Mandik DHS control box Užívateľská príručka

Typ
Užívateľská príručka
®
Regulátor
VULCAN
162/23b
Změna 0 | Platí od 1. 5. 2023
Návod k montáži, uvedení do provozu, obsluze, údržbě a servisu
Instalation, operation instractions and maintenance manual
Montageanleitung, Inbetriebnahme, Bedienung, Wartung und Service
Instructions pour l‘installation, la mise en service, l‘utilisation et la maintenance
Regulátor infrazářičů HELIOS-J/D
DHS + OHD3 (OHD6), OHDR3 (OHDR6)
EN
CZ
DE
FR
CZ
© Copyright MANDÍK, a. s.
CZ
MANDÍK, a. s., Dobříšská 550, 267 24 Hostomice | www.mandik.cz | 3
®
OBSAH
OBECNÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
POPIS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
INSTALACE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Ovládání více ohřívačů HELIOS v jedné zóně . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
OVLÁDÁNÍ PROSTOROVÉHO TERMOSTATU RDG 160 T. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
UVEDENÍ DO PROVOZU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Ruční zapnutí topení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Ruční vypnutí topení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
NASTAVOVÁNÍ PROSTOROVÉHO TERMOSTATU RDG 160 T. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Nastavení aktuálního času a dne v týdnu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Nastavení (změna) časového programu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Prohlížení nastavení. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Použití přechodného časovače (párty tlačítko). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Zamknutí ovládacích prvků . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Postup nastavení regulačních parametrů . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
ROZŠÍŘENÍ PRO VÍCE AGREGÁ. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Popis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Instalace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Obsluha . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
VOLITELNÁ VARIANTA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Popis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Instalace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Obsluha . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
CZ
REGULÁTOR VULCAN | Návod k montáži, uvedení do provozu, obsluze, údržbě a servisu
4 |
OBECNÉ
Regulátor VULCAN slouží pro ovládání agregátů průmyslového vytápění
rmy MANDÍK a.s. Jeho varianta DHS je určena pro ovládání jednostupňových
advoustupňových infrazářičů HELIOS.
POPIS
1
2
3
1 termostat RDG160T
hlavní vypínač
3 pojistka
Obr. 1: Popis ovládací skříňky DHS
Ovládací skříňka DHS slouží k ovládání tma-
vých infrazářičů HELIOS.
Obsahuje prostorový termostat Siemens RD-
G160T, který slouží k ovládání zářiče a přepí-
nání mezi výkonovými stupni, hlavní vypínač,
a pojistku. Ovládání zářiče je možné ručně
nebo dle týdenního programu. Přepínání mezi
výkonovými stupni je v obou případech auto-
matická podle rozdílu žádané a skutečné pro-
storové teploty.
Prostorový termostat Siemens RDG160T je
možno vybavit (není součástí balení) externím
čidlem teploty QAA32.
Stupeň krytí je IP20.
CZ
MANDÍK, a. s., Dobříšská 550, 267 24 Hostomice | www.mandik.cz | 5
®
INSTALACE
Ovládací skříňka DHS je určená výhradně kpo-
užití v interiéru. Vhodné umístění je v pobyto-
vé zóně na vnitřní stěnu cca 1,5 m nad pod-
lahou. Nemontovat nad zdroje tepla (televizní
přijímač, topidlo, lednice apod.), ani tam, kde
by byla vystavena přímým slunečním paprs-
kům, průvanu, záření od přístrojů, ani do vlh-
kého prostředí.
Namontujte ovládací skříňku pomocí přilože-
ných hmoždinek a vrutů na zvolené místo.
Kabely přiveďte průchodkami na spodní stra-
ně nebo otvory v zadní stěně skříňky a zapojte
do svorkovnice dle Obr. 2.
Pouze pro HELIOS-D
Obr. 2: Schéma propojení zářiče HELIOS-J(D) s ovládací skříňkou DHS
Ovládání více ohřívačů HELIOS v jedné zóně
Ovládací skříňkou DHS+OHD3 (OHD6) je mož-
no ovládat až 3 (6) infrazářičů HELIOS nebo
HELIOS-D.
Na skříňce OHD je možno každý připojený
HELIOS vypnout, přepnout do automatického
režimu nebo ho zapnout ručně. V automatic-
kém režimu jsou zářiče ovládány regulátorem,
v ručním režimu topí dokud nejsou ručně vy-
pnuty.
CZ
REGULÁTOR VULCAN | Návod k montáži, uvedení do provozu, obsluze, údržbě a servisu
6 |
OVLÁDÁNÍ PROSTOROVÉHO TERMOSTATU
RDG 160 T
1
23
A B C
D
A tlačítko pro výběr provozního režimu
B tlačítko pro nastavování časového
programu
C tlačítko volby režimu ventilátoru/
/potvrzení. Při ovládání ohřívačů
MANDÍK se používá jen pro potvrzení
D kolečko pro nastavení hodnoty
1 – Hlavní displej
prostorová teplota
°C, °F – jednotka zobrazované teploty
zamčení ovládacích prvků
signalizace poruchy
kondenzace v prostoru
přechodný časovač aktivní (párty tlačítko)
den v týdnu 1=Po, 2=Ú...7=Ne
12:25 – aktuální čas
nastavení času a dne
nastavení časového programu
odchod z menu (Esc)
potvrdit (nad tlačítkem C)
2 – Druh provozu
režim topení
komfortní režim, továrně 21°C
útlumový režim, továrně 15°C
nezámrzný režim, továrně 5°C
automatický provoz dle časového programu
šipka, indikující vybraný režim
CZ
MANDÍK, a. s., Dobříšská 550, 267 24 Hostomice | www.mandik.cz | 7
®
UVEDENÍ DO PROVOZU
a) Infrazářiče HELIOS smí používat pouze
osoba poučená o používání spotřebiče
bezpečným způsobem a která rozumí
případným nebezpečím.
b) Osoby se sníženými fyzickými, smyslovými
nebo mentálními schopnostmi nebo nedo-
statkem zkušeností smí infrazářič používat
jen pod dozorem osoby poučené dle bodu
a)
c) Dětem je zakázáno Infrazářiče HELIOS
používat ani si s nimi nesmí hrát.
Připojením infrazářiče HELIOS na síť se zároveň
zapne i připojený prostorový termostat RDG
160 T.
Ruční zapnutí topení
Opakovaným stisknutím levého tlačítka navo-
lit režim topení a komfortní režim . Je-li
aktuální prostorová teplota nižší než nastave-
ná komfortní, ohřívač se zapne. Pokud je na-
stavená komfortní teplota nižší než aktuální
prostorová, zvýšíme ji kolečkem ve směru ho-
dinových ručiček, požadovaná teplota bliká
anemá symbol teploměru. Výkon hořáku ohří-
vače je úměrný rozdílu mezi požadovanou
a aktuální prostorovou teplotou.
Ruční vypnutí topení
Nastavit levým tlačítkem režim s nižší požado-
vanou teplotou než je aktuální prostorová tep-
lota (útlum , nezámrzný ) nebo snížit ko-
lečkem proti směru hodinových ručiček
požadovanou komfortní teplotu.
CZ
REGULÁTOR VULCAN | Návod k montáži, uvedení do provozu, obsluze, údržbě a servisu
8 |
NASTAVOVÁNÍ PROSTOROVÉHO
TERMOSTATU RDG 160 T
Nastavení aktuálního času a dne v týdnu
Stiskněte tlačítko nastavení časového progra-
mu (prostřední), na displeji se objeví symbol
, potvrďte pravým tlačítkem . Číslice zob-
razující čas začnou blikat, otáčením kolečka
nastavte aktuální čas.
Pro změnu fortu zobrazení času ze 24ho-
dinového na dvanáctihodinový a naopak pře-
jeďte při nastavování času přes hodnotu 23:59,
respektive 00:00.
Nastavený čas potvrďte pravým tlačítkem ,
začne blikat indikátor dne v týdnu, aktuální
den nastavte otáčením kolečka proti směru
hodinových ručiček.
Nastavený den potvrďte pravým tlačítkem .
Nad levým tlačítkem se objeví symbol (Esc),
stisknutím levého tlačítka opustíte programo-
vací režim.
Pozn. V případě přerušení napájení se po jeho
obnovení rozbliká údaj času jako indikace vý-
padku napájení. Časový program pokračuje
spůvodním časem před výpadkem napájení.
Nastavení (změna) časového programu
Prostorový termostat obsahuje 8 programo-
vatelných časových bloků, které mohou být
zařazeny do jednoho nebo více dnů v týdnu.
1. Stiskněte dvakrát programovací tlačítko
(prostřední) pro vstup do nastavení časo-
vých bloků, objeví se symbol .
2. Otáčením kolečka vyberte časový blok
A1…A8, který chcete nastavovat a potvrď-
te pravým tlačítkem .
3. Otáčením kolečka nastavte počátek kom-
fortního režimu a potvrďte pravým
tlačítkem .
4. Otáčením kolečka nastavte konec komfort-
ního = počátek útlumového režimu
apotvrďte pravým tlačítkem .
5. Symboly pro den v týdnu 1, ok a Esc
začnou blikat. Stiskněte tlačítko ok
pro vložení nebo Esc pro nevložení
časového bloku do daného dne.
6. Jakmile je blok vložen/nevložen do sed-
mého dne, začnou blikat všechny vybrané
dny v týdnu. Potvrďte nastavení tlačítkem
ok a tím postoupíte k nastavení dalšího
časového bloku.
Pro uložení Vašeho nastavení nezapomeňte
stisknout ok po kroku 6 před stisknutím tlačít-
ka Esc pro opuštění programovacího režimu.
CZ
MANDÍK, a. s., Dobříšská 550, 267 24 Hostomice | www.mandik.cz | 9
®
Prohlížení nastavení
1. Stiskněte dvakrát programovací tlačítko
(prostřední) pro vstup do nastavení časo-
vých bloků, objeví se symbol .
2. Otáčením kolečka prohlédněte postupně
všech 8 časových bloků.
3. Stisknutím tlačítka Esc se vrátíte do
normálního provozu.
Použití přechodného časovače (párty tlačítko)
Přechodný časovač slouží k dočasnému pro-
dloužení komfortního nebo útlumového reži-
mu při mimořádné přítomnosti/nepřítomnosti.
Prostorový termostat v režimu automatického
provozu .
Stiskněte levé tlačítko na max. 3 s a zárov
otáčejte kolečkem po směru hodinových ru-
čiček pro prodloužení komfortního režimu
displej 0 +9:30 nebo proti směru hodi-
nových ručiček pro prodloužení útlumového
režimu, displej 0 -9:30. Obě prodloužení
lze nastavit max. o 9:30 hodiny, po uplynutí na-
stavené doby se regulátor vrátí do normálního
provozu dle časového programu.
Zamknutí ovládacích prvků
Pro zamknutí nebo odemknutí ovládacích prvků stiskněte a držte 3s pravé tlačítko.
Postup nastavení regulačních parametrů
1. Stisknout levé i pravé tlačítko současně na
nejméně 4 s .
2. Tlačítka uvolnit a hned potom stisknout
pravé tlačítko a držet cca 3s, dokud se
neobjeví P01 místo teploty na displeji.
3. Otáčením kolečka vyberte požadovaný
parametr.
4. Stiskněte pravé tlačítko ok , začne blikat
hodnota zvoleného parametru, můžete ji
změnit otáčením kolečka.
5. Stisknutím pravého tlačítka ok potvrdíte
nastavenou hodnotu, tlačítkem Esc se
změna zruší.
Pro nastavení dalších parametrů opakujte kro-
ky 3 až 5, pro opuštění režimu nastavení para-
metrů stiskněte tlačítko Esc .
CZ
REGULÁTOR VULCAN | Návod k montáži, uvedení do provozu, obsluze, údržbě a servisu
10 |
Parametr Název parametru Tovární nastavení Rozsah nastavení
P01 Řídicí sekvence 0
0 – pouze vytápění
1 – pouze chlazení
2 – přepínání Vyt/Chlaz ručně
3 – přepínání Vyt/Chlaz auto
4 – vytápění a chlazení
P02 Výběr provozního režimu
levým tlačítkem 21 – AUTO/Komfort/Nezámrz
2 – Auto/Komfort/Útlum/Nezámrz
P04 Zobrazení teploty
ve F nebo °C 00 – °C
1 – °F
P05 Kalibrace čidla teploty 0.0 K -3…+3 K
P06 Zobrazená teplota na
displeji 00 – prostorová teplota
1 – žádaná teplota
P08 Žádaná teplota pro
komfort 21°C 5…40°C
P09
Omezení minimální
žádané teploty v režimu
komfort
5°C 5…40°C
P10
Omezení maximální
žádané teploty v režimu
komfort
35°C 5…40°C
P11
Žádaná hodnota pro
topení v ekonomickém
režimu
10°C O, 5°C
P12
Žádaná hodnota pro
chlazení v ekonomickém
režimu
40°C O, 40°C
P14 Zámek tlačítek 2
0 – zakázán
1 – automaticky
2 – ručně
CZ
MANDÍK, a. s., Dobříšská 550, 267 24 Hostomice | www.mandik.cz | 11
®
ROZŠÍŘENÍ PRO VÍCE AGREGÁ
1
2
3
4
5
1 přepínač AUTO/VYP/MANUAL
2 přepínač MIN/MAX výkon
3 signalizace MANUAL
4 signalizace AUTO
5 signalizace ERROR
Obr. 3: Popis ovládací skříňky OHD3(OHD6)
Popis
Ovládací skříňka DHS+OHD3 (OHD6) slou-
ží k ovládání až tří (šesti) infrazářičů HELIOS
vjedné teplotní zóně.
Zařízení umožňuje u každého agregátu zvlášť
přepínat mezi řízením pomocí termostatu DHS
(např. dle týdenního programu) nebo manuál-
ně (v režimu minimum nebo maximum) nebo
zařízení vypnout. Poruchový stav se projeví jak
na infrazářiči HELIOS rozsvícením červené kon-
trolky Porucha, tak i na ovládací skřínce kont-
rolkou ERROR pro daný agregát.
Instalace
Ovládací skříňka OHD3 (OHD6) slouží jako roz-
šíření regulátoru DHS k ovládání tří až šesti in-
frazářičů HELIOS. Je určená výhradně k použití
v interiéru.
Namontujte ovládací skříňku pomocí přilože-
ných hmoždinek a vrutů na zvolené místo.
Kabely přiveďte průchodkami na spodní stra-
ně nebo otvory v zadní stěně skříňky a zapojte
dle Obr. 4.
CZ
REGULÁTOR VULCAN | Návod k montáži, uvedení do provozu, obsluze, údržbě a servisu
12 |
Ovládací skříňkou OHD3 (OHD6) lze ovládat infrazářiče HELIOS za těchto podmínek:
Všechny infrazářiče jsou řízeny v jedné
teplotní zóně.
Pouze pro HELIOS-D
Obr. 4: Schéma propojení infrazářičů HELIOS s ovládací skříňkou OHD3 (OHD6)
Obsluha
Pomocí páčkového přepínače (1) zvolíme provozní režim pro každý jednotlivý agregát HELIOS.
Vybrat můžeme ze tří hlavních stavů.
AUTO Agregát je plně řízen termostatem
DHS a to buď dle týdenního nebo
dle jednotlivých požadovaných
teplot (zapnutí je signalizováno
kontrolkou (4))
OFF Agregát je vypnutý, bez ohledu na
povely z termostatu DHS
MANUAL Agregát je vypnutý, bez
ohledu na povely z termostatu
DHS
I – MINIMUM Agregát topí na sníže-
ný výkon bez ohledu
na prostorovou teplo-
tu
II – MAXIMUM Agregát topí na plný
výkon bez ohledu na
prostorovou teplotu
Pokud se z nějakého důvodu nepodaří agregát HELIOS zapálit (např.: zavřený přívod plynu), roz-
svítí se kontrolka poruchy a to jak na ohřívači HELIOS, tak na ovládací skřínce OHD3 (OHD6) (5).
CZ
MANDÍK, a. s., Dobříšská 550, 267 24 Hostomice | www.mandik.cz | 13
®
VOLITELNÁ VARIANTA
1
2
3
4
5
1 přepínač MIN/VYP/MAX
2 hlavní vypínač
3 signalizace MIN
4 signalizace MAX
5 signalizace ERROR
Obr. 5: Popis ovládací skříňky OHDR3 (OHDR6)
Popis
Ovládací skříňka OHDR3 (OHDR6) slouží k ruč-
nímu ovládání až tří(šesti) infrazářičů HELIOS
nezávisle na okolní teplotě. Zařízení umožňuje
u každého agregátu přepínat mezi minimál-
ním a maximálním výkonem nebo zařízení vy-
pnout. Poruchový stav se projeví jak na infra-
zářiči HELIOS rozsvícením červené kontrolky
Porucha, tak i na ovládací skřínce kontrolkou
ERROR pro daný agregát.
Instalace
Ovládací skříňka OHDR3 (OHDR6) slouží
kovládání tří až šesti infrazářičů HELIOS. Je ur-
čená výhradně k použití v interiéru.
Namontujte ovládací skříňku pomocí přilože-
ných hmoždinek a vrutů na zvolené místo.
Kabely přiveďte průchodkami na spodní stra-
ně nebo otvory v zadní stěně skříňky a zapojte
dle Obr. 6.
CZ
REGULÁTOR VULCAN | Návod k montáži, uvedení do provozu, obsluze, údržbě a servisu
14 |
Pouze pro HELIOS-D
Obr. 6: Schéma propojení infrazářičů HELIOS s ovládací skříňkou OHD3 (OHD6)
Obsluha
Pomocí páčkového přepínače (1) zvolíme provozní režim pro každý jednotlivý agregát HELIOS.
Vybrat můžeme ze tří stavů.
MAX Agregát je zapnutý na plný výkon (signalizováno kontrolkou (4))
OFF Agregát je vypnutý
MIN Agregát je zapnutý na snížený výkon (signalizováno kontrolkou (3))
Pokud se z nějakého důvodu nepodaří agregát HELIOS zapálit (např.: zavřený přívod plynu), roz-
svítí se kontrolka poruchy a to jak na ohřívači HELIOS, tak na ovládací skřínce OHDR3 (OHDR6) (5).
Hlavním vypínačem vypneme všechny připojené agregáty.
CZ
MANDÍK, a. s., Dobříšská 550, 267 24 Hostomice | www.mandik.cz | 15
®
EN
© Copyright MANDÍK, a. s.
EN
MANDÍK, a. s., Dobříšská 550, 267 24 Hostomice | www.mandik.cz | 17
®
CONTENTS
GENERAL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
DESCRIPTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
INSTALLATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Control of multiple HELIOS infrared heaters in one zone. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
CONTROL OF RDG 160 T ROOM THERMOSTAT. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
COMMISSIONING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Manual switch-on of heating . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Manual switch-o of heating . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
SETTING OF THE RDG 160 T ROOM THERMOSTAT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Current time and week day setting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Time program setting (change). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Viewing of setting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Using of the transitional timer (party button). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Control elements lock . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Process of regulation parameters setting. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
EXTENSION FOR MULTIPLE AGGREGATES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Description . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Operation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
OPTIONAL VARIANT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Description . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Operation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
EN
VULCAN REGULATOR | Instalation, operation instractions and maintenance manual
18 |
GENERAL
The VULCAN controller is used to control the industrial heating aggregates of the
company MANDÍK a. s. Its DHS variant is intended for controlling HELIOS infrared
heaters.
DESCRIPTION
1
2
3
1 Thermostat RDG160T
Main switch
3 Fuse
Fig. 1: Description of the DHS control box
The DHS control box is used to control HELIOS
dark infrared heaters.
It contains a Siemens RDG160T room thermo-
stat, which is used to control and power level
switch the heater, a main switch, and afuse.
The heater can be controlled manually or
according to a weekly program. Power level
switch of the heater output is automatic ac-
cording to the dierence between the desired
and actual room temperature.
The room thermostat Siemens RDG160T can
be equipped (not included in the package)
with an external temperature sensor QAA32.
Degree of protection is IP20.
EN
MANDÍK, a. s., Dobříšská 550, 267 24 Hostomice | www.mandik.cz | 19
®
INSTALLATION
DHS control box is solely designed for interior
use. It is appropriate to situate it on an inter-
nal wall at about 1,5 m above the oor in the
room. Do not install above a heat source (TV,
heater, fridge, etc.) or under direct sun light, in
draught, radiation of devices nor in humid en-
vironment. Install the MHS control box using
enclosed screws and dowels in a chosen place.
Pass cable through a gland on the lower side
or through holes in box rear side and connect
in the terminal board pursuant to the Fig. 2.
Only for HELIOS-D
Fig. 2: Connection diagram of the HELIOS-J/D infrared heater with the DHS control box
Control of multiple HELIOS infrared heaters in one zone
The DHS+OHD3 (OHD6) control box can con-
trol up to 3 (6) HELIOS or HELIOS-D infrared
heaters.
On the OHM box, each connected HELIOS can
be turned o, switched to automatic mode
or turned on manually. In automatic mode,
the heaters are controlled by the regulator, in
manual mode they heat until they are turned
o manually.
EN
VULCAN REGULATOR | Instalation, operation instractions and maintenance manual
20 |
CONTROL OF RDG 160 T ROOM
THERMOSTAT
1
23
A B C
D
A Operational mode selection button
B Time program setting button
C Button of fan mode selection/conrma-
tion Only the conrmation is used for
control of MANDÍK heaters.
D Value setting wheel
1 – Main display
room temperature
°C, °F – units of displayed temperature
control element lock
defect signalling
condensation in room
transitional timer active (party button)
day of week 1= Mo,
2=Tue…7=Su
12:25 – current time
time and day setting
time program setting
exit from menu (Esc)
conrm (above C button C)
2 – Operation mode
heating mode
comfort mode, set in factory at 21°C
economy mode, set in factory at 15°C
antifreeze mode, set in factory at 5°C
automatic operation based on the time
program
arrow indicating the selected mode
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60

Mandik DHS control box Užívateľská príručka

Typ
Užívateľská príručka