3
NAV LED FILAMENT V
Maximum case
temperature (Tc) Storage
temperature (Ts) Ambient
temperature (Ta)
NAV LED FIL V 21W E27 80 °C -20…+80 °C -20…+50 °C
NAV LED FIL V 35W E27 90 °C -20…+80 °C -20…+50 °C
NAV LED FIL V 41W E40 90 °C -20…+80 °C -20…+50 °C
Sicherheitshinweis: Das Produkt ist ausschließlich für den Betrieb an Netzspan-
nung oder magnetischem Vorschaltgerät geeignet. Elektronische Vorschaltgeräte und
Zündgeräte müssen vor dem Betrieb aus dem Stromkreis der Leuchte entfernt werden.
Der Betrieb am Kondensator kann zu einer Reduzierung des Leistungsfaktors (Power
Factor) der Anlage führen. Die Lampe ist für horizontale und vertikale Brennlage
geeignet. Der Temperaturbereich dieser Lampe ist begrenzt. Betrieb in Außenanwen-
dungen nur in einer geeigneten Leuchte. LEDVANCE übernimmt keine Haftung für
etwaige, in diesem Zusammenhang entstandene, Schäden. Bei der Verwendung als
Ersatz für eine herkömmliche Lampe hängen die Gesamtenergieezienz und die
Lichtverteilung von der Bauart der Anlage ab. Bei Zweifeln hinsichtlich der Eignung
der Anwendung sollte der Hersteller dieser Lampe konsultiert werden. *Austausch
Safety advice: The product can only be operated from the mains or magnetic
ballast. Electronic ballasts and ignitors must be removed from the luminaire’s starter
circuit prior to use. Operation of the condensor may lead to a reduction of the power
factor of the plant. The lamp is suitable for horizontal and vertical burning positions.
The temperature range of this lamp is restricted. Only use outdoors in suitable luminaires.
LEDVANCE shall assume no liability for any damage arising in relation hereto. If the
product is used as a replacement for a traditional bulb, the total energy eciency and
light distribution depends on the lighting system design. Please consult the bulb
manufacturer if doubt exists regarding the suitability of the device. *Replacement
Consignes de sécurité: Le produit fonctionne uniquement sur secteur ou avec
un ballast magnétique. Les ballasts électroniques et les amorceurs doivent être
retirés du circuit de démarrage du luminaire avant utilisation. L’utilisation du conden-
sateur peut entraîner une diminution du facteur de puissance de l’installation. La
lampe peut fonctionner en position horizontale ou verticale. La plage de température
de cette ampoule est restreinte. Utilisation extérieure uniquement dans des luminaires
appropriés. LEDVANCE décline toute responsabilité quant à tout éventuel dommage
en lien avec ce qui précède. Si le produit est utilisé pour remplacer une ampoule
traditionnelle, l’ecacité énergétique totale et la répartition de la lumière dépendront
de la conception du système d’éclairage. En cas de doute concernant la compati-
bilité du dispositif, veuillez consulter le fabricant de l’ampoule. *Remplacement
Avviso per la sicurezza: il prodotto può essere collegato solo alla rete o a un
alimentatore magnetico. Alimentatori e accenditori elettronici devono essere rimos-
si prima dell’uso dal circuito di avvio dell’impianto di illuminazione. Il funzionamen-
to del condensatore potrebbe portare a una riduzione del fattore di potenza dell’im-
pianto. La lampadina è idonea per le posizioni orizzontale e verticale. La gamma
di temperature di questa lampada è limitata. Usare solo all’esterno in impianti di
illuminazione idonei. LEDVANCE non si assume alcuna responsabilità per eventua-
li danni derivanti in relazione a quanto suddetto. Se il prodotto è usato come sosti-
tuto di una lampadina tradizionale, l’ecienza dell’energia totale e la distribuzione
della luce dipendono dal progetto del sistema d’illuminazione. Consultare il fabbri-
cante della lampadina in caso di dubbi sull’idoneità del dispositivo. *Sostituzione
Consejos de seguridad: El producto solo puede funcionar conectado a la red de
suministro o a un balasto magnético. Se deben extraer los balastos electrónicos y
cebadores del circuito de arranque de la luminaria antes de su uso. El funcionamiento
del condensador puede dar lugar a una reducción del factor de potencia de la planta.
La lámpara es adecuada para las posiciones de funcionamiento horizontal y vertical.
El rango de temperatura de esta lámpara es reducido. Para uso en luminarias adecua-
das, exclusivamente en exteriores. LEDVANCE no asume responsabilidad alguna por
los daños derivados de dicha acción. Si el producto se utiliza como reemplazo de una
ampolla convencional, la eficiencia energética total y la distribución de la luz depen-
derán del diseño del sistema de iluminación. Consulte al fabricante de la ampolla en
caso de que tenga dudas con respecto a la adecuación del dispositivo. *Sustitución
Instruções de segurança: O produto só pode ser operado a partir da rede ou
com balastro magnético. Os balastros eletrónicos e os arrancadores devem ser
removidos do circuito de arranque da luminária antes d equada para posições de
funcionamento na horizontal e na vertical. A faixa de temperatura desta lâmpada
é restrita. Para o ar livre, apenas utilize luminárias adequadas. A LEDVANCE não
assume qualquer responsabilidade por quaisquer danos que possam surgir em
relação a esta matéria. Se o produto for utilizado para substituir uma lâmpada
tradicional, a eficiência energética total e a distribuição de luz dependem da
conceção do sistema de iluminação. Por favor, consulte o fabricante da lâmpada
se houver dúvidas em relação à adequação do dispositivo. *Substituição
Συβουλή ασφαλείας: Το προϊόν πορεί να λειτουργήσει όνο στο ηλεκτρικό δίκτυο
ή αγνητικό πηνίο. Τα ηλεκτρικά πηνία και ο αναφλεκτήρας πρέπει να αφαιρεθούν
από το κύκλωα έναρξης του φωτιστικού πριν τη χρήση. Η λειτουργία του συπυκνω-
τή πορεί να οδηγήσει σε είωση του συντελεστή ισχύος της εγκατάστασης. Ο λαπτή-
ρας είναι κατάλληλος για οριζόντα και κάθετη τοποθέτηση. Το εύρος θεροκρασιών
αυτού του λαπτήρα είναι περιορισένο. Για χρήση όνο σε εξωτερικό χώρο ε κατάλ-
ληλα φωτιστικά. Η LEDVANCE δε φέρει καία ευθύνη για τυχόν βλάβη που προέκυψε
σε σχέση ε τα παραπάνω. Εάν το προϊόν χρησιοποιείται για την αντικατάσταση τυ-
πικού λαπτήρα, η συνολική ενεργειακή απόδοση και η διασπορά του φωτός εξαρτά-
ται από τη σχεδίαση του συστήατος φωτισού. Απευθυνθείτε στον κατασκευαστή του
λαπτήρα εάν έχετε αφιβολίες για την καταλληλότητα της συσκευής. *Αντικατάσταση
Veiligheidsadvies: Het product kan alleen worden aangesloten op het lichtnet
of op een magnetische ballast. Vóór gebruik moeten de elektronische ballast en de
ontstekers uit het circuit van de lampstarter worden verwijderd. Toepassing van de
condensor kan leiden tot een verlaging van de vermogensfactor van de apparatuur.
De lamp is geschikt om horizontale en verticale positie te branden. Het tempera-
tuurbereik van deze lamp is beperkt. Alleen buiten in geschikte armaturen gebruiken.
LEDVANCE is niet aansprakelijk voor eventuele schade die met betrekking hiertoe
ontstaan is. Als het product als vervanging voor een traditionele gloeilamp wordt
gebruikt, hangen de totale energie-eciëntie en de lichtverdeling af van het ver-
lichtingsontwerp. Vraag de fabrikant van de lamp om advies, indien er twijfel bestaat
omtrent de geschiktheid van het apparaat. *Vervanging
Säkerhetsmeddelande: Produkten kan endast drivas från elnätet eller magne-
tisk ballast. Elektronisk ballast och tändare måste avlägsnas från armaturens
startströmkrets före användning. Användning av kondensatorn kan leda till en
minskning av anläggningens eektfaktor. Lampan är lämplig för horisontell och
vertikal placering. Temperaturintervallet för denna lampa är mer begränsat. Använd
endast utomhus i lämpliga armaturer. LEDVANCE åtar sig inget ansvar för eventu-
ella skador som uppstår i relation till detta. Om produkten används som ersättning
för en traditionell lampa beror den totala energieektiviteten och ljusdistributionen
på belysningssystemets design. Kontakta lamptillverkaren om det uppstår några
tveksamheter gällande enhetens lämplighet. *Ersättning
Turvallisuustiedote: Tuotetta voidaan käyttää ainoastaan kytkettynä verkkovir-
taan tai magneettiseen painolastiin. Sähköiset painolastit ja sytyttimet on poistet-
tava valaisimen käynnistyspiiristä ennen sen käyttöä. Kondensaattorin käyttö
saattaa laskea koneiden tehokerrointa. Tätä lamppua voidaan käyttää valaisuun
vaakatasossa ja pystytasossa. Tämän lampun lämpötila-alue on rajoitettu. Vain
ulkokäyttöön sopivissa valaisimissa. LEDVANCE ei vastaa mistään tähän liittyvistä
vahingoista. Jos tuotetta käytetään korvaamaan perinteinen polttimo, kokonais-
energiatehokkuus ja valojakauma riippuvat valaistusjärjestelmästä. Jos et ole varma
laitteen sopivuudesta, ota yhteys polttimon valmistajaan. *Korvaaja
Råd ang. sikkerheten: Produktet kan bare betjenes fra strømnettet eller mag-
netisk ballast. Elektroniske ballaster og tennere må fjernes fra armaturets starterkrets
før bruk. Drift av kondensatoren vil kunne føre til reduksjon i anleggets eektfaktor.
Pæren egner seg til horisontale og vertikale brenneposisjoner. Denne lampens
temperaturområde er begrenset. Får kun brukes utendørs i egnede armaturer.
LEDVANCE vil ikke påta seg noe ansvar for eventuelle skader som oppstår i forhold
til dette. Når produktet brukes som en erstatning for en alminnelig pære, er den
totale energieektiviteten og lysmengden som sendes ut avhengig av belysnings-
systemets utforming. Vennligst ta kontakt med pæreprodusenten dersom du er i
tvil om hvorvidt enheten er egnet til ditt bruk. *Utskifting
Sikkerhedsvejledning: Produktet kan kun betjenes fra lysnet eller magnetisk
ballast. Elektronisk ballast og startere skal fjernes fra lampens startkredsløb før
brug. Betjening af kondensatoren kan føre til et fald i anlæggets eektfaktor. Pæren
er egnet til at være tændt i både vandret og lodret position. Temperaturområdet for
denne lampe er begrænset. Brug kun egnede udendørs lamper. LEDVANCE påta-
ger sig intet ansvar for skader der opstår i denne sammenhæng. Hvis produktet
bruges som en erstatning for en traditionel pære, afhænger den samlede energief-
fektivitet og lysfordeling af belysningssystemets design. Forhør dig med fabrikanten
af pæren, hvis du er i tvivl om enhedens egnethed. *Udskiftning
Bezpečnostní pokyny: Výrobek může být napájen pouze ze sítě nebo zmag-
netického předřadníku. Před použitím musí být ze svítidla odstraněny elektronické
předřadníky a startér. Provoz kondenzátoru může vést ke snížení účiníku zařízení.
Žárovka je vhodná pro horizontální i vertikální provozní polohu. Teplotní rozsah této
zářivky je omezený. Pro venkovní prostředí je použití možné pouze ve vhodných
svítidlech. LEDVANCE odmítá jakoukoliv odpovědnost za škody způsobené v této
souvislosti. Pokud je tento výrobek použit jako náhrada za tradiční žárovku, bude
celková energetická účinnost a distribuce světla záviset na konstrukci osvětlova-
cího systému. V případě výskytu pochybností o vhodnosti tohoto výrobku pro ur-
čitý účel, prosím, kontaktujte výrobce. *Náhrada
Указание по технике безопасности. Подключать изделие можно только к
сети или электромагнитному балласту. Перед началом эксплуатации необхо-
димо удалить из схемы стартера светильника электронный балласт и зажи-
гатели. Работа конденсатора может привести к снижению коэффициента
мощности установки. Лампа подходит для монтажа в горизонтальном и вер-
тикальном положении. Температурный диапазон этой лампы ограничен. За
пределами помещения это изделие разрешается использовать только в со-
ответствующих светильниках. LEDVANCE не несет ответственность за убыт-
ки, нанесенные вследствие несоблюдения данных указаний. Если изделие
устанавливается вместо стандартной лампы, общий показатель энергосбе-
режения и параметр распределения света будут зависеть от конструкции
системы освещения. Если у вас возникли сомнения по поводу совместимости
устройства, свяжитесь с производителем лампы. *Замена
Biztonsági figyelmeztetés: A terméket csak hálózati feszültségről vagy mágneses
előtéttel lehet használni. A használatot megelőzően el kell távolítani az elektronikus
előtéteket és gyújtókat a lámpatest indító áramköréből. A kondenzátor a berendezés
teljesítmény-tényezőjének (Power Factor) csökkenését okozhatja. A lámpa vízszintes
és függőleges működési helyzetben is használható. Ennek a lámpának a hőmérsékleti
tartománya korlátozott. Kültéren kizárólag arra alkalmas lámpatestekben használható.
A LEDVANCE nem vállal felelősséget az ebből eredő károkért. Ha a terméket
hagyományos izzó helyettesítésére használják, a teljes energiahatékonyság és a
fényeloszlás a világító rendszer kialakításától függ. Ha kétsége merül fel az eszköz
alkalmazhatóságával kapcsolatosan, kérjen tanácsot az izzó gyártójától. *Cserealkatrész