Dometic FanTastic Vent 7350, 2250 - 7300 Návod na používanie

Typ
Návod na používanie

Táto príručka je tiež vhodná pre

FanTastic Vent
Roof light with fan
Installation and Operating Manual. . . . . . . 13
Dachfenster mit Lüfter
Montage- und Bedienungsanleitung . . . . .27
Dôme de toit avec ventilateur
Instructions de montage
et de service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Claraboya con ventilador
Instrucciones de montaje y de uso . . . . . . .55
Claraboia com ventilador
Instruções de montagem e manual de
instruções . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .69
Oblò da tetto con ventola
Istruzioni di montaggio e d’uso . . . . . . . . .83
Dakvenster met ventilator
Montagehandleiding en
gebruiksaanwijzing . . . . . . . . . . . . . . . . . . .97
Tagvindue med ventilator
Monterings- og betjeningsvejledning . . . 111
Takfönster med fläkt
Monterings- och bruksanvisning . . . . . . . 125
Takvindu med vifte
Monterings- og bruksanvisning. . . . . . . . 139
Tuulettimella varustettu
kattoluukku
Asennus- ja käyttöohje . . . . . . . . . . . . . . . 153
Крышный люк с вентилятором
Инструкция по монтажу и эксплуатации 167
Okno dachowe z wentylatorem
Instrukcja montażu i obsługi. . . . . . . . . . . 181
Strešné okno s ventilátorom
Návod na montáž a uvedenie
do prevádzky. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 195
Střešní okno s ventilátorem
Návod k montáži a obsluze . . . . . . . . . . . 209
Tetőablak ventilátorral
Szerelési és használati útmutató . . . . . . . 223
EN
DE
FR
ES
PT
IT
NL
DA
SV
NO
FI
RU
PL
SK
CS
HU
WINDOWS, DOORS & LIGHTS
F
ANTASTIC VENT
FanTastic-Vent-IO-16s.book Seite 1 Freitag, 5. Mai 2017 11:41 11
SK
FanTastic Vent
195
Pred montážou a uvedením do prevádzky si prosim pozorne prečítajte
tento návod a odložte si ho. V prípade odovzdania výrobku ďalšiemu
používateľovi mu odovzdajte aj tento návod.
Obsah
1 Vysvetlenie symbolov . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .196
2 Bezpečnostné a montážne pokyny . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .196
3 Rozsah dodávky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .197
4 Použitie na určený účel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .197
5 Technický opis. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .198
6 Upozornenia pred montážou. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .198
7 Montáž prístroja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .199
8 Používanie prístroja (7350, 7300) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 200
9 Používanie prístroja (3300, 3350) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 203
10 Používanie prístroja (2250). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 205
11 Ošetrovanie a čistenie prístroja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 205
12 Záruka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 208
13 Likvidácia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 208
14 Technické údaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 208
FanTastic-Vent-IO-16s.book Seite 195 Freitag, 5. Mai 2017 11:41 11
SK
Vysvetlenie symbolov FanTastic Vent
196
1Vysvetlenie symbolov
!
!
A
2 Bezpečnostné a montážne pokyny
Dodržiavajte bezpečnostné pokyny a podmienky predpísané výrobcom
vozidla a združením automobilového priemyslu!
Výrobca v nasledujúcich prípadoch nepreberá za škody žiadnu záruku:
Poškodenia produktu mechanickými vplyvmi
Zmeny produktu bez vyjadreného povolenia výrobcu
Použitie na iné účely ako sú účely uvedené v návode
Rešpektujte nasledovné upozornenia:
Ak sa vyskytne chyba alebo poruchy, bezodkladne vyhľadajte odbornú dielňu.
Nebezpečenstvo prelomenia! Na plastovú kupolu nestúpajte.
Pred jazdou skontrolujte, či je strešné okno zatvorené.
Pred jazdou skontrolujte, či strešné okno nie je poškodené (napr. praskliny v
poklope následkom napnutia).
Počas jazdy strešné okno neotvárajte.
Strešné okno neotvárajte za silného vetra alebo dažďa.
Počas dažďa a sneženia zatvorte strešné okno.
Vozidlo neopúšťajte, ak je otvorené strešné okno.
Strešné okno udržiavajte v stave bez snehu a námrazy.
STRAHA!
Bezpečnostný pokyn: Nerešpektovanie môže viest’ k smrti alebo
k t’ažkému zraneniu.
UPOZORNENIE!
Bezpečnostný pokyn: Nerešpektovanie môže viest’ k zraneniam.
POZOR!
Nerešpektovanie môže viest’ k materiálnym škodám a môže ovplyvnit’
funkciu zariadenia.
FanTastic-Vent-IO-16s.book Seite 196 Freitag, 5. Mai 2017 11:41 11
SK
FanTastic Vent Rozsah dodávky
197
Skôr než sa pohnete s vozidlom zatvorte poklop strešného okna.
Pri zatvorenom poklope odporúča výrobca výslovne neprekračovať maximálny
jazdnú rýchlosť 150 km/h.
3 Rozsah dodávky
4 Použitie na určený účel
Strešné okno s ventilátorom FanTastic Ventje vhodné na montáž do obytných príve-
sov a obytných automobilov.
Skôr než sa s vozidlom pohnete musí byť poklop strešného okna zatvorený.
Pri zatvorenom poklope odporúča výrobca výslovne neprekračovať maximálny
jazdnú rýchlosť 150 km/h, pretože v závislosti od košntrukcie vozidla alebo montáž-
nej polohy môže dôjsť k vzniku hluku alebo poškodeniam.
Množstvo Označenie
1 Strešné okno s ventilátorom
1 Tesnenie (len pri ventilátore 350 x 350 mm)
1 Vnútorný rám
6 Upevňovacie skrutky (3/4" (19,05 mm)) vnútorného rámu
8 Upevňovacie skrutky (1" (25,4 mm)) na strešnú inštaláciu ventilátora
1 Diaľkové ovládanie (iba 7350, 7300)
1 Návod na montáž a obsluhu
FanTastic-Vent-IO-16s.book Seite 197 Freitag, 5. Mai 2017 11:41 11
SK
Technický opis FanTastic Vent
198
5 Technický opis
5.1 Súčasti
6 Upozornenia pred montážou
Pred montážou preverte hrúbku strechy vozidla. V prípade otázok sa obráťte na
výrobcu vozidla.
Pri výbere miesta montáže dodržiavajte:
Miesto montáže vyberte také, aby sa nachádzalo čo najbližšie k 12 V prípojke.
Susediace časti (strešné lyžiny alebo upevňovacie a vystužovacie časti), vede-
nia a zabudovaný nábytok v interiéri vozidla sa pri pílení výrezu nesmú poško-
diť.
Strešné okno namontujte len na rovné a paralelné vnútorné a vonkajšie plo-
chy s maximálnym sklonom 15° voči horizontálnej rovine.
Môžete použiť existujúci strešný otvor, ak sa hodí pre strešné okno.
Č. na
obr. 1,
strane 3
Popis
1Poklop
2 Horný kruh mreže
3 Lopatky ventilátora
4 Skrutka lopatiek ventilátora
5 Podstavec ventilátora
6 Modul mreže
7 Modul motora zdvihu
8 Spodný kruh mreže
FanTastic-Vent-IO-16s.book Seite 198 Freitag, 5. Mai 2017 11:41 11
SK
FanTastic Vent Montáž prístroja
199
6.1 Opracovanie otvoru
Pozri obr. 2, strane 4
6.2 Použitie vystužovacích líšt
Postupujte nasledovne (obr. 3, strane 4):
Pred montážou si overte, či sa otvor v streche nemusí spevniť.
Odstráňte vypenenie podľa šírky zosilňovacích líšt (nie sú súčasťou dodávky) (A).
Vsaďte vystužovacie lišty (B).
7 Montáž prístroja
!
12 V prípojku uložte cez strechu.
Vnútorný rám skráťte podľa hrúbky strechy (obr. 4, strane 4).
Skontrolujte, či má strešné okno po obvode dostatočnú vzdialenosť
(cca 1- 2 mm) od strešného výrezu (obr. 5, strane 5).
Vyčistite strešný výrez v oblasti montáže (obr. 6, strane 5).
Okolo strešného otvoru umiestnite tesnenie alebo tesniaci prostriedok (obr. 7,
strane 5).
Pri montáži dávajte pozor na smer jazdy (obr. 8, strane 6).
Zabezpečte, aby bol kĺb poklopu namontovaný v smere jazdy.
Strešné okno vložte do stredu strešného otvoru (obr. 8, strane 6).
Prípojný kábel pripojte k 12 V prípojke (obr. 9, strane 7).
Skontrolujte funkciu ventilátora.
Priskrutkujte strešné okno k streche. Použite na to všetky existujúce otvory na
skrutky (obr. 0, strane 7).
Utesnite strešné okno (obr. a, strane 8).
Utesnite hlavy skrutiek (obr. a, strane 8).
STRAHA! Nebezpečenstvo poranenia!
Pred začatím montáže odpojte vozidlo od napätia a zaistite proti opä-
tovnému zapnutiu.
FanTastic-Vent-IO-16s.book Seite 199 Freitag, 5. Mai 2017 11:41 11
SK
Používanie prístroja (7350, 7300) FanTastic Vent
200
Ak je strecha tenšia než 25 mm, použite dištančný držiak (v príslušenstve).
Nainštalujte vnútorný rám (obr. b , strane 8).
Po montáži znova skontrolujte funkciu ventilátora.
V prípade potreby dajte zaznamenať zmenu výšky vozidla a zmenu hmotnosti do
technického preukazu vozidla.
7.1 Namontujte držiak na diaľkové ovládanie
(7350, 7300)
Držiak na diaľkové ovládanie upevnite na stenu s dvomi skrutkami (obr. c,
strane 9).
8 Používanie prístroja (7350, 7300)
8.1 Ovládacie prvky
Diaľkové ovládanie má tieto tlačidlá a indikátory:
Riadenie ventilátora s pípnutím potvrdí zadanie príkazu diaľkového ovládania. Ak
nezaznie pípnutie, príkaz nebol prijatý.
Č. na
obr. d,
strane 10
Popis
1 Ventilátor zap./vyp.
2LEDAuto
3 Nastavenie teploty
4 Nastavenie odovdu/prívodu vzduchu (iba pri 7350 a 6350)
5 LED „Rain Sensor Off“ (dažďový senzor vypnutý)
6 stlačte na krátky okamih: Otvorenie/zatvorenie poklopu
podržte stlačené 3 sekundy: Zapnutie/vypnutie dažďového
senzora
7 Nastavenie rýchlosti ventilátora
8 LED „Manual“
FanTastic-Vent-IO-16s.book Seite 200 Freitag, 5. Mai 2017 11:41 11
SK
FanTastic Vent Používanie prístroja (7350, 7300)
201
Dvojité pípnutie oznamuje, že príkaz nie je povolený.
Diaľkové ovládanie prejde po 30 sekundách od posledného zadania povelu do
pohotovostného režimu, aby šetrilo batériu. Diaľkové ovládanie aktivujete stlačením
ľubovoľného tlačidla na diaľkovom ovládaní. Zobrazí sa posledné nastavenie teploty
alebo otáčok spred pohotovostného režimu. Ak diaľkové ovládanie vypnete ručne
stlačidlom
, všetky nastavenia sa vynulujú.
8.2 Otváranie a zatváranie poklopu
Krátko stlačte tlačidlo .
Poklop sa otvorí.
Krátko stlačte tlačidlo
.
Poklop sa zatvorí.
8.3 Zapnutie a vypnutie ventilátora
Ventilátor je vybavený s bezpečnostným vypínačom. Ventilátor môžete zapnúť len
pri otvorenom poklope.
Otvorte okno na tej strane obytného automobilu, ktorá je v tieni.
Stlačte tlačidlo
.
Ventilátor sa spustí v automatickom režime.
Stlačte tlačidlo
.
Ventilátor sa vypne.
Poklop sa zatvorí.
8.4 Nastavenie teploty
Teplota sa dá nastaviť v 13 stupňoch. Nastavená teplota je zobrazená formou svietia-
cej LED na diaľkovom ovládaní v stupňoch °F a °C (60 90 °F/15 – 33 °C). Ak svietia
dve LED, nastavenie teploty je uprostred medzi dvomi svietiacimi hodnotami stup-
ňov. (príklad: Ak svietia LED od 80 °F a 85 °F, nastavenie je približne 83 °F/28 °C).
Ak chcete odísť z automatického režimu, stlačte tlačidlo alebo (Temp).
Svieti LED „Auto“.
Stlačte tlačidlo pre zvýšenie požadovanej teploty.
Stlačte tlačidlo pre zníženie požadovanej teploty.
FanTastic-Vent-IO-16s.book Seite 201 Freitag, 5. Mai 2017 11:41 11
SK
Používanie prístroja (7350, 7300) FanTastic Vent
202
8.5 Nastavenie rýchlosti ventilátora
Ventilátor sa dá používať v 13 rýchlostných stupňoch. Rýchlosť ventilátora zobrazuje
svietiaca LED na diaľkovom ovládaní v rozmedzí od 10 % (nízka rýchlosť) do 100 %
(vysoká rýchlosť). LED svieti vedľa percentuálnej hodnoty rýchlosti ventilátora. Ak
svietia dve LED, rýchlosť ventilátora je uprostred medzi dvomi svietiacimi percentu-
álnymi hodnotami.
Ak chcete prejsť do manuálneho režimu, stlačte tlačidlo alebo (Speed).
Svieti LED „Manual“.
Stlačte tlačidlo pre zvýšenie rýchlosti.
Stlačte tlačidlo pre zníženie rýchlosti.
8.6 Prepínanie prívodu/odvodu vzduchu
Stlačte tlačidlo .
Ventilátor prepína z privádzaného vzduchu na odvádzaný a naopak.
8.7 Zapnutie a vypnutie dažďového senzora
Tlačidlo podržte stlačené na 3 sekundy.
Dažďový senzor sa vypne.
Svieti LED „Rain Sensor Off“.
Tlačidlo podržte stlačené na 3 sekundy.
Dažďový senzor sa zapne.
LED „Rain Sensor Off“ zhasne.
FanTastic-Vent-IO-16s.book Seite 202 Freitag, 5. Mai 2017 11:41 11
SK
FanTastic Vent Používanie prístroja (3300, 3350)
203
8.8 Výmena batérií
Diaľkové ovládanie sa používa s dvomi batériami typu AA (sú v rozsahu dodávky).
Pri výmene batérií postupujte nasledovne (obr. e, strane 11):
Otvorte kryt priečinku na batérie na zadnej strane diaľkového ovládania.
Staré batérie vymeňte za dve nové batérie typu AA. Dbajte na to, aby sa plusové
a mínusové póly batérií zhodovali s označeniami plus a mínus v priečinku na
batérie.
Kryt priečinku na batérie zatvoríte tak, že jeho jazýček vložíte do štvorcového
otvoru na zadnej strane diaľkového ovládania.
Kryt priečinku na batérie zatlačte nadol, až kým jazýček nezaklikne dovnútra.
9 Používanie prístroja (3300, 3350)
9.1 Ovládacie prvky
Ventilátor disponuje nasledujúcimi ovládacími prvkami:
štvorstupňový regulátor rýchlosti (0: vyp, 1: nízka, 2: stredná, 3: vysoká)
Kolískový spínač na otváranie a zatváranie poklopu (UP/DOWN)
Vypínač (len 3300)
Reverzačný spínač prívodu/odvodu vzduchu (len 3350)
Spínač termostatu
9.2 Otváranie a zatváranie poklopu
Stlačte časť UP.
Poklop sa otvorí.
Stlačte časť DOWN
.
Poklop sa zatvorí.
FanTastic-Vent-IO-16s.book Seite 203 Freitag, 5. Mai 2017 11:41 11
SK
Používanie prístroja (3300, 3350) FanTastic Vent
204
9.3 Zapnutie a vypnutie ventilátora
Otvorte okno na tej strane obytného automobilu, ktorá je v tieni.
Nastavte požadovanú rýchlosť ventilátora.
Stlačte časť UP.
Ventilátor poprípade nastavte na prívod (IN) alebo odvod vzduchu (OUT).
Vypínač nastavte v prípade potreby do polohy ON.
9.4 Prepínanie prívodu/odvodu vzduchu (len 3350)
Reverzačný spínač nastavte do polohy OFF (stredná poloha).
Počkajte, kým sa lopatka ventilátora úplne nezastaví.
Reverzačný spínač nastavte na požadovaný smer otáčania.
9.5 Nastavenie termostatu
Spínač termostatu môžete prepínač medzi modrým a červeným (–5,5 °C až
+50,5 °C / +22 °F až +123 °F). Motor ventilátora sa zapne alebo vypne v závislosti
od vnútornej teploty a nastavenia termostatu.
Po dosiahnutí nastavenej teploty sa motor ventilátora vypne a poklop ostane otvo-
rený.
Ak si termostat vyžaduje chladenie, motor ventilátora sa automaticky zapne.
Podmienky:
Poklop je otvorený aspoň na 5 cm (2 cóly)
Reverzačný spínač je v polohe OUT (odvod vzduchu) alebo IN (prívod vzduchu)
(3350)
Vypínač je v polohe ON (3300)
9.6 Dažďový senzor
Ak sa dažďový senzor dostane do kontaktu s vlhkosťou, poklop sa zatvorí a motor
ventilátora sa vypne.
Poklop znova otvoríte stlačením časti vypínača UP.
Ventilátor sa uvedie do prevádzky s predchádzajúcimi nastaveniami.
Dažďový senzor bude znova aktívny až po vyschnutí.
FanTastic-Vent-IO-16s.book Seite 204 Freitag, 5. Mai 2017 11:41 11
SK
FanTastic Vent Používanie prístroja (2250)
205
10 Používanie prístroja (2250)
10.1 Otváranie a zatváranie poklopu
Otvorte poklop na cca. 10 cm alebo viac.
Bezpečnostný vypínač vo ventilátore ho spustí až vtedy, keď bude poklop sčasti
otvorený.
Regulátor otáčok nastavte na požadovaný výkonový stupeň.
–0: Vyp.
1: Nízky výkonový stupeň
2: Stredný výkonový stupeň
3: Vysoký výkonový stupeň
Ak chcete zabezpečiť výmenu vzduchu, otvorte okno alebo dvere.
Pre dosiahnutie optimálnej výmeny vzduchu zatvorte všetky zvyšné strešné
otvory a otvorte iba to okno, ktoré sa nachádza najďalej od prístroja.
11 Ošetrovanie a čistenie prístroja
11.1 Výmena poistky
Otočte čierne veko o štvrtinu otáčky doľava.
Veko opatrne potiahnite nadol. Na zadnej strane veka sa nachádza poistka.
Skontrolujte, či je porušený drôt vnútri skla.
V prípade potreby vytiahnite poistku z veka.
Vložte novú poistku rovnakého typu (4 A tavná poistka).
Veko znova utiahnite.
FanTastic-Vent-IO-16s.book Seite 205 Freitag, 5. Mai 2017 11:41 11
SK
Ošetrovanie a čistenie prístroja FanTastic Vent
206
11.2 Čistenie lopatky ventilátora
Postupujte nasledovne (obr. f, strane 11, obr. g, strane 12):
Poklop úplne otvorte.
Vyberte poistku.
Vyberte kruh mreže tak, že s jednou rukou chyťte západku a potiahnite ho rovno
nadol.
S druhou rukou podopierajte modul mreže, aby ste kruh mreže chránili pred zlo-
mením. Odoberanie kruhu mreže môže byť na začiatku ťažšie, ale po opakova-
ných demontážach bude ľahšie.
Lopatku ventilátora pridržte s jednou rukou, aby sa nemohla otáčať, a z oblasti
náboja v strede lopatky vyberte skrutku.
Lopatku ventilátora chyťte s obomi rukami a potiahnite ju pevne nadol.
S lopatkou ventilátora pohybujte v prípade potreby trhavo zvislo a vodorovne,
aby sa posunula od hriadeľa motora.
Vyčistite kruh mreže a lopatku ventilátora
s čistiacim prostriedkom na ok
s nedrhnúcim čistiacim prostriedkom a teplou vodou
v umývačke riadu
Keď sú kruh mreže a lopatku ventilátora čisté a suché, môžete na ne naniesť
ochranný prostriedok na báze vody a vyleštiť kruh mreže a lopatku ventilátora.
Znížite tým usádzanie prachu a nečistôt, čo vám uľahčí čistenie.
Ventilátor znova poskladajte v opačnom poradí.
!
UPOZORNENIE! Nebezpečenstvo poranenia!
Ventilátor používajte len s namontovaným kruhom mreže.
FanTastic-Vent-IO-16s.book Seite 206 Freitag, 5. Mai 2017 11:41 11
SK
FanTastic Vent Ošetrovanie a čistenie prístroja
207
11.3 Uvoľnenie prilepeného poklopu
Pri vyšších teplotách sa môže stať, že tesnenie vyschne a poklop sa naň prilepí.
Poklop úplne otvorte.
Ak je tesnenie poškodené, vymeňte ho.
Spodnú stranu poklopu a tesnenie vyčistite s denaturovaným liehom alebo čistia-
cim benzínom.
Ak máte ochranný prostriedok na báze vody, naneste ho (napr. 303 Protectant).
Ochranný prostriedok nechajte úplne vyschnúť.
Poklop preleštite s mäkkou handričkou.
Na tesnenie naneste rovnomernú vrstvu silikónu.
11.4 Starostlivosť o diaľkové ovládanie
Diaľkové ovládanie uchovávajte v suchu. V prípade, že zmokne ho okamžite
poutierajte dosucha.
Diaľkové ovládanie používajte a skladujte len v prostredí s normálnymi teplotami.
Diaľkové ovládanie uchovávajte čisté. V prípade potreby ho utrite s mierne navlh-
čenou handričkou.
S diaľkovým ovládaním narábajte opatrne. Nenechajte ho spadnúť.
FanTastic-Vent-IO-16s.book Seite 207 Freitag, 5. Mai 2017 11:41 11
SK
Záruka FanTastic Vent
208
12 Záruka
Platí zákonom stanovená záručná lehota. Ak by bol výrobok chybný, obrát’te sa na
servisného partnera vo vašej krajine (adresy pozri na zadnej strane návodu).
Naši špecialisti vám radi pomôžu a dohodnú s vami ďalší priebeh záruky.
13 Likvidácia
Obalový materiál podľa možnosti odovzdajte do príslušného odpadu na
recykláciu.
M
Keď výrobok definitívne vyradíte z prevádzky, informujte sa v najbližšom
recyklačnom stredisku alebo u vášho špecializovaného predajcu o
príslušných predpisoch týkajúcich sa likvidácie.
14 Technické údaje
FanTastic Vent7350
Pripájacie napätie: 12 Vg
Maximálny príkon: 30 W
Emisie hluku: < 40 dB(A)
Rozmery Š x H x V: 471 x 471 x 190 mm
Hmotnosť: 5 kg
FanTastic Vent2250 – 7300
Pripájacie napätie: 12 Vg
Maximálny príkon: 36 W
Emisie hluku: < 40 dB(A)
Rozmery Š x H x V: 471 x 471 x 190 mm
Hmotnosť: 5 kg
FanTastic-Vent-IO-16s.book Seite 208 Freitag, 5. Mai 2017 11:41 11
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240

Dometic FanTastic Vent 7350, 2250 - 7300 Návod na používanie

Typ
Návod na používanie
Táto príručka je tiež vhodná pre