STIHL KB-KM, KW-KM Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka
STIHL KB-KM, KW-KM
Návod na obsluhu
Originálny návod na obsluhuVytlačené na bezchlórovo bielenom papieri.
Tlačiarenské farby obsahujú rastlinné oleje, papier je
recyklovateľný.
© ANDREAS STIHL AG & Co. KG, 2020
0458-479-1421-A. VA3.L20.
0000000736_016_SK
KB-KM, KW-KM
slovensky
1
Tento návod na obsluhu je chránený autorským právom. Všetky práva zostávajú vyhradené, najmä právo rozmnožovania, pre-
kladania a spracovania elektronickými systémami.
Obsah
Vážená zákazníčka, milý zákazník,
ďakujeme vám, že ste sa rozhodli pre
kvalitný produkt firmy STIHL.
Tento produkt bol vyrobený pomocou
moderných výrobných technológií a
rozsiahlych opatrení na zaistenie kvality.
Snažíme sa urobiť všetko pre to, aby ste
s týmto náradím boli spokojní a mohli s
ním bez problémov pracovať.
Ak budete mať otázky týkajúce sa
náradia, obráťte sa na svojho predajcu
alebo priamo na našu distribučnú
spoločnosť.
Váš
Dr. Nikolas Stihl
Kombinovaný systém 2
K tomuto návodu na obsluhu 2
Bezpečnostné upozornenia a
pracovná technika 2
Použitie 5
Prípustné KombiMotory 7
Skompletovanie náradia 8
Namontovanie náradia na
kombinovanie 9
Priloženie nosného popruhu 10
Vyváženie náradia 11
Štartovanie / vypnutie motora 11
Skladovanie náradia 12
Výmena zametacieho adaptéra 12
Pokyny pre údržbu a ošetrovanie 13
Minimalizovanie opotrebenia a
zabránenie škodám 13
Dôležité konštrukčné dielce 15
Technické údaje 16
Pokyny pre opravy 17
Likvidácia 18
EÚ vyhlásenie o zhode 18
KB-KM, KW-KM
slovensky
2
Pri kombinovaných systémoch firmy
STIHL sú spojené rozdielne
kombimotory a náradia na
kombinovanie do jedného motorového
náradia. Funkčná jednotka kombimotora
a náradia na kombinovanie sa v tomto
návode na obsluhu nazýva motorové
náradie.
Podľa toho tvoria návody na obsluhu
kombimotora a náradia na
kombinovanie spoločný návod na
obsluhu motorového náradia.
Pred prvým uvedením do prevádzky je
potrebné si vždy pozorne prečítať
obidva návody na obsluhu a bezpečne
ich uschovať pre ďalšie použitie.
Piktogramy
Všetky piktogramy, ktoré umiestnené
na radí, sú v tomto návode na obsluhu
vysvetlené.
Označenie textových odsekov
VAROVANIE
Varovanie pred nebezpečenstvom
úrazu a poranenia osôb, ako aj
závažnými vecnými škodami.
UPOZORNENIE
Varovanie pred poškodením náradia
alebo jednotlivých konštrukčných
dielcov.
Ďalší technický vývoj
Firma STIHL sa neustále zaoberá
ďalším vývojom všetkých strojov a
náradí; z tohto dôvodu si musíme
vyhradiť právo na zmeny rozsahu
dodávok v tvare, technike a vybavení.
Z údajov a vyobrazení v tomto návode
na obsluhu sa preto nedajú vyvodzovať
žiadne nároky.
Motorové náradie odovzdávajte alebo
požičiavajte iba takým osobám, ktoré
s týmto modelom a jeho manipuláciou
oboznámené – nikdy nezabudnite
súčasne poskytnúť návody na obsluhu
KombiMotora a KombiNástroja.
Používajte zametaciu kefu len čistenie
plôch a ciest, ako aj na nerovných alebo
vyškárovaných plochách a plochách z
prírodného kameňa.
Používajte zametací valec len na
čistenie plôch a ciest, pozmetanie
vlhkých materiálov ako je mokré
opadané lístie alebo nečistoty,
odpratávanie snehu alebo odstránenie
vody.
Je zakázané používať motorové náradie
na iné účely, hrozí nebezpečenstvo
úrazu!
Kombinovaný systém K tomuto návodu na obsluhu Bezpečnostné upozornenia a
pracovná technika
Pri práci s zametacím
valcom a zametacou
kefou je potrebné
dodržiavať zvláštne
bezpečnostné opatrenia.
Pred prvým uvedením do
prevádzky je potrebné si
vždy pozorne prečítať
obidva návody na
obsluhu (KombiMotor a
KombiNástroj) a
bezpečne ich uschovať
pre ďalšie použitie.
Nedodržiavanie návodov
na obsluhu môže byť
životu nebezpečné.
KB-KM, KW-KM
slovensky
3
Používajte iba také príslušenstvo, ktoré
schválil STIHL pre toto motorové
náradie alebo technicky rovnaké diely. V
prípade otázok sa obráťte na
špecializovaného predajcu.
Používajte len vysokokvalitné nástroje
alebo príslušenstvo. V opačnom prípade
hrozí nebezpečenstvo úrazov alebo
dôjde k poškodeniu motorového
náradia.
Firma STIHL odporúča používanie
originálnych nástrojov STIHL a
príslušenstva. Tieto sú svojimi
vlastnosťami optimálne prispôsobené
výrobku a požiadavkám používateľa.
Nevykonávajte na náradí žiadne zmeny,
môže tým byť ohrozená bezpečnosť. Za
škody na zdraví osôb a vecné škody,
ktorých príčinou je používanie
neschváleného prídavného náradia,
nepreberá spoločnosť STIHL žiadnu
záruku.
Na čistenie náradia nepoužívajte
vysokotlakové čističe. Silný prúd vody
môže poškodiť časti náradia.
Odev a výstroj
Noste predpisový odev a výstroj.
Nenoste odevy, ktoré sa môžu zachytiť
o drevo, chrasť alebo pohybujúce sa
časti náradia. Taktiež nenoste žiadne
šály, viazanky ani šperky. Dlhé vlasy sa
musia zviazať a zaistiť tak, aby sa
nachádzali nad úrovňou ramien.
VAROVANIE
Noste „osobné“ protihlukové ochranné
prostriedky – napr. ochranné slúchad
na uši.
Firma STIHL ponúka bohatý program
osobného ochranného vybavenia.
Preprava motorového náradia
Vždy zastavte motor.
Motorové náradie prenášajte
uchopením za rukoväť, s pracovným
nástrojom smerom dopredu a horúcim
tlmičom výfuku smerom od tela.
V motorových vozidlách: Zaistite
motorové náradie proti preklopeniu,
poškodeniu alebo vytečeniu paliva.
Pred naštartovaním
Prekontrolujte prevádzkovú bezpečnosť
motorového náradia – dbajte na
príslušné kapitoly v návodoch na
obsluhu KombiMotora a KombiNástroja:
Pracovný nástroj: správna montáž,
pevné dosadnutie a bezchybný stav
musia sa namontovať obidva
zametacie adaptéry
Nevykonávajte žiadne zmeny na
ovládacích a bezpečnostných
zariadeniach.
Skontrolujte ochranné zariadenia, či
nie sú poškodené, resp.
opotrebované. Náradie
neprevádzkujte s poškodeným
chráničom – poškodené diely
vymeňte.
Rukoväti musia byť v čistom a
suchom stave, neznečistené –
dôležité pre bezpečné vedenie
motorového náradia.
Nosný popruh a rukoväti nastavte
podľa telesnej výšky. Dodržiavajte
kapitolu „Založenie nosného
popruhu“.
Motorové náradie sa smie prevádzkovať
len v prevádzkovo bezpečnom stave,
inak hrozí nebezpečenstvo úrazu!
Odev musí byť účelný a
nesmie brániť v pohybe.
Tesne priliehavý odev,
kombinéza, nie pracovný
plášť.
Noste pevnú obuv s
drsnou, protišmykovou
podrážkou.
Na zníženie
nebezpečenstva
poranenia očí noste
tesne priliehavé
ochranné okuliare podľa
normy EN 166. Dbajte na
správne nasadenie
ochranných okuliarov.
Noste pevné pracovné
rukavice z odolného
materiálu (napr. koža).
223BA000 KN
KB-KM, KW-KM
slovensky
4
U nástrojov na zametanie a čistenie
polohujte prevodovku tak, aby hriadeľ
ležal nad násadou.
V núdzovom prípade pri použití nosných
popruhov: Nacvičte si rýchle zloženie
náradia. Pri nacvičovaní neodhadzujte
náradie na zem, aby ste zabránili
poškodeniu.
Poškodené zametacie adaptéry
vymeňte za nové.
Pozri tiež upozornenia v kapitole „Pred
štartovaním“ v návode na obsluhu
KombiMotora.
Držanie a vedenie náradia
Vždy majte pevný a bezpečný postoj.
Motorové náradie obidvomi rukami vždy
pevne držte za rukoväti.
Pravá ruka je na ovládacej rukoväti, ľavá
ruka na kruhovej rukoväti platí tiež pre
ľavákov.
Za účelom bezpečného vedenia
ovládaciu rukoväť a rukoväť pevne
obomknite palcami.
Počas práce
Pri hroziacom nebezpečenstve príp. v
núdzových situáciách okamžite vypnite
motor – kombinovaný posúvač/spínač
na zastavenie/tlačidlo na vypnutie
nastavte do polohy 0, resp. STOP.
V okruhu 5 m sa nesmie zdržiavať
žiadna ďalšia osoba. V dôsledku
vymrštených predmetov hrozí
nebezpečenstvo poranenia!
Dodržiavajte túto vzdialenosť aj k
predmetom (vozidlá, okná) –
nebezpečenstvo vecných škôd!
Dbajte na bezchybný voľnobežný chod
motora, aby sa pracovný nástroj po
pustení plynovej páčky neotáčal ďalej.
Pravidelne kontrolujte, resp. upravte
nastavenie voľnobežných otáčok. Ak sa
pracovný nástroj vo voľnobehu napriek
tomu ďalej otáča, nechajte opraviť
špecializovanému predajcovi – pozri
návod na obsluhu KombiMotora.
Pri práci na umelohmotných podlahách
môže vzniknúť elektrostatické nabitie –
elektrický šok a nebezpečenstvo úrazu!
Pozor pri šmykľavom a vlhkom teréne,
snehu, svahoch, nerovnom teréne atď.,
hrozí nebezpečenstvo pošmyknutia!
Dávajte pozor na prekážky: Pne
stromov, korene – nebezpečenstvo
potknutia!
Vždy majte pevný a bezpečný postoj.
Pri použití prostriedkov na ochranu
sluchu je nevyhnutná zvýšená
pozornosť a ostražitosť – pretože
vnímanie hlukov signalizujúcich
nebezpečenstvo (výkriky, signalizácia
a pod.) je obmedzené.
Urobte si včas pracovnú prestávku, aby
ste predchádzali únave a vysileniu –
Nebezpečenstvo úrazu!
Pracujte pokojne a s rozvahou, iba pri
dobrých svetelných pomeroch a dobrej
viditeľnosti. Pracujte opatrne,
neohrozujte iné osoby.
Veľmi zaprášené plochy pred
zametaním pokropte vodou –
nebezpečenstvo výbuchu prachu!
Pokiaľ bolo motorové náradie vystavené
zaťaženiu, ktoré nezodpovedá
stanovenému použitiu (napr. pôsobenie
násilia vplyvom nárazu alebo pádu),
bezpodmienečne pred ďalšou
prevádzkou prekontrolujte, či sa náradie
nachádza v bezchybnom stave pozri aj
„Pred štartovaním“. Najmä skontrolujte
002BA080 KN
5m (16ft)
Prachy, výpary a dym
vznikajúce počas práce
môžu byť zdraviu
škodlivé. Pri silnom
vývine prachu používajte
protiprachovú ochranu.
KB-KM, KW-KM
slovensky
5
funkčnosť bezpečnostných zariadení.
Pokiaľ nie je motorové náradie v
prevádzkovo bezpečnom stave, nesmie
sa v žiadnom prípade ďalej používať. V
prípade pochybností vyhľadajte
špecializovaného predajcu.
Nikdy nepracujte bez chrániča,
vhodného pre náradie a pracovný
nástroj – nebezpečenstvo poranenia
odmrštenými predmetmi!
Pri práci v neprehľadnom teréne
postupujte obzvlášť opatrne.
Pri zametaní lístia neohrozujte zvieratá.
Pracovný nástroj kontrolujte pravidelne,
v krátkych intervaloch a pri zreteľných
zmenách okamžite:
Vypnite motor, náradie pevne
uchopte
Skontrolujte stav a pevné uloženie
poškodené pracovné nástroje
okamžite vymeňte
Pred opustením náradia: Odstavte
motor.
Držiak pracovného nástroja pravidelne
čistite – odstráňte nahromadenia
materiálu a upchatia usadzujúce sa
okolo pracovného nástroja alebo na
chrániči.
Pri výmene pracovného nástroja vypnite
motor – nebezpečenstvo poranenia!
Údržba a opravy
Smú sa vykonávať iba tie údržbárske
práce a opravy, ktoré sú popísané v
návodoch na obsluhu náradia na
kombinovanie KB-KM, KW-KM a
kombimotora. Ďalšie opravy smú
vykonávať iba strediská servisnej služby
STIHL.
Pri údržbe a opravách používajte len
originálne náhradné diely STIHL.
Použitie náhradných dielov iných
výrobcov môže viesť k poškodeniu
náradia a poraneniam osôb.
Na zametacích adaptéroch sa nesmú
vykonávať žiadne zmeny. Tým môžete
ohroziť Vašu vlastnú bezpečnosť.
Odstavenie motora
pri všetkých údržbárskych prácach
a opravách
pri montáži a demontáži zametacích
adaptérov
pri odstraňovaní porúch
Motorové náradie skladujte podľa
popisu v návodoch na obsluhu kapitola
„Skladovanie náradia“.
Zametacie adaptéry
Náradie na kombinovanie na zametanie
a čistenie je dostupné vo vyhotoveniach
zametacia kefa KB-KM a zametací valec
KW-KM.
Príprava
Suchú pracovnú plochu trocha pokropte
vodou: vznikne menšie množstvo
prachu!
N Odstráňte z pracovnej oblasti
všetky prekážky alebo predmety –
nebezpečenstvo úrazu!
N Naštartovanie motora
N Založenie nosného popruhu
S kombimotorom so zametacím
adaptérom sa pracuje smerom dopredu.
Prekontrolujte terén:
Pevné predmety –
kamene, kovové dielce
atď. môžu byť odmrštené
nebezpečenstvo
poranenia!
Použitie
KB-KM, KW-KM
slovensky
6
Použitie
Zametacia kefa
Náradie na kombinovanie zametacia
kefa KB-KM slúži na čistenie plôch a
ciest, ako aj nerovných alebo
vyškárovaných plôch a plôch z
prírodného kameňa.
VAROVANIE
Nikdy nepracujte bez chrániča a
obidvoch rozšírení chrániča –
nebezpečenstvo poranenia!
Tieto pomôcky odvádzajú zhrabaný a
pokosený materiál od náradia a obsluhy.
N Posunujte kefový zmeták
rovnomerným krokovým tempom
N Veďte motorové náradie vždy na
plocho
VAROVANIE
Čím väčší je hore vyznačený uhol, tým
ťažšia je kontrola náradia.
N Veďte zametaciu kefu v pravom
uhle k smeru chodu (1) obsluhy –
nečistoty sa budú pohybovať od
obsluhy smerom dopredu
VAROVANIE
Zametacia kefa tlačí proti obsluhe.
479BA017 KN
1
KB-KM, KW-KM
slovensky
7
Zametací valec
Náradie na kombinovanie zametací
valec KW-KM slúži na čistenie plôch a
ciest, pozmetanie vlhkých materiálov,
ako je mokré opadané lístie alebo
nečistoty, odpratávanie snehu,
odstránenie vody.
N Posunujte zametací valec
rovnomerným krokovým tempom
N Veďte motorové náradie vždy na
plocho
VAROVANIE
Čím väčší je hore vyznačený uhol, tým
ťažšia je kontrola náradia.
N Veďte zametací valec v pravom
uhle k smeru chodu (1) obsluhy –
nečistoty sa budú pohybovať od
obsluhy smerom dopredu
VAROVANIE
Zametací valec tlačí proti obsluhe.
Čistenie zametacieho adaptéra
Odstráňte nahromadený materiál medzi
zametacími adaptérmi, v oblasti
prevodovky alebo medzi zametacími
adaptérmi a chráničom:
Odstavenie motora
Vytiahnite z hriadeľa pružinovú
zástrčku
Stiahnite zametacie adaptéry z
hriadeľa a vyčistite ich
Odstráňte nečistoty
Pre montáž pozri kapitolu „Výmena
zametacieho adaptéra/montáž náradia
na kombinovanie“.
Používajte iba KombiMotory, ktoré boli
dodané zo strany STIHL alebo výslovne
schválené pre namontovanie.
Prevádzka tohto KombiNástroja je
prípustná iba s nasledujúcimi
KombiMotormi:
STIHL KM 55 R, KM 56 R, KM 85 R
1)
,
KM 90 R, KM 94 R, KM 100 R,
KM 110 R
1)
, KM 130 R, KMA 130 R
VAROVANIE
Na náradí s kruhovou rukoväťou musí
byť namontovaný strmeň (obmedzovač
kroku).
479BA017 KN
1
Prípustné KombiMotory
1)
iba mimo EÚ
KB-KM, KW-KM
slovensky
8
N Stiahnite z koncov na násade
ochranné uzávery a uschovajte ich
pre neskoršie použitie – pozri
„Skladovanie náradia“
UPOZORNENIE
Pri sťahovaní uzáveru sa môže
vytiahnuť zátka z násady, táto sa musí
opäť zasunúť až na doraz do násady.
Namontovanie chrániča
N Urobte na násade vo vzdialenosti
(A) 125 mm značku
N Uvoľnite sťahovacie skrutky (1) a
chránič (2) nasuňte na násadu (3)
až za značku (šípka), potom znova
presuňte naspäť, kým chránič
nedosiahne alebo neprekryje
značku (šípka v spodnej lupe)
N Chránič vyrovnajte tak, aby bol
zvisle a fixovací čap (šípka v hornej
lupe) na násade smeroval kolmo
nahor
N Sťahovacie skrutky (1) pevne
pritiahnite
VAROVANIE
Chráničom sa na násade nesmie dať
ďalej otáčať.
Namontovanie prevodovky
N Demontujte obidva zametacie
adaptéry, pozri „Výmena
zametacieho adaptéra“
N Puzdro (4) nasuňte na násadu (3)
až na doraz
Skompletovanie náradia
413BA014 KN
002BA248 KN
1
1
2
3
479BA018 KN
3
479BA021 KN
4
KB-KM, KW-KM
slovensky
9
N Uvoľnite sťahovacie skrutky (5)
N Nasuňte prevodovku (6) na
násadu (3), pri tom pootočte
prevodovku sem a tam
Vyrovnanie prevodovky
N Prevodovku vyrovnajte na násade
tak, aby mal chránič pri vodorovne
stojacich hnacích hriadeľoch (7)
rovnaký odstup od hriadeľov
N Sťahovacie skrutky pevne utiahnite
VAROVANIE
Prevodovkou sa na násade nesmie dať
ďalej otáčať.
N Namontujte obidva zametacie
adaptéry, pozri „Výmena
zametacieho adaptéra“
N Čap (1) na násade nasuňte až na
doraz do drážky (2) v objímke
spojky
Pri správnom zasunutí musí byť červená
čiara (3 = hrot šípky) s objímkou spojky
v jednej rovine.
N Skrutku s kolíkovou rukoväťou (4)
pevne pritiahnite
Demontáž náradia na kombinovanie
N Násadu snímte v obrátenom poradí
3
479BA019 KN
5
5
6
Namontovanie náradia na
kombinovanie
1
002BA326 KN
2
3
002BA327 KN
4
KB-KM, KW-KM
slovensky
10
Druh a vyhotovenie nosného popruhu,
nosného oka a háčika karabínky závisia
od trhu.
Popruh na jedno rameno
N Položte si nosný popruh (1) na
rameno
N Nastavte dĺžku popruhu tak, že sa
háčik karabínky (2) nachádza asi na
šírku dlane pod pravým bokom
N Vyvážte náradie – pozri „Vyváženie
náradia“
Dvojitý popruh na ramená
N Položte si dvojitý popruh (1) na
ramená
N Nastavte dĺžku popruhu tak, že sa
háčik karabínky (2) nachádza asi na
šírku dlane pod pravým bokom
N Vyvážte náradie pozri „Vyváženie
náradia“
Zavesenie náradia do nosného popruhu
N Zaveste háčik karabínky (1) do
nosného oka (2) na násade – pri
tom nosné oko pevne držte
Vyvesenie náradia z nosného popruhu
N Stlačte sponu na háčiku
karabínky (1) a nosné oko (2)
vytiahnite z háčika
Rýchle odhodenie
VAROVANIE
V prípade hroziaceho nebezpečenstva
sa musí náradie rýchlo odhodiť.
Nacvičte si rýchle zloženie náradia. Pri
nacvičovaní neodhadzujte náradie na
zem, aby ste zabránili poškodeniu.
Priloženie nosného popruhu
1
002BA374 KN
2
1
002BA375 KN
2
1
002BA308 KN
2
1
2
1
002BA310 KN
2
1
2
KB-KM, KW-KM
slovensky
11
Aby ste mohli náradie odhodiť, nacvičte
si rýchle vyvesenie náradia z háčika
karabínky, pritom postupujte, ako je
uvedené v časti „Vyvesenie náradia z
nosného popruhu“.
Keď sa používa popruh na jedno
rameno: Nacvičte si zloženie nosného
popruhu z ramena.
Keď sa používa dvojitý popruh na
ramená: Nacvičte si rýchle otvorenie
uzatváracej dosky na dvojitom popruhu
a zloženie nosného popruhu z ramien.
Vyváženie náradia
N Uvoľnite skrutku (3)
N Presuňte nosné oko tak, aby sa
zametacie adaptéry nedotýkali
zeme
N Skrutku na nosnom oku pevne
utiahnite
Naštartovanie motora
Pri štartovaní zásadne dodržiavajte
pokyny pre obsluhu kombimotora, resp.
základného motorového náradia!
N Položte náradie bezpečne na zem
Zametacie adaptéry sa smú dotýkať iba
zeme, ale žiadnych iných predmetov –
nebezpečenstvo úrazu!
N Zaujmite bezpečný postoj –
Možnosti: stojaci, zohnutý alebo
kľačiaci
N Náradie pritlačte ľavou rukou pevne
na zem – pritom sa nedotknite
ovládacích prvkov na ovládacej
rukoväti – pozri návod na obsluhu
pre kombimotor, resp. základ
motorové náradie
Vyváženie náradia
002BA309 KN
3
Štartovanie / vypnutie motora
406BA007 KN
406BA008 KN
KB-KM, KW-KM
slovensky
12
UPOZORNENIE
Neklaďte na násadu nohu ani si na ňu
nekľakajte!
VAROVANIE
Ak sa motor naštartuje, môžu byť
okamžite po jeho štarte zametacie
adaptéry poháňané – motorové náradie
sa môže začať pohybovať – preto hneď
po naskočení motora krátko stlačte
plynovú páčku – motor prejde do
voľnobehu.
Ďalší štartovací priebeh je popísaný v
návode na obsluhu kombimotora, resp.
základného motorového náradia.
Odstavenie motora
N Pozri návod na obsluhu
kombimotora, resp. základného
motorového náradia
Pri prevádzkových prestávkach dlhších
ako cca 3 mesiace
N Odoberte zametacie adaptéry,
vyčistite ich a skontrolujte z hľadiska
poškodenia, resp. opotrebenia.
N Ak sa KombiNástroj skladuje
oddelene od KombiMotora:
Nastrčte na násadu ochranný
uzáver kvôli ochrane pred
znečistením spojky.
N Náradie uschovajte na suchom a
bezpečnom mieste. Chráňte proti
neoprávnenému použitiu (napr.
deťmi).
Zametacia kefa
Demontáž
N Stiahnite pružinovú zástrčku (1) na
konci hriadeľa (2)
N Stiahnite z hriadeľa zametaciu kefu
(3) a vymeňte ju
Namontovanie
N Nasaďte na hriadeľ zametaciu kefu
(3)
N Nastrčte do otvoru na konci hriadeľa
pružinovú zástrčku (1) a položte ju
na plocho
N Druhú zametaciu kefu namontujte
rovnakým spôsobom
VAROVANIE
Namontujte vždy obidve zametacie kefy!
Skladovanie náradia Výmena zametacieho
adaptéra
KB-KM, KW-KM
slovensky
13
Zametací valec
Demontáž
N Stiahnite pružinovú zástrčku (1) na
konci hriadeľa (2)
N Stiahnite z hriadeľa zametací valec
(3) a vymeňte ho
Namontovanie
N Nasaďte na hriadeľ zametací valec
(3)
N Nastrčte do otvoru na konci hriadeľa
pružinovú zástrčku (1) a položte ju
na plocho
N Druhý zametací valec namontujte
rovnakým spôsobom
VAROVANIE
Namontujte vždy obidva zametacie
valce!
Nasledujúce údaje sa vzťahujú na
normálne podmienky nasadenia. V
sťažených pracovných podmienkach
(vysoká prašnosť apod.) a v prípade
dlhšej dennej pracovnej doby sa musia
uvedené intervaly príslušným spôsobom
skrátiť.
Prístupné skrutky a matice
N V prípade potreby dotiahnuť
Pracovné nástroje a ochranné
zariadenia
N Vykonať vizuálnu kontrolu, pred
začiatkom práce a po každom
naplnení palivovej nádržky
skontrolovať pevné usadenie
N Pri poškodení vymeniť
Bezpečnostná nálepka
N Nečitateľné bezpečnostné nálepky
vymeniť
Dodržiavanie údajov v tomto návode na
obsluhu a údajov v návode na obsluhu
KombiMotora zabraňuje nadmernému
opotrebeniu a poškodeniu náradia.
Náradie je potrebné používať, udržiavať
a skladovať starostlivo podľa popisu v
týchto návodoch na obsluhu.
Za všetky škody spôsobené
nerešpektovaním bezpečnostných,
obslužných a údržbárskych pokynov, je
zodpovedný sám používateľ. Toto platí
najmä pre:
Zmeny na výrobku, neschválené
firmou STIHL
Použitie nástrojov alebo
príslušenstva neschválených,
nevhodných pre toto náradie alebo
menejhodnotnej kvality
Použitie náradia nezodpovedajúce
stanovenému použitiu
Nasadenie náradia pri športových
alebo súťažných podujatiach
Následné škody spôsobené ďalším
použitím náradia s chybnými
konštrukčnými dielcami
Údržbárske práce
Všetky práce uvedené v kapitole
„Pokyny pre údržbu a ošetrovanie“ sa
musia vykonávať pravidelne. Ak nie je
možné údržbárske práce vykonať
samotným používateľom, je potrebné
touto prácou poveriť špecializovaného
obchodníka.
Pokyny pre údržbu a
ošetrovanie
Minimalizovanie opotrebenia
a zabránenie škodám
KB-KM, KW-KM
slovensky
14
Firma STIHL odporúča vykonávanie
údržbárskych prác a opráv len u
špecializovaného obchodníka STIHL.
Špecializovaným obchodníkom STIHL
sú pravidelne ponúkané školenia a
odovzdávané technické informácie k
dispozícii.
Pri opomenutí alebo neodbornom
vykonaní týchto prác môže dôjsť ku
škodám, za ktoré je zodpovedný sám
používateľ. K nim patria o. i.:
Korózia a iné následné škody
spôsobené nesprávnym
skladovaním
Škody na náradí, vzniknuté vplyvom
použitia náhradných dielov s
menejhodnotnou kvalitou
Diely podliehajúce opotrebovaniu
Niektoré diely motorového náradia
podliehajú aj pri stanovenom použití
normálnemu opotrebeniu a podľa typu a
doby užívania sa musia včas vymeniť. K
nim patria o. i.:
pracovný nástroj (kefový valec,
lamelový pás)
chránič, rozšírenie chrániča
KB-KM, KW-KM
slovensky
15
Zametacia kefa, zametací valec
1 Prevodovka
2 Hriadeľ
3 Pružinová zástrčka
4 Rozšírenie chrániča, pravé
5 Rozšírenie chrániča, ľavé
6 Puzdro
7 Chránič
8 Násada
Zametacia kefa
9 Kefový valec
Zametací valec
10 Zametací valec s lamelovým pásom
Dôležité konštrukčné dielce
7
8
1
479BA022 KN
2
3
9
9
4 5
10
10
3
21
1
6
2
4 5
KB-KM, KW-KM
slovensky
16
Pracovný nástroj
KB-KM
KW-KM
Hmotnosť
Hodnoty hluku a vibrácií
Na zistenie hodnôt hluku a vibrácií pri
motorovom náradí s KombiNástrojmi
KB-KM a KW-KM zohľadnené
prevádzkové režimy voľnobežné otáčky
a nominálny maximálny počet otáčok v
pomere 1:6.
Ďalšie údaje na splnenie smernice pre
zamestnávateľov o vibráciách
2002/44/ES pozri www.stihl.com/vib.
Hladina akustického tlaku L
peq
podľa
ISO 6081
Hladina akustického tlaku L
peq
podľa
ISO 11201
Hladina akustického tlaku L
peq
podľa
ISO 50636-2-91
Hladina akustického výkonu L
w
podľa
ISO 3744
Hladina akustického výkonu L
weq
podľa
ISO 3744
Hladina akustického výkonu L
weq
podľa
ISO 11201
Hladina akustického výkonu L
w
podľa
ISO 50636-2-91
Hodnota vibrácií a
hv,eq
podľa ISO 7916
Hodnota vibrácií a
hv,eq
podľa ISO 20643
Technické údaje
Dva kefové valce
Priemer: 250 mm
Pracovná šírka: 600 mm
Dva zametacie valce
Priemer: 270 mm
Pracovná šírka: 600 mm
Kompletné s chráničom a násadou
KB-KM: 6,4 kg
KW-KM: 7,4 kg
KM 85 R s kruhovou
rukoväťou: 96 dB(A)
KM 55 R s kruhovou
rukoväťou: 96 dB(A)
KM 56 R s kruhovou
rukoväťou: 96 dB(A)
KM 90 R s kruhovou
rukoväťou: 92 dB(A)
KM 94 R s kruhovou
rukoväťou: 95 dB(A)
KM 100 R s kruhovou
rukoväťou: 90 dB(A)
KM 130 s kruhovou
rukoväťou: 99 dB(A)
KMA 130 R s kruhovou
rukoväťou: 81 dB(A)
KM 55 R s kruhovou
rukoväťou: 105 dB(A)
KM 56 R s kruhovou
rukoväťou: 106 dB(A)
KM 85 R s kruhovou
rukoväťou: 108 dB(A)
KM 90 R s kruhovou
rukoväťou: 102 dB(A)
KM 100 R s kruhovou
rukoväťou: 101 dB(A)
KM 130 R s kruhovou
rukoväťou: 106 dB(A)
KM 94 R s kruhovou
rukoväťou: 106 dB(A)
KMA 130 R s kruhovou
rukoväťou: 90 dB(A)
Ľavá
rukoväť
Pravá
rukoväť
KB-KM, KW-KM
KM 85 R s
kruhovou
rukoväťou: 3,8 m/s
2
5,5 m/s
2
Ľavá
rukoväť
Pravá
rukoväť
KB-KM
KM 55 R s
kruhovou
rukoväťou: 6,7 m/s
2
8,2 m/s
2
KM 56 R s
kruhovou
rukoväťou: 8,2 m/s
2
8,2 m/s
2
KM 90 R s
kruhovou
rukoväťou: 6,1 m/s
2
4,1 m/s
2
KM 100 R s
kruhovou
rukoväťou: 3,7 m/s
2
6,6 m/s
2
KM 130 R s
kruhovou
rukoväťou: 8,0 m/s
2
8,6 m/s
2
KB-KM, KW-KM
slovensky
17
Hodnota vibrácií a
hv,eq
podľa ISO 22867
Hodnota vibrácií a
hv,eq
podľa
ISO 50636-2-91
Pre hladinu akustického tlaku a hladinu
akustického výkonu je hodnota-K podľa
smernice 2006/42/ES = 2,0 dB(A); pre
zrýchlenie vibrácií je hodnota-K podľa
smernice 2006/42/ES = 2,0 m/s
2
.
REACH
REACH označuje nariadenie ES pre
registráciu, hodnotenie a autorizáciu
chemikálií.
Informácie na splnenie Nariadenia
REACH (ES) č. 1907/2006 pozri
www.stihl.com/reach
Používatelia tohto náradia smú
vykonávať iba tie údržbárske a
ošetrovacie práce, ktoré sú popísané v
tomto návode na obsluhu. Ďalšie opravy
smú vykonávať iba špecializovaní
obchodníci.
Firma STIHL odporúča vykonávanie
údržbárskych prác a opráv len u
špecializovaného obchodníka STIHL.
Špecializovaným obchodníkom STIHL
sú pravidelne ponúkané školenia a
odovzdávané technické informácie k
dispozícii.
Pri opravách vmontujte iba také
náhradné diely, ktoré schválila firma
STIHL pre toto náradie alebo technicky
rovnaké diely. Používajte len vysoko
hodnotné náhradné diely. V opačnom
prípade vzniká nebezpečenstvo úrazu
alebo poškodenie náradia.
Firma STIHL odporúča používanie
originálnych náhradných dielov STIHL.
Originálne náhradné diely STlHL sa dajú
rozoznať podľa čísla náhradných dielov
STIHL, podľa nápisu { a
eventuálne podľa značky náhradných
dielov STIHL K (na drobných
súčiastkach môže byť uvedená iba táto
značka).
Ľavá
rukoväť
Pravá
rukoväť
KW-KM
KM 55 R s
kruhovou
rukoväťou: 6,5 m/s
2
7,0 m/s
2
KM 56 R s
kruhovou
rukoväťou: 8,5 m/s
2
7,5 m/s
2
KM 90 R s
kruhovou
rukoväťou: 4,9 m/s
2
7,0 m/s
2
KM 100 R s
kruhovou
rukoväťou: 4,1 m/s
2
6,5 m/s
2
KM 130 R s
kruhovou
rukoväťou: 8,5 m/s
2
9,4 m/s
2
Ľavá
rukoväť
Pravá
rukoväť
KB-KM
KM 94 R s
kruhovou
rukoväťou: 4,5 m/s
2
5,5 m/s
2
Ľavá
rukoväť
Pravá
rukoväť
KW-KM
KM 94 R s
kruhovou
rukoväťou: 4,6 m/s
2
6,0 m/s
2
Ľavá
rukoväť
Pravá
rukoväť
KB-KM
KMA 130 R s
kruhovou
rukoväťou: 2,8 m/s
2
2,9 m/s
2
Ľavá
rukoväť
Pravá
rukoväť
KW-KM
KMA 130 R s
kruhovou
rukoväťou: 2,7 m/s
2
2,9 m/s
2
Pokyny pre opravy
KB-KM, KW-KM
slovensky
18
Pri likvidácii dodržiavajte predpisy o
likvidácii platné v danej krajine.
Výrobky STIHL nepatria do domového
odpadu. Výrobok STIHL, akumulátor,
príslušenstvo a obal odovzdajte na
ekologickú recykláciu.
Aktuálne informácie o likvidácii
dostanete u špecializovaného
obchodníka STIHL.
ANDREAS STIHL AG & Co. KG
Badstr. 115
D-71336 Waiblingen
Nemecko
vyhlasuje na vlastnú zodpovednosť, že
zodpovedá príslušným ustanoveniam
smernice 2006/42/ES a bol vyvinutý a
vyrobený v súlade s verziami
nasledujúcich noriem platnými k
začiatku výroby:
EN ISO 12100 (v spojení s uvedeným
náradím-KM)
EN ISO 12100, EN 60335-1, EN 60335-
2-72 (v spojení s uvedeným náradím
KMA)
Uschovanie technických podkladov:
ANDREAS STIHL AG & Co. KG
Produktzulassung
Rok výroby je uvedený na náradí.
Waiblingen, 3. 2. 2020
ANDREAS STIHL AG & Co. KG
v zastúpení
Dr. Jürgen Hoffmann
vedúci oddelenia pre zabezpečenie
údajov, predpisov a schvaľovania
výrobkov
Likvidácia
000BA073 KN
EÚ vyhlásenie o zhode
Druh konštrukcie: KombiNástroj
zametacia
kefa/zametací
valec
Firemná značka: STIHL
Typ: KB-KM
KW-KM
Sériové ident. číslo: 4601
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

STIHL KB-KM, KW-KM Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka