USB-Kfz-Ladegerät „Mini CLA“
Dieses Netzgerät wurde speziell für Navigationsgeräte entwickelt, die ihre Stromversorgung über
eine USB-/Mini-USB-Buchse erhalten (USB-Adapter/-Verbindungskabel notwendig).
Beachten Sie vor der Inbetriebnahme, dass der maximale Ausgangsstrom von 5 V, 1200 mA nicht
überschritten wird. Natürlich können auch alle anderen USB-Verbraucher bis 1200 mA an dem
Ladegerät betrieben werden.
Vor Inbetriebnahme Ihres Navigationsgerätes mit dem Hama Netzgerät beachten Sie unbedingt
die Angaben zur Stromversorgung in der Bedienungsanleitung Ihres Navigationsgerätes.
Sollten nicht ausdrücklich andere Angaben in Ihrer Bedienungsanleitung gemacht werden,
verfahren Sie wie folgt:
1. Stecken Sie Ihr ausgeschaltetes Navigationsgerät polrichtig am Netzgerät an.
2. Dann das Netzgerät in die Steckdose einstecken.
3. Schalten Sie erst jetzt Ihr Navigationsgerät zur weiteren Bedienung ein.
Beachten Sie bei der Auadung von Akkus im Navigationsgerät die max. Ladezeiten für die
eingebauten Akkus!
Es wird empfohlen das Ladegerät nach der Benutzung wieder aus der Zigarettenanzünder-Buchse
zu entfernen.
Beachten Sie ferner die beiliegenden Sicherheits- und Entsorgungshinweise!
00093771/01.16
d Bedienungsanleitung
o Gebruiksaanwijzing
e Instrucciones de uso
g Operating Instructions
f Mode d‘emploi
i Istruzioni per l‘uso
k
Οδηγίες χρήσης
m Pistokelaturi
s Bruksanvisning
USB Vehicle Charger “Mini CLA”
This power supply unit has been specially developed for navigation devices with a USB/mini USB
socket for power supply (USB adapter or connecting cable required).
Before starting, ensure that the maximum power output does not exceed 5 V, 1200 mA. Of course,
the charger can also be used with all other USB devices up to 1200 mA.
Before using your navigation device with a Hama power supply unit, please be sure to read the
information regarding power supply in your navigation device operating instructions.
Unless your operating instructions explicitly inform you otherwise, proceed as follows:
1.
While it is switched off, connect the navigation device to the power supply unit in the correct
direction.
2. Plug the power supply unit into the power outlet.
3. Only now should you switch on your navigation device for further use.
When charging batteries within the navigation device, pay attention to the maximum charging
times for the built-in batteries.
It is advisable to remove the charger from the cigarette lighter socket after use.
Observe the enclosed safety and disposal instructions.
Chargeur USB de voiture „Mini CLA“
Ce chargeur a été spécialement conçu pour les appareils de navigation alimentés en électricité
à l‘aide d‘un port USB/mini USB (adaptateur USB/cordon de liaison indispensable).
Avant la mise en service, veillez à ce que l’appareil que vous souhaitez connecter ne néczssite
pas une tension supérieure à 5 V / 1200 mA. Tous les autres consommateurs USB ne dépassant
pas 1200 mA peuvent être connectés au chargeur.
Avant la mise en service de votre appareil de navigation à l‘aide du chargeur de Hama, veuillez
impérativement tenir compte des indications du mode d’emploi de votre appareil relatives à
l’alimentation en électricité.
Procédez comme suit dans le cas où aucune indication spécique n’est mentionnée dans votre
mode d’emploi :
1. Insérez votre appareil de navigation dans l’appareil d‘alimentation en respectant la polarité.
2. Branchez ensuite l’appareil d’alimentation à une prise de courant.
3. Mettez votre appareil de navigation sous tension an de l’utiliser.
Veuillez respecter le temps de recharge maximal de la batterie de votre appareil de navigation
lors de la procédure de recharge !
Nous vous recommandons de débrancher le chargeur de la prise de l’allume-cigares après
utilisation
Veuillez respecter les consignes de sécurité et de recyclage jointes.
Cargador USB para vehículos „Mini CLA“
Este cargador se ha construido para navegadores que se puedan alimentar de corriente
mediante una hembrilla USB/Mini-USB (se precisa un cable adaptador/de conexión USB).
Antes de la puesta en servicio, asegúrese de que la corriente máxima de salida de 5 V/1200 mA
no se sobrepase. Con el cargador se pueden utilizar también otros consumidores USB de hasta
1200 mA.
Antes de poner en funcionamiento su navegador con la fuente de alimentación de Hama,
observe los datos sobre alimentación de corriente en las instrucciones de manejo de su
navegador.
Si en esas instrucciones de manejo no se dan expresamente otros datos, proceda del siguiente
modo:
1. Enchufe el navegador apagado a la fuente de alimentación teniendo en cuenta la polaridad
correcta.
2. Conecte entonces la fuente de alimentación a la toma de corriente.
3. Encienda ahora su navegador para utilizarlo.
Para la carga de pilas recargables en el navegador, observe los tiempos máximos de carga de
aquéllas.
Después de utilizarlo, se recomienda desenchufar del cargador de la hembrilla del encendedor
de cigarrillos.
Observe además las instrucciones adjuntas de seguridad y de desecho.
Φορτιστής αυτοκινήτου με υποδοχή USB
Αυτό το τροφοδοτικό σχεδιάστηκε ειδικά για συσκευές πλοήγησης, που μπορούν να
τροφοδοτούνται με ρεύμα μέσω μίας υποδοχής USB-/Mini-USB (χρειάζεται προσαρμογέας/
καλώδιο USB).
Πριν από την έναρξη της λειτουργίας λάβετε υπόψη πως δεν επιτρέπεται η υπέρβαση του μέγιστου
ρεύματος εξόδου των 5 V, 1200 mA. Φυσικά μπορείτε επίσης να τροφοδοτήσετε με τον φορτιστή
και άλλους καταναλωτές USB μέχρι 1200 mA.
Πριν από την έναρξη της λειτουργίας της συσκευής πλοήγησης με χρήση του τροφοδοτικού Hama
προσέξτε οπωσδήποτε τα στοιχεία για την ηλεκτρική τροφοδοσία στο εγχειρίδιο της συσκευής
πλοήγησης.
Αν στο εγχειρίδιο λειτουργίας δεν αναφέρονται ρητά άλλες οδηγίες, ενεργήστε ως εξής:
1.
Συνδέστε την απενεργοποιημένη συσκευή πλοήγησης στο τροφοδοτικό με τους σωστούς πόλους.
2. Στη συνέχεια συνδέστε το τροφοδοτικό στην πρίζα.
3.
Για να συνεχίσετε ενεργοποιήστε τώρα πλέον τη συσκευή πλοήγησης,
Κατά τη φόρτιση των μπαταριών της συσκευής πλοήγησης τηρείτε το μέγιστο χρόνο φόρτισης για
τις χρησιμοποιούμενες μπαταρίες!
Μετά τη χρήση συνίσταται η αφαίρεση του φορτιστή από την υποδοχή αναπτήρα.
Λάβετε επίσης υπόψη τις συνημμένες οδηγίες ασφαλείας και απόσυρσης!
Auto-oplader met USB-aansluiting „Mini CLA“
Deze voedingsadapter is speciaal ontwikkeld voor navigatieapparatuur die van stroom voorzien
wordt via een USB-/mini-USB-stekker (USB-adapter/-verbindingskabel nodig).
Controleer voor de ingebruikname of de maximale uitgangsstroom van 5V, 1200 mA niet
overschreden wordt. Uiteraard kan ook andere USB-apparatuur tot 1200 mA op de oplader
aangesloten worden.
Lees voordat u uw navigatieapparaat op de voedingsadapter van Hama aansluit altijd de
gegevens over de stroomverzorging in de gebruiksaanwijzing van uw navigatieapparaat.
Indien er geen andere gegevens in uw gebruiksaanwijzing staan, gaat u als volgt te werk:
1.
Sluit het uitgeschakelde navigatieapparaat met de polen in de juiste richting op de
voedingsadapter aan.
2. Steek dan de voedingsadapter in de contactdoos.
3. Schakel nu pas uw navigatieapparaat voor verdere bediening in.
Let bij het opladen van accu’s in het navigatieapparaat op de maximale oplaadtijden voor de
ingebouwde accu’s!
Het is aan te bevelen de oplader na gebruik weer uit de sigarettenaansteker te verwijderen.
Lees bovendien de bij de verpakking inbegrepen instructies over veiligheid en afvoeren!
Caricabatterie da automobile con presa USB „Mini CLA“
Questo alimentatore è stato sviluppato per i navigatori con alimentazione di tensione mediante
presa USB/mini US (necessario cavo di collegamento/adattatore USB).
Prima della messa in esercizio, prestare attenzione a non superare la tensione massima di
uscita di 5 V, 1200 mA. Al caricabatterie possono essere collegate anche tutte le altre utenze
USB no a 1200 mA.
Prima della messa in esercizio del navigatore con l’alimentatore Hama, attenersi ai dati relativi
all’alimentazione di tensione contenuti nelle istruzioni per l’uso del navigatore.
Se nelle istruzioni non sono contenute altre indicazioni, procedere come segue:
1. Collegare il navigatore spento con la corretta polarità all’alimentatore.
2. Inserire l’alimentatore nella presa.
3. Accendere solo ora il navigatore.
Per la carica delle batterie del navigatore, attenersi al tempo di carica massimo indicato per
quel tipo di batterie!
Dopo l’impiego, si consiglia di rimuovere il caricabatterie dalla presa dell’accendisigari.
Osservare anche le indicazioni di sicurezza e per lo smaltimento allegate!
USB fordonsladdare „Mini CLA“
Apparaten konstruerades speciellt för navigatorer som får sin strömförsörjning över en USB-/
mini-USB-port (USB-adapter/-anslutningskabel behövs).
Före idrifttagningen är det viktigt att tänka på att den maximala utgångsströmmen på 5 V, 1200
mA inte får överskridas Givetvis kan även alla andra USB-apparater upp till 1200 mA drivas med
laddaren.
Beakta uppgifterna om strömförsörjningen som nns i bruksanvisningen till navigatorn innan du
börjar använda din navigator tillsammans med Hama nätadaptern.
Om inget annat uttryckligen anges i bruksanvisningen gör du så här:
1. Anslut din avstängda navigator, med rätt polning, till nätadaptern.
2. Sätt sedan adaptern i strömuttaget.
3. Nu kan du starta din navigator och använda den.
Tänk på de integrerade, uppladdningsbara batteriernas maximala laddningstid när de laddas i
navigatorn!
Det rekommenderas att laddaren tas ut ur cigarettändaruttaget igen efter användningen.
Följ dessutom de medföljande anvisningarna beträffande säkerhet och kassering!
USB-autolaturi „Mini CLA“
Tämä verkkolaite on kehitetty erityisesti sellaisiin navigointilaitteisiin, joihin virta syötetään
USB-/mini-USB-liitännän kautta (vaatii USB-sovittimen/-liitäntäjohdon).
Varmista ennen käyttöönottoa, ettei 5 V:n 1200 mA:n maksimilähtövirta ylity. Laturilla voidaan
luonnollisesti käyttää muitakin USB-laitteita 1200 mA:iin saakka.
Ennen kuin alat käyttää navigointilaitetta Haman verkkolaitteen avulla, tarkista ehdottomasti
navigointilaitteen käyttöohjeen jännitteensyöttöä koskevat tiedot.
Jos käyttöohjeessa ei nimenomaan vaadita toisenlaisia arvoja, jatka seuraavasti:
1. Aseta navigointilaite, josta virta on katkaistu, oikein päin verkkolaitteeseen.
2. Kytke sitten verkkolaite pistorasiaan.
3. Kytke vasta nyt navigointilaite päälle jatkokäyttöä varten.
Huomioi navigointilaitteen akkuja ladatessasi asennettujen akkujen maksimilatausajat!
Suosittelemme laturin irrottamista savukkeensytyttimen liitännästä käytön jälkeen.
Noudata myös oheisia turvallisuus- ja kierrätysohjeita!
USB vehicle charger »Mini CLA«
USB-Kfz-Ladegerät
00
093771