Whirlpool FI7 871 SP IX HA Daily Reference Guide

Typ
Daily Reference Guide
SK
1
OPIS SPOTREBIČA
PRÍRUČKA
NA KAŽDODENNÉ POUŽÍVANIE
OVLÁDACÍ PANEL
Pred používaním výrobku si dôkladne prečítajte bezpečnostné pokyny
1. Ovládací panel
2. Ventilátor
3. Okrúhly ohrevný článok
(nie je viditeľný)
4. Vodiace lišty
(úroveň je uvedená
vprednejčastirúry)
5. Dvere
6. Horný ohrevný článok/gril
7. Svetlo
8. Výrobný štítok
(neodstraňujte)
9. Spodný ohrevný článok
(nie je viditeľný)
1. ON/OFF
Na zapnutie avypnutie rúry alebo
zastavenie aktívnej funkcie.
2. AUTOMATICKÉ FUNKCIE
Na posúvanie sa vzozname
automatických funkcií.
3. SPÄŤ
Na návrat do menu
predchádzajúcich nastavení.
4. FUNKCIE SMANUÁLNYM
NASTAVENÍM
Na posúvanie sa vzozname
manuálnych funkcií.
5. DISPLEJ
6. NAVIGNÉ TLIDLÁ
Na zmenu nastavení ahodnôt
funkcie.
7. TLAČIDLO NA POTVRDENIE
Na potvrdenie zvolenej funkcie
alebo nastavenej hodnoty.
8. ŠTART
Na spustenie funkcie spoužitím
špecifických alebo základných
nastavení.
ĎAKUJEME, ŽE STE SI KÚPILI VÝROBOK
HOTPOINT – ARISTON
Ak chcete dostávať komplexnejšiu podporu,
zaregistrujte, prosím, svoj spotrebič na
www. hotpoint. eu/ register
WWW
vod na používanie aúdržbu
simôžete stiahnuť na webovej
stránkewww . hotpoint . eu
apodľa pokynov vzadu.
5
4
3
2
1
5
4
3
2
1
1
2
3
4
5
8
9
7
6
1 432 5 76
8
2
PRÍSLUŠENSTVO
Stiahnite si Návod na používanie aúdržbu na
www.hotpoint.eu, kde nájdete viac informácií
WWW
ROŠT NÁDOBA NA
ODKVAPKÁVANIE
PLECH NA PEČENIE POSUVNÉ LIŠTY
OTOČNÝ REŇ:
Množstvo príslušenstva sa môže meniť vzávislosti od
zakúpeného modelu.
Ďalšie príslušenstvo sa dá kúpiť samostatne vservisných
strediskách.
VLOŽENIE ROŠTU A IHO PRÍSLUŠENSTVA
Vložte rošt vodorovne posúvaním po vodiacich lištách
tak, aby boli zdvihnuté okraje obrátené nahor.
Ostatné príslušenstvo, ako nádoba na odkvapkávanie
aplech na pečenie, sa vsúva vodorovne, rovnako ako
rošt.
VYBERANIE A VSÁDZANIE VODIACICH LÍŠT
Ak chcete vodiace lišty vybrať, nadvihnite ich
avytiahnite spodné časti zdržiakov. Vodiace lišty
teraz možno vybrať.
Pri opätovnom nasadzovaní vodiacich líšt ich
najprv znova nasaďte do horného sedla. Zdvihnuté
ich zaste do priestoru rúry apotom uložte do
spodného sedla.
NASADENIE POSUVCH BEŽCOV
Vyberte vodiace lišty zrúry azposuvných bežcov
odstráňte ochranné plasty.
Pripevnite vrchnú svorku
bežca na vodiacu lištu
anaste, pokiaľ to ide.
Druhú svorku spustite na
miesto.
Vodiacu lištu zaistíte tak,
že potlačíte spodnú časť
svorky pevne ovodiacu lištu.
Presvedčte sa, či sa bežce
môžu voľne pohybovať.
Zopakujte tieto kroky na
druhej vodiacej lište na tej istej úrovni.
Upozorňujeme, že: Posuvné bežce možno nasadiť na
hociktorej úrovni.
POUŽÍVANIE OTOČNÉHO RAŽŇA
Prepichnite ražeň cez
stred mäsa (hydinu zviažte
šnúrkou) aposuňte mäso
po ražni, aby pevne dosadlo
na vidlicu anemohlo sa
hýbať. Nasuňte na ražeň
druhú vidlicu aposte
ju, aby pevne pridržala
mäso na mieste. Zatiahnite
upevňovacie skrutky, aby ste
ju upevnili vtejto polohe.
Zasuňte koniec do
príslušného žliabka
vpriestore rúry aoprite
okrúhlu časť na príslušnú
oporu.
Upozornenie: Na zbieranie
šťavy, ktorá vzniká pri
pečení, vložte pod jedlo
odkvapkávaciu nádobu
analejte do nej 500 ml pitnej
vody. Aby ste sa nepopálili ohorúci ražeň, manipulujte sním
iba pomocou plastovej rúčky (pred pečením ju treba vybrať).
SK
3
FUNKCIE
Stiahnite si Návod na používanie aúdržbu na
www.hotpoint.eu, kde nájdete viac informácií
WWW
SETTI
SETTING (NASTAVENIE) 9-9
Na zmenu nastavení rúry (čas, jazyk,
hlasitosť zvukoho signálu, jas, ECO režim, jednotka
merania, výkon).
Upozornenie: Keď je aktívny Eko režim, jas na displeji sa
po zopár sekundách zníži, aby sa ušetrila energia. Displej
sa automaticky znovu aktivuje po stlačení ľubovoľného
tlačidlaatď.
AUTOMATICKÉ RIMY
MASO
MÄSO 1-9
Táto funkcia automaticky zvolí pre
mäso najvhodnejšiu teplotu aspôsob pečenia. Táto
funkcia občas aktivuje ventilátor snízkou rýchlosťou,
aby sa zabránilo nadmernému vysušeniu jedla.
HYDIN
HYDINA 2-9
Táto funkcia automaticky zvolí pre
hydinu najvhodneiu teplotu aspôsob pečenia. Táto
funkcia občas aktivuje ventilátor snízkou rýchlosťou,
aby sa zabránilo nadmernému vysušeniu jedla.
DUSEN
DUSENÉ JEDLÁ 3-9
Táto funkcia automaticky zvolí
najvhodnejšiu teplotu aspôsob pečenia pre
cestovinové jedlá.
CHLIEB
CHLIEB 4-9
Táto funkcia automaticky zvolí
najvhodnejšiu teplotu aspôsob pečenia pre všetky
typy chleba.
PIZZA
PIZZA 5-9
Táto funkcia automaticky zvolí
najvhodnejšiu teplotu aspôsob pečenia pre všetky
typy pizze.
SLADK
SLAD KOLÁČE 6-9
Táto funkcia automaticky zvolí
najvhodnejšiu teplotu aspôsob pečenia pre všetky
druhy koláčov (kysnuté koláče, plnené koláče,
ovocné koláče apod.).
KYSNU
KYSNUTIE 7-9
Na účinné vykysnutie sladkého alebo
pikantného cesta. Na zachovanie kvality kysnutia
neaktivujte funkciu, ak je rúra ešte horúca po cykle
prípravy jedla.
UDRZ
UDRŽIAVANIE VTEPLE 8-9
Na udržiavanie chrumkavosti
ateploty práve upečených jedál.
* Funkcia použitá ako referenčná pre vyhlásenie
oenergetickej účinnosti podľa Nariadenia (EU) č. 65/2014
MANUÁLNE
TRADIČNÝ OHREV* 1-9
Na prípravu ľubovoľného jedla iba na úrovni
jedného roštu.
KONVEKČNÉ PEČENIE 2-9
Na pečenie mäsa alebo koláčov stekutou
plnkou na jednej úrovni.
HORUCI VZDUCH 3-9
Na prípravu rôznych druhov jedla, ktorých
príprava vyžaduje rovnakú teplotu, na niekkých
úrovniach (maximálne troch) zároveň. Túto funkciu
možno použiť pri pečení rôznych jedál tak, aby sa
aróma jedného jedla neprenášala na druhé.
GRIL 4-9
Na grilovanie rezňov, kebabov aklobás,
gratinovanie zeleniny alebo opekanie chleba. Pri
grilovaní mäsa používajte nádobu na zachytávanie
tuku ašťavy zpečenia. Umiestnite nádobu na
hociktorú úroveň pod rošt analejte do nej 500 ml
pitnej vody.
TURBO GRIL 5-9
Na pečenie vkých kusov mäsa (stehná,
biftek, kurča). Odporúčame používať nádobu na
zachytávanie tuku ašťavy zpečenia: Umiestnite
nádobu na hociktorú úroveň pod rošt analejte do
nej 500 ml pitnej vody. Pri tejto funkcii možno použiť
otočný ražeň (ak je priložený).
QUICK PREHEAT (RÝCHLE PREDHRIATIE) 6-9
Na rýchle predhriatie rúry.
ECO HORUCI VZDUCH* 7-9
Na pečenie plnených kusov mäsa
arezňov mäsa na jedinej úrovni. Miernou
prerušovanou cirkuláciou vzduchu sa zabraňuje
nadmernému vysušovaniu jedla. Pri používaní
tejto funkcie zostane svetielko ECO počas pečenia
vypnuté, ale možno ho znova dočasne zapnúť
stlačením tlačidla OK. Pri používaní cyklu ECO ana
optimalizáciu spotreby energie by sa dvierka rúry
nemali otvárať, až kým jedlo nie je celkom hotové.
PYROL
SELF-CLEAN (SAMOČISTENIE)8-9
Na odstránenie zvyškov jedla pri cykle
smimoriadne vysokou teplotou (cca 500°). Dostupné
sú dva samočistiace cykly: úplný cyklus arýchly
cyklus (ECO). Úplný cyklus sa odporúča používať iba
vprípade veľmi špinavej rúry akratší cyklus vtedy, ak
sa táto funkcia používa pravidelne.
4
1. PROSÍM, NASTAVTE JAZYK
Pri prvom zapnutí spotrebiča musíte nastaviť jazyk
ačas: Na displeji sa zobrazí „ENGLISH“.
ENGLI
Pomocou alebo sa posúvajte vzozname
dostupných jazykov avyberte si, ktorý chcete mať
nastavený.
Stlačením
svoj výber potvrďte.
Upozornenie: Jazyk možno meniť aj neskôr pomocou
položky „Settings“ vmenu.
2. NASTAVTE ČAS
Potom, ako si vyberiete jazyk, je potrebné nastaviť
aktuálny čas: Na displeji blikajú dve hodinové číslice.
Pomocou alebo nastavte správnu hodinu
astlačte
na potvrdenie. Na displeji blikajú dve
minútové číslice.
Pomocou alebo nastavte minúty astlačte
na potvrdenie.
Upozorňujeme, že: Po dlhých výpadkoch prúdu možno bude
potrebné nastaviť čas znova.
3. NASTAVTE SPOTREBU ENERGIE
Rúra je naprogramovaná na spotrebu elektrickej
energie na úrovni kompatibilnej so sieťou
vdomácnosti smenovitým výkonom vyšším ako
3kW: Ak vaša domácnosť používa nižší výkon,
musítetúto hodnotu znížiť.
Stláčajte
, kým sa na displeji nezobrazí „SETTING
(Nastavenia), a potvrďte stlačením
.
Stlačením
alebo zvoľte položku menu „Power“
apotvrďte stlením
.
POWER
Pomocou alebo zvoľte „Nízky“ apotvrďte
stlačením
.
NIZKY
4. ZOHREJTE RÚRU
Znovej rúry môžu vychádzať pachy, ktoré zostali od
výroby. Je to úplne normálne.
Preto prv, než vnej začnete pripravovať jedlo,
odporúča sa zohriať ju naprázdno, aby sa prípadné
pachy odstránili.
Odstráňte zrúry všetky ochranné kartóny apriesvit
fóliu avyberte zvnútra všetko príslušenstvo.
Zohrejte rúru na 200°C asi na jednu hodinu, najlepšie
spoužitím funkcie scirkuláciou vzduchu (napr.
„Horúci vzduch“ alebo „Konvekčné pečenie“).
Správne dodržujte pokyny na nastavenie funkcie.
Upozorňujeme, že: Po prvom použití spotrebiča sa odporúča
miestnosť vyvetrať.
PRVÉ POUŽITIE SPOTREBA
POMAL
POMALÁ PRÍPRAVA 9-9
Na mierne pečenie mäsa arýb
tak, aby zostali mäkké ašťavnaté. Odporúčame
kusy mäsa na pečenie najprv osmažiť na panvici,
aby mäso zhnedlo ašťavy sa uzavreli vo vnútri.
Časprípravy jedla sa pohybuje od 2 hodín pre 300 g
rýb až po 4 alebo 5 hodín pre 3 kg rýb; pri príprave
mäsa je to od 4 hodín pri 1 kg pečeného mäsa do
6alebo 7 hodín pri 3 kg pečeného mäsa.
SK
5
KAŽDODENNÉ POUŽÍVANIE
1. VYBERTE FUNKCIU
Stlačením rúru zapnete apotom sa stlačením
alebo dostanete do menu pre manuálne
aautomatické funkcie.
Stláčajte
alebo , kým sa na displeji
nezobrazí požadovaná funkcia, apotom ju potvrďte
stlačením
.
TRADI
2. NASTAVENIE FUNKCIE
Po zvolení požadovanej funkcie môžete zmeniť jej
nastavenia.
Na displeji sa postupne zobrazia nastavenia, ktoré sa
dajú zmeniť.
TEPLOTA/ÚROV GRILU
Keď na displeji bliká hodnota, pomocou alebo ju
zmeňte, potom potvrďte stlačením
apokračujte
zmenou nasledujúcich nastavení (ak je to možné).
Upozorňujeme, že: Keď už bola funkcia aktivovaná, pomocou
alebo žete upraviť teplotu.
TRVANIE
Keď na displeji bliká ikonka , pomocou alebo
nastavte čas, kedy potrebujete mať jedlo hotové,
apotvrďte stlením
.
Dobu prípravy jedla nastavovať nemusíte, ak chcete
riadiť pečenie manuálne: Stlačte
na potvrdenie
aspustenie funkcie.
Vtomto prípade nemôžete nastaviť čas ukončenia
pečenia naprogramovaním odloženého štartu.
Upozornenie: Zvolený čas prípravy jedla možno počas
pečenia zmeniť stlačením : Pomocou alebo ho
upravte pomocou potvrďte.
NASTAVENIE ČASU UKONČENIA PRÍPRAVY JEDLA
ODLOŽENÝ ŠTART
Pri mnohých funkciách, keď už ste nastavili
dobu prípravy jedla, môžete odložiť začiatok
naprogramovaním času ukončenia.
Na displeji sa zobrazí čas ukončenia aikonka
bliká.
Pomocou alebo nastavte želaný čas ukončenia
pečenia astlačte
na potvrdenie.
Vložte jedlo do rúry, zatvorte dvierka aaktivujte
funkciu stlačem
: rúra sa automaticky zapne
po čase vypočítanom tak, aby bola príprava jedla
ukončená vnastavenom čase.
Poznámky: vkaždom prípade možno čas čakania zrušiť
afunkciu aktivovať ihneď stlačením .
Toto nastavenie deaktivuje aj fázu predhriatia rúry.
Stlačením môžete kedykoľvek zmeniť predtým
nastavenú hodnotu.
3. AKTIVUJTE FUNKCIU
Keď ste použili všetky požadované nastavenia,
aktivujte funkciu stlením
.
OK PR
Stlačením môžete kedykoľvek zastaviť funkciu,
ktorá je momentálne aktívna.
6
4. PREDHRIATIE
Niektoré funkcie majú fázu predhriatia rúry: Keď sa
funkcia spustí, na displeji sa ukáže, že bola aktivovaná
fáza predhriatia.
PRED
Po skončení tejto fázy sa ozve zvukový signál ana
displeji sa ukáže, že rúra dosiahla nastavenú teplotu:
Vtejto chvíli otvorte dvierka, vložte jedlo do rúry,
zatvorte dvierka azačnite pečenie.
Upozorňujeme, že: Ak vložíte jedlo do rúry pred skončením
predohrevu, môže to mať nepriaznivý účinok na konečný
výsledok.
Otvorenie dvierok počas fázy predhrievania ju pozastaví.
Do času prípravy jedla nie je započítaná fáza predhriatia.
Teplotu, ktorú chcete dosiahnuť, môžete vždy meniť
stlačením alebo .
5. UKONČENIE PEČENIA
Ozve sa zvukový signál ana displeji sa zobrazí,
žepečenie je ukončené.
END
Stlte , ak chcete pokračovať vpečení
vmanuálnom režime (bez naprogramovanej doby
prípravy jedla) alebo pomocou
predĺžte čas
prípravy nastavením novej doby trvania.
Voboch prípadoch nastavená teplota alebo úroveň
grilu zostanú zachované.
ZAPEKANIE
Niektoré funkcie rúry umožňujú zhnednutie povrchu
jedla aktivovaním grilu po skončení pečenia.
OK PR
Keď sa na displeji zobrazí príslušná správa, ak to
požadujete, stlačte
azačne sa päťminútový
cyklus zapekania do hneda.
. TIMER
Keď je rúra vypnutá, displej možno použiť ako
nezávislý časomer. Ak chcete funkciu aktivovať,
presvedčte sa, či je rúra vypnutá, apotom stlačte
alebo : Na displeji bude blikať ikonka .
Pomocou alebo nastavte padovanú
dĺžkučasu anezávislý časomer potom aktivujte
stlačením
.
Keď časomer dokončí odpočítavanie zvoleného času,
ozve sa zvukový signál.
Upozornenie: Časomer neaktivuje žiadne cykly prípravy jedla.
Pomocou alebo zmeňte časovač: Ak chcete časomer
vypnúť, kedykoľvek stlačte .
Po aktivovaní časomeru môžete zvoliť aaktivovať aj
funkciu.
Stlačením
rúru zapnete apotom zvoľte
požadovanú funkciu.
Po spustení funkcie bude časomer ďalej odpočítavať
nezávisle, bez toho, aby zasahoval do samotnej
funkcie.
TRADI
Ak chcete časomer deaktivovať, najprv stlačte ,
čím zastavíte aktívnu funkciu, potom stlačte
.
. ZÁMOK
Klávesy uzamknete stlačením apodržaním a
naraz na aspoň päť sekúnd.
Zopakovaním tohto postupu kvesy opäť odomknete.
Upozorňujeme, že: Táto funkcia sa dá aktivovať aj počas
pečenia.
Zbezpečnostných dôvodov rúru možno kedykoľvek vypnúť
stlačením apodržaním tlačidla .
SK
7
. AUTOMATICKÉ PYROLYTICKÉ ČISTENIE
Pred aktivovaním tejto funkcie sa presvedčte, či ste
vybrali zrúry všetko príslušenstvo, vrátane vodiacich
líšt.
Opakovane stláčajte
, aby ste zhlavnej ponuky
vybrali „PYRO ČISTENIE, apotvrďte stlením
.
Dostupné sú dva samočistiace cykly: úplný cyklus
arýchly cyklus (ECO).
Stlačením alebo vyberte požadovaný cyklus
astlačte
.
Upozornenie: Tak ako pri ostatných manuálnych funkciách,
jemožné nastaviť aj čas ukončenia samočistiaceho cyklu.
Stlte : rúra začne samočistiaci cyklus advierka sa
automaticky zamknú: na displeji za zobrazí varovanie
spolu sodpočítavaním, vakom štádiu je prebiehajúci
cyklus.
Po skončení cyklu dvierka ostanú uzamknuté do
chle, kým sa vnútorná teplota rúry nevráti na
bezpečnú úroveň.
STUDE
Displej potom zobrazí aktuálny čas.
8
TABUĽKA PRÍPRAVY JEDÁL
RECEPT FUNKCIA
PREDOHREV
TEPLOTA (°C)
ČAS PEČENIA
(Min.)
ÚROVEŇ A
PRÍSLUŠENSTVO
Kysnuté koláče
SLADK
- 160 – 180 30 – 90
2/3
Áno 160 – 180 30 – 90
4
1
Plnený koláč
(tvarohový, závin, ovocný koláč)
SLADK
- 160 – 200 30 – 85
3
Áno 160 – 200 35 – 90
4
1
Sušienky/košíčky
SLADK
- 170 – 180 15 – 45
3
Áno 160 – 170 20 – 45
4
1
Áno 160 – 170 20 – 45 ***
5
3
1
Odpaľované cesto
Áno 180 – 200 30 – 40
3
Áno 180 – 190 35 – 45
4
1
Áno 180 – 190 35 – 45 ***
5
3
1
Snehové pusinky
Áno 90 110 – 150
3
Áno 90 130 – 150
4
1
Áno 90 140 – 160 ***
5
3 1
Pizza (tenká, hrubá, focaccia)
PIZZA
- 220 – 250 20 – 40
2
Áno 220 – 240 20 – 40
4
1
Áno 220 – 240 25 – 50 ***
5
3
1
Peceň chleba 1 kg
CHLIEB
- 180 – 220 50 – 70
2
Rožky
CHLIEB
- 180 – 220 30 – 50
2
Chlieb Áno 180 – 200 30 – 60
4
1
Mrazená pizza
PIZZA
Áno 250 10 – 15
3
Áno 250 10 – 20
4
1
Slané koláče
(zeleninový koláč, quiche)
Áno 180 – 190 40 – 55
2 / 3
Áno 180 – 190 45 – 60
4
1
Áno 180 – 190 45 – 70 ***
5
3 1
Lístkové cesto /odpaľované cesto
Áno 190 – 200 20 – 30
3
Áno 180 – 190 20 – 40
4
1
Áno 180 – 190 20 – 40 ***
5
3 1
Lasagne/nákyp
DUSEN
- 190 – 200 40 – 65
3
Zapekané cestoviny/Cannelloni
DUSEN
- 190 – 200 25 – 45
3
SK
9
* Vpolovici prípravy jedlo obráťte.
** Po uplynutí dvoch tretín času pečenia jedlo podľa
potreby obrátiť.
*** Odhadovaný čas trvania: Jedlá môžete zrúry vybrať
vinom čase, vzávislosti od osobných preferencií.
WWW
Návod na používanie aúdržbu si stiahnite zwebovej
stránky www . hotpoint . eu, kde nájdete tabuľku testovaných
receptov vyplnenú pre atestačné ústavy vsúlade snormou
IEC60350 - 1.
RECEPT FUNKCIA
PREDOHREV
TEPLOTA (°C)
ČAS PEČENIA
(Min.)
ÚROVEŇ A
PRÍSLUŠENSTVO
Jahňacina/teľacina/hovädzie/
bravčové
1 kg
MASO
- 190 – 200 60 – 90
3
Hydina/králik/kačica 1 kg
HYDIN
- 200 – 230 50 – 80
3
Morka/hus 3 kg
HYDIN
- 190 – 200 90 – 150
2
Pečené ryby vcelku(lé, celé) Áno 180 – 200 40 – 60
3
Plnená zelenina
(paradajky, cukety, baklažány)
Áno 180 – 200 50 – 60
2
Opečený chlieb - 3 (vysoká) 3 – 6
5
Rybie lé/plátky - 2 (stredná) 20 – 30 *
4
3
Klobásky/špízy/rebierka/
hamburgery
-
2 – 3 (Stredná
– vysoká)
15 – 30 *
5
4
Pečené kurča 1 – 1,3 kg - 2 (stredná) 55 – 70 **
2
1
Pečené kurča 1 – 1,3 kg - 3 (vysoká) 60 – 80
2
1
Krvavý roastbeef 1 kg - 2 (stredná) 35 – 50 **
3
Jahňacie stehno/koleno - 2 (stredná) 60 – 90 **
3
Pečené zemiaky - 2 (stredná) 35 – 55 **
3
Gratinovaná zelenina - 3 (vysoká) 10 – 25
3
Lasagne amäso Áno 200 50 – 100 ***
4
1
Mäso azemiaky Áno 200 45 – 100 ***
4
1
Ryby azelenina Áno 180 30 – 50 ***
4
1
Úplné jedlo: ovocná tortaroveň 5)/
lasagne
roveň 3)/mäso (úroveň 1)
Áno 190 40 – 120 ***
5
3 1
Plnené kusy mäsa - 200 80 – 120 ***
3
Kusy mäsa (králik, kurča, jahňa) - 200 50 – 100 ***
3
FUNKCIE
SMANUÁLNYM
NASTAVENÍM
Tradičný ohrev Gril TurboGril Prúdenie vzduchu Konvekčné pečenie Eco sventilátorom
AUTOMATICKÉ
FUNKCIE
MASO
HYDIN
DUSEN
CHLIEB
PIZZA
SLADK
Mäso Hydina Dusené jedlá Chlieb Pizza Torty (pečené)
PRÍSLUŠENSTVO
Rošt
Plech na pečenie alebo
tortová forma na rošte
Nádoba na
odkvapkávanie/ Plech
na zákusky/ Forma na
pečenie na rošte
Nádoba na
odkvapkávanie
Nádoba na
odkvapkávanie
s500ml vody
Plech na pečenie
10
VONKAJŠIE POVRCHY
• Povrchy čistite vlhkou utierkou zmikrovlákna. Ak je
povrch veľmi špinavý, pridajte do vody niekoľko kvapiek
pH neutrálneho čistiaceho prípravku. Poutierajte suchou
utierkou.
• Nepoužívajte korozívne alebo abrazívne čistiace
prostriedky. Ak sa niektorý ztýchto produktov dostane
neúmyselne do kontaktu spovrchmi spotrebiča,
okamžite ho poutierajte vlhkou utierkou zmikrovlákna.
VNÚTORNÉ POVRCHY
• Po každom použití nechajte rúru vychladnúť apotom
ju očistite, najlepšie, ak je ešte teplá, aby ste odstránili
usadeniny alebo škvrny od zvyškov jedla. Na vysušenie
prípadnej kondenzácie, ktorá sa vytvorila po príprave
jedla svysokým obsahom vody, nechajte rúru úplne
vychladnúť apotom utrite handričkou alebo špongiou.
• Sklo dvierok očistite vhodnými tekutými čistiacimi
prostriedkami.
Vybratie dvierok uľahčuje čistenie.
PRÍSLUŠENSTVO
Ihneď po použití príslušenstvo namočte do vody,
do ktorej ste pridali umývací prostriedok, aak je
príslušenstvo horúce, pri manipulácii používajte
rukavice. Zvyšky jedál sa ľahko dajú odstrániť kefkou
alebo špongiou.
Pred údržbou alebo čistením
sa presvedčte, či spotrebič
vychladol.
Nepoužívajte čistiace zariadenia
využívajúce paru.
Nepoužívajte drôtenku, drsné
čistiace potreby alebo abrazívne/
korozívne čistiace prostriedky,
pretože by mohli poškodiť
povrch spotrebiča.
Používajte ochranné rukavice.
Pred vykonávaním údržby musíte
rúru odpojiť od elektrickej siete.
VÝMENA ŽIAROVKY
1. Odpojte rúru od elektrického napájania.
2.. Odskrutkujte kryt svetla, vymeňte žiarovku
anaskrutkujte kryt naspäť.
3. Rúru opäť zapojte doelektrickej siete.
Upozornenie: Používajte iba žiarovky svýkonom
25–40W/230V typu E-14, T300°C, alebo halogénové
žiarovkysvýkonom 20–40W/230Vtypu G9, T300°C.
Žiarovkapoužívaná vo vnútri spotrebiča je špeciálne
určená pre domáce spotrebiče anie je vhodná na bežné
osvetľovanie miestností vdomácnosti (Nariadenie
ES244/2009). Žiarovky dostanete vnašom autorizovanom
servise.
– Ak používate halogénové žiarovky, nechytajte ich holými
rukami, pretože odtlačky prstov by ich mohli poškodiť.
Rúrunepoužívajte, kým nenamontujete kryt žiarovky.
ÚDRŽBA A
ČISTENIE
Stiahnite si Návod na používanie aúdržbu na
www.hotpoint.eu, kde nájdete viac informácií
WWW
Počas pyrolitického cyklu sa nedotýkajte rúry. Počas Pyro cyklu apo ňom (kým nie je miestnosť
vyvetraná), nepúšťajte deti azvieratá do blízkosti
rúry.
ČISTENIE PRIESTORU NA PEČENIE POMOCOU PYRO CYKLU
Táto funkcia vám umožňuje odstraňovať vystreknuté
zvyšky pomocou teploty cca 500°C. Pri tejto teplote
sa zvyšky jedla zmenia na usadeniny, ktoré sa dajú po
vychladnutí rúry ľahko zotrieť vlhkou špongiou.
Vprípade, že je rúra nainštalovaná pod varnou
doskou sporáka, uistite sa, že všetky horáky alebo
elektrické platničky budú pas samočistenia
(pyrolýzy) vypnuté.
Pred spustením Pyro cyklu vyberte všetko
príslušenstvo (vrátane vodiacich líšt).
Na dosiahnutie optimálnych výsledkov čistenia pred
použitím funkcie Pyro čistenia odstráňte najväčšie
znečistenie vlhkou špongiou.
Rúra má dve rôzne funkcie pyrolitického čistenia:
úplný cyklus zabezpečuje dôkladné čistenie, ak je rúra
mimoriadne špinavá, zatiaľ čo rýchly cyklus (ECO) je
kratší aspotrebuje menej energie, preto je vhodný na
pravidelné používanie.
Funkciu Pyro používajte, iba ak je spotrebič silne
znečistený alebo zneho počas pečenia vychádza
nepríjemný pach.
Upozorňujeme, že: Počas prebiehajúceho cyklu pyrolitického
čistenia dvierka rúry nemožno otvoriť. Zostanú uzamknuté,
kým sa teplota nevráti na prijateľnú úroveň.
Počas pyrolytického čistenia apo ňom miestno
vetrajte (až kým nie je úplne vyvetraná).
SK
11
Problém Možná príčina Riešenie
Rúra nefunguje.
Výpadok prúdu.
Odpojenie od elektrickej
siete.
Skontrolujte, či je elektrická sieť pod napätím ači
je rúra pripojená kelektrickej sieti.
Rúru vypnite aznova zapnite askontrolujte, či sa
problém odstránil.
Dvierka sa neotvárajú.
Chyba zámky na dvierkach.
Prebieha cyklus čistenia.
Rúru vypnite aopäť zapnite, aby ste skontrolovali,
či chyba pretrváva. Počkajte, kým sa funkcia
ukončí arúra vychladne.
Na displeji svieti písmeno „F“
aza ním číslo.
Softvérový problém. Obráťte sa na najbližší popredajný servis auveďte
číslo, ktoré nasleduje po písmene „F.
RIEŠENIE PROBLÉMOV
Stiahnite si Návod na používanie aúdržbu na
www.hotpoint.eu, kde nájdete viac informácií
WWW
VYBRATIE A NASADENIE DVIEROK
1. Ak chcete dvierka vybrať, celkom ich otvorte
astiahnite úchytky, až sú vpolohe odomknutia.
b
a
2. Zatvorte dvierka, pokiaľ to ide.
Pevne dvierka chyťte oboma rukami – nedte ich za
rukoväť.
Dvierka jednoducho vyberiete tak, že ich budete ďalej
zatvárať apritom ťahať nahor, až kým sa neuvoľnia.
Dvierka odložte nabok na mäkký povrch.
a
b
~15°
3. Dvierka opäť nasadíte tak, že ich priložíte krúre,
zarovnáte háčiky pántov sdosadacími plochami
aupevníte vrchnú časť na sedlo.
4. Dvierka spustite apotom celkom otvorte.
Úchytky sklopte do pôvodnej polohy: Dbajte, aby ste
ich sklopili úplne.
b
a
Opatrne potlačte, aby ste skontrolovali, či sú úchytky
vsprávnej polohe.
“CLICK”
5. Skúste dvierka zatvoriť askontrolujte, či sú zarovno
sovládacím panelom. Ak nie, zopakujte
predchádzajúce kroky: Pri nesprávnom fungovaní by
sa dvierka mohli poškodiť.
12
AKO ČÍTAŤ TABUĽKU PRÍPRAVY JEDÁL
Vtabuľke sú uvedené najvhodnejšie funkcie,
príslušenstvo aúroveň na prípravu rôznych typov
jedál. Čas prípravy jedla sa začína jeho vložením do
rúry, bez zarátania času predohrevu (keď sa vyžaduje).
Teploty ačas pečenia sú iba približné azávisia od
množstva jedla atypu použitého príslušenstva. Na
začiatku použite najnižšie odporúčané hodnoty
aak jedlo nie je hotové, hodnoty zvýšte. Používajte
dodané príslušenstvo auprednostňujte tmavé kovové
pekáče aplechy. Okrem toho môžete použiť nádoby
apríslušenstvo zvarného skla alebo kameniny,
nezabudnite však, že pečenie sa trochu predĺži.
PEČENIE RÔZNYCH JEDÁL SÚČASNE
Funkcia „Horúci vzduch“ vám umožňuje pripravovať
zne jedlá (ako sú ryby azelenina) na rôznych
úrovniach zároveň. Vyberte jedlo, ktoré sa pečie
kratšie, ajedlo, ktoré sa má piecť dlhšie, nechajte
vrúre.
ŠTÍTOK STECHNICKÝMI ÚDAJMI
WWW
Kompletné špecifikácie tejto rúry, vrátane
energetickej účinnosti, si môžete stiahnuť na webovej
stránke docs . hotpoint . eu
AKO ZÍSKAŤ NÁVOD NA POUŽÍVANIE A ÚDRŽBU
>
WWW
vod na používanie si stiahnite
na webovej stránke www . hotpoint . eu
(dokonca aj spoužitím tohto QR kódu)
uvedením kódu výrobku.
> Prípadne kontaktujte náš popredajný
servis
KONTAKTOVANIE POPREDAJNÉHO SERVISU
Naše kontaktné údaje nájdete vservisnej knižke.
Prikontaktovaní nášho
popredajného servisu
uveďte kód zvýrobného
štítku vášho výrobku.
Model: xxxXXXXxx
X
X
X
X
X
XX
X
X
X
X
X
XX
X
XX
X
X
X
XX
X
X
X
X
X
X
X
X
XX
X
X
X
X
X
X
X
X
X
XX
X
X
X
X
X
XXXXXX XXXXXX XXXXX XXXXXXX
400010858891
Vytlačené vTaliansku
001
UŽITOČNÉ TIPY
Stiahnite si Návod na používanie aúdržbu na
www.hotpoint.eu, kde nájdete viac informácií
WWW
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

Whirlpool FI7 871 SP IX HA Daily Reference Guide

Typ
Daily Reference Guide