Hornbach Smart Home Gateway Užívateľská príručka

Kategória
Routery
Typ
Užívateľská príručka
Quick-Start-Guide
03
04 05
D Quick-Start-Guide 05 – 14
EN Quick-Start-Guide 15 – 24
FR Guide de démarrage rapide 25 – 34
IT Guida rapida 35 – 44
NL Snabbstartsguide 45 – 54
SE Quick-Start-Guide 55 – 64
RO Ghid rapid 65 – 74
CZ Průvodce rychlým spuštěním 75 – 84
SK Quick-Start-Guide 85 – 94
DE
06 07
a Den ID-Code vom Gehäusedeckel
abziehen und in dieses Feld kleben.
b Verbinden Sie den Router mit Ihrem
Gateway. Verwenden Sie hierfür
den Anschluss in der Mitte und das
mitgelieferte LAN-Kabel.
c Das Gerät mit dem Stromkabel verbinden
und den Stecker in die Steckdose stecken.
d Es dauert ca. 5-10 Minuten bis alle LEDs an
Ihrem Gateway (außer Bluetooth LED) grün
leuchten. Das Gateway ist dann betriebsbereit.
1. Aufbau
1a ID-Code hier aufkleben
1b 1c
ROUTER
2
2. Kundenkonto anlegen
a Falls noch nicht geschehen, erstellen Sie sich unter
hornbach.de/kundenkonto ein Kundenkonto.
b Anschließend melden Sie sich mit Ihrem HORNBACH-
Kundenkonto an und wählen unter „Mein Konto“
den Punkt „Mein Smart Home“.
c
Bestätigen Sie die SMART HOME by hornbach
Bedingungen und Datenschutzhinweise.
d Sie erhalten eine E-Mail mit dem Link zur Smart
Home Anmeldung. Bitte befolgen Sie die weiteren
Schritte aus der E-Mail und der Smart Home
Anmeldeseite.
www.hornbach.de/kundenkonto
908
3f
3b
3d
3. Aktivierung
a Installieren Sie die SMART HOME by hornbach
App auf Ihrem Smartphone oder Tablet.
b Bitte geben Sie Ihre E-Mail-Adresse (identisch
mit Ihrem Kundenkonto) und das zuvor
festgelegte Passwort ein.
c Klicken Sie nun auf das Plus-Symbol
in der Ecke oben rechts.
d Wählen Sie den Begri „Gateway“ für
das Hinzufügen eines Gateways.
e Geben Sie jetzt den 6-stelligen ID-Code, welchen Sie
unter Punkt 1a in das Feld geklebt haben, ein. Alter-
nativ nden Sie den ID-Code auch auf der Unterseite
Ihres Gateways.
f Nachdem Sie den ID-Code eingegeben haben,
klicken Sie auf „aktivieren“ – fertig!
Hinweis: Diese Schritte können Sie auch über
den Browser durchführen.
a Klicken Sie auf das Plus-Symbol in der Ecke
oben rechts.
b Klicken Sie auf den Begri „Gerät“ und nach-
folgend auf das gewünschte Gerät, das Sie
hinzufügen möchten.
c Folgen Sie nun den Anweisungen in der
SMART HOME by hornbach App oder im
Browser.
4. Hinzufügen von Geräten
4b
4b4a
+
10 11
Das SMART HOME by hornbach Gateway ist zur Steuerung von
SMART HOME by hornbach Geräten und kompatiblen Geräten
bestimmt. Das Gateway ist nicht für den gewerblichen
Gebrauch bestimmt.
Dieses Gateway ist nicht für die Verwendung durch Kinder oder Per-
sonen mit mangelnder Erfahrung oder Sachkenntnis geeignet. Dieses
Gateway kann von Kindern ab 8 Jahren und von Personen benutzt
werden, denen es an Erfahrung und Sachkenntnis mangelt, sofern sie
beaufsichtigt werden oder hinsichtlich des sicheren Betriebs des Gate-
ways eingewiesen worden sind und die damit verbundenen Gefahren
verstehen. Anderenfalls kann es zu Bedienungsfehlern und Verletzun-
gen kommen. Kinder beaufsichtigen, um sicherzustellen, dass diese
nicht mit dem Gateway spielen.
Das Gateway vor Regen oder Feuchtigkeit schützen. Das Eindringen
von Wasser in das Gateway erhöht die Stromschlaggefahr. Das Gate-
way niemals selbst önen. Reparaturen dürfen nur von autorisierten
Personen unter Verwendung von Originalersatzteilen ausgeführt
WARNUNG: Alle Sicherheitshinweise und alle Anweisungen in
dieser Bedienungsanleitung und in der Webanwendung durch-
lesen. Die Nichtbefolgung der Warnhinweise und Anweisungen
kann zu Stromschlägen, Bränden und/oder schweren Körper-
verletzungen führen.
Alle Warnhinweise und Anweisungen für den späteren Gebrauch
aufbewahren.
Bestimmungsgemäße Verwendung Wichtige Sicherheitshinweise
Internet-Router mit freiem LAN-Anschluss
Eine ständige Internetverbindung (für die Einrichtung und die
Ausführung von Regeln und Push-Nachrichten). Hinweis: Es
können Zusatzkosten durch den Internetanbieter entstehen.
PC, Tablet oder Smartphone mit aktuellem JavaScript-fähigem
Browser
App-Nutzung: iOS mind. Version 10 / Android mind. Version 6,
erhältlich im App Store oder Play Store
Voraussetzungen
Zeichenerklärung
Achtung! Unfall- und Verletzungsgefahr sowie schwere
Sachschäden möglich.
!
Das Gateway benötigt eine ständige Internetverbindung, um
Regeln auszuführen und Push-Nachrichten zu versenden sowie für
Sicherheits-Updates. Bei Problemen zuerst prüfen, ob die Internet-
LED leuchtet. Falls sie nicht leuchtet, die Internetver bindung und
-einstellungen Ihres Routers prüfen (z.B. auf eine aktive LAN-Zeit-
schaltung oder Kindersicherung).
Informationssicherheit
Greifen Sie nicht über öentliche oder ungeschützte WiFi-Netzwerke
auf das Gateway zu. Nur mit Rechnern oder Smartphones mit dem
neusten Betriebssystem und ausreichendem Virenschutz auf das
Gateway zugreifen. Ihr lokales Netzwerk durch Verwendung eines
modernen Routers mit dem neusten Betriebssystem, Passwort-
schutz, aktuellem WLAN/WiFi-Schutz und Firewall schützen.
Fehlerbehebung
Das Gateway enthält keine Teile, die der Benutzer warten
kann. Das Gateway oder Netzteil niemals selbst önen.
Sollte das Gateway defekt sein, gehen Sie wie vorher beschrie-
ben vor. Änderungen am Gateway, Netzteil oder Manipulatio-
nen an dessen Bauteilen sind nicht zulässig.
wer
den. Beschädigte Gateways, Netzteile, Kabel und Netzstecker
erhöhen die Stromschlaggefahr. Keine Gegenstände auf das Gateway
stellen und dieses nicht auf weiche Unterlagen stellen, es besteht sonst
Brandgefahr. Immer prüfen, ob die Netzspannung der auf dem Typen-
schild des Netzteils angegebenen Spannung entspricht. Das Gateway
auf keinen Fall verwenden, wenn das Netzteil, das Kabel oder das Gerät
selbst durch äußere Einüsse beschädigt wurde. Wenden Sie sich im
Reklamations fall bitte an einen HORNBACH Bau- & Gartenmarkt oder
an unsere Hotline. Umfangreiche Informationen zur Vorgehensweise
im Falle einer Reklamation erhalten Sie unter www.hornbach.de. Das
Gateway darf ausschließlich mit dem mitgelieferten Netzteil betrieben
werden.
Das Gateway oder Netzteil niemals selbst önen. Änderungen am
Gateway oder Netzteil oder Manipulationen an dessen Bauteilen sind
nicht zulässig. Das Gateway nicht in Bereichen mit Explosionsgefahr
verwenden, z.B. in der Nähe von entzündbaren Flüssigkeiten, Gasen
oder Staub. Der Stecker des Netzteils muss zur Steckdose passen.
Niemals Änderungen am Stecker vornehmen. Körperkontakt mit
geerdeten Oberächen wie z.B. Rohren, Heizkörpern, Herden oder
Kühlschränken meiden. Das Kabel nicht zweckentfremden. Das Kabel
von Hitze, Öl, scharfen Kanten und beweglichen Teilen fernhalten.
12 13
Technische DatenZurücksetzen des Gateways
Setzen Sie das Gateway vor der Weitergabe an Dritte zurück, um
alle Daten zu entfernen. Um das Gerät zurücksetzen, führen Sie bitte
einen Stift in die Reset-Önung an der Vorderseite des Gateways
ein und halten Sie den dahinter liegenden Knopf für 10 Sekunden
gedrückt. Beim Zurücksetzen des Gateways ist eine unterbrechungs-
freie Stromversorgung sicherzustellen.
Entsorgung
Das Symbol „durchgestrichene Mülltonne“ erfordert die
separate Entsorgung von Elektro- und Elektronik-Altgeräten
(WEEE). Solche Geräte können gefährliche und umweltgefähr-
dende Stoe enthalten. Diese Geräte sind an einer ausgewiesenen
Sammelstelle für das Recycling von elektrischen und elektronischen
Geräten zu entsorgen und dürfen nicht im unsortierten Hausmüll
entsorgt werden. Dadurch tragen Sie zum Schutz der Ressourcen
und der Umwelt bei. Für weitere Informationen wenden Sie sich
bitte an die örtlichen Behörden. Kinder dürfen auf keinen Fall mit
Kunststobeuteln und Verpackungsmaterial spielen, da Verletzungs-
bzw. Erstickungsgefahr besteht. Solches Material sicher lagern oder
auf umweltfreundliche Weise entsorgen.
Konformitätserklärung
Hiermit erklärt die HORNBACH Baumarkt AG, dass der Funkan-
lagentyp „SMART HOME by hornbach“ der Richtlinie 2014/53/EU
entspricht. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist
unter der folgenden Internetadresse verfügbar:
www.hornbach.com/productcompliance
Manufactured for
HORNBACH Baumarkt AG
Hornbachstraße 11
76879 Bornheim / Germany
HB_6415060_2021/10_V1.3
Modell SMART HOME by hornbach
Nenneingangsspannung des Netzteils 100–240 VAC, 50–60 Hz
Nennspannung des Gateways 12 VDC
Nennleistung 18 W
Schutzklasse III /
Schutzart IP 20
Betriebsbedingungen Temperatur: 0 °C – 40 °C, Relative Luftfeuchtigkeit: 10% – 80% (nicht kondensierend)
Lagerungsbedingungen Temperatur: -20 °C – 60 °C, Relative Luftfeuchtigkeit: 0% – 90% (nicht kondensierend)
Abmessungen (H x B x T) 127 x 196 x 34 mm
Gewicht 0,382 kg
Ethernet 1 x LAN (10/100/1000 Mbps)
Wireless WiFi: IEEE 802.11b/g/n
ZigBee, Z-Wave Modul, Bluetooth LE
Belegter Frequenzbereich: Sendeleistung max:
1 868,00 - 868,60 Mhz + 869,70 - 870,00 Mhz <10 mW
2 2400-2483 Mhz <5 mW
III
Verfügbarkeit
HORNBACH gewährleistet eine Verfügbarkeit der Dienstleistung von
98% jährlich außerhalb der Zeiten zwischen 22:00 und 05:00 Uhr.
14 15
EN
Service
Gerne helfen wir Ihnen bei der Verwirklichung
Ihres Smart Homes – sprechen Sie uns darauf
an. Denn nicht nur das Zuhause kann smart sein,
auch wir von HORNBACH sind kreativ, wenn es
um die Gestaltung Ihres Heims geht.
Alle Informationen rund um SMART HOME by hornbach
sowie Kontaktdaten erhalten Sie unter:
www.hornbach.de/smarthomebyhornbach
16 17
a Remove the ID code from the housing cover
and stick it into this eld.
b Connect the router to your gateway. Use the
connector in the middle and the supplied LAN
cable for this.
c Connect the device with the power cable and
plug the connector into the socket.
d It takes approx. 5-10 minutes for all LEDs on
your gateway (except the Bluetooth LED) to
light up green. The gateway is then ready for
operation.
1. Assembly
1a Ax the ID code here
1b 1c
ROUTER
2
2. Creating a customer account
a If you have not already done so, create a customer
account at hornbach.com
b Then log in with your HORNBACH customer account
and select "My Smart Home" below "My Account".
c
Conrm the SMART HOME by hornbach terms and
conditions and privacy policy.
d You will receive an e-mail with the link to the Smart
Home registration. Please follow the steps from the
email and Smart Home login page.
www.hornbach.com
18 19
3f
3b
3d
3. Activation
a Install the SMART HOME by hornbach app on your
smartphone or tablet.
b Please enter your e-mail address (identical to your
customer account) and the password that you set
up beforehand.
c Now click on the plus symbol in the top right
corner.
d Select the "Gateway" item to add a gateway.
e Now enter the 6-digit ID code that you pasted into
the eld in item point 1a. Alternatively, you will also
nd the ID code on the bottom of your gateway.
f After you have entered the ID code, click on
"Activate" - done!
Note: You can also perform these steps via the
browser.
a Now click on the plus symbol in the top
right corner.
b Click on the "Device" item and then on the
device you want to add.
c Now follow the instructions in the SMART
HOME by hornbach App or in the browser.
4. Adding devices
4b
4b4a
+
20 21
The SMART HOME by hornbach Gateway is designed to control
SMART HOME by hornbach devices and compatible devices. The
gateway is not intended for commercial use.
This gateway is not suitable for use by children and persons with
a lack of experience or knowledge. This gateway can be used by child-
ren aged 8 or older and by persons who have a lack of experience
or knowledge if they have been supervised or instructed in the safe
operation of the gateway and understand the associated dangers.
Otherwise, there is a danger of operating errors and injuries. Supervi-
se children to ensure they do not play with the gateway.
Keep the gateway away from rain or moisture. Penetration of water
in the gateway increases the risk of an electric shock. Never open the
gateway yourself. Repairs may be carried out only by an authorised
customer service centre, only using original spare p
arts. Damaged ga-
teways, power supply, cables and plugs increase the risk of an electric
shock. Do not place any objects on the gateway and do not place it on
WARNING: Read all safety instructions and all instructions in
this manual and in the web application. Failure to follow the
warnings and instructions may result in electric shock, re
and/or serious injury.
Save all instructions and warnings for future reference.
Intended purpose Important safety instructions
Internet router with free LAN Port
A permanent Internet connection (for setting up and execut-
ing rules and push messages). Note: Additional costs may be
incurred depending on your Internet provider.
PC, tablet or smartphone with a current JavaScript-enabled
browser
App usage: iOS min. version 10 / Android min. version 6,
available in the App Store or Play Store
Prerequisites
Symbols
Caution! Danger of accident or injury to persons and
serious damage to property.
!
The gateway needs a permanent connection to the internet to
execute rules, to send push messages, and for security updates.
In case of problems, check rst, that the internet LED is lit. If it is
not lit, check the Internet connection and settings of your router
(e.g., for an active LAN timer or parental control).
Data security
Do not access the gateway via public or unprotected WiFi networks.
Only connect to the gateway with computers or smartphones run-
ning the latest operating system and appropriate virus protection.
Protect your local network by using an up-to-date router with
latest operating system, password protection, current WLAN/WiFi
protection and rewall.
Troubleshooting
The gateway doesn’t contain any user-serviceable parts.
Never open the gateway or the power supply. If the gate-
way is defective, proceed as described above. Modication of
the gateway, or the power supply, or tampering with its parts
is not permissible.
soft surfaces, otherwise there is a risk of re. Always check that the
mains voltage matches the voltage indicated on the rating plate of the
power supply. Never use the gateway if the power supply, the cable, or
the unit itself has been damaged by external inuences. In the event
of a complaint, please contact a HORNBACH DIY superstore or garden
centre or our hotline. You will nd comprehensive information on how
to proceed in the event of a complaint on www.hornbach.de. The gate-
way may only be operated using the power supply provided.
Never open the gateway or the power supply. Modication of the
gateway or the power supply or tampering with its parts is not per-
missible. Do not operate the gateway in explosive atmospheres such
as in the presence of ammable liquids, gases or dust. The power
supply connector must match the socket. Never modify the connector
in any way. Avoid body contact with earth or grounded surface such
as pipes, radiators, ranges and refrigerators. Do not use the power
cable for unintended purposes. Keep the cable away from heat, oil,
sharp edges and moving parts.
22 23
Technical dataResetting the gateway
Reset the gateway before passing it to third parties to remove all
data. To reset the device, insert a pen into the reset hole on the
front of the gateway and hold the button behind for 10 seconds.
When resetting the gateway, an uninterrupted power supply must
be ensured.
Waste disposal
The pictogram with the crossed out dustbin points to the
requirement for separate disposal of electrical and electronic
appliances (WEEE). Such equipment may contain dangerous
and hazardous substances. These machines must be returned to a
designated collection point for the recycling of WEEE and must not
be disposed as unsorted municipal waste. In this way, you contrib-
ute to the protection of resources and the environment. Contact
your local authorities for more information. Children must not play
with plastic bags and packaging material, due to possible injury
or danger of suocation. Store such material safely or dispose of
environmentally friendly
Declaration of Conformity
HORNBACH Baumarkt AG hereby declares that the wireless system
type "SMART HOME by hornbach" complies with Directive 2014/53/
EU. The full text of the EU Declaration of Conformity is available at
the following Internet address:
www.hornbach.com/productcompliance/
Manufactured for
HORNBACH Baumarkt AG
Hornbachstraße 11
76879 Bornheim / Germany
HB_6415060_2021/10_V1.3
Model SMART HOME by hornbach
Nominal input voltage of power adaptor 100–240 VAC, 50–60 Hz
Nominal voltage of the gateway 12 VDC
Rated Power 18 W
Protection class III /
Degree of protection IP 20
Operating conditions Temperature: 0°C – 40°C, relative humidity: 10% – 80% (non-condensing)
Storage conditions Temperature: -20°C – 60°C, relative humidity: 0% – 90% (non-condensing)
Size (H x W x D) 127 x 196 x 34 mm
Weight 0.382 kg
Ethernet 1 x LAN (10/100/1000 Mbps)
Wireless WiFi: IEEE 802.11b/g/n and IEEE 802.11a/n/ac
ZigBee, Z-Wave Module, Bluetooth LE
Frequency bands: Max. transmitting power:
1 868,00 - 868,60 Mhz + 869,70 - 870,00 Mhz <10 mW
2 2400-2483 Mhz <5 mW
III
Availability
HORNBACH guarantees 98% annual availability of the service out-
side the hours between 22:00 and 05:00.
24 25
Service
We are happy to help you implement your Smart
Home - please contact us. Not only your home
can be smart, we at HORNBACH are also creative
when it comes to designing your home.
Learn all there is to know about SMART HOME
by Hornbach and view our contact information at:
www.hornbach.com
FR
26 27
a Retirer le code d'identication du couvercle
du boîtier et le coller dans ce champ.
b Connecter le routeur à la passerelle. Utiliser
pour ce faire le port au centre et le câble LAN
fourni.
c Raccorder l'appareil avec le câble électrique et
insérer le connecteur dans la prise.
d 5-10 minutes env. sont nécessaires pour que
toutes les LED soient allumées en verre sur
la passerelle (hormis la LED du Bluetooth).
La passerelle est alors opérationnelle.
1. Structure
1a Coller ici le code
d'identication
1b 1c
ROUTEUR
2
2. Créer un compte client
a Si cela n'est pas encore fait, créer un compte client
sur hornbach.com
b Se connecter ensuite avec le compte client HORNBACH
et choisir la rubrique «Ma Smart Home» dans «Mon
compte».
c
Conrmer les conditions et l'avis de condentialité
SMART HOME by hornbach.
d Un courriel est envoyé avec le lien vers la page de
connexion Smart Home. Suivre les étapes suivantes
indiquées dans le courriel et la page de connexion
Smart Home.
www.hornbach.com
28 29
3f
3b
3d
3. Activation
a Installer l'appli SMART HOME by hornbach sur un
smartphone ou une tablette.
b Indiquer l'adresse électronique (identique à celle du
compte client) et le mot de passe déni au préalable.
c Cliquer sur le symbole plus dans le coin supérieur
droit.
d Choisir le terme «Passerelle» pour ajouter une pas-
serelle.
e Saisir le code d'identication à 6 chires collé lors
de l'étape 1a dans le champ. Autrement, le code
d'identication se trouve sur la face inférieure de la
passerelle.
f Après avoir saisi le code d'identication, cliquer sur
«activer» - c'est terminé!
Remarque: il est également possible d'eectuer
ces étapes via le navigateur.
a Cliquer sur le symbole plus dans le coin
supérieur droit.
b Cliquer sur le terme «Périphérique» puis sur
le périphérique à ajouter.
c Suivre ensuite les instructions dans l'appli
SMART HOME by hornbach ou le navigateur.
4. Ajouter des périphériques
4b
4b4a
+
30 31
La passerelle SMART HOME by hornbach est destinée à la
commande d'appareils et d'appareils compatibles SMART HOME
by hornbach. La passerelle n'est pas destinée à une utilisation
professionnelle.
Cette passerelle n'est pas appropriée pour l'utilisation par des enfants
ou des personnes manquant d'expérience ou de connaissances tech-
niques. Cette passerelle peut être utilisées par des enfants à partir de
8 ans et des personnes manquant d'expérience et de connaissances
techniques dans la mesure où ils sont surveillés ou ont été instruits
en ce qui concerne l'utilisation sûre de la passerelle et qu'ils com-
prennent les risques qui y sont liés. Autrement, cela peut engendrer
des erreurs de manipulation et des blessures. Surveiller les enfants et
s'assurer qu'ils ne jouent pas avec la passerelle.
Protéger la passerelle contre la pluie ou l'humidité. La pénétration
d'eau dans la passerelle augmente le risque de choc électrique. Ne
jamais ouvrir soi-même la passerelle. Seules des personnes habilitées
utilisant des pièces de rechange d'origine sont autorisées à eec-
AVERTISSEMENT: lire toutes les consignes de sécurité et
autres instructions dans les présentes instructions de service
et dans l'application Web. Le non-respect des avertissements
et instructions peut engendrer des chocs électriques, des
incendies et/ou de graves blessures corporelles.
Conserver tous les avertissements et consignes pour l'utilisation
ultérieure.
Utilisation conforme Consignes de sécurité importantes
Routeur Internet avec port LAN libre
Connexion Internet permanente (pour la conguration et l'exé-
cution des règles et messages push). Remarque: des frais sup-
plémentaires peuvent être facturés par le fournisseur d'accès
Internet.
PC, tablette ou smartphone avec navigateur actuel compatible
avec JavaScript
Utilisation de l'appli: iOS min. version 10 / Android min.
version 6, disponible dans l'App Store ou le Play Store
Conditions préalables
Explication des symboles
Attention! Risque d'accident et de blessure et graves
dommages matériels possibles.
!
La passerelle requiert une connexion Internet permanente pour
exécuter les règles et envoyer des messages push ainsi que pour
les mises à jour de sécurité. En cas de problème, vérier d'abord si
la LED Internet est allumée. Si elle n'est pas allumée, contrôler les
paramètres et la connexion Internet du routeur (par ex. la minute-
rie LAN active ou le contrôle parental).
Sécurité des informations
Ne pas accéder à la passerelle via des réseaux WiFi publics et non
protégés. Accéder uniquement à la passerelle avec des ordinateurs
ou smartphones dotés du dernier système d'exploitation et d'une
protection antivirus susante. Protéger le réseau local en utilisant
un routeur moderne avec le dernier système d'exploitation, une
protection par mot de passe, une protection WiFi actuelle et un
pare-feu.
Résolution des défauts
La passerelle contient des petites pièces que l'utilisateur peut
entretenir. Ne jamais ouvrir soi-même la passerelle ou le bloc
secteur. Si la passerelle est défectueuse, procéder comme décrit au-
paravant. Il est interdit d'eectuer des modications sur la passe-
relle et le bloc secteur ou des manipulations sur leurs composants.
tuer les réparations.
Les passerelles, blocs secteur, câbles et ches
secteurs endommagés augmentent le risque de choc électrique. Ne
placer aucun objet sur la passerelle et ne pas la poser sur un support
mou; autrement, il existe un risque d'incendie. Toujours contrôler
si la tension secteur correspond à la tension indiquée sur la plaque
signalétique du bloc secteur. N'utiliser en aucun cas la passerelle si le
bloc secteur, le câble ou l'appareil lui-même a été endommagé par des
inuences extérieures. Pour toute réclamation, s'adresser à un magasin
de bricolage et jardinage HORNBACH ou à notre ligne d'assistance. Des
informations complètes concernant la procédure en cas de réclamation
sont disponibles sur www.hornbach.de. La passerelle doit être exploitée
exclusivement avec le bloc secteur fourni.
Ne jamais ouvrir soi-même la passerelle ou le bloc secteur. Il est inter-
dit d'eectuer des modications sur la passerelle ou le bloc secteur ou
des manipulations sur leurs composants. Ne pas utiliser la passerelle
dans des zones à risque d'explosion, par ex. à proximité de uides,
gaz ou poussières inammables. Le connecteur du bloc secteur doit
être adapté à la prise. Ne jamais eectuer de modications sur le
connecteur. Éviter tout contact physique avec les surfaces mises à la
terre comme par ex. les conduites, radiateurs, cuisinières ou réfrigéra-
teurs. Ne pas détourner la fonction du câble. Tenir le câble à distance
de la chaleur, de l'huile, des arêtes vives et des pièces en mouvement.
32 33
Caractéristiques techniquesRéinitialisation de la passerelle
Avant de la remettre à un tiers, réinitialiser la passerelle pour suppri-
mer toutes les données. Pour réinitialiser le périphérique, introduire
une pointe dans l'orice de réinitialisation sur la face avant de la
passerelle et maintenir le bouton se trouvant à l'intérieur enfoncé
pendant 10secondes. Lors de la réinitialisation de la passerelle,
assurer une alimentation sans interruption.
Mise au rebut
Le symbole «Poubelle barrée» impose une élimination
séparée des appareils électriques et électroniques en n de
vie (WEEE). Ces appareils peuvent contenir des substances
dangereuses et nocives pour l'environnement. Ces appareils doivent
être remis à un point de collecte pour le recyclage des appareils
électriques et électroniques et pas être jetés dans les ordures ména-
gères. Cela contribue à la protection des ressources et de l'environ-
nement. Pour de plus amples informations, s'adresser aux autorités
locales. Il est strictement interdit de laisser les enfants jouer avec
sacs en plastique et du matériau d'emballage, car il existe un risque
de blessure ou d'étouement. Ranger de tels matériaux en lieu sûr
et les éliminer dans le respect de l'environnement.
Déclaration de conformité
HORNBACH Baumarkt AG déclare par la présente que le type
d'installation radio «SMART HOME by hornbach» est conforme
à la directive 2014/53/UE. Le texte complet de la déclaration de
conformité UE est disponible à l'adresse Internet suivante:
www.hornbach.com/productcompliance
Fabriqué pour
HORNBACH Baumarkt AG
Hornbachstraße 11
76879 Bornheim / Allemagne
HB_6415060_2021/10_V1.3
Modèle SMART HOME by hornbach
Tension nominale d'entrée du bloc secteur 100–240 VCA, 50–60 Hz
Tension nominale de la passerelle 12 VCC
Puissance nominale 18 W
Classe de protection III /
Indice de protection IP20
Conditions de service Température: 0 °C – 40 °C, humidité relative de l'air: 10% – 80% (non condensée)
Conditions d'entreposage Température: -20 °C – 60 °C, humidité relative de l'air: 0% – 90% (non condensée)
Dimensions (H x L x P) 127 x 196 x 34 mm
Poids 0,382kg
Ethernet 1 x LAN (10/100/1000 Mo/s)
Sans l WiFi: IEEE 802.11b/g/n et IEEE 802.11a/n/ca
ZigBee, module Z-Wave, Bluetooth à basse consommation
Bandes de fréquences: Puissance de transmission max.:
1 868,00 - 868,60 Mhz + 869,70 - 870,00 Mhz <10 mW
2 2400-2483 Mhz <5 mW
III
Disponibilité
HORNBACH garantit une disponibilité du service de 98% par an, en
dehors des heures entre 22h00 et 05h00.
34 35
SAV
Nous nous faisons un plaisir de vous apporter
notre aide lors de la mise en œuvre de votre Smart
Home – contactez-nous. Car non seulement la mai-
son peut être intelligente, mais chez HORNBACH,
nous aussi sommes créatifs lorsqu'il s'agit de
l'aménagement de votre maison.
Vous trouverez toutes les informations relatives à SMART
HOME by hornbach ainsi que les coordonnées à l’adresse:
www.hornbach.com
IT
36 37
a Estrare il codice ID dal coperchio della scatola
ed incollarlo in questo campo.
b Collegare il router con il vostro gateway. A tal
ne usare il connettore al centro e il cavo LAN
compreso nella fornitura.
c Collegare l'apparecchio con il cavo di alimenta-
zione ed inserire la spina nella presa elettrica.
d Ci vogliono circa 5-10 minuti no a che tutti i
LED sul vostro gateway (eccetto il LED per la
funzione Bluetooth) sono illuminati di colore
verde. Poi il gateway e pronto per l'esercizio.
1. Montaggio
1a Incollare qui il codice ID
1b 1c
ROUTER
2
2. Creare un account clienti
a Se non lo avete ancora fatto, create un account
cliente su hornbach.com
b Poi, collegatevi con il vostro account clienti
HORNBACH e selezionate la voce "Il mio Smart
Home" nel menu "Il mio account".
c
Confermate le condizioni e l'informativa sulla privacy
di SMART HOME by hornbach.
d Riceverete una e-mail con il link per la registrazione
Smart Home. Si prega di seguire gli ulteriori passi in-
dicati nell'e-mail e dalla pagina di login Smart Home.
www.hornbach.com
38 39
3f
3b
3d
3. Attivazione
a Installare la SMART HOME by hornbach App sul
vostro smartphone oppure tablet.
b Inserite il vostro indirizzo e-mail (identico al vostro
account cliente) e la password precedentemente
denita.
c Ora fare clic sul simbolo Più nell'angolo in alto
a destra.
d Selezionare la parola "Gateway" per aggiungere
un gateway.
e Ora inserite il codice ID composto da 6 caratteri,
il quale avete incollato nel campo in passo 1a. In
alternativa, trovate il codice ID nella parte inferiore
del vostro gateway.
f Dopo che avete inserito il codice ID, fate clic su
"attivare" – fatto!
Informazione: Questi passi possono anche essere
eseguiti attraverso il browser..
a Fare clic sul simbolo Più nell'angolo in alto
a destra.
b Fate clic sul termine "Dispositivo" e poi sul
dispositivo desiderato da aggiungere.
c Ora seguire le istruzioni nella SMART HOME
by hornbach App oppure nel browser.
4. Aggiunta di dispositivi
4b
4b4a
+
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49

Hornbach Smart Home Gateway Užívateľská príručka

Kategória
Routery
Typ
Užívateľská príručka