Bestway 58665 Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka
EN
FR
DE
IT
NL
ES
DA
PT
EL
RU
CS
NO
SV
FI
SK
PL
HU
LV
LT
SL
TR
RO
BG
HR
ET
SR
AR
58665
www.bestwaycorp.com
2
OPERATING WARNING
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
READ AND FOLLOW ALL INSTRUCTIONS.
WARNING: To reduce the risk of injury, do not permit children to use this product.
WARNING: Assembly and disassembly of this product should only be performed by adult.
WARNING: Do not remove or obstruct the float opening while the filter pump/sand filter is operating.
WARNING: Keep hands and hair away from the Pool Vacuum while the filter pump/sand filter is operating.
WARNING: Do not use the filter pump/sand filter while the pool is occupied.
WARNING: Ensure the filter pump/sand filter is unplugged before any maintenance begins or severe risk of injury or death exists.
NOTE: Remove the product from the pool before placing a cover over the pool.
NOTE: Drawings for illustration purpose only. May not reflect actual product. Not to scale.
Applicable Pump: 1,500-3,200 gal./h Filter Pump or Sand Filter
Applicable Pool: 22 ft. (6.7 m) and below Above Ground Pool
INSTALLATION
ITEM NAME QTY
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
Flap
Main Body
Debris Compartment
Bottom Cover
Hose
Pressure Relief Valve
Pressure Relief Valve Filter
Seal
Brush
Float
Hose Adapter
Hose Clamp
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
1
1
6
1
7
2
3
4
5
8
9
10
11
12
PART LIST
4.1
A
7.1
A
6.1
A
0.5m-1m
3m-4m
31 2
EN
5.1
A
3
7.2
6.2
4.2
5.2
HOW TO USE THE PRODUCT
If the following situations occur during operation, please operate as shown to keep the robot in the best working condition.
1. During operation, if the hose sinks below the water surface, please adjust the position of the float.
2. When adapting to a high-flow pump, if the following situations occur, please refer to the operation diagram, and adjust the pressure relief valve knob to appropriately
reduce the running speed of the cleaner:
2.1. After the hoses are straightened out, serious hose entanglement occurred in continuous long-term operation;
2.2. The robot runs too fast, the wheels tip over or the wheels do not move along the bottom of the pool.
3. When the robot runs for a long time, if the running track does not cover most of the pool area, or the running track is repeated. Please adjust the wheel angle knob
appropriately.
4. When adapting to 1500 gal. filter pump, please remove the brush.
NOTE: It is normal for the robot to leak water at the water pipe joints during the water supply process.
8
BA
AB
A
A
2
1
3
4
HOW TO CLEAN THE PRODUCT
TROUBLESHOOTING
Problem Possible Cause Solution
Debris compartment is full
Robot does not capture the
debris, moves slowly or does
not move at all.
Clean the debris compartment. Rinse with water to remove debris.
Pressure relief valve filter is clogged
Pool suction fitting is clogged
Air inside the pump
Wheel is jammed
The wheels are not in the correct position
The robot running speed is too fast
The hose sinks into the water
Hose not straightened out
Damaged debris compartment or
pressure relief valve filter
The water valve did not open
The robot is stuck on wrinkles
The filter cartridge or sand is too dirty
The hoses are entangled
The driving path of the robot
cannot cover the entire pool
Clean the pressure relief valve filter. Rinse with water to remove debris.
Stop the filter pump or sand filter, purge the air and start again.
Check and remove debris from the wheel.
Open the water valve
Adjust the wheel driving angle
Regulating pressure relief valve
Adjust the position of the float to make the hose float on the water.
Return to the shop to get assistance
Turn off the pump, reconnect the product at the diagonal position of the pool, the water
hose should be in a C shape, the product should be placed into the water in the direction
of the water hose.
Check the bottom of the pool. If there are wrinkles, level the pool to reduce them.
Check to see if the debris screen inside of the head is dirty. Clean the debris screen.
Check to see if the filter cartridge or filter sand is dirty. Clean the filter cartridge or back
wash the filter sand.
Clean the pool suction fitting. Rinse with water to remove debris.
Filter pump
- Stop the pump, block the connector A and B to avoid water flowing out from the pool,
and clean the filter cartridge or replace if necessary.
Sand filter pump
- Disconnect the cleaner from the pool, perform backwash and rinse to clean the sand.
4
45
1 32
7
8
6
5
AVERTISSEMENT DE FONCTIONNEMENT
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
LISEZ ET SUIVEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS.
ATTENTION : Pour réduire le risque de blessure, ne permettez pas aux enfants d'utiliser ce produit.
ATTENTION : Le montage et le démontage de ce produit ne doivent être effectués que par un adulte.
ATTENTION : N’enlevez pas ou n’obstruez pas l’ouverture du flotteur quand la pompe de filtration/le filtre à sable fonctionne.
ATTENTION : Éloignez les mains et les cheveux de l’aspirateur de piscine quand la pompe de filtration/le filtre à sable fonctionne.
ATTENTION : N’utilisez pas la pompe de filtration/le filtre à sable quand la piscine est occupée.
ATTENTION : Vérifiez que la pompe de filtration/le filtre à sable est débranché(e) avant de commencer l’entretien car il existe un risque de blessure grave voire mortelle.
REMARQUE : Enlevez le produit de la piscine avant de couvrir la piscine avec une bâche.
REMARQUE : Les dessins ne sont qu’à titre d’illustration. Il peut arriver qu’ils ne reflètent pas le produit réel. Pas à l’échelle.
Pompes compatibles : pompe de filtration à cartouche ou filtre à sable de 5 678 à 12 113 L/h
Piscines compatibles : piscines hors sol inférieures à 6,7 m
INSTALLATION
ÉLÉMENT NOM QTÉ
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
Volet
Corps principal
Compartiment à débris
Couvercle du dessous
Tuyau
Soupape de surpression
Filtre de soupape de surpression
Joint
Brosse
Flotteur
Adaptateur de tuyau
Collier de serrage
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
1
1
6
1
7
2
3
4
5
8
9
10
11
12
LISTE DES PIÈCES
4.1
A
7.1
A
6.1
A
0.5m-1m
3m-4m
31 2
FR
5.1
A
6
7.2
6.2
4.2
5.2
COMMENT UTILISER LE PRODUIT
Si les situations suivantes se produisent pendant le fonctionnement, veuillez procéder comme indiqué pour que le robot reste dans les meilleures conditions de fonctionnement.
1. Pendant le fonctionnement, si le tuyau coule sous la surface de l’eau, veuillez ajuster la position du flotteur.
2. Lors du raccordement à une pompe à haut débit, si les situations suivantes se produisent, veuillez vous reporter au schéma de fonctionnement et régler le bouton de
la soupape de surpression pour réduire suffisamment la vitesse de fonctionnement du robot
2.1. Lorsque les tuyaux se sont étendus, un enchevêtrement important s’est produit lors d’un fonctionnement continu pendant une longue durée ;
2.2. Le robot se déplace trop vite, les roues basculent ou les roues ne bougent pas sur le fond de la piscine.
3. Lorsque le robot fonctionne pendant une longue période, si son déplacement ne couvre pas la majeure partie de la piscine, ou si sa course revient trop souvent aux
mêmes endroits. Veuillez ajuster le bouton d’angle de roue de manière appropriée.
4. Retirez la brosse lors du raccordement à une pompe de filtration à cartouche de 5 678 L/h.
REMARQUE : Il est normal que de l’eau sorte du robot au niveau des joints des tuyaux lorsqu’il est alimenté en eau.
8
BA
AB
A
A
2
1
3
4
COMMENT NETTOYER LE PRODUIT
DÉPANNAGE
Problème Cause possible Solution
Le compartiment à débris est plein
Le robot n’aspire pas les débris,
se déplace lentement ou ne
bouge pas du tout.
Nettoyez le compartiment à débris. Rincez à l’eau claire pour éliminer les débris.
Le filtre de la soupape de surpression est obstrué
Le raccord d’aspiration de piscine est bouché
Air à l’intérieur de la pompe
La roue est bloquée
Les roues ne sont pas dans la bonne position
Le robot se déplace trop rapidement
Le tuyau s’enfonce dans l’eau
Le tuyau ne s’est pas étendu
Compartiment à débris ou soupape de
surpression endommagés
La valve d’eau ne s’est pas ouverte
Le robot est coincé dans des plis
La cartouche de filtration ou le sable est
trop sale
Les tuyaux sont emmêlés
Le déplacement du robot ne couvre
pas la totalité de la piscine
Nettoyez le filtre de la soupape de surpression. Rincez à l’eau claire pour éliminer les débris.
Arrêtez la pompe de filtration ou le filtre à sable, purgez l’air et recommencez.
Vérifiez et retirez les débris coincés dans la roue.
Ouvrez la valve d’eau
Ajustez l’angle de conduite des roues
Réglez la pression au niveau de la valve de surpression
Ajustez la position du flotteur pour faire flotter le tuyau sur l’eau.
Consultez votre revendeur pour obtenir de l’aide
Éteignez la pompe, reconnectez le produit dans une diagonale de la piscine, le tuyau
d’alimentation d’eau doit être en forme de C, le produit doit être placé dans l’eau dans
le sens du tuyau.
Vérifiez le fond de la piscine. S’il y a des plis, nivelez la piscine pour les réduire.
Vérifiez si le tamis à débris à l’intérieur de la tête est sale. Nettoyez le tamis à débris.
Vérifiez si la cartouche de filtration ou le sable filtrant est sale. Nettoyez la cartouche
de filtration ou réalisez un lavage à contre-courant du sable de filtration.
Nettoyez le raccord d’aspiration de la piscine. Rincez à l’eau claire pour éliminer les débris.
Pompe de filtration
- Arrêtez la pompe, bloquez les connecteurs A et B pour éviter que l’eau ne s’écoule de
la piscine, nettoyez la cartouche de filtration ou remplacez-la si nécessaire.
Pompe de filtration à sable
- Déconnectez le robot de piscine, effectuez un lavage à contre-courant et un rinçage
pour nettoyer le sable.
7
45
1 32
7
8
6
8
GEBRAUCHSHINWEISE
WICHTIGE SICHERHEITSINFORMATIONEN
SÄMTLICHE ANWEISUNGEN SIND ZU BEFOLGEN
WARNUNG: Um das Risiko von Verletzungen zu minimieren, sollte das Produkt nicht in die Hände von Kindern geraten.
WARNUNG: Auf- und Abbau sollte nur durch einen Erwachsenen erfolgen.
WARNUNG: Während des Betriebes der Filterpumpe/Sandfilteranlage sollte der Schwimmer weder entfernt noch blockiert werden.
WARNUNG: Während des Betriebes der Filterpumpe/Sandfilteranlage sollten keine Hände in den Sauger gelangen.
WARNUNG: Während der Nutzung des Pools sollte die Filterpumpe/Sandfilteranlage abgeschaltet sein.
WARNUNG: Stellen Sie sicher, dass vor jeder Wartung die Filterpumpe/Sandfilteranlage vom Strom genommen wird, um schwere bis lebensgefährliche Verletzungen zu verhindern.
HINWEIS: Bevor der Pool abgedeckt wird, sollte das Gerät vor entfernt werden.
HINWEIS: Zeichnungen dienen nur zur Veranschaulichung und spiegeln möglicherweise nicht das tatsächliche Produkt wider. Nicht maßstabsgetreu.
Geeignete Pumpe: 5.678 – 12.113 l/h Filterpumpen oder Sandfilteranlagen
Geeigneter Pool: Aufstellpools bis 670 cm
MONTAGE
ARTIKEL NAME MENGE
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
Klappe
Sauger
Schmutzbehälter
Untere Abdeckung
Schlauch
Druckablassventil
Druckablassventil Filter
Dichtung
Bürste
Schwimmer
Schlauchadapter
Schlauchklemme
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
1
1
6
1
7
2
3
4
5
8
9
10
11
12
TEILELISTE
4.1
A
7.1
A
6.1
A
0.5m-1m
3m-4m
31 2
DE
A
9
7.2
6.2
4.2
5.2
NUTZUNG DES PRODUKTS
Sollten die folgenden Situationen auftreten, gehen Sie bitte wie folgt vor, um stets eine ordnungsgemäße Funktionsweise des Saugers sicherzustellen.
1. Sollte der Schlauch während des Betriebs unter die Wasseroberfläche sinken, passen Sie bitte die Position des Schwimmers entsprechend an.
2. Sollte das Gerät an eine Hochdruckpumpe angeschlossen werden, passen Sie dessen Betriebsgeschwindigkeit mithilfe des Drehknopfs am Druckauslassventil bei
Auftreten der folgenden Situationen gemäß des Betriebsschemas entsprechend an:
2.1. Wenn sich trotz vollständiger ausgerollter Schläuche bei längerer durchgehender Laufzeit Verschlingungen einstellen;
2.2. Wenn der Roboter zu schnell läuft, die Räder kippen oder keinen Kontakt mit dem Poolboden haben.
3. Sollte bei längerer Laufzeit nicht die gesamte Poolfläche oder wiederholt nur bestimmte Teile des Poolbodens gereinigt werden, passen Sie mit dem Drehknopf den
Winkel des Rades entsprechend an.
4. Sollte das Gerät an eine 5678 Liter Filterpumpe angeschlossen werden, entfernen Sie bitte die Bürste.
HINWEIS: An den Schlauchanschlüssen des Roboters kommt es während der Wassereinspeisung für gewöhnlich zu einem Wasseraustritt.
8
BA
AB
A
A
2
1
3
4
REINIGUNG DES PRODUKTS
FEHLERBEHEBUNG
10
45
1 32
Problem Mögliche Ursachen Lösung
Schmutzbehälter ist voll.
Roboter nimmt den Schmutz
nicht auf, und bewegt sich
unzureichend bis gar nicht.
Reinigen Sie den Schmutzbehälter. Verwenden Sie Wasser zum Ausspülen.
Druckablassventil ist verstopft.
Saugvorrichtung am Pool ist verstopft.
Luft im Inneren der Pumpe
Rad ist verklemmt.
Die Position der Räder ist nicht korrekt
eingestellt.
Die Betriebsgeschwindigkeit des Roboters
ist zu hoch.
Der Schlauch versinkt im Wasser.
Schläuche wurden nicht ordnungsgemäß
ausgebreitet.
Schmutzbehälter oder Druckablassventil
ist beschädigt.
Das Wasserventil wurde nicht geöffnet.
Der Roboter wird durch Falten blockiert.
Die Filterkartusche / das Sandbett ist
verschmutzt.
Die Schläuche sind verschlungen.
Der Reinigungsradius deckt nicht
den gesamten Pool ab.
Reinigen Sie den Filter des Ventils. Verwenden Sie Wasser zum Ausspülen.
Schalten Sie die Filterpumpe/Sandfilteranlage, lassen Sie die Luft entweichen und
schalten Sie das Gerät im Anschluss wieder ein.
Befreien Sie das Rad bei Bedarf von jeglichen Verschmutzungen.
Öffnen Sie das Wasserventil.
Verstellen Sie den Winkel der Räder.
Verwenden Sie das Druckablassventil.
Passen Sie die Position des Schwimmers an, damit der Schlauch über Wasser bleibt.
Wenden Sie sich an Ihren lokalen Händler.
Schalten Sie die Pumpe ab. Schließen Sie das Gerät erneut an der diagonalen Position
des Pools an. Der Schlauch sollte dabei eine C-Form aufweisen. Platzieren Sie das
Gerät in Schlauchrichtung im Wasser.
Kontrollieren Sie den Poolboden. Sollten sich dort Falten befinden, streichen Sie diese
glatt. Kontrollieren Sie den Zustand des Schmutzsiebes und reinigen Sie es bei Bedarf.
Kontrollieren Sie die Filterkartusche bzw. Sandbett und reinigen Sie bei Bedarf die
Kartusche bzw. verwenden Sie die Rückspül-Funktion der Sandfilteranlage.
Reinigen Sie die Saugvorrichtung. Verwenden Sie Wasser zum Ausspülen.
Filterpumpe
- Schalten Sie die Pumpe ab und verschließen Sie Anschluss A + B, um so ein Auslaufen
des Wassers verhindern. Reinigen Sie die Kartusche oder tauschen Sie diese wenn
nötig aus.
Sandfilteranlage
- Trennen Sie den Roboter vom Pool und verwenden Sie im Anschluss die Rückspül-sowie
Spül-Funktion, um das Sandbett zu reinigen.
7
8
6
11
AVVERTENZE PER IL FUNZIONAMENTO
ISTRUZIONI IMPORTANTI PER LA SICUREZZA
ATTENERSI SCRUPOLOSAMENTE ALLE ISTRUZIONI
AVVERTENZA: Per scongiurare il pericolo di lesioni non consentire ai bambini di utilizzare questo prodotto.
AVVERTENZA: Lo smontaggio e il rimontaggio di questo prodotto devono essere effettuati solo dagli adulti.
AVVERTENZA: Non rimuovere né ostruire l'apertura del galleggiante mentre è in funzione la pompa del filtro o il filtro a sabbia.
AVVERTENZA: Tenere lontane le mani e i capelli dall'aspiratore per piscine mentre è in funzione la pompa del filtro o il filtro a sabbia.
AVVERTENZA: Non utilizzare la pompa del filtro o il filtro a sabbia quando la piscina è occupata.
AVVERTENZA: Per evitare il rischio di subire lesioni anche fatali, accertarsi che la pompa del filtro o il filtro a sabbia siano scollegati prima di avviare le operazioni di manutenzione.
NOTA: Togliere il prodotto dalla piscina prima di coprirla.
NOTA: I disegni sono riportati solo a scopo illustrativo e potrebbero essere diversi dal prodotto. I disegni non sono in scala.
Pompa utilizzabile: pompa di filtraggio o filtro a sabbia da 1.500-3.200 gal./h
Tipologia piscina: adatto a piscine fuori terra da 6,7 m (22') e inferiori
INSTALLAZIONE
PRODOTTO NOME QUANTITA'
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
Aletta
Corpo principale
Vano detriti
Copertura inferiore
Tubo
Valvola di sovrappressione
Filtro valvola di sovrappressione
Guarnizione
Spazzola
Galleggiante
Adattatore tubo
Morsetto del manicotto
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
1
1
6
1
7
2
3
4
5
8
9
10
11
12
ELENCO DELLE PARTI
4.1
A
7.1
A
6.1
A
0.5m-1m
3m-4m
31 2
IT
5.1
A
12
7.2
6.2
4.2
5.2
UTILIZZO DEL PRODOTTO
Qualora si verificassero le seguenti situazioni durante il funzionamento, operare come indicato al fine di mantenere il robot nelle migliori condizioni d'uso possibili.
1. Regolare la posizione del galleggiante qualora si noti che tubo affonda sotto il pelo dell'acqua mentre il dispositivo è in funzione.
2. Quando si adatta il pulitore ad una pompa ad alta portata, fare riferimento al diagramma di funzionamento e regolare la manopola della valvola di sovrappressione
per ridurre adeguatamente la velocità di funzionamento del pulitore se si notano i seguenti problemi:
2.1. I tubi si aggrovigliano durante il funzionamento continuo a lungo termine del pulitore, anche se erano stati raddrizzati in precedenza e posizionati correttamente;
2.2. Il robot va troppo veloce, le ruote si ribaltano o al contrario non girano sul fondo della piscina.
3. Se il robot pulitore non copre la maggioranza dell'area della piscina nel suo percorso pur rimanendo in funzione per lunghi periodi, o se continua ad effettuare lo
stesso percorso, regolare adeguatamente la manopola dell'angolo di rotazione.
4. Rimuovere la spazzola dal pulitore quando questo viene adattato a una pompa di filtraggio da 1.500 gal.
NOTA: è normale che il robot perda acqua in corrispondenza dei giunti del manicotto dell'acqua durante il processo di approvvigionamento idrico.
8
BA
AB
A
A
2
1
3
4
PULIZIA DEL DISPOSITIVO
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
Problema Cause possibili Soluzione
Il vano detriti è pieno
Il robot non raccoglie i detriti, si
muove lentamente o non si muove
affatto.
Pulire il vano detriti Risciacquare con acqua per rimuovere i detriti.
Il filtro della valvola di sovrappressione è ostruito
Il raccordo di aspirazione della piscina è intasato
Aria all'interno della pompa
La ruota è inceppata
Le ruote non sono nella posizione corretta
La velocità di marcia del robot è troppo elevata
Il tubo affonda in acqua
Tubo non raddrizzato
Vano detriti o filtro della valvola di
sovrappressione danneggiati
La valvola dell'acqua non si è aperta Apert
Il movimento del robot pulitore è ostacolato
da pieghe nel rivestimento della piscina
La cartuccia di filtraggio o la sabbia sono
troppo sporche
I tubi flessibili sono aggrovigliati
Il percorso di guida del il robot
non copre la intera piscina
Pulire il filtro della valvola di sovrappressione. Risciacquare con acqua per rimuovere i detriti.
Arrestare la pompa di filtraggio o filtro a sabbia, procedere all'espulsione dell'aria e riavviare.
Controllare la ruota e rimuovere eventuali detriti.
Aprire la valvola dell'acqua
Regolare l'angolo di guida delle ruote
Regolare la valvola di sovrappressione
Regolare la posizione del galleggiante per mantenere il tubo sopra il pelo dell'acqua.
Rivolgersi al punto vendita per assistenza
Spegnere la pompa e ricollegare il dispositivo in posizione diagonale rispetto alla piscina;
il tubo dell'acqua dovrebbe presentare una forma a C e il dispositivo dovrebbe essere
posizionato in acqua in direzione del tubo.
Controllare il fondo della piscina. Nel caso siano presenti pieghe nel rivestimento,
livellare la piscina per ridurle.
Verificare che il prefiltro all'interno della testa non sia sporco. Pulire il prefiltro.
Controllare che la cartuccia di filtraggio o la sabbia del filtro non siano sporche. Pulire
la cartuccia del filtro o eseguire il controlavaggio della sabbia del filtro.
Pulire il raccordo di aspirazione della piscina. Risciacquare con acqua per rimuovere i detriti.
Pompa di filtraggio
- Arrestare la pompa, bloccare i connettori A e B per evitare che l'acqua fuoriesca dalla
piscina, quindi pulire la cartuccia di filtraggio; sostituirla se necessario.
Pompa con filtro a sabbia
- Scollegare il pulitore dalla piscina, eseguire il controlavaggio e risciacquare per pulire
la sabbia.
13
45
1 32
7
8
6
14
GEBRUIKSWAARCHUWING
BELANGRIJKE VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN
LEES EN VOLG ALLE INSTRUCTIES.
WAARSCHUWING: Om het risico op letsel te reduceren, laat kinderen dit product niet gebruiken.
WAARSCHUWING: Het monteren en demonteren van dit product moet uitsluitend door volwassenen gebeuren.
WAARSCHUWING: Verwijder of blokkeer de vlotteropening niet terwijl de filterpomp/zandfilter in werking is.
WAARSCHUWING: Houd de handen en het haar van de zwembadstofzuiger weg terwijl de filterpomp in werking is.
WAARSCHUWING: Gebruik de filterpomp/zandfilter niet terwijl er personen in het zwembad zijn.
WAARSCHUWING: U met ervoor zorgen dat de filterpomp of zandfilter losgekoppeld is van het stopcontact voor u onderhoud uitvoert anders is er een ernstig risico op letsel of overlijden.
OPMERKING: Verwijder het product uit het zwembad voor u een afdekking over het zwembad plaatst.
OPMERKING: Tekeningen enkel voor illustratiedoeleinden. Mogelijk geen weerspiegeling van het werkelijke product. Niet op schaal.
Toepasbare Pomp: 1,500-3,200 gal./h Filter Pomp of Zand Filter
Toepasbaar Zwembad: 22' (6.7 m) en onder Bovengronds Zwembad
INSTALLATIE
ONDERDEEL
NAAM
HOEVEELHEID
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
Klep
Body
Debris Compartiment
Bescherming onderaan
Slang
Drukklep
Drukklep filter
Dichting
Borstel
Dobber
Slang Adaptor
Slang Klem
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
1
1
6
1
7
2
3
4
5
8
9
10
11
12
ONDERDELEN LIJST
4.1
A
7.1
A
6.1
A
0.5m-1m
3m-4m
31 2
NL
5.1
A
15
7.2
6.2
4.2
5.2
HOE TE GEBRUIKEN
Indien de volgende situaties voorkomen tijdens gebruik, doe alstublieft het volgende om de robot in de beste conditie te houden.
1. Indien de slang zinkt tijdens gebruik, pas alstublieft de positie van de dobber aan.
2. Indien de volgende situaties voorkomen wanneer u de hogedrukpomp gebruikt, volg alstublieft de gebruiksdiagram en pas de drukklep knop aan om de snelheid van
het schoonmaakapparaat te verlagen:
2.1 Indien de slang in de knoop raakt door langdurig gebruik nadat de slang uitgerold is.
2.2 De robot gaat te snel, de wielen vallen om of de wielen gaan niet langs de bodem van het zwembad.
3. Indien de robot aanstaat voor een lange tijd, indien de route van het apparaat de bodem van het zwembad niet grotendeels omvat of indien de route in herhaling valt,
pas alstublieft de klop voor de wielen aan indien nodig.
4. Indien u aanpast naar een 1,500 gal. filterpomp, verwijder alstublieft de borstel.
NOTA: Het is normaal voor de robot om water te lekken bij de slang aansluitingen gedurende het water aanleveringsproces.
8
BA
AB
A
A
2
1
3
4
HOE SCHOON TE MAKEN
FOUTEN OPSPOREN
Probleem Mogelijke Oorzaak Oplossing
Debris compartiment is vol.
Robot neemt niet al het debris
op, gaat zeer traag of beweegt
niet meer.
Maak het debris compartiment schoon. Spoel af met water om debris te verwijderen.
Drukklep filter is verstopt.
Zwembad zuigaansluiting is verstopt.
Lucht in de pomp.
Wiel zit vast.
De wielen zitten niet in de juist positie.
De robot gaat te snel.
De slang zinkt in het water.
Slang rolt zich niet volledig uit.
Debris compartiment of drukklep filter is
beschadigd.
De waterklep opent niet
De robot loopt vast op plooien.
De filter cartridge of zand filter is te vuil.
De slangen zitten in een knoop.
De route van de robot omvat niet
het hele zwembat.
Maak de drukklep filter schoon. Spoel af met water om debris te verwijderen.
Stop de filterpomp of zandfilter, verwijder de lucht en start het terug op.
Check en verwijder enige debris van het wiel.
Open de waterklep.
Pas de hoek van de wielen aan
Pas de drukklep aan.
Pas de positie van de dobber aan, zodat de slang op het water drijft.
Ga terug naar de winkel voor assistentie.
Zet de pomp uit, verbind het product opnieuw met de diagonale positie van het zwembad,
de waterslang moet in een C-vorm hebben en het product moet in het water geplaatst
zijn, in de richting van de waterslag.
Check de bodem van het zwembad. Indien er enige plooien zijn, verminder deze
plooien. Kijk of de debris filter in de zuigkop vuil is. Maak deze filter schoon. Kijk of de
filter cartridge of de zandfilter vuil is. Maak de filter cartridge en zandfilter schoon.
Maak de zuigaansluiting schoon. Spoel af met water om debris te verwijderen.
Filter pomp
- Stop de pomp, blokkeer de aansluiten A en B om te vermijden dat water uit het
zwembad loopt, en maak de filter cartridge schoon of verplaats indien nodig.
Zandfilter pomp
- Ontkoppel het schoonmaakapparaat van het zwembad, doe een backwash en spoel
goed af om het zand schoon te maken.
16
45
1 32
7
8
6
17
ADVERTENCIA DE FUNCIONAMIENTO
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
LEA Y SIGA TODAS LAS INSTRUCCIONES.
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones, no permita que los niños utilicen este producto.
ADVERTENCIA: El montaje y desmontaje de este producto sólo debe ser realizado por un adulto.
ADVERTENCIA: No quite ni obstruya la abertura del flotador mientras la bomba de filtrado/filtro de arena esté funcionando.
ADVERTENCIA: Mantenga las manos y el pelo alejados del limpiafondos de la piscina mientras la bomba de filtrado/filtro de arena esté en funcionamiento.
ADVERTENCIA: No utilice la bomba de filtrado/filtro de arena mientras la piscina esté ocupada.
ADVERTENCIA: Asegúrese de que la bomba de filtrado/filtro de arena esté desenchufada antes de iniciar cualquier operación de mantenimiento, de lo contrario existe
un grave riesgo de lesiones o muerte.
NOTA: Quite el producto de la piscina antes de cubrirla.
NOTA: Los dibujos son sólo para fines ilustrativos. Pueden no reflejar el producto real. No están a escala.
Bomba aplicable: Bomba de Filtrado de 1.500-3.200 galones/hora o Filtro de Arena
Piscina aplicable: 22' (6,7m) y por debajo de Piscina Desmontable
MONTAJE
ARTÍCULO
NOMBRE CANT.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
Aleta
Cuerpo Principal
Compartimento de Residuos
Tapa Inferior
Manguera
Válvula de Descarga
Filtro de Válvula de Descarga
Junta
Cepillo
Flotador
Adaptador para Manguera
Abrazadera para Manguera
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
1
1
6
1
7
2
3
4
5
8
9
10
11
12
LISTA DE PIEZAS
4.1
A
7.1
A
6.1
A
0.5m-1m
3m-4m
31 2
ES
A
18
7.2
6.2
4.2
5.2
CÓMO UTILIZAR EL PRODUCTO
Si se producen las siguientes situaciones durante el funcionamiento, por favor, opere como se indica para mantener el robot en las mejores condiciones de funcionamiento.
1. Durante el funcionamiento, si la manguera se hunde por debajo de la superficie del agua, por favor, ajuste la posición del flotador.
2. Cuando se adapte a una bomba de gran caudal, si se producen las siguientes situaciones, consulte el diagrama de funcionamiento y ajuste el mando de la válvula
de descarga para reducir adecuadamente la velocidad de funcionamiento del limpiafondos:
2.1. Después de enderezar las mangueras, se ha producido un grave atasco de mangueras en el funcionamiento continuo a largo plazo;
2.2. El robot opera demasiado rápido, las ruedas se voltean o las ruedas no se mueven a lo largo del fondo de la piscina.
3. Cuando el robot opera por mucho tiempo, si la pista de rodaje no cubre la mayor parte del área de la piscina, o la pista de rodaje se repite, por favor, ajuste el mando
de ángulo de la rueda adecuadamente.
4. Cuando se adapte a la bomba de filtrado de 1.500 galones, por favor quite el cepillo.
NOTA: Es normal que el robot pierda agua en las juntas de las tuberías de agua durante el proceso de abastecimiento de agua.
8
BA
AB
A
A
2
1
3
4
COMO LIMPIAR EL PRODUCTO
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Problema Posible Causa Solución
El compartimento de residuos está lleno
El robot no captura los residuos,
se mueve lentamente o no se
mueve.
Limpie el compartimento de residuos. Enjuague con agua para quitar los residuos.
El filtro de válvula de descarga está obstruido.
El accesorio de succión de la piscina está
obstruido
Aire en el interior de la bomba
La rueda está atascada
Las ruedas no están en la posición correcta
La velocidad de funcionamiento del robot
es demasiado rápida
La manguera se hunde en el agua
Manguera no enderezada
Compartimento de residuos o filtro de
válvula de descarga dañado
La válvula de agua no abre
El robot está atascado en arrugas
El cartucho de filtro o la arena están
demasiado sucios
Las mangueras están enredadas
La trayectoria de conducción del robot
no puede recorrer toda la piscina
Limpie el filtro de válvula de descarga. Enjuague con agua para quitar los residuos.
Detenga la bomba de filtrado o el filtro de arena, expulse el aire y vuelva a empezar.
Verifique y quite los residuos de la rueda.
Abra la válvula de agua
Ajuste el ángulo de conducción de la rueda
Regule la válvula de descarga
Ajuste la posición del flotador para que la manguera flote en el agua.
Vuelva a la tienda para obtener asistencia
Apague la bomba, vuelva a conectar el producto en la posición diagonal de la piscina,
la manguera de agua debe estar en forma de C, el producto debe ser colocado en el
agua en la dirección de la manguera de agua.
Verifique el fondo de la piscina. Si hay arrugas, nivele la piscina para reducirlas.
Compruebe si la rejilla de residuos del interior del cabezal está sucia. Limpie la rejilla
de residuos.
Compruebe si el cartucho de filtro o la arena del filtro están sucios. Limpie el cartucho
de filtro o lave la arena del filtro.
Limpie el accesorio de aspiración de la piscina. Enjuague con agua para quitar los residuos.
Bomba de filtrado
- Detenga la bomba, bloquee el conector A y B para evitar que el agua salga de la
piscina, y limpie el cartucho de filtro o cámbielo si es necesario.
Bomba de filtrado de arena
- Desconecte el limpiafondos de la piscina, realice un lavado a contracorriente y un
enjuague para limpiar la arena.
19
45
1 32
7
8
6
20
DRIFTSADVARSEL
SIKKERHEDSINSTRUKSER
LÆS OG FØLG ALLE ANVISNINGER.
ADVARSEL: For at reducere risikoen for personskade må børn ikke tillades adgang til dette produkt.
ADVARSEL: Montering og demontering må kun udføres af voksne.
ADVARSEL: Fjern/blokér ikke åbningen, mens filterpumpen/sandfilteret er i brug.
ADVARSEL: Hold hænder og hår væk fra bassinstøvsugeren, mens filterpumpen/sandfilteret er i brug.
ADVARSEL: Anvend ikke filterpumpen/sandfilteret, mens svømmebassinet er optaget.
ADVARSEL: Sørg for, at filterpumpen/sandfilteret er frakoblet, før der foretages nogen vedligeholdelse, da der ellers er risiko for personskade eller død.
BEMÆRK: Fjern dette produkt fra svømmebassinnet, før presenningen lægges på.
BEMÆRK: Tegningerne er udelukkende til illustrationsbrug. De gengiver måske ikke det aktuelle produkt. Illustrationen er ikke målfast.
Egnet pumpe: 5.678-12.113 l (1.500-3.200 gal.)/t filterpumpe eller sandfilter
Egnet pool: Pool på jorden 6,7 m (22') og derunder
INSTALLATION
VARE BENÆVNELSE Antal
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
Flap
Hovedhus
Snavsrum
Bundbetræk
Slange
Trykaflastningsventil
Trykaflastningsventilfilter
Forsegling
Børste
Flydemekanisme
Slangeadapter
Spændebånd
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
1
1
6
1
7
2
3
4
5
8
9
10
11
12
RESERVEDELSLISTE
4.1
A
7.1
A
6.1
A
0.5m-1m
3m-4m
31 2
DA
5.1
A
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84

Bestway 58665 Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka

V iných jazykoch