BTM2056/12

Philips BTM2056/12, BTM2060W/12, DCB2077/10, DCM2055/12, MCM2050/12 Stručný návod na obsluhu

  • Prečítal som si návod na montáž zariadenia Philips MCM2050_12 a som pripravený odpovedať na vaše otázky. Návod podrobne popisuje inštaláciu na betónovú stenu vrátane potrebných rozmerov otvorov a spôsobu upevnenia. Neváhajte sa opýtať na čokoľvek, čo vás zaujíma.
  • Aký typ steny je potrebný na montáž?
    Čo je súčasťou balenia?
    Ako dlhé by mali byť skrutky?
    Ako veľké otvory treba vyvŕtať?
SUOMI
Kiinnityshuomautus
Kiinnittäminen seinälle edellyttää betoniseinää.
Kiinnitä päälaite seinään ruuveilla.
1. Käytä tätä sivua pohjana. Merkitse seinään paikka, johon
haluat laitteen kiinnittää (ks. kuva), ja poraa sitten kaksi
halkaisijaltaan 6 mm:n reikää.
2. Kiinnitä 2 kiinnitystappia ja 2 ruuvia (toimitetaan laitteen
mukana) reikiin. Ruuvien on oltava 5 mm koholla
seinästä.
3. Ripusta laite kiinnitysruuveihin.
* Seinäkiinnitysohjeet
Poraa seinään reiät merkittyihin kohtiin.
PORTUGUÊS
Nota para a montagem
Para fixar a unidade, a parede deve ser de betão.
Use parafusos para fixar a unidade principal à
parede.
1. Utilize esta folha como modelo. Marque a posição onde
pretende pendurar a unidade na parede (tal como
indicado em cima) e faça dois furos com 6 mm de
diâmetro.
2. Introduza as 2 cavilhas e os 2 parafusos (todos
fornecidos) nos furos respectivos. Deixe a cabeça dos
parafusos a 5 mm da parede.
3. Pendure a unidade nos parafusos de fixação.
* Instruções de fixação à parede
Perfure a parede nos locais marcados para os furos.
1.
2.
3.
*
POLSKI
Uwaga dotycząca montażu
Bezpieczny montaż zestawu jest możliwy jedynie naścianie
betonowej.
Zamontuj jednostkę centralną na ścianie zapomocą
śrub.
1. Użyj tego arkusza jako szablonu. Zaznacz miejscena ścianie
(jak na ilustracji), gdzie chcesz zawiesićurządzenie, a
następnie wywierć otwory ośrednicy 6 mm.
2. Wkręć odpowiednio 2 kołki rozporowe i 2 śruby(obie
dołączone do zestawu). Zostaw śrubyodstające 5 mm od
ściany.
3. Zawieś urządzenie na śrubach mocujących.
* Instrukcje montażu na ścianie
Wywierć otwory w ścianie w zaznaczonychmiejscach.
Česky
Poznámka k montáži
Pro bezpečnou montáž je třeba přístroj připevnit nabetonovou
stěnu.
Pro připevnění hlavní jednotky na stěnupoužijte
šrouby
1. Použijte tento list jako vzor. Označte místo na zdi,kam si
přejete jednotku zavěsit (podle výšeuvedeného obrázku),
a poté vyvrtejte dva6milimetrové otvory.
2. Umístěte do děr postupně 2 hmoždinky a2 šrouby (jsou
součástí dodávky). Nechte šroubyvyčnívat 5 mm ze zdi.
3. Zavěste jednotku na upevňovací šrouby.
* Pokyny pro montáž na stěnu
Na vyznačených místech vyvrtejte do stěny díry.
Slovensky
Poznámka pre upevnenie
Aby sa zaistil držiak na stenu, vyžaduje sa betónovástena.
Na upevnenie hlavnej jednotky na stenupouÏite
skrutky
1. Tento list použite ako šablónu. Poznačte sipozíciu, kam na
stenu chcete zariadenie zavesiť(podľa zobrazenia vyššie) a
potom vyvŕtajte dvaotvory s priemerom 6 mm.
2. Do otvorov zaistite 2 hmoždinky a 2 skrutky(oboje sú
súčasťou balenia). Skrutky nechajtevyčnievať 5 mm zo
steny.
3. Zaveste jednotku na upevňovacie skrutky.
* Pokyny pre upevnenie na stenu
Vyvŕtajte otvory na stene na označenýchmiestach pre
otvory
Magyar
Megjegyzés a szereléshez
A megfelelő falra rögzítéshez betonfal szükséges.
A központi egységet csavarokkal rögzítse afalra
1. Ez a lap mintaként szolgál. Jelölje meg a falon ahelyet, ahová
fel szeretné függeszteni az egységet(lásd fent), majd fúrjon
két 6 mm átmérőjű lyukat.
2. Húzza meg a mellékelt két tiplit és két csavart.
Acsavaroknak 5 mm-re kell kiállniuk a falból.
3. Akassza az egységet a megerősített csavarokra.
* Falra szerelési utasítások
A furatok jelölt helyénél fúrjon lyukat a falba.
Wall Mounting_V1.0
146 mm (5.75")
Wall mounting instructions
Drill holes on wall at hole
positions marked.*
/