HOTPOINT/ARISTON FI7 861 SH BL HA Daily Reference Guide

Typ
Daily Reference Guide
SK
1
OPIS SPOTREBIČA
OVLÁDACÍ PANEL
1. Ovládací panel
2. Ventilátor
3. Okrúhly ohrevný článok
(nie je viditeľný)
4. Vodiace lišty
(úroveň je uvedená v
prednej časti rúry)
5. Dvere
6. Horný ohrevný článok/gril
7. Svetlo
8. Výrobný štítok
(neodstraňujte)
9. Spodný ohrevný článok
(nie je viditeľný)
1. VOLIACI GOMBÍK
Na zapnutie rúry voľbou funkcie.
Aby ste rúru vypli, otočte ovládač
do polohy „0“.
2. SPÄŤ
Na návrat do menu
predchádzajúcich nastavení.
3. DISPLEJ
4. TLAČIDLO NA POTVRDENIE
Na potvrdenie zvolenej funkcie
alebo nastavenej hodnoty.
5. NASTAVOVACÍ GOMBÍK
Na prechádzanie cez menu
apoužitie alebo zmenu nastavení.
Upozornenie: Všetky ovládače sú
aktivované stlačením. Zatlačte na stred
ovládača, aby ste ho uvoľnili zjeho
polohy.
5
4
3
2
1
5
4
3
2
1
1
2
3
4
5
8
9
7
6
1 2 3 4 5
PRÍRUČKA
NA KAŽDODENNÉ POUŽÍVANIE
Pred použitím spotrebiča si starostlivo prečítajte Príručku oochrane zdravia abezpečnosti.
ĎAKUJEME, ŽE STE SI KÚPILI
VÝROBOKHOTPOINT – ARISTON
Ak chcete dostávať komplexnejšiu pomoc
apodporu, zaregistrujte, prosím, svoj
spotrebič na www. hotpoint. eu/ register
WWW
Bezpečnostné pokyny aNávod na
používanie aošetrovanie spotrebiča si
môžete stiahnuť na našej webovej stránke
www.hotpoint.eu apodľa pokynov na
zadnej strane tejto brožúrky.
2
PRÍSLUŠENSTVO
Stiahnite si Návod na používanie aošetrovanie na
www.hotpoint.eu, kde nájdete viac informácií
WWW
ROŠT NÁDOBA NA
ODKVAPKÁVANIE
PLECH NA PEČENIE POSUVNÉ LIŠTY
Množstvo príslušenstva sa môže meniť vzávislosti od
zakúpeného modelu.
Ďalšie príslušenstvo sa dá kúpiť samostatne vservisných
strediskách.
VLOŽENIE ROŠTU A IHO PRÍSLUŠENSTVA
Vložte rošt vodorovne posúvaním po vodiacich lištách
tak, aby boli zdvihnuté okraje obrátené nahor.
Ostatné príslušenstvo, ako nádoba na odkvapkávanie
aplech na pečenie, sa vsúva vodorovne, rovnako
akorošt.
NASADENIE POSUVCH BEŽCOV
Vyberte vodiace lišty zrúry azposuvných bežcov
odstráňte ochranné plasty.
Pripevnite vrchnú svorku
bežca na vodiacu lištu
anaste, pokiaľ to ide.
Druhú svorku spustite
namiesto.
Vodiacu lištu zaistíte tak,
že potlačíte spodnú časť
svorky pevne ovodiacu lištu.
Presvedčte sa, či sa bežce
môžu voľne pohybovať.
Zopakujte tieto kroky na
druhej vodiacej lište na tej istej úrovni.
Upozorňujeme, že: Posuvné bežce možno nasadiť na
hociktorej úrovni.
VYBERANIE A VSÁDZANIE VODIACICH LÍŠT
Ak chcete vodiace lišty vybrať, nadvihnite ich
avytiahnite spodné časti zdržiakov. Vodiace lišty
teraz možno vybrať.
Pri opätovnom nasadzovaní vodiacich líšt ich najprv
znova nasaďte do horného sedla. Zdvihnutéich
zasuňte do priestoru rúry apotom uložte do
spodného sedla.
SK
3
FUNKCIE
Stiahnite si Návod na používanie aúdržbu na
www.hotpoint.eu, kde nájdete viac informácií
WWW
DIAMOND CLEAN
sobením pary uvoľnenej počas tohto
špeciálneho čistiaceho cyklu snízkou teplotou
umožňuje ľahké odstránenie špiny azvyškov jedla.
Nalejte 200 ml pitnej vody na dno studenej rúry
aaktivujte funkciu.
SETTINGS (NASTAVENIA)
Na zmenu nastavení rúry (čas, jazyk, hlasito
zvukového signálu, jas, ECO režim, jednotka merania,
výkon).
Upozornenie: Keď je Eko režim aktívny, jas na displeji sa zníži
asvetlo sa vypne, aby sa ušetrila energia. Znovu sa dočasne
zapnú po stlačení ktoréhokoľvek tlačidla.
ŠPECIÁLNE FUNKCIE RÚRY
MaSO
MÄSO
Táto funkcia automaticky zvolí pre
mäso najvhodnejšiu teplotu aspôsob pečenia.
Tátofunkcia občas aktivuje ventilátor snízkou
rýchlosťou, aby sa zabránilo nadmernému vysušeniu
jedla.
HYDIN
HYDINA
Táto funkcia automaticky zvolí pre
hydinu najvhodneiu teplotu aspôsob pečenia.
Tátofunkcia občas aktivuje ventilátor snízkou
rýchlosťou, aby sa zabránilo nadmernému vysušeniu
jedla.
DUSEN
DUSENÉ JEDLÁ
Táto funkcia automaticky zvolí
najvhodnejšiu teplotu aspôsob pečenia pre
cestovinové jedlá.
CHLIE
CHLIEB
Táto funkcia automaticky zvolí
najvhodnejšiu teplotu aspôsob pečenia pre všetky
typy chleba.
PIZZA
PIZZA
Táto funkcia automaticky zvolí
najvhodnejšiu teplotu aspôsob pečenia pre všetky
typy pizze.
SLADK
SLAD KOLÁČE
Táto funkcia automaticky zvolí
najvhodnejšiu teplotu aspôsob pečenia pre všetky
druhy koláčov (kysnuté koláče, plnené koláče,
ovocné koláče apod.).
* Funkcia použitá ako referenčná pre vyhlásenie
oenergetickej účinnosti podľa Nariadenia (EU) č. 65/2014
OFF
Na vypnutie rúry.
CONVENTIONAL*(KONVENČNÉ*)
Na pečenie mäsa alebo koláčov stekutou
plnkou na jednej úrovni.
CONVECTION BAKE (KONVEKČNÉ PENIE)
Na pečenie mäsa alebo koláčov stekutou
plnkou na jednej úrovni.
FORCED AIR (HORÚCI VZDUCH)
Na prípravu rôznych druhov jedla, ktorých
príprava vyžaduje rovnakú teplotu, na niekkých
úrovniach (maximálne troch) zároveň. Túto funkciu
možno použiť pri pečení rôznych jedál tak, aby sa
aróma jedného jedla neprenášala na druhé.
GRILL (GRIL)
Na grilovanie rezňov, kebabov aklobás,
gratinovanie zeleniny alebo opekanie chleba. Pri
grilovaní mäsa používajte nádobu na zachytávanie
tuku ašťavy zpečenia. Umiestnite nádobu na
hociktorú úroveň pod rošt analejte do nej 500 ml
pitnej vody.
TURBO GRILL ( TURBO GRIL)
Na pečenie vkých kusov mäsa
(stehná,biftek, kurča). Odporúčame používať
nádobu na zachyvanie tuku ašťavy zpečenia:
Umiestnite nádobu na hociktorú úroveň pod rošt
analejte do nej 500 ml pitnej vody. Pri tejto funkcii
možno použiť otočný ražeň (ak je priložený).
MAXI COOKING (MAXI PEČENIE)
Na pečenie vkých kusov mäsa (kusy väčšie
ako 2,5 kg). Používajte 1. alebo 2. úroveň, vzávislosti
od veľkosti mäsa. Rúru netreba predhrievať. Je dobré
mäso počas pečenia obracať, aby rovnako zhnedlo
zo všetkých strán. Mäso odporúčame čas od času
podliať, aby sa príliš nevysušilo.
FAST PREHEATING (RÝCHLY PREDOHREV)
Na rýchle predhriatie rúry.
ECO FORCED AIR* (EKO VHÁŇANÝ VZDUCH)
Na pečenie plnech kusov mäsa arezňov
mäsa na jedinej úrovni. Miernou prerušovanou
cirkuláciou vzduchu sa zabraňuje nadmernému
vysušovaniu jedla. Pri používaní tejto funkcie zostane
svetielko EKO počas pečenia vypnuté, ale možno ho
znova dočasne zapnúť stlačením
.
Pri používaní cyklu EKO ana optimalizáciu spotreby
energie by sa dvierka rúry nemali otvárať, až kým
jedlo nie je celkom hotové.
4
1. PROSÍM, NASTAVTE JAZYK
Pri prvom zapnutí spotrebiča musíte nastaviť jazyk
ačas: Na displeji sa zobrazí „ENGLISH“.
ENGLI
Otáčaním nastavovacieho ovládača sa posúvajte
vzozname dostupch jazykov avyberte si,
ktorýchcete mať nastavený.
Stlačením
svoj výber potvrďte.
Upozornenie: Jazyk možno meniť aj neskôr pomocou
položky „Nastavenia“ vmenu.
2. NASTAVTE ČAS
Potom, ako si vyberiete jazyk, je potrebné nastaviť
aktuálny čas: Na displeji blikajú dve hodinové číslice.
Otáčajte nastavovacím ovládačom na nastavenie
správnej hodiny astlačte
: Na displeji blikajú
dveminútové číslice.
Otáčajte nastavovacím ovládačom na nastavenie
správnych minút astlačte
.
Upozorňujeme, že: Po dlhých výpadkoch prúdu možno bude
potrebné nastaviť čas znova.
3. NASTAVTE SPOTREBU ENERGIE
Rúra je naprogramovaná na spotrebu elektrickej
energie na úrovni kompatibilnej so sieťou
vdomácnosti smenovitým výkonom vyšším ako 3
kW: Ak vaša domácnosť používa nižší výkon, musíte
túto hodnotu znížiť.
Otáčajte voliaci gombík, kým sa na displeji nezobrazí
„PETTING, potom potvrďte stlačením
.
Otáčaním nastavovacieho ovládača zvoľte položku
menuPOWER“ (Výkon) apotvrďte stlačením
.
POWER
Otáčaním nastavovacieho ovládača zvoľte „Low
(Nízky) apotvrďte stlačením
.
NIZKY
4. ZOHREJTE RÚRU
Znovej rúry môžu vychádzať pachy, ktoré zostali od
výroby. Je to úplne normálne.
Preto prv, než vnej začnete pripravovať jedlo,
odporúča sa zohriať ju naprázdno, aby sa prípadné
pachy odstránili.
Odstráňte zrúry všetky ochranné kartóny apriesvitnú
fóliu avyberte zvnútra všetko príslušenstvo.
Zohrejte rúru na 200°C asi na jednu hodinu, najlepšie
spoužitím funkcie scirkuláciou vzduchu (napr.
Vháňaný vzduch“ alebo „Konvekčné pečenie“).
Správne dodržujte pokyny na nastavenie funkcie.
Upozorňujeme, že: Po prvom použití spotrebiča sa odporúča
miestnosť vyvetrať.
PRVÉ POUŽITIE SPOTREBIČA
KYSNU
KYSNUTIE
Na optimálne kysnutie sladkého
alebo slaného cesta. Na zachovanie kvality kysnutia
neaktivujte funkciu, ak je rúra ešte horúca po cykle
prípravy jedla.
UDRŽ
UDRŽIAVANIE VTEPLE
Na udržiavanie chrumkavosti
ateploty práve upečených jedál.
POMAL
POMALÁ PRÍPRAVA
Na mierne pečenie mäsa arýb
tak, aby zostali mäkké ašťavna. Odporúčame
kusy mäsa na pečenie najprv osmažiť na panvici,
aby mäso zhnedlo ašťavy sa uzavreli vo vnútri.
Časpečenia sa pohybuje vrozmedzí od dvoch hodín
pri rybách shmotnosťou 300 g až po štyri alebo päť
hodín pri rybách shmotnosťou 3 kg aod štyroch
hodín pre celé kusy mäsa vážiace 1 kg až po šesť
alebo sedem hodín pre kusy mäsa vážiace 3 kg.
SK
5
KAŽDODENNÉ POUŽÍVANIE
1. VYBERTE FUNKCIU
Otočením voliaceho gombíka rúru zapnete azobrazíte
želanú funkciu na displeji. Na displeji sa zobrazí ikona
pre funkciu ajej základné nastavenia.
TRADI
Ak chcete vybrať položku zmenu (na displeji
sa zobrazí prvá dostupná položka), otáčajte
nastavovacím ovládačom, kým sa nezobrazí položka,
ktorú potrebujete.
TURBO
Stlačením potvrďte. Na displeji sa zobrazia
základné nastavenia.
2. NASTAVENIE FUNKCIE
Po zvolení požadovanej funkcie môžete zmeniť jej
nastavenia.
Na displeji sa postupne zobrazia nastavenia, ktoré sa
dajú zmeniť.
TEPLOTA/ÚROVEŇ GRILU
Keď hodnota bliká na displeji, otáčaním
nastavovacieho ovládača ju zmeníte, potom na
potvrdenie stlačte
aďalej môžete meniť
nasledujúce nastavenia (ak sa dajú meniť).
Upozornenie: Po aktivovaní funkcie možno teplotu meniť
nastavovacím ovládačom.
TRVANIE
Keď na displeji bliká ikonka , pomocou
nastavovacieho ovládača nastavte požadovaný čas
prípravy jedla apotvrďte stlačením
.
Dobu prípravy jedla nastavovať nemusíte, ak chcete
riadiť pečenie manuálne. Stlačte
na potvrdenie
aspustenie funkcie.
Vtomto prípade nemôžete nastaviť čas ukončenia
pečenia naprogramovaním odloženého štartu.
Upozornenie: Nastavený čas prípravy jedla môžete počas
pečenia upravovať stlačením : zmeňte ho nastavovacím
ovládačom apotvrďte stlačením .
NASTAVENIE ČASU UKONČENIA PRÍPRAVY JEDLA
ODLOŽENÝ ŠTART
Pri mnohých funkciách, keď už ste nastavili
dobu prípravy jedla, môžete odložiť začiatok
naprogramovaním času ukončenia.
Na displeji sa zobrazí čas ukončenia aikonka
bliká.
Otáčaním nastavovacieho ovládača nastavte želaný
čas ukončenia pečenia, potvrďte stlačením
aspustite funkciu.
Vložte jedlo do rúry aotvorte dvierka. Funkcia sa
spustí automaticky po uplynutí času vypočítaného
tak, aby sa príprava jedla ukončila včase, ktorý ste
nastavili.
Poznámky: Naprogramovanie odloženého začiatku
prípravy jedla deaktivuje fázu predhriatia. Rúra dosiahne
želanú teplotu postupne, čo znamená, že časy pečenia
budú otrochu dlhšie ako tie, čo sú uvedené vtabuľke
prípravyjedál.
Počas doby čakania môžete pomocou nastavovacieho
ovládača upraviť naprogramovaný koniec alebo stlačením
zmeniť nastavenia.
3. AKTIVUJTE FUNKCIU
Keď ste zadali všetky požadované nastavenia,
potvte stlačením
čas ukončenia pečenia
aaktivujte funkciu.
Upozorňujeme, že: Keď už sa príprava jedla začala, na displeji
sa zobrazí odporúčaná najvhodnejšia úroveň pre každú
funkciu.
Voliaci gombík môžete otočiť na , čím aktivova
funkciu kedykoľvek pozastavíte.
6
4 . PREDHRIATIE
Niektoré funkcie majú fázu predhriatia rúry: Keď sa
funkcia spustí, na displeji sa ukáže, že bola aktivovaná
fáza predhriatia.
PRED
Po skončení tejto fázy sa ozve zvukový signál ana
displeji sa ukáže, že rúra dosiahla nastavenú teplotu:
Vtejto chvíli otvorte dvierka, vložte jedlo do rúry,
zatvorte dvierka azačnite pečenie.
Upozornenie: Ak vložíte jedlo do rúry pred skončením
predohrevu, môže to mať nepriaznivý účinok na konečný
výsledok. Otvorenie dvierok počas fázy predhrievania ju
pozastaví.
Do času prípravy jedla nie je započítaná fáza predhriatia.
Voliacim gombíkom môžete vždy meniť teplotu, ktorú má
rúra dosiahnuť.
5. UKONČENIE PEČENIA
Ozve sa zvukový signál ana displeji sa zobrazí,
žepečenie je ukončené.
END
Stlačením pečenie pokračuje vmanuálnom
režime (bez naprogramovaného času pečenia) alebo
otočením nastavovacieho ovládača predĺžite čas
pečenia nastavením nového trvania.
Voboch prípadoch nastavená teplota alebo úroveň
grilu zostanú zachované.
ZAPEKANIE
Niektoré funkcie rúry umožňujú zhnednutie povrchu
jedla aktivovaním grilu po skončení pečenia.
OK PR
Keď sa na displeji zobrazí príslušná správa, ak to
požadujete, stlačte
azačne sa päťminútový
cyklus zapekania do hneda.
Funkciu môžete kedykoľvek zastaviť otočením voliaceho
gombíka na 0, čím sa rúra vypne.
. ČASOVAČ
Keď je rúra vypnutá, displej možno použiť ako
nezávislý časomer. Ak chcete funkciu aktivovať,
presvedčte sa, či je rúra vypnutá, apotom otočte
nastavovacím ovládačom. Na displeji bude blik
ikonka
.
Nanastavenie dĺžky času, ktorú požadujete, otáčajte
nastavovacím ovládačom apotom stlačením
aktivujte časomer.
Keď časomer dokončí odpočítavanie zvoleného času,
ozve sa zvukový signál.
Upozornenie: Časomer neaktivuje žiadne cykly prípravy jedla.
Pomocou nastavovacieho ovládačažete meniť čas
nastavený na časomere. Ak chcete časomer vypnúť,
kedykoľvek stlačte .
Po aktivovaní časomeru môžete zvoliť aaktivovať aj
funkciu.
Otočením voliaceho ovládača zapnite rúru apotom
zvoľte požadovanú funkciu.
Po spustení funkcie bude časomer ďalej odpočítavať
nezávisle, bez toho, aby zasahoval do samotnej
funkcie.
TRADI
Časomer vypnete otočením voliaceho ovládača na
, čím sa zastaví funkcia, ktorá je práve aktivovaná,
apotom stlačte
.
. ZÁMOK
Klávesy uzamknete stlačením apodržaním a
naraz na aspoň päť sekúnd.
Zopakovaním tohto postupu kvesy opäť odomknete.
Upozornenie: Táto funkcia sa dá aktivovať aj počas prípravy
jedla. Zbezpečnostných dôvodov možno rúru kedykoľvek
vypnúť otočením voliaceho gombíka na .
SK
7
. DIAMOND CLEAN
Pred aktivovaním tejto funkcie nalejte na spodok rúry
200 ml pitnej vody azatvorte dvierka.
Otáčaním nastavovacieho ovládača zvoľte funkciu
„DIAMOND CLEAN“ apotvrďte stlačením
.
Stlačením nastavte čas ukončenia čistiaceho
cyklu alebo aktivujte funkciu.
Odpočítavanie bude ukazovať stav prebiehajúceho
cyklu.
Aby para neunikala von aneohrozila tým konečný
výsledok, odporúča sa neotvárať počas čistiaceho
cyklu dvierka.
Po skončení počkajte, kým rúra vychladne, apotom
dokončite čistenie autrite povrchy špongiou alebo
mäkkou handričkou.
Upozornenie: Tak ako pri ostatných manuálnych funkciách,
jemožné nastaviť aj čas ukončenia samočistiaceho cyklu.
8
TABUĽKA PPRAVY JEDÁL
RECEPT FUNKCIA
PREDO-
HREV
TEPLOTA (°C)
DOBA PEČENIA
(Min.)
ÚROVEŇ A
PRÍSLUŠENSTVO
Kysnuté koláče
SLADK
- 160 – 180 30 – 90
2/3
Áno 160 – 180 30 – 90
4
1
Plnený koláč
(tvarohový, závin, ovocný koláč)
SLADK
- 160 – 200 30 – 85
3
Áno 160 – 200 35 – 90
4
1
Sušienky/košíčky
SLADK
- 170 – 180 15 – 45
3
Áno 160 – 170 20 – 45
4
1
Áno 160 – 170 20 – 45 ***
5
3
1
Odpaľované cesto
Áno 180 – 200 30 – 40
3
Áno 180 – 190 35 – 45
4
1
Áno 180 – 190 35 – 45 ***
5
3
1
Snehové pusinky
Áno 90 110 – 150
3
Áno 90 130 – 150
4
1
Áno 90 140 – 160 ***
5
3 1
Pizza (tenká, hrubá, focaccia)
PIZZA
- 220 – 250 20 – 40
2
Áno 220 – 240 20 – 40
4
1
Áno 220 – 240 25 – 50 ***
5
3
1
Peceň chleba 1 kg
CHLIE
- 180 – 220 50 – 70
2
Rožky
CHLIE
- 180 – 220 30 – 50
2
Chlieb Áno 180 – 200 30 – 60
4
1
Mrazená pizza
PIZZA
Áno 250 10 – 15
3
Áno 250 10 – 20
4
1
Slané koláče
(zeleninový koláč, quiche)
Áno 180 – 190 40 – 55
2 / 3
Áno 180 – 190 45 – 60
4
1
Áno 180 – 190 45 – 70 ***
5
3 1
Lístkové cesto /odpaľované cesto
Áno 190 – 200 20 – 30
3
Áno 180 – 190 20 – 40
4
1
Áno 180 – 190 20 – 40 ***
5
3 1
Lasagne/nákyp
DUSEN
- 190 – 200 40 – 65
3
Zapekané cestoviny/Cannelloni
DUSEN
- 190 – 200 25 – 45
3
SK
9
* Vpolovici prípravy jedlo obráťte.
** Po uplynutí dvoch tretín času pečenia jedlo podľa
potreby obrátiť.
*** Odhadovaný čas trvania: Jedlá môžete zrúry vybrať
vinom čase, vzávislosti od osobných preferencií.
WWW
Návod na používanie aúdržbu si stiahnite zwebovej
stránky www . hotpoint . eu, kde nájdete tabuľku testovaných
receptov vyplnenú pre atestačné ústavy vsúlade snormou
IEC60350 - 1.
RECEPT FUNKCIA
PREDO-
HREV
TEPLOTA (°C)
DOBA PEČENIA
(Min.)
ÚROVEŇ A
PRÍSLUŠENSTVO
Jahňacina/teľacina/hovädzie/
bravčové
1 kg
MASO
- 190 – 200 60 – 90
3
Kurča/králik/kačica 1 kg
HYDIN
- 200 – 230 50 – 80
3
Morka/hus 3 kg
HYDIN
- 190 – 200 90 – 150
2
Pečené ryby/ryby pečené valobale
(lé, vcelku)
Áno 180 – 200 40 – 60
3
Plnená zelenina
(paradajky, cukety, baklažány)
Áno 180 – 200 50 – 60
2
Opečený chlieb - 3 (vysoká) 3 – 6
5
Rybie lé/plátky - 2 (stredná) 20 – 30 *
4
3
Klobásky/kebaby/rebierka/
hamburger
-
2 – 3 (Stredná
– vysoká)
15 – 30 *
5
4
Pečené kurča 1 – 1,3 kg - 2 (stredná) 55 – 70 **
2
1
Krvavý roastbeef 1 kg - 2 (stredná) 35 – 50 **
3
Jahňacie stehno/koleno - 2 (stredná) 60 – 90 **
3
Pečené zemiaky - 2 (stredná) 35 – 55 **
3
Gratinovaná zelenina - 3 (vysoká) 10 – 25
3
Lasagne amäso Áno 200 50 – 100 ***
4
1
Mäso azemiaky Áno 200 45 – 100 ***
4
1
Ryby azelenina Áno 180 30 – 50 ***
4
1
Úplné jedlo: ovocná tortaroveň 5)/
lasagne
roveň 3)/mäso (úroveň 1)
Áno 190 40 – 120 ***
5
3 1
Plnené kusy mäsa - 200 80 – 120 ***
3
Kusy mäsa (králik, kurča, jahňa) - 200 50 – 100 ***
3
FUNKCIE
SMANUÁLNYM
NASTAVENÍM
Tradičný ohrev Gril Turbo Gril Horúci vzduch Konvekčné pečenie Eco horúci vzduch
AUTOMATICKÉ
FUNKCIE
MASO
HYDIN
DUSEN
CHLIE
PIZZA
SLADK
Mäso Hydina Dusené jedlá Chlieb Pizza Sladké koláče
PRÍSLUŠENSTVO
Rošt
Plech na pečenie
alebo tortová forma
na rošte
Nádoba na
odkvapkávanie/Plech
na zákusky/Forma na
pečenie na rošte
Nádoba na
odkvapkávanie
Nádoba na
odkvapkávanie
s500ml vody
Plech na pečenie
10
VONKAJŠIE POVRCHY
Povrchy čistite vlhkou utierkou zmikrovlákna. Akje
povrch veľmi špina, pridajte do vody niekko
kvapiek pH neutrálneho čistiaceho prípravku.
Poutierajte suchou utierkou.
Nepoužívajte korozívne alebo abrazívne čistiace
prostriedky. Ak sa niektorý ztýchto produktov
dostane neúmyselne do kontaktu spovrchmi
spotrebiča, okamžite ho poutierajte vlhkou utierkou
zmikrovlákna.
VNÚTORNÉ POVRCHY
Po každom použití nechajte rúru vychladnúť
apotom ju očistite, najlepšie, ak je ešte teplá, aby
ste odstránili usadeniny alebo škvrny od zvyškov
jedla. Na vysušenie prípadnej kondenzácie, ktorá
sa vytvorila po príprave jedla svysokým obsahom
vody, nechajte rúru úplne vychladnúť apotom utrite
handričkou alebo špongiou.
Sklo dvierok očistite vhodnými tekutými čistiacimi
prostriedkami.
Vybratie dvierok uľahčuje čistenie
WWW
.
Vrchné ohrievacie teleso grilu možno spustiť, aby sa
dal vyčistiť aj vrchný panel rúry
WWW
.
PRÍSLUŠENSTVO
Ihneď po použití príslušenstvo namočte do vody,
do ktorej ste pridali umývací prostriedok, aak je
príslušenstvo horúce, pri manipulácii používajte
rukavice. Zvyšky jedál sa ľahko dajú odstrániť kefkou
alebo špongiou.
Pred údržbou alebo čistením
sa presvedčte, či spotrebič
vychladol.
Nepoužívajte čistiace zariadenia
využívajúce paru.
Nepoužívajte drôtenku, drsné
čistiace potreby alebo abrazívne/
korozívne čistiace prostriedky,
pretože by mohli poškodiť
povrch spotrebiča.
Používajte ochranné rukavice.
Pred vykonávaním údržby musíte
rúru odpojiť od elektrickej siete.
VÝMENA ŽIAROVKY
1. Odpojte rúru od elektrického napájania.
2. Odskrutkujte kryt svetla, vymeňte žiarovku
anaskrutkujte kryt naspäť.
3. Rúru opäť zapojte doelektrickej siete.
Upozornenie: Používajte iba žiarovky svýkonom
25–40W/230V typu E-14, T300°C, alebo halogénové
žiarovky svýkonom 20–40W/230Vtypu G9, T300°C.
Žiarovkapoužívaná vo vnútri spotrebiča je špeciálne
určená pre domáce spotrebiče anie je vhodná na bežné
osvetľovanie miestností vdomácnosti (Nariadenie
ES244/2009). Žiarovky dostanete vnašom autorizovanom
servise.
– Ak používate halogénové žiarovky, nechytajte ich holými
rukami, pretože odtlačky prstov by ich mohli poškodiť.
Rúrunepoužívajte, kým nenamontujete kryt žiarovky.
ÚDRŽBA
A ČISTENIE
Stiahnite si Návod na používanie aúdržbu na
www.hotpoint.eu, kde nájdete viac informácií
WWW
SK
11
Problém Možná príčina Riešenie
Rúra nefunguje.
Výpadok prúdu.
Odpojenie od elektrickej
siete.
Skontrolujte, či je elektrická sieť pod napäm ači
je rúra pripojená kelektrickej sieti.
Rúru vypnite aznova zapnite askontrolujte, či sa
problém odstránil.
Na displeji svieti písmeno „F“
aza ním číslo.
Softvérový problém. Obráťte sa na najbližší popredajný servis auveďte
číslo, ktoré nasleduje po písmene „F.
RIEŠENIE PROBLÉMOV
Stiahnite si Návod na používanie aúdržbu na
www.hotpoint.eu, kde nájdete viac informácií
WWW
VYBRATIE A NASADENIE DVIEROK
1. Ak chcete dvierka vybrať, celkom ich otvorte
astiahnite úchytky, až sú vpolohe odomknutia.
b
a
2. Zatvorte dvierka, pokiaľ to ide.
Pevne dvierka chyťte oboma rukami – nedržte ich
zarukoť.
Dvierka jednoducho vyberiete tak, že ich budete ďalej
zatvárať apritom ťahať nahor, až kým sa neuvoľnia.
Dvierka odložte nabok na mäkký povrch.
a
b
~15°
3. Dvierka opäť nasadíte tak, že ich priložíte krúre,
zarovnáte háčiky pántov sdosadacími plochami
aupevníte vrchnú časť na sedlo.
4. Dvierka spustite apotom celkom otvorte.
Úchytky sklopte do pôvodnej polohy: Dbajte, aby ste
ich sklopili úplne.
b
a
Opatrne potlačte, aby ste skontrolovali, či sú úchytky
vsprávnej polohe.
“CLICK”
5. Skúste dvierka zatvoriť askontrolujte, či sú zarovno
sovládacím panelom. Ak nie, zopakujte
predchádzajúce kroky: Pri nesprávnom fungovaní by
sa dvierka mohli poškodiť.
12
AKO ČÍTAŤ TABUĽKU PRÍPRAVY JEDÁL
Vtabuľke sú uvedené najvhodnejšie funkcie,
príslušenstvo aúroveň na prípravu rôznych typov
jedál. Čas prípravy jedla sa začína jeho vložením do
rúry, bez zarátania času predohrevu (keď sa vaduje).
Teploty ačas pečenia sú iba približné azávisia od
množstva jedla atypu použitého príslušenstva.
Nazačiatku použite najnižšie odporúčané hodnoty
aak jedlo nie je hotové, hodnoty zvýšte. Používajte
dodané príslušenstvo auprednostňujte tmavé kovové
pekáče aplechy. Okrem toho môžete použiť nádoby
apríslušenstvo zvarného skla alebo kameniny,
nezabudnite však, že pečenie sa trochu predĺži.
PEČENIE RÔZNYCH JEDÁL SÚČASNE
Použitím funkcie „VHÁŇANÝ VZDUCH“ môžete
súčasne piecť rôzne jedlá, ktoré si vyžadujú rovnakú
teplotu pečenia (napríklad: ryby azeleninu)
prirovnakej teplote ana rôznych úrovniach.
Vybertejedlo, ktoré sa pečie kratšie, ajedlo, ktoré sa
má piecť dlhšie, nechajte vrúre.
400010859163
Vytlačené vTaliansku
001
UŽITOČNÉ TIPY
Stiahnite si Návod na používanie aúdržbu na
www.hotpoint.eu, kde nájdete viac informácií
WWW
ŠTÍTOK STECHNICKÝMI ÚDAJMI
WWW
Informácie ovýrobku senergetickými údajmi
tohto spotrebiča si môžete stiahnuť na našej webovej
stránke www.hotpoint.eu
AKO ZÍSKAŤ NÁVOD NA POUŽÍVANIE A ÚDRŽBU
>
WWW
Návod na používanie aošetrovanie
si stiahnite znašej webovej stránky
www.hotpoint.eu (môžete použiť tento
QR kód), pričom uvte kód výrobku.
> Prípadne kontaktujte náš klientsky
popredajnýservis.
KONTAKTOVANIE POPREDAJHO SERVISU
Naše kontaktné údaje
nájdete vservisnej
knižke. Pri kontaktovaní
nášho klientskeho
popredajného servisu
uveďte kód zvýrobného
štítku vášho výrobku.
XXXXXX XXXXXX XXXXX XXXXXXX
Model: xxxXXXXxx
XX
X
X
X
XXX
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
XX
X
X
X
X
X
X
X
X
XX
X
X
X
XX
XX
X
X
X
X
X
X
XXX
XXX
X
X
X
X
X
X
X
X
X
XX
X
X
X
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

HOTPOINT/ARISTON FI7 861 SH BL HA Daily Reference Guide

Typ
Daily Reference Guide