Aeg-Electrolux HK955070XB Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka
HK955070XB
Návod k použití Sklokeramická varná
deska
Děkujeme, že jste si vybrali jeden z našich vysoce kvalitních výrobků.
Přečtěte si prosím pozorně tento návod k použití, abyste zajistili
optimální a správný chod svého spotřebiče. Najdete v něm rady k
dokonalému a co nejúčinnějšímu používání spotřebiče. Doporučujeme
vám, abyste návod uložili na bezpečném místě, a mohli ho kdykoliv
znovu použít. Předejte ho prosím i případnému dalšímu majiteli
spotřebiče.
Přejeme vám s novým spotřebičem hodně radosti.
OBSAH
BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE 2
POKYNY K INSTALACI 4
POPIS SPOTŘEBIČE 6
PROVOZNÍ POKYNY 7
Zapnuto a vypnuto 7
Automatické vypnutí 7
Nastavení teploty 8
/ Zapnutí a vypnutí vnějších kruhů
8
Automatický ohřev 8
Použití časovače 9
Zapnutí STOP+GO 9
Zablokování / odblokování ovládacího
panelu 10
Dětská pojistka 10
OffSound Control (Vypnutí a zapnutí
zvukového signálu) 10
UŽITEČNÉ RADY A TIPY 11
ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA 12
CO DĚLAT, KDYŽ... 13
POZNÁMKY K OCHRANĚ ŽIVOTNÍHO
PROSTŘEDÍ 14
Obalový materiál 14
Zmĕny vyhrazeny
BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE
Přečtěte si pečlivě tento návod ještě před instalací spotřebiče a jeho prvním
použitím k zajištění bezpečného a správného provozu. Tento návod k použití
vždy uchovejte spolu se spotřebičem, i při případném stěhování nebo prodeji.
Uživatelé musí dokonale seznámeni s obsluhou a bezpečnostními funkcemi
spotřebiče.
Všeobecné bezpečnostní informace
UPOZORNĚNÍ
Tento spotřebič nesmějí používat osoby (včetně dětí) se sníženými fyzickými,
smyslovými nebo duševními schopnostmi, nebo bez patřičných zkušeností a
znalostí. Spotřebič mohou používat jen v případě, že je sledují osoby odpověd‐
né za jejich bezpečnost, nebo jim dávají příslušné pokyny k použití spotřebiče.
2 Obsah
Dětská pojistka
Tento spotřebič smějí používat pouze dospělí. Na děti je třeba dohlédnout,
aby si se spotřebičem nehrály.
Všechny obaly uschovejte z dosahu dětí. Hrozí nebezpečí udušení.
Nedovolte dětem, aby se přibližovaly k zapnutému spotřebiči.
UPOZORNĚNÍ
Zapněte dětskou pojistku, aby malé děti nebo domácí zvířata nemohly
spotřebič náhodně zapnout.
Bezpečnost při provozu
Před prvním použitím odstraňte ze spotřebiče všechny obaly, nálepky a folie.
Po každém použití nastavte varné zóny do polohy "vypnuto".
Nebezpečí popálení! Na varnou desku nepokládejte příbory nebo pokličky,
protože by se mohly zahřát na vysokou teplotu.
UPOZORNĚNÍ
Nebezpečí požáru! Přehřáté tuky a oleje se mohou velmi rychle vznítit.
Správné používání spotřebiče
Při vaření spotřebič vždy sledujte.
Používejte ho jen k pro vaření v domácnosti.
Nepoužívejte ho jako pracovní nebo odkládací plochu.
Nepokládejte vysoce hořlavé materiály, kapaliny nebo předměty, které by se
mohly roztavit (z plastu nebo hliníku) na spotřebič nebo do jeho blízkosti, ani
je na něm neskladujte.
Při připojování spotřebiče do nejbližší síťové zásuvky buďte opatrní. Dbejte
na to, aby se elektrické přívodní kabely nedotýkaly spotřebiče nebo horkého
nádobí. Elektrické kabely nesmí být zamotané.
Rady k ochraně spotřebiče před poškozením
Jestliže na sklokeramickou desku něco spadne, může se povrch poškodit.
Nádoby vyrobené z litiny, hliníkové slitiny nebo s poškozeným spodkem mo‐
hou při posunování po povrchu sklokeramickou desku poškrábat.
Nechcete-li nádobí a sklokeramickou desku poškodit, nenechávejte hrnce a
pánve vypražit do sucha.
Nepoužívejte varné zóny s prázdnými nádobami nebo zcela bez nádob.
Žádnou část spotřebiče nezakrývejte alobalem.
UPOZORNĚNÍ
Jestliže se na povrchu objeví prasklina, odpojte spotřebič od elektrické sítě,
aby nedošlo k úrazu elektrickým proudem.
Bezpečnostní informace
3
POKYNY K INSTALACI
Před instalací si poznamenejte sériové číslo (S. N.) z typového štítku. Typový
štítek je umístěný na spodní části spotřebiče.
HK955070X-B
949 593 250 00
58 HCD AA A0
220-240 V 50-60-Hz
7,9 kW
AEG-ELECTROLUX
Bezpečnostní pokyny
UPOZORNĚNÍ
Jejich přečtení je bezpodmínečně nutné!
Ujistěte se, že se spotřebič při dopravě nepoškodil. Poškozený spotřebič neza‐
pojujte. V případě potřeby se obraťte na místní servisní středisko.
Tento spotřebič smí instalovat, připojit nebo opravovat jen autorizovaný servis‐
ní technik. Použijte výhradně originální náhradní díly.
Vestavné spotřebiče se smějí používat pouze po zabudování do vhodných ve‐
stavných modulů a pracovních ploch, které splňují příslušné normy.
Změna technických parametrů nebo jakákoli jiná úprava spotřebiče je zakáza‐
ná. Hrozí nebezpečí poranění a poškození spotřebiče.
Vždy dodržujte zákony, předpisy, směrnice a normy platné v zemi použití
spotřebiče (bezpečnostní a recyklační předpisy, elektrické bezpečnostní nor‐
my)!
Dodržujte minimální vzdálenosti od dalších spotřebičů a nábytku!
Instalujte zabezpečení před úrazem elektrickým proudem, například při instala‐
ci zásuvek přímo pod varnou desku je nutné umístit ochranné dno!
Oříznuté okraje pracovní desky izolujte před vlhkostí správným těsnicím
prostředkem!
Izolujte spotřebič pomocí vhodného těsniva tak, aby mezi pracovní deskou a
spotřebičem nebyla žádná mezera!
Chraňte spodní stranu spotřebiče před vlhkem a párou, např. z myčky nádobí
nebo trouby!
Neinstalujte spotřebič v blízkosti dveří nebo pod okna! Při otevření dveří nebo
oken byste mohli srazit horké nádoby z varné desky.
UPOZORNĚNÍ
Nebezpečí úrazu elektrickým proudem. Dodržujte přesně pokyny k elektrické‐
mu připojení.
Svorka elektrické sítě je pod napětím.
Odpojte svorku elektrické sítě od zdroje napětí.
Proveďte správně instalaci tak, aby zajišťovala ochranu před úrazem elek‐
trickým proudem.
Volné a nesprávné spojení zástrčky se zásuvkou může mít za následek
přehřátí svorky.
Správné svorkové připojení musí provést kvalifikovaný elektrikář.
Použijte svěrku k odlehčení kabelu od tahu.
4 Pokyny k instalaci
Pro jednofázové nebo dvoufázové připojení použijte správný síťový kabel ty‐
pu H05BB-F T max 90 °C (nebo vyšší).
Poškozený síťový kabel vyměňte za speciální kabel (typ H05BB-F max. te‐
plota 90 °C; nebo vyšší). Obraťte se na místní servisní středisko.
Spotřebič musí mít elektrickou instalaci, která umožňuje odpojení všech pólů
spotřebiče od sítě s mezerou mezi kontakty nejméně 3 mm.
Je nutné instalovat správná izolační zařízení: ochranné vypínače vedení, po‐
jistky (pojistky šroubového typu se musí odstranit z držáku), spouštěče uzem‐
nění a stykače.
Instalace
min. 500 mm
min.
50 mm
min.
50 mm
600mm
490
+1
mm
880
+1
mm
=
=
R 5mm
min.
25 mm
min.
20 mm
min.
28 mm
Pokyny k instalaci
5
Pokud použijete ochrannou skříňku (do‐
plňkové příslušenství), není nutné ochran‐
né dno přímo pod spotřebičem.
POPIS SPOTŘEBIČE
Uspořádání varné desky
170
mm
265
mm
145
mm
180
mm
180
mm
145/
210
/
270
mm
1 32
456
1 Jednoduchá varná zóna 1200 W
2 Trojitá varná zóna
1050/1950/2700 W
3 Oválná varná zóna 1400/2200 W
4 Jednoduchá varná zóna 1800 W
5 Ovládací panel
6 Jednoduchá varná zóna 1800 W
Uspořádání ovládacího panelu
12 91011
8 7
3
4 51 2 6
K ovládání spotřebiče používejte senzorová tlačítka. Ukazatele, displeje a zvukové
signály signalizují, jaké funkce jsou zapnuté.
Senzorové tlačítko Funkce
1
zapne a vypne varnou desku
2
zapne a vypne blokování tlačítek nebo dět‐
skou pojistku
3
kontrolky varných zón časovače ukazuje, pro kterou zónu je nastavený čas
4
displej časovače ukazuje čas v minutách
6 Popis spotřebiče
Senzorové tlačítko Funkce
5
aktivuje automatický ohřev
6
zapne a vypne pečicí zónu
7
displej nastavení teploty ukazuje nastavení teploty
8
ovládací lišta k nastavení teploty
9
zapne a vypne vnější okruhy
10
/
zvyšuje nebo snižuje čas
11
vybírá varnou zónu
12
zapne a vypne STOP+GO
Ukazatele nastavené teploty
Ukazují, jaké funkce jsou zapnuté.
Displej Popis
Varná zóna je vypnutá
-
Varná zóna je zapnutá
Uchovat teplé
Funkce automatického ohřevu je zapnutá
+ číslice
Došlo k poruše
/ /
OptiHeat Control (třístupňová kontrolka zbytkového tepla):
vaření / uchovat teplé / zbytkové teplo
Je nastaven zámek/dětská pojistka
Automatický vypínač je zapnutý
OptiHeat Control (3-krokový ukazatel zbytkového tepla)
UPOZORNĚNÍ
/ / Nebezpečí popálení zbytkovým teplem!
OptiHeat Control udává stupeň zbytkového tepla.
PROVOZNÍ POKYNY
Zapnuto a vypnuto
Stiskněte na 1 vteřinu k zapnutí nebo vypnutí spotřebiče.
Automatické vypnutí
Funkce vypne automaticky varnou desku, když:
jsou vypnuté všechny varné zóny
.
po zapnutí varné desky nenastavíte tepelné nastavení
Provozní pokyny
7
zakryjete jedno nebo víc senzorových tlačítek nějakým předmětem (např.
nádobou, utěrkou) na déle než 10 vteřin Na chvíli zazní signál a varná deska
se vypne. Odstraňte všechny předměty, nebo vyčistěte ovládací panel.
nevypnete varnou zónu po určité době, nebo nezměníte varný stupeň. Po
určité době se varná deska a rozsvítí se
. Viz tabulku.
Doby automatického vypnutí
Varný stupeň
- - - -
Vypne se po
uplynutí
6 hodin 5 hodin 4 hodin 1,5 hodiny
Nastavení teploty
Dotkněte se ovládací lišty v místě te‐
pelného nastavení. V případě potřeby
změňte nastavení směrem doleva ne‐
bo doprava. Nepouštějte, dokud nedo‐
sáhnete požadovaného tepelného na‐
stavení. Displej ukazuje tepelné nasta‐
vení.
/ Zapnutí a vypnutí vnějších kruhů
Účinnou horkou plochu můžete přizpůsobit velikosti varné nádoby.
Vnější kruh zapnete dotekem senzorového tlačítka
/ . Rozsvítí se kon‐
trolka. Chcete-li zapnut více vnějších kruhů, dotkněte se opět stejného senzo‐
rového tlačítka. Rozsvítí se další kontrolka.
Zopakováním postupu vnější kruh vypnete. Kontrolka zhasne.
Automatický ohřev
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
0
1234567891011121314
Aktivací funkce Automatický ohřev získáte potřebné nastavení tepelného výko‐
nu za kratší dobu. Tato funkce nastaví na určitou dobu nejvyšší teplotu (viz ob‐
rázek) a pak ji sníží na požadované nastavení teploty.
Pro spuštění funkce Automatického ohřevu pro varnou zónu:
A
8 Provozní pokyny
1. Dotkněte se ( Na displeji se zobra ).
2. Okamžitě se dotkněte požadovaného nastavení tepelného výkonu. Po 3
sekundách se na displeji zobrazí
.
Funkci vypnete změnou nastavení tepelného výkonu.
Použití časovače
Odpočítávač času
Odpočítávač času použijte k nastavení délky zapnutí varné zóny při jednom
vaření.
Odpočítávač času nastavte až po výběru varné zóny.
Teplotu můžete nastavit před nastavením časovače nebo až po nastavení.
Volba varné zóny:dotkněte se opakovaně
, až se rozsvítí kontrolka poža‐
dované varné zóny.
Zapnutí odpočítávače času: Dotkněte se časovače k nastavení času (
00
-
99
minut). Když kontrolka varné zóny bliká pomaleji, odpočítává se čas.
Nastavení zbývajícího času: zvolte varnou zónu pomocí
. Kontrolka varné
zóny bliká rychleji. Na displeji se ukazuje zbývající čas.
Změna odpočítávače času:zvolte varnou zónu pomocí
dotkněte se ne‐
bo
.
Vypnutí časovače: zvolte varnou zónu pomocí
. Dotkněte se . Zbývající
čas se bude odečítat zpět až do
00
. Kontrolka varné zóny zhasne. Vypnutí
Můžete se také dotknout
a současně.
Po uplynutí nastaveného času zazní zvukový signál a bliká
00
. Varná zóna
se vypne.
Vypnutí zvukového signálu: dotkněte se
CountUp Timer (Měřič času)
Použijte CountUp Timer ke zjištění délky zapnutí varné zóny.
Volba varné zóny (jestliže je zapnutá více než 1 varná zóna):dotkněte se
opakovaně
, až se rozsvítí kontrolka požadované varné zóny.
Zapnutí CountUp Timer:dotkněte se
časovače, ten se rozsvítí. Když
kontrolka varné zóny bliká pomaleji, odpočítává se čas, displej se přepíná
mezi
a uplynulým časem (minuty).
Kontrola uplynulého času: zvolte varnou zónu pomocí
. Kontrolka varné
zóny bliká rychleji. Na displeji se ukazuje uplynulý čas.
Vypnutí CountUp Timer: zvolte varnou zónu pomo
a dotkněte se ne‐
bo
k vypnutí časovače. Kontrolka varné zóny zhasne.
Minutka
I když není zapnutá žádná varná zóna, můžete použít časovač jako minutku.
Dotkněte se
. Dotkněte se nebo časového spínače k volbě času. Po
uplynutí nastaveného času zazní zvukový signál a
00
bliká.
Zapnutí STOP+GO
Funkce přepne všechny zapnuté varné zóny na nastavení uchování teploty.
nevypne funkci časového spínače.
zablokuje ovládací lišty.
Provozní pokyny
9
Dotkněte se ke spuštění této funkce. Rozsvítí se kontrolka.
Dotkněte se
k vypnutí této funkce. Zapne se předtím zvolený varný stu‐
peň.
Zablokování / odblokování ovládacího panelu
Ovládací panel lze zablokovat. Zabráníte tak náhodné změně nastavení teplo‐
ty.
Nejprve nastavte teplotu.
Tuto funkci zapnete dotykem
. Na čtyři sekundy se rozsvítí symbol .
Časovač zůstane zapnutý.
Tuto funkci vypnete dotykem
. Zapne se předchozí zvolené nastavení teplo‐
ty.
Vypnutím spotřebiče vypnete také tuto funkci.
Dětská pojistka
Tato funkce brání neúmyslnému použití varné desky.
Zapnutí dětské pojistky
Zapněte varnou desku pomocí
. Nenastavujte teplotu.
Dotkněte se
na 4 sekundy. Symbol se rozsvítí.
Vypněte varnou desku pomocí
.
Vypnutí dětské pojistky
Zapněte varnou desku pomocí
. Nenastavujte teplotu. Dotkněte se na
4 sekundy. Symbol
se rozsvítí.
Vypněte varnou desku pomocí
.
Zrušení dětské pojistky pro jedno vaření
Zapněte varnou desku pomocí
. Symbol se rozsvítí.
Dotkněte se
na 4 sekundy. Do 10 sekund nastavte teplotu. Nyní můžete
varnou desku použít.
Když vypnete varnou desku pomocí
, dětská pojistka se znovu zapne.
OffSound Control (Vypnutí a zapnutí zvukového signálu)
Vypnutí zvukového signálu
Vypněte spotřebič.
Dotkněte se
na 3 vteřiny. Ukazatele se rozsvítí a zhasnou. Dotkněte se
na 3 vteřiny. se rozsvítí, spotřebič je ve standardním režimu. Dotkněte se
, rozsvítí se , zvuk je vypnutý.
Zvuk je vypnutý s výjimkou situace, kdy se dotknete
, minutky nebo odpočí‐
távače času, nebo když zakryjete ovládací panel.
Zapnutí zvukového signálu
Vypněte spotřebič.
Dotkněte se
na 3 vteřiny. Ukazatele se rozsvítí a zhasnou. Dotkněte se
na 3 vteřiny. se rozsvítí, protože zvuk je vypnutý. Dotkněte se , se roz‐
svítí, spotřebič je ve standardním režimu. Zvuk je zapnutý.
10 Provozní pokyny
UŽITEČNÉ RADY A TIPY
Nádoby
Dno nádoby musí být co nejrovnější a nejsilnější.
Nádoby ze smaltované oceli nebo s hliníkovým či měděným spodkem mo‐
hou na povrchu sklokeramické desky zanechávat barevné skvrny.
Úspora energie
Je-li to možné, vždy zakrývejte nádoby pokličkami.
Nádobu postavte na varnou zónu, a teprve potom ji zapněte.
Varnou zónu vypněte několik minut před koncem pečení, abyste využili zbyt‐
kového tepla.
Dno nádoby musí být stejně velké jako příslušná varná zóna.
Öko Timer (Ekologický časovač)
Za účelem úspory energie se topné těleso varné zóny samo vypne dřív, než
zazní signál odpočítávače času. krácení času ohřevu závisí na stupni vaření a
době vaření.
Příklady použití varné desky
Údaje v následující tabulce jsou jen orientační.
Na‐
stave‐
ní te‐
ploty
Vhodné pro: Čas Tipy
1
Udržení teploty uvařeného jídla Podle
potřeby
Jídlo přikryjte
1-3 Holandská omáčka, rozpouštění:
másla, čokolády, želatiny
5-25
min.
Občas zamíchejte
1-3 Zahuštění: nadýchané omelety,
míchaná vejce
10-40
min.
Vařte s pokličkou
3-5 Dušení jídel z rýže a mléčných jí‐
del, ohřívání hotových jídel
25-50
min.
Přidejte alespoň dvakrát tolik
vody než rýže, mléčná jídla bě‐
hem ohřívání občas zamíchej‐
te
5-7 Podušení zeleniny, ryb, masa 20-45
min.
Přidejte několik lžiček tekutiny
7-9 Vaření brambor v páře 20-60
min.
Použijte max. 1/4 l vody na
750 g brambor
7-9 Vaření většího množství jídel, du‐
šeného masa se zeleninou a polé‐
vek
60-150
min.
Až 3 l vody a přísady
Užitečné rady a tipy 11
Na‐
stave‐
ní te‐
ploty
Vhodné pro: Čas Tipy
9-12 Mírné smažení: plátků masa nebo
ryb, Cordon Bleu z telecího masa,
kotlet, masových kroket, uzenin,
jater, jíšky, vajec, palačinek a ko‐
blih
Podle
potřeby
V polovině doby obraťte
12-13 Prudké smažení, pečená brambo‐
rová kaše, silné řízky, steaky
5-15
min.
V polovině doby obraťte
14 Vaření velkého množství vody, vaření těstovin, opražení masa (guláš, duše‐
né maso v hrnci), fritování hranolků
Správné používání spotřebiče
Podle nejnovějších vědeckých poznatků mohou akrylamidy vznikající při sma‐
žení jídel do hněda (zejména u škrobnatých potravin) poškozovat zdraví. Do‐
poručujeme proto vařit při nejnižších teplotách a nenechávat jídlo příliš zhněd‐
nout.
ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA
Spotřebič čistěte po každém použití.
Používejte vždy nádoby s čistým dnem.
UPOZORNĚNÍ
Ostré předměty a abrazivní čisticí prostředky mohou varnou desku poškodit.
Z bezpečnostních důvodů nečistěte spotřebič parními nebo vysokotlakými čisti‐
cí přístroji.
Škrábance nebo tmavé skvrny na sklokeramické desce nemají vliv na její funk‐
ci.
Odstranění nečistot:
1. Okamžitě odstraňte: roztavený plast, plastovou folii nebo jídlo obsahující
cukr. Pokud tak neučiníte, nečistota může spotřebič poškodit. Použijte
speciální škrabku na sklo. Škrabku přiložte šikmo ke skleněnému po‐
vrchu a posunujte ostří po povrchu desky.
Po dostatečném vychladnutí spotřebiče odstraňte: skvrny od vodního ka‐
mene, vodových kroužků, tukové skvrny nebo kovově lesklé zbarvení.
Použijte speciální čisticí prostředek na sklokeramiku nebo nerezovou
ocel.
2. Vyčistěte spotřebič vlhkým hadříkem s malým množstvím čisticího
prostředku.
3. Nakonec spotřebič otřete do sucha čistým hadříkem.
12 Čištění a údržba
CO DĚLAT, KDYŽ...
Problém Možná příčina a řešení
Spotřebič nelze zapnout
ani používat.
Spotřebič znovu zapněte a do 10 sekund nastavte te‐
pelný výkon.
Je zapnutá dětská pojistka nebo je zapnutá funkce
. Vypněte dětskou pojistku nebo funkci . Viz část
„Dětská pojistka“ nebo „Stop and go“.
Dotkli jste se 2 nebo více senzorových tlačítek sou‐
časně. Dotkněte se pouze jednoho senzorového tla‐
čítka.
Na ovládacím panelu je voda nebo skvrny od tuku.
Vyčistěte ovládací panel.
Když je spotřebič vypnutý,
zazní zvukový signál.
Zakryli jste jedno nebo více senzorových tlačítek. Od‐
kryjte senzorová tlačítka. Vyčistěte ovládací panel.
Kontrolka zbytkového tepla
se nerozsvítí.
Varná zóna byla zapnutá jen krátkou dobu, a není proto
horká. Jestliže by varná zóna měla být horká, obraťte se
na místní servis.
Vnější topný kruh nelze za‐
pnout.
Zapněte nejprve vnitřní topný okruh.
Zazní zvukový signál a
spotřebič se zapne a zase
vypne. Po pěti sekundách
opět zazní zvukový signál.
Zakryli jste . Odkryjte senzorové tlačítko.
Rozsvítí se .
Je zapnutý automatický vypínač. Vypněte spotřebič a
znovu jej zapněte.
Rozsvítí se a číslo.
Porucha spotřebiče.
Spotřebič na chvíli odpojte z elektrické sítě. Vypojte po‐
jistku v domácí elektroinstalaci. Opět ji zapojte. Jestliže
se
opět rozsvítí, obraťte se na místní servis.
Při dotyku ovládacího pan‐
elu nezazní žádný signál.
Zvukové signály jsou vypnuté.
Zapněte signály.
Pokud problém nemůžete vyřešit s pomocí výše uvedených pokynů sami, ob‐
raťte se prosím na svého prodejce nebo na oddělení péče o zákazníky. Uveďte
údaje z výrobního štítku, kód ze tří číslic a písmen pro sklokeramiku (je v rohu
varné desky) a chybové hlášení, které svítí.
V případě chyby v obsluze spotřebiče budete muset návštěvu technika z po‐
prodejního servisu nebo prodejce zaplatit, i když je spotřebič ještě v záruce. In‐
formace o zákaznickém servisu a záručních podmínkách jsou uvedeny v zá‐
ruční příručce.
Co dělat, když...
13
POZNÁMKY K OCHRANĚ ŽIVOTNÍHO PROSTŘE
Symbol na výrobku nebo jeho balení udává, že tento výrobek nepatří do
domácího odpadu. Je nutné odvézt ho do sběrného místa pro recyklaci
elektrického a elektronického zařízení. Zajištěním správné likvidace tohoto
výrobku pomůžete zabránit negativním důsledkům pro životní prostředí a
lidské zdraví, které by jinak byly způsobeny nevhodnou likvidací tohoto
výrobku. Podrobnější informace o recyklaci tohoto výrobku zjistíte u
příslušného místního úřadu, služby pro likvidaci domovního odpadu nebo v
obchodě, kde jste výrobek zakoupili.
Obalový materiál
Obalové materiály neškodí životnímu prostředí a jsou recyklovatelné. Plastové
díly jsou označeny značkami: >PE<, >PS< apod. Zlikvidujte prosím veškerý
obalový materiál jako domácí odpad ve vhodném kontejneru v místě svého by‐
dliště.
14 Poznámky k ochraně životního prostředí
15
www.aeg-electrolux.com/shop
892932123-D-432010
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Aeg-Electrolux HK955070XB Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka