení.
Zaručením správnej likvidácie tohto výrobku pomôžete pri predchádzaní potenciálnych
negatívnych dopadov na životné prostredie a na zdravie človeka, ktoré by mohli byt
zapríčinené nevhodným zaobchádzaním s odpadmi z tohto výrobku. Recyklovaním
materiálov pomôžete zachovať‘ prírodné zdroje. Podrobnejšie informácie o recyklácii tohto výrobku
vám na požiadanie poskytne miestny úrad, služba likvidácie komunálneho odpadu alebo predajňa,
v ktorej ste si tento výrobok zakúpili.
Týmto ETA a.s. prehlasuje, že typ rádiového zariadenia PPR310 je v súlade so smernicou
2014/53/EU. Úplné znenie prehsenia o zhode EÚ je k dispozícii na tejto internetovej adrese:
http://www.hyundai-electronics.cz/declaration_of_conformity
PL - 6
BUDOWA URZĄDZENIA
1. ANTENA TELESKOPOWA
2. POKRĘTŁO STROJENIA
3. POKRĘTŁO GŁOŚNOŚCI
4. WYŁĄCZENIE OFF/ PRZEŁĄCZNIK ZAKRESU
5. ZŁĄCZE SŁUCHAWKOWE
6. WYŚWIETLACZ
7. POKRYWA KOMORY BATERII (z tyłu obudowy)
INSTRUKCJA OBSŁUGI
Zasilanie bateryjne
Otworzyć komorę baterii i włożyć dwie baterie LR6, UM3 lub AA, tak jak pokazano na
oznaczeniach w komorze baterii.
Radio
1. Wybrać zakres częstotliwości za pomocą PRZEŁĄCZNIKA ZAKRESU
2. Ustawić głośność za pomocą pokrętła głośności VOLUME.
3. Do urządzenia można podłączyć słuchawki, za pomocą złącza 3,5 mm i kabla
słuchawkowego. Po podłączeniu słuchawek głośnik wycisza się.
4. Wyszukiwać stacje radiowe za pomocą pokrętła strojenia TUNING.
Aby poprawić odbiór
-W przypadku pasma FM, rozciągnąć antenę teleskopową. Aby poprawić odbiór stacji FM
należy pochylać i obracać antenę. Zmniejszyć długość anteny, jeśli sygnał jest zbyt silny
(urządzenie znajduje się bardzo blisko nadajnika).
-W przypadku pasma AM, urządzenie posiada wbudowaną antenę, nie ma zatem potrzeby
korzystania z anteny teleskopowej. Obracać i przemieszczać urządzenie, żeby znaleźć
pozycję, w której odbiór będzie najlepszy.
PL
PL - 7
SPECYFIKACJE
Zakres częstotliwości: FM 87,5 - 108 MHz
AM 530 - 1600 kHz
Głośnik: dynamiczny głośnik 1,5 cala, 8 ohm
Moc wyjściowa: 0,3 W RMS
Zasilanie bateryjne: DC 3 V (2 x „UM-3 / AA“)
OSTRZEŻENIA I WSKAZÓWKI
1. Aby urządzenie pracowało na bateriach, należy włożyć dwie baterie „UM-3 / AA“.
2. Nie pozostawiać baterii w urządzeniu na dłuższy okres czasu. Należy je wyjąć, żeby uniknąć
wycieku i uszkodzenia urządzenia.
3. Nie wystawiać urządzenia na oddziaływanie ekstremalnych temperatur ani wysokiej wilgoci.
Pozwoli to zachować dłuższy czas działania urządzenia. Na przykład nie umieszczać
urządzenia w pomieszczeniach kąpielowych, ani w pobliżu piecyków czy innych źródeł ciepła.
4. Jeśli urządzenie nie działa prawidłowo, należy zwrócić się w celu naprawy do najbliższego
punktu serwisowego. Nie dokonywać prób samodzielnej naprawy urządzenia.
ZMIANA SPECYFIKACJI TECHNICZNEJ PRODUKTU ZASTRZEŻONA PRZEZ PRODUCENTA.
Więcej informacji dotyczących urządzenia oraz serwisu znajduje się na naszej stronie
internetowej www.hyundai-electronics.pl
OSTRZEŻENIE: ABY UNIKNĄĆ NIEBEZPIECZEŃSTWA POŻARU LUB PORAŻENIA
PRĄDEM ELEKTRYCZNYM, NIE WOLNO WYSTAWIAĆ SPRZĘTU NA DZIAŁANIE
DESZCZU BĄDŹ WILGOCI. URZĄDZENIE ODBIORCZE ZAWSZE WYŁĄCZYĆ
Z GNIAZDKA, KIEDY NIE JEST UŻYWANE LUB PRZED NAPRAWĄ. W
URZĄDZENIU NIE MA ŻADNYCH CZĘŚCI, KTÓRE BY MÓGŁ ODBIORCASAMODZIELNIE
NAPRAWIAĆ.NAPRAWĘ SPRZĘTU NALEŻY ZLECIĆ ODPOWIEDNIO PRZYGOTOWANEMU
SERWISU AUTORYZACYJNEMU. URZĄDZENIE ZNAJDUJE SIĘ POD NIEBEZPIECZNYM
NAPIĘCIEM.
NIEBEZPIECZEŃSTWO UDUSZENIA. TOREBKĘ Z PE POŁOŻYĆ W
MIEJSCU BĘDĄCYM POZA ZASIĘGIEM DZIECI. TOREBKA NIE SŁUŻY
DO ZABAWY! TEGO WORKA NIE NALEŻY UŻYWAĆ W KOŁYSKACH,
ŁÓŻECZKACH, WÓZKACH LUB KOJCACH DZIECIĘCYCH.
Utylizacja zużytego sprzętu (Stosowane w krajach Unii Europejskiej i w pozostałych kra-
jach europejskich stosujących systemy zbiórki)
Ten symbol na produkcie lub jego opakowaniu oznacza, że produkt nie może być
traktowany jako odpad komunalny, lecz powinno się go dostarczyć do odpowiedniego
punktu zbiórki sprzętu elektrycznego i elektronicznego, w celu recyklingu. Odpowiednie
zadysponowanie zużytego produktu zapobiega potencjalnym negatywnym wpływom na
środowisko oraz zdrowie ludzi, jakie mogłyby wystąpić w przypadku niewłaściwego
zagospodarowania odpadów. Recykling materiałów pomaga chroni środowisko naturalne.
W celu uzyskania bardziej szczegółowych informacji na temat recyklingu tego produktu, należy
skontaktować się z lokalną jednostką samorządu terytorialnego, ze służbami zagospodarowywania
odpadów lub ze sklepem, w którym zakupiony został ten produkt.
Niniejszym ETA a.s. oświadcza, że sprzęt radiowy typu PPR310 spełnia wymagania dyrektywy
2014/53/EU. Pełny tekst deklaracji zgodności jest dostępny pod poniższym adresem
internetowym: http://www.hyundai-electronics.cz/declaration_of_conformity
ENG - 8
CONTROL LOCATION
1. ROD ANTENNA
2. RADIO TUNING CONTROL
3. VOLUME CONTROL
4. POWER OFF/ BAND SELECTOR
5. HEADPHONE JACK
6. DISPLAY
7. BATTERY COMPARTMENT COVER (back cabinet)
OPERATING INSTRUCTION
DC Battery Supply
Open the battery compartment and insert as indicated in the compartment two Batteries, type
LR6, UM3 or AA cells.
Radio
1. Select the wave band using RADIO BAND SELECTOR.
2. Adjust the sound with the controls VOLUME.
3. You may connect stereo headphones with 3.5mm, plug to socket PHONES. The
loudspeakers are then muted.
4. Tune to a radio station using TUNING knob.
To improve reception:
1. Switch Power button to ON position to switch on the unit.
2. Press Next or Previous button for a second to start radio scanning.
3. Adjust the sound volume by Rotary Volume Control
4. Switch Power button to OFF position to switch o the unit.
Radio Auto Preset
-For FM, pull out the telescopic aerial. To improve FM Reception incline and turn the aerial,
reduce its length if the FM-signal is too strong (very close to a transmitter).
-For AM, the set is provided with a built-in aerial, so there is no need to use the telescopic
aerial. Turn the set to find the best position.
ENG
ENG - 9
SPECIFICATIONS
Tuning Range: FM 87,5 - 108 MHz
AM 530 - 1600 kHz
Speaker: 1,5 inches, 8 ohm dynamic speaker
Power Output: 0,3 W RMS
DC Battery Operate: DC 3 V (2 x „UM-3 / AA“)
PRECAUTIONS:
1. For DC operation, simply insert two „UM-3 / AA“ batteries for unit operation.
2. Do not leave the batteries in the compartment for a long time. Remove the batteries to avoid
leakage and damage.
3. Do not expose the unit to extreme temperature nor high humidity to ensure normal
functioning for a long lifetime.For instances, never place the unit in bathing areas nor around
stoves and radiators.
4. If you nd the unit is not working properly, please take it to your nearest services centre. Do
not attempt to repair by yourself.
WE RESERVE THE RIGHT TO CHANGE TECHNICAL SPECIFICATIONS.
WARNING: DO NOT USE THIS PRODUCT NEAR WATER, IN WET AREAS TO AVOID
FIRE OR INJURY OF ELECTRIC CURRENT. ALWAYS TURN OFF THE PRODUCT
WHEN YOU DON’T USE IT OR BEFORE A REVISION. THERE AREN’T ANY PARTS IN
THIS APPLIANCE WHICH ARE REPARABLE BY CONSUMER. ALWAYS APPEAL TO A
QUALIFIED AUTHORIZED SERVICE. THE PRODUCT IS UNDER A DANGEROUS TENTION.
TO AVOID DANGER OF SUFFOCATION, KEEP THE PLASTIC BAG AWAY
FROM BABIES AND CHILDREN. DO NOT USE THIS BAG IN CRIBS, BEDS,
CARRIAGES OR PLAYPENS. THIS BAG IS NOT A TOY.
Disposal of old Electrical & Electronic Equipment (Applicable in the European Union and other
European countries with separate collection systems)
This symbol on the product or on its packaging indicates that this product shall not be
treated as household waste. Instead it shall be handed over to the applicable
collection point for the recycling of electrical and electronic equipment. By ensuring
this product is disposed of correctly, you will help prevent potential negative
consequences for the environment and human health, which could otherwise be
caused by inappropriate waste handling of this product. The recycling of materials will
help to conserve natural resources. For more detailed information about recycling of this
product, please contact your local Civic Oce, your household waste disposal service or the
shop where you purchased the product.
Hereby, ETA a.s. declares that the radio equipment type PPR310 is in compliance with Directive
2014/53/EU. The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet
address: http://www.hyundai-electronics.cz/declaration_of_conformity
HU - 10
KÉSZÜLÉK LEÍRÁSA
1. ANTENNA
2. HANGOLÓ GOMB
3. HANGERŐ
4. KIKAPCSOLÓ GOMB / SÁVVÁLASZTÓ GOMB
5. FÜLHALLGAALJZAT
6. KIJELZŐ
7. ELEMTARTÓ FEDELE (hátsó oldalon)
HASZNÁLATI UTASÍTÁSOK
DC Elemek behelyezése
Nyissa ki az elemtartót és helyezze be a 2 db LR6, UM3, vagy AA típusú elemet, gyeljen
a polaritásra.
Radió
1. Válassza ki a kívánt sávot a SÁVVÁLASZTÓ GOMBBAL.
2. Állítsa be a hangerőt a HANGERŐ gomb segítségével.
3. Fülhallgató csatlakoztatható 3.5 mm-es konnektorral, amelyet a FÜLHALLGAALJZATBA
kell bedugni. Ilyenkor a hangszóró ki lesz kapcsolva.
4. A HANGOLÓ GOMBBAL keresse meg a kívánt rádió csatornát.
Jobb vétel érdekében:
Az FM jel vételéhez húzza ki teljesen az antennát. A legjobb vétel érdekében állítsa be az
antenna hosszát megfelelően.
AM jel vétele esetén, a készülék fel van szerelve beépített AM antennával, ami azt jelenti,
hogy a kihúzható antenna használata nem szükséges. Mozgassa a készüléket a legjobb jel
vétel érdekében.
HU
HU - 11
SPECIFIKÁCIÓK
Frekvencia tartomány: FM 87,5 - 108 MHz
AM 530 - 1600 kHz
Hangszóró: 1,5 hüvelykes, 8 ohm dinamikus hangszóró
Kimeneti teljesítmény: 0,3 W RMS
DC elem működés: DC 3V (2 x „UM-3 / AA“)
ÓVINTÉZKEDÉSEK
1. A DC működéshez helyezzen be 2 db „UM-3 / AA“ típusú elemet!
2. Ne hagyja az elemeket az elemtartóban túl hosszú ideig. Vegye ki az elemeket annak
érdekében, hogy elkerülje az elemek szivárgását és a készülék károsodását!
3. Ne tegye ki a készüléket magas hőmérsékletnek, nedvességnek, vagy víznek a normális
működés és hosszú élettartam érdekében!
4. Ne használja a készüléket víz, tűzhely, vagy radiátorok közelében!
5. Ha a készülék nem működik megfelelően, vigye azt el a legközelebbi szakszervizbe! Ne
próbálja a készüléket egyedül javítani!
A GYÁRTÓ FENNTARTJA A JOGOT A TECHNIKAI SPECIFIKÁCIÓK VÁLTOZTATÁSÁRA.
Termékről és szerviz hálózatról szóló információ itt található: www.hyundai-electronics.hu
FIGYELEM: TŰZ VAGY ÁRAMÜTÉS ELKERÜLÉSE ÉRDEKÉBEN NE TEGYE
KI A KÉSZÜLÉKET ESŐ VAGY NEDVESSÉG HATÁSÁNAK. HASZNÁLATON KÍVÜL
VAGY JAVÍTÁS ELŐTT MINDIG HÚZZA KI A KÉSZÜLÉKET AZ ELEKTROMOS
HÁLÓZATBÓL. A KÉSZÜLÉK NEM TARTALMAZ A FELHASZNÁLÓ ÁLTAL
JAVÍTHAALKATRÉSZEKET. MINDIG FORDULJON SZAKSZERVIZHEZ. A KÉSZÜLÉK
VESZÉLYES FESZÜLTSÉG ALATT VAN.
FULLADÁSVESZÉLY. TARTSA A PE ZACSKÓT GYERMEKEKTŐL ELZÁRT
HELYEN. A ZACSKÓ NEM JÁTÉKSZER. NE HASZNÁLJA EZT A ZACSKÓT
BÖLCSŐKBEN, KISÁGYAKBAN, BABAKOCSIKBAN, VAGY GYEREK
JÁRÓKÁKBAN.
Feleslegessé vált elektromos és elektronikus készülékek hulladékként való eltávolítása
(Használható az Európai Unió és egyéb európai országok szelektív hulladékgyűjtési
rendszereiben)
Ez a szimbólum a készüléken, vagy annak csomagolásán azt jelzi, hogy a terméket
ne kezelje háztartási hulladékként! Kérjük, hogy az elektromos és elektronikai hulladék
gyűjtésére kijelölt gyűjtőhelyen adja le! A feleslegessé vált termék helyes kezelésével
segít megelőzni a környezet és az emberi egészség károsodását, mely bekövetkezhetne,
ha nem követi a hulladékkezelés helyes módját. Az anyagok újrahasznosítása segít
a természeti erőforrások megőrzésében. A termék újrahasznosítása érdekében, valamint
további információért forduljon a hozzátartozó hivatalhoz, vagy a lakhelyén lévő hulladékokkal
foglalkozó szolgáltatóhoz, illetve ahhoz az üzlethez, ahol a terméket megvásárolta!
Ezáltal az ETA a.s. kijelenti, hogy a PPR310 típusú rádióberendezések megfelelnek a
2014/53/EU irányelvnek. Az EU-megfelelőségi nyilatkozat teljes szövege a következő internetes
címen érhető el: http://www.hyundai-electronics.cz/declaration_of_conformity
Licensed by Hyundai Corporation Holdings, Korea
Imported by ETA a. s., náměstí Práce 2523, 760 01 Zlín, CZ
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

Hyundai PPR 310 BO Používateľská príručka

Kategória
Rádiá
Typ
Používateľská príručka

V iných jazykoch