IKEA 403.378.11 Používateľská príručka

  • Prečítal som si návod na použitie bezdrôtového vypínača IKEA E1743. Som pripravený odpovedať na vaše otázky o jeho funkciách, ako je pripájanie zariadení, výmena batérie, alebo resetovanie do továrenského nastavenia. Návod popisuje aj dôležité bezpečnostné informácie a technické údaje.
  • Ako pripojím ďalšie zariadenia k vypínaču?
    Koľko zariadení sa dá pripojiť k jednému vypínaču?
    Ako dlho vydrží batéria?
    Ako resetujem vypínač do továrenského nastavenia?
TRÅDFRI
English 4
Česky 7
Italiano 10
Magyar 13
Polski 16
Eesti 19
Latviešu 22
Lietuvių 25
Româna 28
Slovensky 31
Български 34
Hrvatski 37
Русский 40
Yкраїнська 43
Srpski 46
Slovenščina 49
תירבע 52
4English
WIRELESS ON/OFF SWITCH FUNCTIONS
 ON-DimUp
Press to turn your IKEA Home smart product on.
Press and hold to dim up.
OFF - Dim Down
Press to turn your IKEA Home smart product o.
Press and hold to dim down.
Pairing:Add IKEA Home smart products to your
system. See instructions below.
ADDING DEVICES TO YOUR WIRELESS ON/OFF SWITCH
When the wireless ON/OFF switch is sold together with
an IKEA Home smart product (in the same package),
they are already paired.
To add more products, just repeat the steps below:
Make sure that the main power is turned on.
1. Hold the ON/OFF switch close to the IKEA Home
smart device you want to add (no more than 5 cm
away).
2. Press and hold the pairing button for at least 10
seconds, you can nd the pairing button under the
rear cover.
3. A red light will shine steadily on the ON/OFF switch.
On your IKEA Home smart device the pairing indicator
will begin to dim and ash one time to indicate that it
has been successfully paired.
Up to 10 IKEA Home smart devices can be paired with 1
ON/OFF switch.
Make sure to pair them one at a time. If the IKEA Home
smart products are close to each other, disconnect
those that have already been paired from the main
power.
5
FACTORY RESET YOUR DEVICE
ForwirelessON/OFFswitch:
Press the pairing button 4 times within 5 seconds.
CHANGING THE BATTERY
When the wireless ON/OFF switch is used regularly and
as intended, the battery will last for approximately 2
years.
When it’s time to replace the battery, a red LED indicator
will ash when you toggle the ON/OFF switch.
Open the rear cover, and replace the battery with a new
CR2032 battery.
CAUTION!
Risk of explosion if battery is replaced by an incorrect
type. Dispose of used batteries according to the
instructions.
IMPORTANT!
• The wireless ON/OFF switch is for indoor use only
and can be used in temperatures ranging from 0ºC
to 40 ºC.
• Do not leave the wireless ON/OFF switch in direct
sunlight or near any heat source, as it may overheat.
• The range between the wireless ON/OFF switch and
the receiver are measured in open air. Dierent
building materials and placement of the units can
aect the wireless connectivity range.
CARE INSTRUCTIONS
To clean the wireless ON/OFF switch wipe with a soft
dry cloth.
6
NOTE!
Never use abrasive cleaners or chemical solvents as this
can damage the product.
TECHNICAL DATA
Type:E1743 wireless ON/OFF button
Input:3V, CR2032 Battery
Range:10 m in open air
Forindooruseonly
Operatingfrequency:2405-2480Mhz
Outputpower: 3 dBm
Manufacturer:IKEAofSwedenAB
Address:Box702,SE-34381ÄLMHULT
The crossed-out wheeled bin symbol indicates that the
item should be disposed of separately from household
waste. The item should be handed in for recycling in
accordance with local environmental regulations for
waste disposal. By separating a marked item from
household waste, you will help reduce the volume of
waste sent to incinerators or land-ll and minimize any
potential negative impact on human health and the
environment. For more information, please contact
your IKEA store.
7Česky
FUNKCEBEZDRÁTOVÉHOROZSVĚCeNÍAZHASÍNÁNÍ
 ZAPNUTO–rozsvítit
Stisknutím zapnete svůj výrobek IKEA Home smart.
Stisknutím a podržením světlo rozsvítíte.
 VYPNUTO–ztlumit
Stisknutím vypnete svůj výrobek IKEA Home smart.
Stisknutím a podržením ztlumíte.
Párování: Přidejte do svého systému další výrobky
IKEA Home smart. Viz pokyny níže.
PŘIDÁNÍZAŘÍZENÍKBEZDRÁTOVÉMUSPÍNAČI
Pokud se bezdrátový vypínač ON/OFF (ZAP / VYP)
prodává společně s výrobkem IKEA Home smart (ve
stejném balení), jsou již spárovány.
Chcete-li přidat další výrobky, opakujte následující kroky:
Ujistěte se, že je zapnuto hlavní napájení.
1. Podržte vypínač ON/OFF blízko zařízení IKEA Home
smart, které chcete přidat (ne více než 5 cm) .
2. Stiskněte a podržte tlačítko párování po dobu
nejméně 10 sekund, tlačítko párování najdete pod
zadním krytem.
3. Kontrolka na spínači (ON/OFF) se rozsvítí červeně. Na
vašem zařízení IKEA Home smart se začne indikátor
párování stmívat a blikat, což znamená, že bylo
úspěšně spárováno.
S 1 vypínačem ON / OFF lze spárovat až 10 zařízení IKEA
Home smart.
Nezapomeňte je spárovat postupně po jednom. Pokud
jsou výrobky IKEA Home smart blízko u sebe, odpojte ty,
které již byly spárovány, od hlavního napájení.
8
RESETDOTOVÁRNÍHONASTAVENÍ
Probezdrátovýspínač(ON/OFF):
Stiskněte párovací tlačítko 4krát během 5 sekund.
VÝMĚNABATERIÍ
Pokud spínač (ON/OFF) používáte pravidelně a dle
pokynů, vydrží baterie přibližně 2 roky.
Jakmile je potřeba baterii vyměnit, rozsvítí se po
stisknutí spínače (ON/OFF) červená kontrolka LED.
Otevřete zadní kryt a vyměňte baterii za novou
(CR2032).
UPOZORNĚNÍ!
Pokud vložíte nesprávný typ baterii, hrozí exploze.
Použité baterie odstraňte dle pokynů.
DŮLEŽITÉ!
Bezdrátový spínač (ON/OFF) je určen pouze pro
použití v místnosti; při teplotách od 0 °C do 40 °C.
Bezdrátový spínač (ON/OFF) nenechávejte na přímém
slunci ani poblíž tepelného zdroje, mohlo by dojít k
jeho přehřátí.
Vzdáleností mezi bezdrátovým spínačem (ON/OFF)
a přijímačem je myšlena vzdálenost v otevřeném
prostoru. Různé stavební materiály a rozmístění
nábytku mohou ovlivnit dosah připojení.
POKYNYKÚDRŽBĚ
Bezdrátový spínač (ON/OFF) čistěte jemným a suchým
hadříkem.
9
UPOZORNĚNÍ!
Nikdy nepoužívejte drsné čističe nebo chemická
rozpouštědla – mohla by poškodit výrobek.
TECHNICKÁDATA
Typ: bezdrátové tlačítko E1743 (ON/OFF)
Příkon:Baterie 3 V, CR2032
Dosah:10 m v otevřeném prostoru
Pouzeprovnitřnípoužití.
Provoznífrekvence:2405–2480 Mhz
Výstupnívýkon: 3 dBm
Výrobce:IKEAofSwedenAB
Adresa:Box702,SE-34381ÄLMHULT
Symbol přeškrtnutého kontejneru označuje, že tento
výrobek musí být likvidován odděleně od běžného
domácího odpadu. Výrobek by měl být odevzdán k
recyklaci v souladu s místními předpisy pro nakládání
s odpadem. Oddělením označeného výrobku z
komunálního odpadu, pomůžete snížit objem
odpadů posílaných do spaloven nebo na skládku a
minimalizovat případný negativní dopad na lidské
zdraví a životní prostředí. Pro více informací, prosím,
kontaktujte obchodní dům IKEA.
10Italiano
FUNZIONIWIRELESSDELL'INTERRUTTOREON/OFF
 ACCENSIONE-Aumentodell'intensitàluminosa
Premi per accendere il prodotto IKEA Home smart.
Tieni premuto per aumentare l'intensità luminosa.
 SPEGNIMENTO-Riduzionedell'intensità
luminosa
Premi per spegnere il prodotto IKEA Home smart.
Tieni premuto per ridurre l'intensità luminosa.
Associazione:aggiungi i prodotti IKEA Home smart
al tuo sistema. Vedi le istruzioni di seguito.
AGGIUNGERE DISPOSITIVI
ALL'INTERRUTTOREON/OFF
Quando l’interruttore ON/OFF wireless è venduto
insieme a un dispositivo IKEA Home Smart (incluso nella
confezione), i due prodotti sono già associati.
Per aggiungere altri prodotti, ripetere la procedura
descritta di seguito:
Assicurati che l’interruttore di alimentazione sia acceso.
1. Tieni l’interruttore ON/OFF vicino al dispositivo IKEA
Home Smart che desideri aggiungere (a non più di 5
cm di distanza).
2. Premi e tieni premuto per almeno 10 secondi il
pulsante di associazione che si trova sotto il coperchio
posteriore.
3. Sull’interruttore ON/OFF si accende una spia rossa
ssa. L’indicatore di associazione sul dispositivo IKEA
Home Smart diminuisce di intensità e lampeggia una
volta per indicare che il prodotto è stato associato.
A un interruttore ON/OFF si possono associare no a 10
dispositivi IKEA Home Smart .
I prodotti devono essere associati uno alla volta. Se i
11
prodotti IKEA Home Smart sono vicini l’uno all’altro,
spegni l'interruttore principale di quelli che hai già
associato.
RIPRISTINOIMPOSTAZIONIDIFABBRICADISPOSITIVO
Perl'interruttoreon/owireless:
Premi il pulsante di associazione 4 volte entro 5 secondi.
SOSTITUZIONEDELLABATTERIA
Se l'interruttore on/o wireless viene usato
regolarmente e secondo le istruzioni, la batteria dura
circa 2 anni.
Se l’indicatore a LED rosso lampeggia quando accendi
e spegni l'interruttore on/o, è necessario sostituire la
batteria.
Apri il coperchio posteriore e sostituisci la batteria con
una nuova batteria CR2032.
AVVERTENZA!
La batteria non deve essere sostituita con un tipo
di batteria diverso da quello specicato, perché
c'è il rischio di esplosione. Segui le istruzioni per lo
smaltimento delle batterie usate.
IMPORTANTE!
L'interruttore on/o wireless deve essere usato
esclusivamente in ambienti interni, a una temperatura
compresa fra 0°C e 40°C.
• Per evitare il surriscaldamento, non esporre
l'interruttore on/o wireless alla luce solare diretta o
a fonti di calore.
La distanza operativa tra l'interruttore on/o wireless
e il ricevitore è misurata in linea d’aria e senza ostacoli
frapposti. La portata del collegamento può variare
in base ai materiali strutturali degli edici e alla
collocazione delle unità.
12
ISTRUZIONIPERLAMANUTENZIONE
Pulisci l'interruttore on/o wireless con un panno
morbido asciutto.
N.B.
Non utilizzare mai detergenti abrasivi né solventi
chimici, perché possono danneggiare il prodotto.
SPECIFICHE TECNICHE
Tipo: E1743 interruttore ON/o wireless
Ingresso: 3V, batteria CR2032
Intervallo: 10 m in campo libero
Soloperinterni
Frequenzaoperativa: 2405-2480 MHz
Potenzainuscita:3 dBm
Produttore:IKEAofSwedenAB
Indirizzo:Box702,SE-34381ÄLMHULT
Il simbolo del cassonetto barrato indica che il prodotto
non può essere eliminato con i comuni riuti domestici.
Il prodotto devessere riciclato nel rispetto delle
norme ambientali locali per lo smaltimento dei riuti.
Separando un prodotto contrassegnato da questo
simbolo dai riuti domestici, aiuterai a ridurre il volume
dei riuti destinati agli inceneritori o alle discariche,
minimizzando così qualsiasi possibile impatto negativo
sulla salute umana e sull’ambiente. Per saperne di più,
contatta il negozio IKEA più vicino a te.
13Magyar
VEZETÉKNÉLKÜLIBE/KIKAPCSOLÓGOMB
 ON-Bekapcsolás
Nyomd meg az IKEA Home smart terméked
bekapcsolásához. Nyomd meg és tartsd lenyomva
a bekapcsoláshoz.
 OFF-Kikapcsolás
Nyomd meg az IKEA Home smart terméked
kikapcsolásához. Nyomd meg és tartsd lenyomva a
kikapcsoláshoz.
Párosítás:Az IKEA Home smart termékek
hozzáadása a rendszeredhez. Lásd az alábbi
utasításokat.
ESZKÖZÖKPÁROSÍTÁSAAKAPCSOLÓVAL
Ha a vezeték nélküli kapcsoló egy IKEA Okos otthon
termékkel egy csomagban van, a két eszköz párosítása
már megtörtént.
További kimeneti vezérlők párosításához az alábbiak
szerint járj el:
Bizonyosodj meg róla, hogy a kimeneti vezérlő áram
alatt van és be van kapcsolva.
1. Tartsd közel (max. 5 cm) a kapcsolót ahhoz a
termékhez, amellyel párosítani szeretnéd.
2. Tartsd lenyomva a hátsó borítás alatt lévő párosító
gombot legalább 10 másodpercig.
3. A piros jelzőfény világítani kezd a kapcsolón, a
terméken pedig egy fény villan fel, ez jelzi, hogy a
párosítás sikeres volt.
Egy kapcsolóval legfeljebb 10 termék párosítható.
Egyszerre csak egy terméket párosítsd a kapcsolóval.
Ha a termékek közel vannak egymáshoz, áramtalanítsd
azokat, amelyek már párosítva lettek.
14
GYÁRIADATOKVISSZAÁLLÍTÁSA
Vezetéknélkülikapcsolóesetén:
Nyomd meg a párosító gombot négyszer, 5
másodpercen belül.
ELEMCSERE
Ha vezeték nélküli kapcsolót rendszeresen és
rendeltetés szerűen használod, a benne lévő elem
nagyjából 2 évig fog tartani.
Ha eljön az elemcsere ideje, a piros LED-es jelzőfény
villogni kezd, mikor használod a kapcsolót.
Nyisd fel a hátsó borítást és cseréld le a régi elemet egy
új CR2032-es elemmel.
FIGYELEM!
Robbanásveszélyessé válik a termék, ha nem megfelelő
típusú elem kerül bele. A használt elemeket az útmutató
szerint dobd ki.
FONTOS!
A vezeték nélküli kapcsoló kizárólag beltéren, 0ºC - 40
ºC közötti hőmérsékleten használható.
Ne tedd ki a vezeték nélküli kapcsolót közvetlen
napfénynek és ne helyezd bármiféle hőforrás
közelébe, nehogy túlmelegedjen.
A vezeték nélküli kapcsoló és az azzal párosított
eszközök közti maximális távolság szabad téren,
bármiféle blokkolás nélkül lett lemérve. Különböző
építőanyagok, illetve az elhelyezés is befolyásolhatja
a tartomány méretét, amelyen belül a kapcsoló
megfelelően működik.
ÁPOLÁSIÚTMUTA
A vezeték nélküli kapcsolót egy száraz ronggyal tisztítsd
meg.
15
FIGYELEM!
Soha ne használj tisztítószert vagy bármilyen vegyszert,
mivel ezek kárt tehetnek a termékben.
TECHNIKAIADATOK
Típus: E1743 vezeték nélküli kapcsoló
Bemenetifeszültség:3V, 1 db CR2032 elem
Tartomány:10 m (ha nincs blokkolva)
Kizárólagbeltérihasználatra.
Működésifrekvencia: 2405-2480Mhz
Kimenetiteljesítmény: 3 dBm
Gyártó:IKEAofSwedenAB
Cím:Box702,SE-34381Älmhult,Sweden
Az áthúzott, kerekes szemetest ábrázoló szimbólum
azt jelzi, hogy a terméket a háztartási hulladéktól
különválasztva kell elhelyezni. A terméket a helyi
szabályozásnak megfelelően, újrahasznosítás céljából
a megfelelő helyen kell leadni. Azzal, hogy az így jelölt
termékeket a háztartási hulladéktól különválasztod,
segítesz csökkenteni a hulladékégetőkbe kerülő vagy
a földben elhelyezett szemét mennyiségét, ezzel
minimalizálod az egészségre és a környezetre ártalmas
lehetséges negatív hatásokat. További információkért
kérjük, lépj kapcsolatba a legközelebbi IKEA áruházzal!
16Polski
FUNKCJEBEZPRZEWODOWEGOPRZEŁĄCZNIKA
WŁ/WYŁ
 WŁĄCZANIE-rozjaśnianie
Naciśnij, aby włączyć produkt IKEA Home smart.
Naciśnij i przytrzymaj, aby rozjaśnić.
 WYŁĄCZANIE-przyciemnianie
Naciśnij, aby wyłączyć produkt IKEA Home smart.
Naciśnij i przytrzymaj, aby przyciemnić.
Parowanie:Dodaj produkty IKEA Home smart do
swojego systemu. Patrz instrukcje poniżej.
DODAWANIEURZĄDZEŃDO
BEZPRZEWODOWEGOPRZEŁĄCZNIKA
Jeżeli bezprzewodowy przełącznik WŁ/WYŁ jest
sprzedawany razem z produktem IKEA Home smart (w
tym samym opakowaniu), są one już sparowane.
Aby dodać więcej produktów, wystarczy powtórzyć
poniższe kroki:
Upewnij się, że główne zasilanie jest włączone.
1. Przytrzymaj przełącznik WŁ/WYŁ blisko urządzenia
IKEA Home smart, które chcesz dodać (w odległości
nie większej niż 5 cm).
2. Naciśnij i przytrzymaj przycisk parowania przez co
najmniej 10 sekund, przycisk parowania znajduje się
pod tylną pokrywą.
3. Czerwone lampka na przełączniku WŁ/WYŁ zaświeci
światłem stałym. Na urządzeniu IKEA Home smart
wskaźnik parowania zacznie przygaszać i mignie
jeden raz, na dowód, że urządzenie zostało pomyślnie
sparowane.
Z 1 przełącznikiem WŁ/WYŁ można sparować do 10
urządzeń IKEA Home smart.
Pamiętaj, aby urządzenia parować pojedynczo. Jeśli
17
produkty IKEA Home smart znajdują się blisko siebie,
odłącz od zasilania te, które zostały już sparowane.
PRZYWRACANIEUSTAWIEŃFABRYCZNYCH
DlabezprzewodowegoprzełącznikaWŁ/WYŁ:
Naciśnij przycisk parowania 4 razy w ciągu 5 sekund.
WYMIANA BATERII
Jeżeli bezprzewodowy przełacznik WŁ/WYŁ używany
jest regularnie i zgodnie z przeznaczeniem, bateria
wystarcza na około 2 lat.
Jeżeli pora wymienić baterię czerwona dioda LED
zacznie migać po naciśnięciu przełącznika WŁ/WYŁ.
Otwórz tylną pokrywę i wymień baterię na nową baterię
CR2032.
UWAGA!
Ryzyko eksplozji w przypadku wymiany na baterię
niewłaściwego typu. Utylizacja zużytych baterii zgodnie
z instrukcją.
WAŻNE!
Bezprzewodowy przełącznik WŁ/WYŁ przeznaczony
jest wyłącznie do użytku w pomieszczeniach
zamkniętych i może być używany w temperaturach od
0° C do 40° C.
Nie zostawiaj przełącznika bezprzewodowego w
bezpośrednim słońcu lub w pobliżu jakiegokolwiek
źródła ciepła, ponieważ urządzenie może się
przegrzać.
Zasięg między przełącznikiem WŁ/WYŁ a odbiornikiem
mierzony jest w otwartej przestrzeni. Różne materiały
konstrukcyjne oraz rozmieszczenie urządzeń mogą
wpływać na zasięg łączności bezprzewodowej
PIELĘGNACJA
Aby wyczyścić bezprzewodowy przełącznik WŁ/WYŁ
przetrzyj go miękką, suchą szmatką.
18
UWAGA!
Nigdy nie używaj ściernych środków czyszczących
ani rozpuszczalników chemicznych, gdyż może to
spowodować uszkodzenie produktu.
DANETECHNICZNE
Typ:
E1743 bezprzewodowy przycisk włączania/wyłączania
Wejście:3V, bateria CR2032
Zasięg:10 m w otwartej przestrzeni
Tylkodoużytkuwewnątrzpomieszczeń
Częstotliwośćrobocza:2405-2480Mhz
Mocwyjściowa: 3 dBm
Producent:IKEAofSwedenAB
Adres:Box702,SE-34381ÄLMHULT
Przekreślony symbol kosza na odpady oznacza, że
oznaczony produkt nie może być wyrzucany wraz ze
zmieszanymi odpadami komunalnymi z gospodarstwa
domowego. Zużyty sprzęt elektryczny i elektroniczny
należy przekazać do przetwarzania i recyklingu zgodnie
z obowiązującymi w danym kraju przepisami ochrony
środowiska dotyczącymi gospodarowania odpadami.
Selektywna zbiórka odpadów m.in. z gospodarstw
domowych przyczynia się do zmniejszenia ilość
odpadów przekazanych na składowiska lub do spalarni
oraz ograniczenia ich potencjalnego negatywnego
wpływu na zdrowie ludzi i środowisko. Aby uzyskać
więcej informacji, skontaktuj się z najbliższym sklepem
IKEA.
19Eesti
JUHTMEVABADSISSE/VÄLJALÜLITAMISE
FUNKTSIOONID
 SEES-hämardaüles
Vajuta IKEA Home nutitoote sisselülitamiseks.
Vajuta ja hoia all üles hämardamiseks.
 VÄLJAS-hämardaalla
Vajuta IKEA Home nutitoote väljalülitamiseks.
Vajuta ja hoia all alla hämardamiseks.
Sidumine: lisa oma süsteemi IKEA Home
nutitooted. Vaata allolevaid juhiseid.
SEADMETELISAMINEJUHTMEVABASSE
TOITELÜLITISSE
Kui toitelülitit müüakse koos mõne IKEA Home smart
tootega (samas pakendis), siis on nad juba seotud.
Toodete lisamiseks järgi allolevaid juhiseid:
Veendu, et toide oleks sisse lülitatud.
1. Hoia toitelülitit selle IKEA Home smart seadme
lähedal, mida sa tahad lisada (mitte kaugemal kui 5
cm).
2. Vajuta ja hoia sidumisnuppu vähemalt 10 sekundit all
(sidumisnupu leiad tagakülje katte alt).
3. Toitelülitil hakkab põlema punane tuli. IKEA Home
smart seadme valge tuli hakkab tuhmuma ning
välgatab ühe korra osutamaks sellele, et toode on
edukalt seotud.
Ühe toitelülitiga saab siduda kuni 10 IKEA Home smart
seadet.
Veendu, et sa ühendaksid need ükshaaval. Kui IKEA
Home smart tooted on üksteise lähedal, ühenda lahti
need, mis on juba peamise toiteallikaga seotud.
20
TEHASE SEADMETE TAASTAMINE
JuhtmevabaON/OFFlülitipuhul:
Vajutage ühildamisnuppu 4 korda 5 sekundi jooksul.
AKUVAHETAMINE
Kui juhtmevaba ON/OFF lülitit kasutatakse regulaarselt
ja sihtotstarbeliselt, kestab aku umbes 2 aastat.
Kui saabub aeg aku välja vahetada, hakkab punane LED
indikaatortuli vilkuma, kui kasutate ON/OFF lülitit.
Avage tagumine kaas ja asendage aku uue CR2032
akuga.
HOIATUS!
Kui kasutate valet tüüpi akut, võib see plahvatada.
Visake kasutatud aku ära vastavalt juhistele.
OLULINE!
Juhtmevaba ON/OFF lüliti on mõeldud vaid
siseruumides kasutamiseks ning seda saab kasutada
temperatuurivahemikus 0ºC kuni 40 ºC.
Ärge jätke ON/OFF lülitit otsese päiksevalguse kätte
või mõne kuumaallika lähedusse, kuna nii võib see
ülekuumeneda.
Juhtmevaba ON/OFF lüliti ja vastuvõtja vahelist ulatust
mõõdetakse vabas õhus. Erinevad ehitusmaterjalid ja
mööbliasetus võib ulatust mõjutada.
HOOLDUSJUHISED
Juhtmevaba ON/OFF lülitit saab puhastada pehme ja
kuiva lapiga.
/