Remington CI8605 Používateľská príručka

Kategória
Natáčky na vlasy
Typ
Používateľská príručka
35
SLOVENČINA
GB
DE
NL
FR
ES
IT
DK
SE
FI
PT
SK
CZ
PL
HU
RU
TR
RO
GR
SI
HR
UA
BG
Ďakujeme, že ste si kúpili nový výrobok značky Remington®. Prosíme Vás, aby ste si pozorne prečítali tento
návod a odložili ho na bezpečné miesto. Pred použitím odstráňte všetky obaly.
UPOZORNENIE: Tento prístroj je horúci. Uchovávajte ho vždy mimo dosahu detí.
DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ OPATRENIA
Používanie, čistenie alebo údržba prístroja deťmi staršími ako 8 rokov alebo
kýmkoľvek s nedostatočnými vedomosťami, skúsenosťami alebo zníženými
fyzickými, zmyslovými alebo mentálnymi schopnosťami by malo prebiehať
iba po získaní primeraného poučenia a pod primeraným dozorom
zodpovednej dospelej osoby, aby bola zaistená bezpečnosť a boli brané na
vedomie s tým spojené riziká, ktorým je potrebné sa vyhnúť. Deti sa nesmú
hrať so spotrebičom. Spotrebič, vrátane kábla, nesmú používať, hrať sa s ním,
čistiť alebo udržiavať osoby mladšie ako 8 rokov a mal by byť vždy uložený
mimo ich dosah.
B Upozornenie : Nepoužívajte tento prístroj v blízkosti vane, sprchy, umývadla
alebo iných nádob s vodou.
Keď je prístroj používaný v kúpeľni, po použití ho odpojte z elektrickej siete,
keďže blízkosť vody predstavuje riziko, aj keď je vypnutý.
Pre dodatočnú ochranu odporúčame itaciu zariadenia na zvyško
prevádzkový prúd s menovitou hodnotou neprevyšujúcou 30 mA. Poraďte sa s
elektrikárom.
Nebezpečenstvo popálenia. Nenechávajte prístroj v dosahu malých detí, najmä
počas používania a kým nevychladne.
dy umiestnite prístroj s podstavcom, ak nejaký má, na tepelne odol,
stabilný a rovný povrch.
Nikdy nenechávajte prístroj bez dozoru, keď je pripojený k zdroju napätia.
Ak sa elektrický kábel tohto prístroja poškodí, prestaňte okamžite s jeho
používaním a prístroj odovzdajte do najblšieho servisného strediska
Remington® na opravu alebo výmenu, aby ste predišli akémukoľvek riziku.
36
SLOVENČINA
Nedovoľte, aby sa akákoľvek časť prístroja dotkla tváre, krku alebo kože na temene hlavy.
Elektrickú zástrčku a kábel nenechávajte v blízkosti horúcich povrchov.
Nepoužívajte iné ako nami dodávané nadstavce.
Prístroj nepoužívajte, ak je poškodený alebo nefunguje správne.
bel nestáčajte ani nekrčte, a neobtáčajte ho okolo prístroja. Kábel pravidelne kontrolujte, či nejaví
akékoľvek známky poškodenia.
Tento prístroj nie je určený na komerčné používanie alebo používanie v kaderníctvach.
UPOZORNENIE: Obsahuje stopy orechov.
CZĘŚCI
1. Zdokonalený keramický povrch napustený
olejom Shea a UV ltrami
2. Štipec kulmy
3. Vypínač ON/OFF
4. Tlačidlo on/o senzora tepelnej ochrany farby
5. Kontrolky teploty
6. Funkcia uzamknutia teploty
7. Funkcia “Boost” na prudké zvýšenie teploty
8. Ukazovateľ zapnutia senzora tepelnej ochrany
farby
9. Digitálny displej s teplotou
10. Studený koniec
11. Podstavec
12. Otočný kábel
13. Žiaruvzdorné puzdro (bez vyobrazenia)
VLASTNOSTI VÝROBKU
Rýchle zahriatie – pripravená za 30 sekúnd.
Automatické bezpečnostné vypnutie – tento prístroj sa samočinne vypne po 60 minútach v prípade,
že nestlačíte žiadne tlačidlo alebo ho necháte zapnutý
Celosvetové napätie: pre použitie doma i v zahraničí. Pri 120 V sa môžu časy a teploty líšiť.
NÁVOD NA POÍVANIE
Pred použitím musia byť vlasy čisté, suché a rozčesané.
Pred upravovaním vlasy rozdeľte. Nižšie vrstvy upravujte ako prvé.
1. Styler zapojte do siete a zapnite stlačením a podaním tlačidla „On“
2. Keď je žehlička zapojená v elektrickej zásuvke, ale nie je zapnutá, symbol zámku B sa rozsvieti, aby
signalizoval, že žehlička je v pohotovostnom režime (standby).
3. Začínajte s úpravou najskôr na nižších teplotách. Vhodnú teplotu pre váš typ vlasov vyberte pomocou
ovládačov na boku prístroja.
4. Tlačidlom “+” zšite teplotu a tlačidlom “-” teplotu znížite.
Odporúčané teploty
Teplota Typ vlasov
140 °C - 180 °C
Riedke/jemné, poškodené alebo odfarbené vlasy
180 °C - 200 °C
Normálne, zdravé vlasy
200 °C - 210 °C
Husté, veľmi kučeravé a nepoddajné vlasy
5. Displej s teplotou bude blikať, až kým sa nedosiahne zvolená teplota.
6. Každý prameň upravujte samostatne. Otvorte štipec kulmy, medzi štipec kulmy a nadstavec/valec
vložte prameň vlasov, a na konci prameňa vlasov štipec uvoľnite.
37
SLOVENČINA
GB
DE
NL
FR
ES
IT
DK
SE
FI
PT
SK
CZ
PL
HU
RU
TR
RO
GR
SI
HR
UA
BG
7. POZN.: na dosiahnutie najlepších výsledkov dbajte o to, aby boli končeky vlasov pod štipcom. Ak nie
sú, jemne skĺznite kulmou po vlasoch, až kým už končeky nie sú viditeľné.
8. Počkajte asi 10 sekúnd, kým sa vytvorí kučera, potom uvoľnite štipec kulmy.
9. Opakujte postup okolo celej hlavy, aby ste vytvorili toľko kučier, koľko potrebujete.
10. Po použití prístroj vypnite stlačením a podržaním tlačidla o a vytiahnite ho z elektrickej siete.
Inteligentný senzor tepelnej ochrany farby
Stlačte tlačidlo
, aby ste aktivovali inteligentný senzor tepelnej ochrany farby.
Ak je počas úpravy účesu zapnutý inteligentný senzor tepelnej ochrany farby, ukazovateľ zapnutia
senzora sa rozsvieti, aby signalizoval, že senzor monitoruje teplotu vlasov a neustále reguluje výstup
tepla a tak pomáha zabrániť vyblednutiu farby spôsobenej prehriatím.
Tieto zmeny teploty sa nezobrazujú na výrobku, ale prebiehajú rýchlo a automaticky počas úpravy
vlasov.
Funkcia “Boost” na prudké zšenie teploty
Automaticky nastaví najvyššiu teplotu. Podržte tlačidlo ‘+’ 2 sekundy a teplota vyskočí na 210°C.
Majte na zreteli, že najvyššia teplota nie je vhodná pre každý typ vlasov.
Teplotu si vyberte v závislosti od štruktúry vašich vlasov.
Funkcia uzamknutia teploty
Nastavte požadovanú teplotu stláčaním tlačidiel +/- a ovládače teploty uzamknite stlačením tlačidla
‘-‘ na 2 sekundy. Vedľa teploty sa zobrazí symbol visiaceho zámku.
Na odomknutie ovládačov teploty znovu stlačte a podržte 2 sekundy tlačidlo ‘-.
ČISTENIE A ÚDRŽBA
Prístroj odpojte zo siete a nechajte ho vychladnúť.
Všetky povrchy utrite vlhkou utierkou.
Nepoužívajte drsné alebo abrazívne čistiace prostriedky alebo rozpúšťadlá.
RECYKLÁCIA
W
Aby nedochádzalo k ohrozeniu zdravia a životného prostredia vplyvom
nebezpečných látok, prístroje a nabíjacie a nenabíjacie batérie označené
niektom z týchto symbolov nesmú byť likvidované s netriedeným komunálnym
odpadom. výrobky a prípadne nabíjacie a nenabíjacie batérie vždy odovzdajte na
príslušnom ociálnom mieste pre recykláciu / zber.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80

Remington CI8605 Používateľská príručka

Kategória
Natáčky na vlasy
Typ
Používateľská príručka