Electrolux ERC20002W8 Užívateľská príručka

Kategória
Mrazničky
Typ
Užívateľská príručka

Nižšie nájdete stručné informácie o chladničke Electrolux ERC20002W8. Tento prístroj je určený na uchovávanie potravín a nápojov v domácnosti. Obsahuje automatické odmrazovanie a nastaviteľnú teplotu. Pre bezpečnú prevádzku si prečítajte bezpečnostné pokyny v návode.

Nižšie nájdete stručné informácie o chladničke Electrolux ERC20002W8. Tento prístroj je určený na uchovávanie potravín a nápojov v domácnosti. Obsahuje automatické odmrazovanie a nastaviteľnú teplotu. Pre bezpečnú prevádzku si prečítajte bezpečnostné pokyny v návode.

upute za uporabu
návod k použití
brugsanvisning
használati útmutató
návod na používanie
navodila za uporabo
Hladnjak
Chladnička
Køleskab
Hűtőszekrény
Chladnička
Hladilnik
ERC20002W8
Ovaj Kratki vodič za korisnika sadrži sve osnovne činjenice o vašem novom proizvodu i lak je za
uporabu. Electrolux želi svoju potrošnju papira, koja se odnosi na upute za uporabu, smanjiti za
otprilike 30%, što će pomoći poštedjeti 12.000 stabala svake godine. Kratki vodič za korisnika jedan
je od mnogih koraka koje Elektrolux poduzima za okoliš. To može biti i mali korak, ali čineći malo učinit
ćete puno.
Kompletne upute za uporabu možete naći na www.electrolux.com
INFORMACIJE O SIGURNOSTI
U interesu vaše sigurnosti i radi osiguravanja
ispravne uporabe, prije postavljanja i prve upora-
be uređaja, pročitajte pozorno upute sadržane u
ovom priručniku, uključujući savjete i upozorenja.
Kako bi se izbjegle nepotrebne greške i nezgode,
važno je osigurati da su sve osobe koje koriste
uređaj dobro upoznate s njegovim načinom rada
i sigurnosnim pitanjima. Spremite ove upute i osi-
gurajte se da prate uređaj u slučaju njegovog pre-
nošenja ili prodaje, tako da su sve osobe koje kori-
ste ovaj uređaj tijekom njegova radna vijeka
prikladno informirane o načinu uporabe uređaja i
o njegovim sigurnosnim pitanjima.
Radi sigurnosti osoba i imovine, pridržavajte se
mjera opreznosti iz ovih korisničkih uputa jer pro-
izvođač nije odgovoran za štete nastale zbog pro-
pusta.
Sigurnost djece i slabijih osoba
•Ovaj uređaj nije pogodan za uporabu od strane
osoba (uključujući djecu) smanjenih fizičkih,
osjetnih ili mentalnih sposobnosti, odnosno
bez potrebnog iskustva i znanja, osim ako ih
ne nadgleda ili uputi u uporabu uređaja osoba
odgovorna za njihovu sigurnost.
Treba paziti na djecu kako bi se osiguralo da
se ne igraju s uređajem.
Držite svu ambalažu izvan dohvata djece. Po-
stoji opasnost od gušenja.
Prilikom zbrinjavanja uređaja, izvucite utikač iz
utičnice, odsijecite priključni kabel (što bliže ure-
đaju) i demontirajte vrata kako biste spriječili da
djeca za vrijeme igre zadobiju električni udar ili
da se zatvore u uređaju.
•Ako će ovaj uređaj s magnetskim brtvama na
vratima zamijeniti stariji uređaj s bravom na vra-
tima ili poklopcu, svakako onesposobite bravu
prije zbrinjavanja starog uređaja. To će spriječiti
da uređaj postane smrtonosna klopka za djecu.
Opća sigurnost
Pozor Održavajte otvore za ventilaciju
čistima od zapreka.
•Uređaj je namijenjen za čuvanje namirnica i/ili pi-
ća u kućanstvu kao što je opisano u ovoj knjiži-
ci uputa
Nemojte koristiti mehanička pomagala ni bilo
kakva druga sredstva za ubrzavanje procesa
otapanja
Nemojte koristiti električne uređaje (npr. aparati
za pravljenje sladoleda) u uređajima za
hlađenje, osim ako ih je proizvođač odobrio za
tu namjenu
Pazite da ne oštetite rashladni krug.
Rashladni krug uređaja sadrži izobutan
(R600a), prirodni plin s visokim stupnjem
ekološke kompatibilnosti, koji je usprkos tomu
zapaljiv.
Tijekom prijevoza i postavljanja uređaja osigu-
rajte se da se ne ošteti nijedna komponenta
rashladnog kruga.
Ako se rashladni krug ošteti:
izbjegavajte otvorenu vatru i izvore vatre
dobro prozračite prostoriju u kojoj se nalazi
uređaj
Opasan je bilo kakav pokušaj izmjene speci-
fikacija ili samog proizvoda. Bilo kakvo ošte-
ćenje kabela moglo bi prouzročiti kratki spoj,
požar i/ili električni udar.
Upozorenje Sve električne komponente
(električni kabel, utikač, kompresor) mora
zamijeniti ovlašteni serviser ili kvalificirani tehničar.
1. Električni kabel ne smije se produžavati.
2. Provjerite da li je stražnji dio uređaja
prignječio ili oštetio utikač. Prignječen ili ošte-
ćen utikač se može pregrijati i prouzročiti po-
žar.
3. Provjerite da li imate pristup do električnog
utikača uređaja.
4. Nemojte povlačiti električni kabel.
5. Ako utičnica nije dobro pričvršćena za zid,
nemojte utaknuti utikač. Postoji opasnost
od električnog udara ili požara.
6. Ne smijete uključivati uređaj bez poklopca
žarulje
1)
unutarnje rasvjete.
•Ovaj uređaj je vrlo težak. Pažljivo ga pomičite.
Nemojte vaditi niti dirati dijelove iz odjeljka
zamrzivača ako su vam ruke vlažne/mokre, jer
bi to moglo prouzročiti ogrebotine na koži ili
smrzotine.
Izbjegavajte produljeno izlaganje uređaja izrav-
nom sunčevom svjetlu.
1) Ako je poklopac žarulje predviđen
2 electrolux
Žaruljice
2)
žaruljice korištene u ovom uređaju
su posebne žaruljice odabrane za korištenje
samo s kućanskim aparatima. Nisu prikladne
za osvjetljenje stambenih prostorija.
Svakodnevna uporaba
Nemojte stavljati vruće posude na plastične
dijelove uređaja.
Nemojte pohranjivati zapaljive plinove i tekući-
ne u uređaju jer bi mogli eksplodirati.
Strogo se pridržavajte preporuka proizvođača
što se tiče čuvanja hrane.
Održavanje i čćenje
Prije održavanja, isključite uređaj i izvadite
električni utikač iz mrežne utičnice.
Prije prvog korištenja uređaja, operite unu-
trašnjost i sav vanjski pribor toplom vodom i ne-
utralnim sapunom kako biste uklonili tipičan
miris novog proizvoda, zatim dobro osušite.
•Nemojte čistiti uređaj metalnim predmetima.
Redovito provjeravajte ispust hladnjaka ima li ot-
opljene vode. Ako je potrebno, očistite ispust.
Ako je ispust začepljen, voda će se skupljati na
dnu uređaja.
Postavljanje
Važno Izvedite električno spajanje pozorno
slijedeći upute u odgovarajućim odlomcima.
Izvadite uređaj iz ambalaže i provjerite je li ošte-
ćen. Nemojte spajati uređaj ukoliko je oštećen.
Odmah javite eventualne štete trgovini u kojoj
ste ga kupili. U tom slučaju nemojte baciti
ambalažu.
Preporučujemo vam da pri
čekate najmanje če-
tiri sata prije spajanja uređaja kako biste omogu-
ćili povrat ulja u kompresor.
Zrak se mora slobodno kretati oko uređaja, u
suprotnome se uređaj pregrijava. Slijedite upu-
te vezane uz postavljanje kako biste postigli do-
statan stupanj ventilacije.
Kad god je to moguće, stražnji dio proizvoda
bi se trebao nalaziti uza zid kako biste izbjegli
dodirivanje toplih dijelova (kompresor, konde-
nzator) i spriječili mogućnost opeklina.
•Uređaj se ne smije postavljati pored radijatora
ili štednjaka.
Uvjerite se da je nakon postavljanja uređaja
električni utikač dostupan.
Spojite isključivo na pitku vodu.
3)
Servisiranje
Sve električarske radove potrebne za servisi-
ranje ovog uređaja mora izvršiti kvalificirani
električar ili kompetentna osoba.
Ovaj proizvod mora servisirati ovlašteni Servis,
a smiju se koristiti samo originalni dijelovi.
Zaštita okoliša
Uređaj ne sadrži plinove koji bi mogli oštetiti
ozonski sloj, ni u rashladnom krugu niti u
materijalu koji služi za izolaciju. Uređaj se ne
smije zbrinjavati zajedno s urbanim otpadom.
Izolacijska pjena sadrži zapaljive plinove: uređaj
mora biti zbrinut u skladu s važećim propisima
koje možete dobiti od lokalnih vlasti. Pazite da ne
oštetite rashladnu jedinicu, naročito stražnji dio po-
red izmjenjivača topline. Materijali korišteni na
ovom uređaju koji su označeni simbolom
mogu se reciklirati.
RAD UREĐAJA
Uključivanje
Stavite utikač u utičnicu.
Okrenite regulator temperature u smjeru kazaljke
na satu do središnje vrijednosti.
Isključivanje
Za isključivanje uređaja okrenite regulator tempe-
rature u položaj "O".
Namještanje temperature
Temperatura se automatski podešava.
Za uključivanje uređaja postupite na slijedeći način:
okrenite regulator temperature prema nižim po-
stavkama kako biste postigli manji stupanj hlad-
noće.
okrenite regulator temperature prema višim po-
stavkama kako biste postigli veći stupanj hlad-
noće.
Središnje su postavke općenito najpriklad-
nije.
Međutim, treba odabrati točnu postavku imajući
u vidu da temperatura u uređaju ovisi o slijedećem:
temperaturi u prostoriji
•koliko se često vrata otvaraju
•količini čuvane hrane
mjestu gdje je postavljen uređaj.
2) Ako je žarulja predviđena
3) Ako je predviđeno spajanje na vodu
electrolux 3
Važno Ako je temperatura prostorije visoka ili je
uređaj potpuno pun te postavljen na najnižu
temperaturu, on može neprekidno raditi pa se na
stražnjoj stijenci može stvarati inje. U tom slučaju
podešivač se mora podesiti na višu temperaturu
kako bi se omogućilo automatsko odmrzavanje
te smanjena potrošnja električne energije.
ODRŽAVANJE I ČĆENJE
Pozor Uređaj isključite iz električne mreže
prije bilo kakvih radova na održavanju.
Ovaj uređaj sadrži ugljikovodike u rashladnoj
jedinici; održavanje i ponovo punjenje mora
izvršiti isključivo ovlašteni tehničar.
Mnoga komercijalna sredstva za čćenje
kuhinjskih površina sadrže kemikalije koje mogu
napasti/oštetiti plastične dijelove ovoga uređaja.
Zbog toga preporučujemo da čistite vanjski dio
kućišta uređaja samo toplom vodom s malo
tekućeg deterdženta za pranje suđa.
Po završetku čćenja, ponovno priključite uređaj
na električnu mrežu.
Odmrzavanje zamrzivača
Inje se automatski uklanja s isparivača odjeljka
zamrzivača svaki put kada se zaustavi motor
kompresora tijekom normalne uporabe. Ot-
opljena voda se ispušta u poseban spremnik u
stražnjem dijelu uređaja, preko motora kompreso-
ra, gdje isparava.
Važno je povremeno očistiti otvor za ispuštanje ot-
opljene vode u sredini kanala odjeljka hladnjaka
kako bi se spriječilo da ga voda preplavi te iscuri
na hranu u unutrašnjosti. Koristite isporučeno po-
sebno sredstvo za čćenje koje ćete naći već
umetnuto u otvor za ispuštanje.
RJEŠAVANJE PROBLEMA
Zvukovi pri normalnom radu
Pri pumpanju rashladnog sredstva kroz spirale
ili cijevi može se čuti slabo grgljanje i pjenu-
šanje. To je sasvim normalno.
Kada je kompresor uključen, rashladno se sred-
stvo pumpa po uređaju i iz njega se može čuti
zujanje ili pulsiranje. To je sasvim normalno.
Širenje zbog topline može izazvati iznenadni
zvuk pucanja. To je prirodno i ne predstavlja
opasnost. To je sasvim normalno.
•Pri uključivanju i isključivanju kompresora začut
ćete slabi "klik" regulatora temperature. To je
sasvim normalno.
TEHNIČKI PODACI
Dimenzije
Visina 1050 mm
Širina 550 mm
Dubina 612 mm
Tehničke informacije nalaze se na nazivnoj pločici
na unutarnjoj lijevoj strani uređaja i na oznaci s
energetskim podacima.
4 electrolux
POSTAVLJANJE
Pozor Pozorno pročitajte "Informacije o
sigurnosti" za siguran i ispravan rad uređaja
prije postavljanja uređaja.
Pozicioniranje
Ovaj uređaj možete postaviti u suhom, dobro ven-
tiliranom području (garaži ili podrumu), no za op-
timalan rad postavite ovaj uređaj na mjestu gdje
temperatura okoline odgovara klimatskoj klasi naz-
načenoj na nazivnoj pločici uređaja:
Klimatsk
a klasa
Temperatura okoline
SN od +10°C do + 32°C
N od +16°C do + 32°C
ST od +16°C do + 38°C
T od +16°C do + 43°C
Stražnji odstojnici
U vrećici s dokumentacijom nalaze se dva od-
stojnika koje treba namjestiti kako je prikazano na
slici.
1. Namjestite odstojnike u rupice. Uvjerite se da
se strijelica (A) nalazi u položaju prikazanom
na slici.
2. Okrenite odstojnike za 45° obratno od smjera
kazaljke na satu, dok se ne zakoče u mjestu.
Poravnavanje
Prilikom namještanja uređaja osigurajte da on
stoji u ravnini. To možete postići pomoću dvije
podesive nožice sprijeda dolje (2). Ako je potreb-
no, podesite nožice tako da izvadite odstojnik (1).
1
2
Položaj
Uređaj treba biti postavljen daleko od izvora
topline kao što su radijatori, bojleri, izravna sunče-
va svjetlost, itd. Osigurajte slobodno kruženje
zraka oko stražnjeg dijela ormarića uređaja. Za osi-
guranje najbolje djelotvornosti, ako se uređaj
nalazi ispod visećeg zidnog elementa, minimalna
udaljenost između vrha ormarića uređaja i vise-
ćeg elementa treba biti najmanje 100 mm. U sa-
vršenom položaju, uređaj se ne smije nalaziti
ispod visećih zidnih elemenata. Točno niveliranje
se osigurava pomoću jedne ili više podesivih noži-
ca u podnožju ormarića uređaja.
Ako ormarić uređaja stavite u kut, a stranu sa
šarkama do zida, udaljenost između zida i ormari-
ća uređaja mora biti najmanje 10 mm, kako bi se
omogućilo otvaranje vrata koliko je dovoljno za va-
đenje polica.
Upozorenje Iskopčavanje uređaja iz
električne mreže treba biti omogućeno;
stoga nakon postavljanja utikač mora biti lako
dostupan.
15mm
15mm 100mm
electrolux 5
Reverzibilnost vrata
Važno Predlažemo vam da radnje koje slijede
obavite u prisustvu druge osobe, koja će čvrsto
držati vrata uređaja tijekom izvođenja postupka.
Za promjenu smjera otvaranja vrata, izvršite
slijedeće korake:
1. Izvadite utikač iz električne utičnice.
2. Odvijte oba vijka na stražnjoj strani.
3. Gurnite gornju površinu prema nazad i podig-
nite je.
4. Odvijte obe podesive nožice.
6 electrolux
5. Odvijte vijke donje šarke na vratima. Skinite
šarku. Stavite na zatik, u smjeru strijelice.
1
2
3
6. Odvijte vijak i postavite ga na suprotnu stranu.
7. Postavite šarku na suprotnu stranu.
8. Navijte obje podesive nožice.
9. Odvijte vijke gornje šarke na vratima.
10. Skinite šarku. Stavite na zatik, u smjeru
strijelice. Postavite šarku na suprotnu stranu.
1
2
3
electrolux 7
11. Pričvrstite šarku.
12. Stavite gornju površinu na mjesto.
13. Gurnite gornju površinu prema naprijed.
14. Navijte oba vijka na stražnjoj strani.
15.
Skinite i postavite ručku
4)
Na suprotnoj strani.
1
2
3
16. Ponovno namjestite i poravnajte uređaj,
čekajte najmanje četiri sata i zatim ga spojite
na električnu utičnicu.
Napravite završnu provjeru kako biste provjerili
slijedeće:
Svi su vijci stegnuti.
Vrata se ispravno otvaraju i zatvaraju.
Kod hladnih sobnih temperatura (tj. zimi), može
se dogoditi da brtva ne pristaje savršeno na
ormarić uređaja. U tom slučaju, čekajte da do pri-
stajanja brtve dođe prirodnim putem ili ubrzajte
taj proces grijanjem dotičnog dijela običnim su-
šilom za kosu.
Ako ne želite izvršiti gore navedene postupke, ob-
ratite se najbližoj post-prodajnoj servisnoj službi.
Stručnjak post-prodajne servisne službe će na
vaš trošak promijeniti smjer otvaranja vrata.
Električno spajanje
Prije električnog spajanja uvjerite se da voltaža i
frekvencija na nazivnoj pločici odgovaraju električ-
nom napajanju u vašem domu.
Uređaj mora biti uzemljen. Utikač na kabelu
električne energije isporučen je s kontaktom za tu
svrhu. Ako vaša kućna električna utičnica nije
uzemljena, spojite uređaj na odvojeno uzemljenje
u skladu s važećim propisima, pritom se obra-
ćajući kvalificiranom električaru.
Proizvođač odbija svaku odgovornost ukoliko
gornje sigurnosne mjere opreza nisu poduzete.
Ovaj je uređaj u skladu sa slijedećim EU. direkti-
vama.
BRIGA ZA OKOLIŠ
Simbol na proizvodu ili na njegovoj ambalaži
označuje da se s tim proizvodom ne smije
postupiti kao s otpadom iz domaćinstva.
Umjesto toga treba biti uručen prikladnim
sabirnim točkama za recikliranje elektroničkih i
električkih aparata. Ispravnim odvoženjem ovog
proizvoda spriječit ćete potencijalne negativne
posljedice na okoliš i zdravlje ljudi, koje bi inače
mogli ugroziti neodgovarajućim rukovanjem
otpada ovog proizvoda. Za detaljnije informacije
o recikliranju ovog proizvoda molimo Vas da
kontaktirate Vaš lokalni gradski ured, uslugu za
odvoženje otpada iz domaćinstva ili trgovinu u
kojoj ste kupili proizvod.
4) Ako je predviđeno
8 electrolux
Tento Rychlý návod k použití obsahuje všechny základní informace o novém produktu a dobře se
používá. Společnost Electrolux by chtěla snížit spotřebu papíru na návody k použití přibližně o 30 % a
ušetřit tak každý rok 12 000 stromů. Rychlý návod k použití je jedním z mnoha příspěvků Electroluxu
životnímu prostředí. Může se zdát, že je to málo, ale právě z malých činů vznikají velké věci.
Úplný návod k použití najdete na stránkách www.electrolux.com
BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE
V zájmu své bezpečnosti a správného chodu
spotřebiče si před jeho instalací a prvním použi-
tím pozorně Přečtěte návod k použití včetně rad
a upozornění. K ochraně před nežádoucími omy-
ly a nehodami je důležité, aby se všechny osoby,
které budou používat tento spotřebič, seznámily
s jeho provozem a bezpečnostními funkcemi. Ty-
to pokyny uschovejte a zajistěte, aby zůstaly u
spotřebiče i v případě jeho přestěhování na jiné
místo nebo prodeje dalším osobám, aby se tak
všichni uživatelé po celou dobu životnosti spotřebi-
če mohli řádně informovat o jeho používání a bez-
pečnosti.
Dodržujte pokyny uvedené v tomto návodu k pou-
žití, abyste neohrozili své zdraví a majetek, a uvě-
domte si, že výrobce neručí za úrazy a poškození
způsobené jejich nedodržením.
Bezpečnost dětí a hendikepovaných osob
•Tento spotřebič nesmějí používat osoby (včet-
ně dětí) se sníženými fyzickými, smyslovými ne-
bo duševními schopnostmi, nebo bez patř
ič-
ných zkušeností a znalostí, pokud je nesledují
osoby odpovědné za jejich bezpečnost, nebo
jim nedávají příslušné pokyny k použití spotřebi-
če.
Na děti je třeba dohlédnout, aby si se spotřebi-
čem nehrály.
Všechny obaly uschovejte z dosahu dětí. Hrozí
nebezpečí udušení.
Jestliže likvidujete starý spotřebič, vytáhněte zá-
strčku ze zásuvky, odřízněte napájecí kabel (co
nejblíže u spotřebiče) a odstraňte dveře, aby ne-
došlo k úrazu dětí elektrickým proudem, nebo
se děti nemohly zavřít uvnitř.
Jestliže je tento spotřebič vybaven magnetic-
kým těsněním dveří a nahrazuje starší
spotřebič s pružinovým zámkem (západkou)
na dveřích nebo víku, nezapomeňte před likvi-
dací pružinový zámek znehodnotit. Děti se pak
nemohou ve spotřebiči zavřít jako ve smrtelně
nebezpe
čné pasti.
Všeobecné bezpečnostní informace
Pozor Udržujte větrací otvory volně
průchodné.
•Tento spotřebič je určen k uchovávání potravin
nebo nápojů v běžné domácnosti, jak je uvede-
no v návodu k použití.
K urychlení odmrazování nepoužívejte mecha-
nické nebo jiné pomocné prostředky.
V prostoru chladicích spotřebičů nepoužívejte ji-
né elektrické přístroje (např. zmrzlinové strojky)
než typy schválené k tomuto účelu výrobcem.
Nepoškozujte okruh chladicí kapaliny.
Chladivo isobutan (R600a), které je obsaženo v
chladicím okruhu spotřebiče, je přírodní plyn,
který je dobře snášen životním prostředím, ale
je hořlavý.
Během přepravy a instalace spotřebiče dbejte
na to, aby nedošlo k poškození žádné části chla-
dicího okruhu.
Pokud dojde k poškození chladicího okruhu,
nepoužívejte v blízkosti spotřebiče otevřený
oheň a jiné zápalné zdroje;
–důkladně vyvětrejte místnost, ve které je
spotřebič umístěný.
•Změna technických parametrů nebo jakákoli ji-
ná úprava spotřebiče je nebezpečná. Jakékoli
poškození kabelu může způsobit zkrat, požár
nebo úraz elektrickým proudem.
Upozorně Elektrické díly (napájecí kabel,
zástrčka, kompresor) smí vyměnit pouze au-
torizovaný zástupce nebo kvalifikovaný pracovník
servisu.
1. Napájecí kabel se nesmí nastavovat.
2. Zkontrolujte, zda není zástrčka stlačená ne-
bo poškozená zadní stranou spotřebiče.
Stlačená nebo poškozená zástrčka se mů-
že přehřát a způsobit požár.
3. Dbejte na to, aby byla zástrčka spotřebiče
dobře přístupná.
4. Netahejte za napájecí kabel.
5. Pokud je síťová zásuvka uvolněná, nezasu-
nujte do ní zástrčku. Hrozí nebezpečí úrazu
elektrickým proudem nebo požáru.
6. Spotřebič nesmí být spuštěn bez krytu žá-
rovky
5)
vnitřního osvětlení.
•Tento spotřebič je těžký. Při přemísťová
spotřebiče buďte proto opatrní.
Nevytahujte věci z mrazničky, ani se jich nedo-
týkejte, máte-li vlhké nebo mokré ruce, protože
byste si mohli způsobit odřeniny nebo omrzliny.
•Spotřebič nesmí být dlouhodobě vystaven
přímému slunečnímu záření.
Žárovky
6)
použité v tomto spotřebiči jsou urče-
né pouze pro použití v domácích spotřebičích.
5) Pokud je spotřebič vybaven krytem žárovky
electrolux 9
Tyto žárovky nejsou vhodné pro osvětlení míst-
ností.
Denní používání
•Ve spotřebiči nestavte horké nádoby na plasto-
části spotřebiče.
Neskladujte ve spotřebiči hořlavé plyny anebo
kapaliny, protože by mohly vybuchnout.
Pokyny výrobce spotřebiče týkající se uchování
potravin je nutné přísně dodržovat.
Čištění a údržba
•Před čištěním nebo údržbou spotřebič vždy vy-
pněte a vytáhněte síťovou zástrčku ze zásuvky.
•Před prvním použitím spotřebiče vymyjte
vnitřek a veškeré vnitřní příslušenství vlažnou vo-
dou s trochou neutrálního mycího prostředku,
abyste odstranili typický pach nového výrobku,
pak vše důkladně vytřete do sucha.
•Nečistěte spotřebič kovovými předměty.
•Pravidelně kontrolujte odtokový otvor na roz-
mraženou vodu. V případě potřeby jej vyčistě-
te. Jestliže je otvor ucpaný, bude se voda hro-
madit na dně chladničky.
Instalace
Důležité U elektrického připojení se pečlivě řiďte
pokyny uvedenými v příslušných odstavcích.
•Vybalte spotřebič a zkontrolujte, zda není po-
škozený. Je-li spotřebič poškozený, nezapojuj-
te ho do sítě. Případné poškození okamžitě na-
hlaste prodejci, u kterého jste spotřebič koupili.
V tomto případě si uschovejte obal.
•Doporučujeme vám, abyste se zapojením
spotřebiče počkali nejméně čtyři hodiny, aby
olej mohl natéct zpět do kompresoru.
•Okolo spotřebiče musí být dostatečná cirkula-
ce vzduchu, jinak by se přehříval. K dosažení
dostatečného větrání se řiďte pokyny k instalaci.
Pokud je to možné, měl by spotřebič stát zadní
stranou ke stěně, aby byly jeho horké části
nepřístupné (kompresor, kondenzátor), a nemo-
hli jste o ně zachytit nebo se spálit.
•Spotřebič nesmí být umístěn v blízkosti radiáto-
rů nebo sporáků.
Zkontrolujte, zda je zástrčka po instalaci
spotřebiče přístupná.
•Spotřebič připojte výhradně k přívodu pitné vo-
dy.
7)
Servis
Jakékoliv elektrikářské práce, nutné pro zapoje-
ní tohoto spotřebiče, smí provádět pouze kvali-
fikovaný elektrikář nebo osoba s příslušným
oprávněním.
Pokud je spotřebič nutné opravit, obraťte se na
autorizované servisní středisko, které smí pou-
žít výhradně originální náhradní díly.
Ochrana životního prostředí
Tento přístroj neobsahuje plyny, které mo-
hou poškodit ozónovou vrstvu, ani v chladi-
cím okruhu, ani v izolačních materiálech.
Spotřebič nelikvidujte společně s domácím odpa-
dem a smetím. Izolační pěna obsahuje hořlavé ply-
ny: spotřebič je nutné zlikvidovat podle přísluš-
ných předpisů, které získáte na obecním úřadě.
Zabraňte poškození chladicí jednotky, hlavně
vzadu v blízkosti výměníku tepla. Materiály použi-
té u tohoto spotřebiče označené symbolem
jsou recyklovatelné.
PROVOZ
Zapnutí
Zasuňte zástrčku do nástěnné zásuvky.
Otočte regulátorem teploty doprava na střední na-
stavení.
Vypnutí
Chcete-li spotřebič vypnout, otočte regulátorem
teploty do polohy "O".
Regulace teploty
Teplota se reguluje automaticky.
Chcete-li spotřebič nastavit, postupujte takto:
•otočte regulátorem teploty směrem na nižší na-
stavení, chcete-li dosáhnout vyšší teploty.
•otočte regulátorem teploty směrem na vyšší na-
stavení, chcete-li dosáhnout nižší teploty.
Nejvhodnější je obvykle střední nastavení.
Při hledání přesného nastavení mějte na paměti,
že teplota uvnitř spotřebiče závisí na:
•teplotě místnosti
četnosti otevření dveří
množství vložených potravin
•umístění spotřebiče.
Důležité Jestliže je okolní teplota vysoká, nebo
je spotřebič zcela zaplněný, a spotřebič je přitom
nastavený na nejnižší teplotu, mů
že běžet
nepřetržitě a na zadní stěně se pak tvoří
námraza. V tomto případě je nutné nastavit vyšší
teplotu, aby se spotřebič automaticky odmrazil, a
tím snížil spotřebu energie.
6) Pokud je spotřebič vybaven osvětlením
7) Pokud je spotřebič vybaven vodovodní přípojkou
10 electrolux
ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA
Pozor Před každou údržbou vytáhněte
zástrčku spotřebiče ze zdroje elektrického
napájení.
Tento spotřebič obsahuje uhlovodíky v chla-
dicí jednotce; údržbu a doplňování smí pro-
to provádět pouze autorizovaný pracovník.
Řada prostředků na čistění povrchů v kuchyni ob-
sahuje chemikálie, které mohou poškodit umělou
hmotu použitou v tomto spotřebiči. Doporučuje-
me proto čistit povrch spotřebiče pouze teplou vo-
dou s trochou tekutého mycího prostředku na
nádobí.
Po čištění znovu připojte spotřebič k elektrické síti.
Odmrazování chladničky
Během normálního používání se námraza automa-
ticky odstraňuje z výparníku chladicího oddílu při
každém zastavení motoru kompresoru. Rozmra-
zená voda vytéká žlábkem do speciální nádoby
na zadní straně spotřebiče nad motorem kompre-
soru, kde se odpařuje.
Odtokový otvor pro rozmrazenou vodu, který se
nachází uprostřed žlábku v chladicím oddíle, se
musí pravidelně čistit, aby voda nemohla přetéct
na uložené potraviny. Používejte speciální čisticí
nástroj, který najdete již zasunutý do odtokového
otvoru.
CO DĚLAT, KDYŽ...
Normální provozní zvuky
Když je chladicí kapalina čerpána chladicím ha-
dem nebo potrubím, můžete slyšet zvuk slabé-
ho bublání či zurčení. Nejde o závadu.
Když je kompresor spuštěný a čerpá se chladí-
cí médium, může to být doprovázeno drnče-
ním nebo pulsujícím zvukem kompresoru. Nej-
de o závadu.
Tepelné roztažení může způsobit náhlé zapra-
skání. Jde o přirozený a neškodný fyzikální jev.
Nejde o závadu.
Když se kompresor spustí nebo vypne, můžete
zaslechnout slabé kliknutí regulátoru teploty.
Nejde o závadu.
TECHNICKÉ ÚDAJE
Rozměry
Výška 1050 mm
Šířka 550 mm
Hloubka 612 mm
Technické údaje jsou uvedeny na typovém štítku
umístěném na vnitřní levé straně spotřebiče a na
energetickém štítku.
INSTALACE
Pozor Přečtěte si pečlivě "Bezpečnostní
informace" ještě před instalací k zajiště
bezpečnosti a správného provozu spotřebiče.
Umístě
Tento spotřebič můžete umístit v suché, dobře vě-
trané místnosti (garáži nebo ve sklepě), chcete-li
ale dosahovat optimálního výkonu, instalujte jej
electrolux 11
tam, kde teplota prostředí odpovídá klimatické
třídě uvedené na typovém štítku spotřebiče:
Klima-
tická
třída
Okolní teplota
SN +10 °C až 32 °C
N +16 °C až + 32 °C
ST +16 °C až + 38 °C
T +16 °C až + 43 °C
Zadní rozpěrky
V obálce s dokumentací jsou dvě rozpěrky, které
musí být namontovány podle obrázku.
1. Rozpěrky zasuňte do otvorů. Zkontrolujte,
zda je šipka (A) nasměrovaná jako na obrázku.
2. Otočte rozpěrky proti směru hodinových ruči-
ček o 45°, až zapadnou.
Vyrovnání
Po umístění spotřebiče zkontrolujte, zda stojí rov-
ně. Můžete ho vyrovnat seřízením dvou dolních
předních nožiček (2). Pokud je to nutné seřiďte no-
žičky odstraněním rozpěrné vložky (1).
1
2
Umístě
Spotřebič musí být umístěný v dostatečné vzdále-
nosti od zdrojů tepla, jako jsou radiátory, bojlery,
přímý sluneční svit apod. Ujistěte se, že vzduch
může volně proudit kolem zadní části spotřebiče.
Jestliže je spotřebič umístěný pod závěsnými
skříňkami kuchyňské linky, je pro zajištění správ-
ného výkonu nutná minimální vzdálenost mezi hor-
částí spotřebiče a závěsnými skříňkami ale-
spoň 100 mm. Pokud je to ale možné, spotřebič
pod závěsné skříňky nestavte. Správné vyrovnání
zajišťuje jedna nebo více seřiditelných nožiček na
spodku spotřebiče.
Pokud je spotřebič umístěn v rohu stranou se zá-
věsy ke stěn
ě, musí být vzdálenost mezi stěnou a
spotřebičem alespoň 10 mm, aby se dveře mo-
hly dostatečně otevřít k vytažení polic.
Upozorně Spotřebič musí být
odpojitelný od elektrické sítě, proto musí být
zástrčka i po instalaci dobře přístupná.
15mm
15mm 100mm
Změna směru otvírání dveří
Důležité K provedení následujících činností
doporučujeme přizvat další osobu, která bude v
průběhu prácí držet dveře spotřebiče.
Chcete-li změnit směr otvírání dveří, postupujte
takto:
1. Vytáhněte zástrčku ze síťové zásuvky.
12 electrolux
2. Vyšroubujte dva šrouby na zadní straně.
3. Horní desku posuňte dozadu a zvedněte ji.
4. Vyšroubujte obě seřiditelné nožičky.
electrolux 13
5. Vyšroubujte dva šrouby z dolního dveřho zá-
věsu. Odstraňte závěs. Přemístěte čep ve
směru šipky.
1
2
3
6. Vyšroubujte šroub a zašroubujte ho na opač-
né straně.
7. Namontujte závěs na opačné straně.
8. Zašroubujte obě seřiditelné nožičky.
9. Vyšroubujte šrouby z horního dveřního závě-
su.
10. Odstraňte závěs. Přemístěte čep ve směru
šipky. Namontujte závěs na opačné straně.
1
2
3
14 electrolux
11. Utáhněte závěs.
12. Horní desku vraťte na místo.
13. Posuňte ji dopředu.
14. Vyšroubujte dva šrouby na zadní straně.
15.
Odstraňte a opět namontujte držadlo
8)
na
opačnou stranu.
1
2
3
16. Instalujte spotřebič na místo, vyrovnejte ho,
počkejte alespoň čtyři hodiny a pak ho zapo-
jte do elektrické zásuvky.
Na závěr zkontrolujte, zda:
Jsou všechny šrouby utažené.
•Dveře se otvírají a zavírají správně.
Při nízké okolní teplotě (např. v zimě) se může
stát, že těsnění nebude dokonale doléhat. V tom-
to případě počkejte, až těsnění samo změkne.
Pokud nechcete změnu směru otvírání dveří pro-
vádět sami, obraťte se na nejbližší středisko po-
prodejního servisu. Odborník z poprodejního se-
rvisu provede změnu směru otevírání dveří na va-
še náklady.
Připojení k elektrické síti
Spotřebič smí být připojen k síti až po ověření, že
napětí a frekvence uvedené na typovém štítku od-
povídají napětí v domácí síti.
Spotřebič musí být podle zákona uzemněn. Zástr-
čka napájecího kabelu je k tomuto účelu vybave-
na příslušným kontaktem. Pokud není domácí zá-
suvka uzemněná, poraďte se s odborníkem a
připojte spotřebič k samostatnému uzemnění v
souladu s platnými předpisy .
Výrobce odmítá veškerou odpovědnost v případě
nedodržení výše uvedených pokynů.
Tento spotřebič je v souladu se směrnicemi EHS.
POZNÁMKY K ŽIVOTNÍMU PROSTŘEDÍ
Symbol na výrobku nebo jeho balení udává,
že tento výrobek nepatří do domácího odpadu.
Je nutné odvézt ho do sběrného místa pro
recyklaci elektrického a elektronického zařízení.
Zajištěním správné likvidace tohoto výrobku
pomůžete zabránit negativním důsledkům pro
životní prostředí a lidské zdraví, které by jinak
byly způsobeny nevhodnou likvidací tohoto
výrobku. Podrobnější informace o recyklaci
tohoto výrobku zjistíte u příslušného místního
úřadu, služby pro likvidaci domovního odpadu
nebo v obchodě, kde jste výrobek zakoupili.
8) je-li u modelu.
electrolux 15
Denne korte brugsanvisning indeholder alle de vigtigste oplysninger om dit nye produkt og er nem at
bruge. Hos Electrolux ønsker vi at nedsætte papirforbruget til brugsanvisninger med ca. 30%, da det
vil spare 12.000 træer for at blive fældet hvert år. Den korte brugsanvisning er et af de mange skridt,
Electrolux tager for at skåne miljøet. I sig selv er det et lille skridt, men "mange bække små gør en stor
å".
En komplet brugsanvisning findes på www.electrolux.com
OM SIKKERHED
Læs denne brugsanvisning igennem (inkl. tips og
advarsler), før apparatet installeres og tages i
brug. Det forebygger ulykker og sikrer, at appara-
tet bruges korrekt. For at undgå unødvendige fejl
og uheld er det vigtigt at sikre, at alle, der bruger
apparatet, er fuldt fortrolige med dets drift og sik-
kerhedsfunktioner. Gem denne vejledning og
sørg for, at den følger med apparatet, hvis det bli-
ver flyttet eller solgt, så alle der bruger apparatet
er fortrolige med dets betjening og sikkerhed.
Følg forholdsreglerne i denne brugsanvisning for
at undgå skader på personer eller ting. I modsat
fald er producenten ikke ansvarlig for eventuelle
skader.
Sikkerhed for børn og udsatte personer
Apparatet er ikke beregnet til at bruges af per-
soner (herunder børn) med nedsat fysisk, senso-
risk eller psykisk funktionsevne, eller som mang-
ler den nødvendige erfaring eller viden, med min-
dre den, der har ansvaret for deres sikkerhed,
først har instrueret dem eller har kontrolleret, at
de kan betjene det korrekt.
Hold øje med børn for at sikre, at de ikke leger
med apparatet.
Hold alle emballagedele væk fra børn. Der er fa-
re for kvælning.
Hvis du kasserer apparatet: Tag stikket ud af
kontakten, klip netledningen af (så tæt på appa-
ratet som muligt) og fjern døren, så børn ikke
kan få elektrisk stød eller smække sig inde i ap-
paratet under leg.
Hvis dette apparat, der har magnetlås, erstat-
ter et ældre apparat med fjederlås (lås med låse-
tunge) på døren eller i låget: Sørg for at ødelæg-
ge fjederlåsen på det gamle apparat, inden du
kasserer det. Det sikrer, at det ikke kan blive
en dødsfælde for et barn.
Generelt om sikkerhed
Bemærk Ventilationsåbningerne må ikke
blokeres.
Apparatet er beregnet til opbevaring af madva-
rer og/eller drikkevarer i en almindelig hushold-
ning, som forklaret i denne brugsanvisning.
Brug ikke mekaniske redskaber eller andre kun-
stige hjælpemidler til at fremskynde optøningen.
Brug ikke andre el-apparater (f.eks. ismaskiner)
inde i køleudstyr, med mindre de er godkendt
til formålet af producenten.
Kølekredsløbet må ikke beskadiges.
Apparatets kølekreds indeholder kølemidlet iso-
butan (R600a), en naturlig gas med høj biolo-
gisk nedbrydelighed. Det er dog brandfarligt.
Sørg for, at ingen af kølekredsens komponen-
ter kan tage skade under transport og installati-
on af apparatet.
Hvis kølekredsen skulle blive beskadiget:
Undgå åben ild og antændelseskilder
Luft grundigt ud i det lokale, hvor apparatet
står
Det er farligt at ændre apparatets specifikatio-
ner eller forsøge at ombygge det på nogen må-
de. Enhver skade på ledningen kan give kort-
slutning, brand og/eller elektrisk stød.
Advarsel Enhver elektrisk komponent (net-
ledning, stik, kompressor) skal udskiftes af
et autoriseret serviceværksted eller en autoriseret
montør.
1. Netledningen må ikke forlænges.
2. Pas på, at stikket ikke bliver klemt eller be-
skadiget af apparatets bagpanel. Et klemt
eller beskadiget stik kan blive overophedet
og starte en brand.
3. Sørg for, at apparatets eltilslutning er let at
komme til.
4. Træk ikke i elledningen.
5. Sæt ikke stikket i kontakten, hvis kontakten
sidder løst. Fare for elektrisk stød eller brand.
6. Der må ikke tændes for apparatet, hvis lam-
pedækslet ikke sidder på
9)
den indvendige
pære.
Apparatet er tungt. Der skal udvises stor forsig-
tighed ved flytning af det.
Rør ikke ved ting fra frostafdelingen med fugti-
ge eller våde hænder. Det kan give hudafskrab-
ninger eller forfrysninger.
Undgå at udsætte apparatet for direkte sollys i
længere tid.
Lamper
10)
I dette apparat benyttes specialpæ-
rer, der er udvalgt alene til husholdningsappa-
rater. De er ikke egnet til oplysning i almindeli-
ge rum.
9) Hvis der er lampedæksel på
10) Hvis pæren er aktuel
16 electrolux
Daglig brug
Sæt ikke en varm gryde på apparatets plastdele.
Opbevar ikke brandfarlig gas og væske i appa-
ratet, da de kan eksplodere.
Følg nøje producentens angivelser vedr. opbe-
varing af produktet.
Vedligeholdelse og rengøring
Inden rengøring slukkes der for apparatet, og
stikket tages ud af kontakten.
Inden apparatet tages i brug vaskes det indven-
dig (inkl. tilbehør) med lunkent vand tilsat neu-
tral sæbe for at fjerne den typiske lugt af nyt ap-
parat. Tør grundigt efter.
Brug ikke metalgenstande til at rengøre appa-
ratet.
Efterse jævnlig afløbet i køleskabet for afrim-
ningsvand. Rens afløbet efter behov. Hvis aflø-
bet er blokeret, ophobes der vand i bunden af
apparatet.
Installation
Vigtigt Ved tilslutning til lysnet skal vejledningen
i de pågældende afsnit nøje følges.
Pak apparatet ud, og efterse det for skader. Til-
slut ikke apparatet, hvis det er beskadiget. Even-
tuelle skader på apparatet skal straks anmel-
des til det sted, hvor det er købt. Gem i så fald
emballagen.
Det anbefales at vente mindst to timer med at
tilslutte apparatet, så olien har tid til at løbe til-
bage i kompressoren.
Der skal være tilstrækkelig luftudskiftning rundt
om apparatet. Ellers bliver det overophedet.
Følg installationsvejledningen for at sikre til-
strækkelig ventilation.
Så vidt det overhovedet er muligt skal appara-
tets bagside stå op mod en væg, så man ikke
kan komme til at røre eller hænge fast i varme
dele (kompressor, kondensator), med risiko for
at brænde sig.
Apparatet må ikke stilles tæt på radiatorer eller
komfurer.
Sørg for, at det er muligt at komme til netstik-
ket, når apparatet er installeret.
Tilslut kun til drikkevandsledning (vandværks-
vand).
11)
Service
Alt el-arbejde, der kræves til vedligeholdelse af
apparatet, skal udføres af en autoriseret el-in-
stallatør.
Dette produkt må kun serviceres af et autorise-
ret serviceværksted, og der må kun bruges ori-
ginale reservedele.
Miljøhensyn
Apparatet indeholder ikke gasser, der kan
nedbryde ozonlaget, hverken i kølekreds el-
ler isoleringsmaterialer. Apparatet må ikke bort-
skaffes sammen med husholdningsaffald og jord-
fyld. Isoleringsskummet indeholder brændbare
gasser: Apparatet skal bortskaffes i henhold til
gældende bestemmelser. Nærmere oplysninger
fås hos kommunens tekniske forvaltning. Undgå
at beskadige køleenheden, især på bagsiden ved
siden af varmeveksleren. De materialer i appara-
tet, der er mærket med symbolet
, kan gen-
vanvendes.
BETJENING
Tænde
Sæt stikket i stikkontakten.
Drej termostatknappen med uret til en mellemind-
stilling.
Slukning
Sluk for apparatet ved at dreje termostatknappen
til stilling "O".
Temperaturindstilling
Temperaturen reguleres automatisk.
Apparatet betjenes på følgende måde:
Drej termostatknappen mod lavere indstillinger
for at vælge minimum køling.
Drej termostatknappen mod højere indstillinger
for at vælge maksimal køling.
I reglen er en mellemindstilling mest passen-
de.
Når den præcise indstilling vælges, skal man dog
huske på, at temperaturen i apparatet afhænger
af:
Rumtemperaturen
Hvor tit døren åbnes
Mængden af mad
Skabets placering.
Vigtigt Hvis den omgivende temperatur er høj
eller skabet er helt fyldt, og termostatknappen
står på det koldeste trin, kan kompressoren køre
konstant, så der dannes rim eller is på
bagvæggen. Hvis det sker, sættes
termostatknappen på en højere temperatur, så
den automatiske afrimning starter, og
strømforbruget dermed falder.
11) Hvis beregnet til tilslutning til vand
electrolux 17
VEDLIGEHOLDELSE OG RENGØRING
Bemærk Kobl apparatet fra
strømforsyningen, før der udføres nogen
som helst form for vedligeholdelse.
Apparatets kølesystem indeholder klorbrin-
ter; Service og påfyldning må derfor kun ud-
føres af en autoriseret tekniker.
Mange rengøringsmidler til køkkener indeholder
kemikalier, der kan angribe og evt. beskadige de
anvendte plastmaterialer i apparatet. Derfor anbe-
fales det, at kabinettet udvendig kun rengøres
med varmt vand tilsat lidt opvaskemiddel.
Sæt stikket i stikkontakten efter rengøringen.
Afrimning af køleskabet
Under normal drift afrimes fordamperen i køleaf-
delingen automatisk, hver gang motorkompresso-
ren standser. Afrimningsvandet ledes ud gennem
en rende og ned i en særlig beholder bag på ap-
paratet (over motorkompressoren), hvor det for-
damper.
Afløbet til afrimningsvand sidder midt i renden i kø-
leafdelingen. Det skal jævnlig renses, så vandet ik-
ke løber over og drypper ned på maden i skabet.
Brug den medfølgende special-flaskerenser, der
sidder i afløbshullet ved leveringen.
HVIS NOGET GÅR GALT
Normale driftslyde
Undertiden kan der høres en svag gurglen eller
boblen, når kølemidlet pumpes gennem spira-
lerne eller rørene. Det er normalt.
Når kompressoren kører, pumpes kølemidlet
rundt, og der kommer en snurrende og pulse-
rende lyd fra kompressoren. Det er normalt.
Varmeudvidelsen kan give pludselige knækly-
de. Det er et naturligt og ufarligt fysisk fæno-
men. Det er normalt.
Når kompressoren tænder og slukker kan der
høres et svagt klik fra termostatknappen. Det
er normalt.
TEKNISKE DATA
Mål
Højde 1050 mm
Bredde 550 mm
Dybde 612 mm
De tekniske specifikationer fremgår af typeskiltet
indvendig i skabet, på venstre væg, samt af ener-
gimærket.
INSTALLATION
Bemærk Læs afsnittet "Om sikkerhed"
omhyggeligt, før apparatet installeres for at
forebygge ulykker, og sikre at det bruges korrekt.
Opstilling
Apparatet kan også opstilles indendørs på et tørt,
ventileret sted (garage eller kælder), men fungerer
bedst, hvis det står et sted, hvor omgivelsernes
temperatur svarer til den klimaklasse, der er angi-
vet på apparatets typeskilt:
18 electrolux
Klima-
klasse
Omgivelsestemperatur
SN +10°C til + 32°C
N +16 °C til + 32°C
ST +16 °C til + 38°C
T +16 °C til + 43 °C
Afstandsstykker, bagpå
I posen med brugsanvisningen ligger der to af-
standsstykker, der skal monteres som vist på teg-
ningen.
1. Sæt afstandsstykkerne ind i hullerne. Se efter,
at pilen (A) vender som vist på tegningen.
2. Drej afstandsstykkerne 45° mod uret, til de lå-
ses fast.
Nivellering
Ved opstillingen skal det sikres, at apparatet er i
vater. Det gøres med to justeringsfødder i bun-
den, under apparatets forkant (2). Juster evt. fo-
den ved at fjerne skiven (1).
1
2
Placering
Apparatet bør placeres i god afstand fra varmekil-
der som radiatorer, kedler, direkte sollys osv.
Sørg for, at luften kan cirkulere frit omkring kabi-
nettets bagside. Hvis apparatet placeres under et
overskab, skal der mindst være en afstand på
100 mm mellem apparatets topplade og skabet.
Ellers arbejder det ikke optimalt. Ideelt bør skabet
dog ikke placeres under overskabe. Apparatet
kan sættes præcis i vater med en eller flere af de
justerbare fødder i bunden af kabinettet.
Hvis skabet skal stå i et hjørne, med hængselsi-
den mod væggen, skal der mindst være 10 mm
til væggen, så døren kan åbnes så meget, at hyl-
derne kan tages ud.
Advarsel Det skal være muligt at koble
apparatet fra lysnettet; Der skal derfor være
let adgang til stikket efter installationen.
15mm
15mm 100mm
Vending af dør
Vigtigt Under de følgende operationer er det en
god idé at få en hjælper til at holde godt fast i
skabets døre, mens arbejdet udføres.
Døren vendes på følgende måde:
1. Tag stikket ud af kontakten.
electrolux 19
2. Skru de to skruer på bagsiden ud.
3. Skub toppladen tilbage, og løft den op.
4. Skru de to justeringsfødder af.
5. Skru skruerne i dørens nederste hængsel ud.
Tag hængslet af. Flyt tappen i pilens retning.
1
2
3
20 electrolux
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48

Electrolux ERC20002W8 Užívateľská príručka

Kategória
Mrazničky
Typ
Užívateľská príručka

Nižšie nájdete stručné informácie o chladničke Electrolux ERC20002W8. Tento prístroj je určený na uchovávanie potravín a nápojov v domácnosti. Obsahuje automatické odmrazovanie a nastaviteľnú teplotu. Pre bezpečnú prevádzku si prečítajte bezpečnostné pokyny v návode.

v iných jazykoch