14
Уровень шума, то есть уровень звукового давления LpA, а также
уровень звуковой мощности LwA и значение неопределенности
измерения K, приведенные в данной инструкции по эксплуатации,
определены по EN 60745.
Уровень вибрации (значение виброускорения) ah и значение
неопределенности измерения К определены по EN 60745-2-1 и
приведены ниже.
Приведенный в данной инструкции по эксплуатации уровень
вибрации определен по методу измерений, установленному
стандартом EN 60745, и может использоваться для сравнения
разных моделей электроинструмента одного класса. Параметры
вибрационной характеристики можно также использовать для
предварительной оценки вибрационной экспозиции.
Заявленная вибрационная характеристика представительна
для основных рабочих заданий электроинструмента.
Вибрационная характеристика может измениться, если
электроинструмент будет использоваться для других целей,
либо с другими рабочими принадлежностями, а также в случае
недостаточного технического ухода за электроинструментом.
Приведенные выше причины могут вызвать увеличение
длительности вибрационной экспозиции за период работы.
Для точной оценки вибрационной экспозиции следует учесть
время, в течение которого электроинструмент находится в
отключенном состоянии, либо во включенном, но не работает. В
данном случае значение полной вибрации может быть
значительно ниже. Для защиты оператора от вредного
воздействия вибрации необходимо применять дополнительные
меры безопасности, а именно: обеспечивать технический уход за
электроинструментом и рабочими принадлежностями,
поддерживать температуру рук на приемлемом уровне, соблюдать
режим труда.
ЗАЩИТА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ
Электроприборы не следует выбрасывать вместе с домашними
отходами. Их следует передать в специальный пункт утилизации.
Информацию на тему утилизации может предоставить продавец
изделия или местные власти. Электронное и электрическое
оборудование, отработавшее свой срок эксплуатации, содержит
опасные для окружающей среды вещества. Неутилизированное
оборудование представляет потенциальную угрозу для
окружающей среды и здоровья людей.
Li-Ion
Аккумуляторы/аккумуляторные батареи не следует
выбрасывать вместе с домашними отходами, а также их
запрещается бросать в огонь или в воду. Поврежденные
или отработавшие свой ресурс аккумуляторные батареи
следует утилизировать в соответствии с действующей
директивой, касающейся утилизации аккумуляторов и
аккумуляторных батарей. Батареи следует возвращать в
пункты сбора полностью разряженными, если батареи не
полностью разряжены, их необходимо защитить от
короткого замыкания. Использованные батареи можно
бесплатно вернуть в торговых точках. Покупатель товара
обязан вернуть использованные аккумуляторы.
* Оставляем за собой право вводить изменения.
Компания „Grupa Topex Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością” Spółka
komandytowa, расположенная в Варшаве по адресу: ul. Pograniczna 2/4 (далее
„Grupa Topex”) сообщает, что все авторские права на содержание настоящей
инструкции (далее „Инструкция”), в т.ч. текст, фотографии, схемы, рисунки и
чертежи, а также компоновка, принадлежат исключительно компании Grupa Topex
и защищены законом от 4 февраля 1994 года об авторском праве и смежных правах
(Вестник законодательных актов РП № 90 поз. 631 с послед. изм). Копирование,
воспроизведение, публикация, изменение элементов инструкции без письменного
согласия компании Grupa Topex строго запрещено и может повлечь за собой
гражданскую и уголовную ответственность.Информация о дате изготовления
указана в серийном номере, который находится на изделии.
Информация о дате изготовления указана в серийном номере,
который находится на изделии
Порядок расшифровки информации
2ХХХYYG*****
где
2ХХХ – год изготовления,
YY – месяц изготовления
G- код торговой марки (первая буква)
***** - порядковый номер изделия
Изготовлено в КНР для GRUPA TOPEX Sp. z o.o. Sp. k., ul.
Pograniczna 2/4, 02-285 Warszawa, Польша
UA ПЕРЕКЛАД ІНСТРУКЦІЇ З ОРИГІНАЛУ
ДРИЛЬ-ШРУБОВЕРТ АКУМУЛЯТОРНИЙ
50G293
УВАГА! ПЕРЕД ТИМ ЯК ПРИСТУПАТИ ДО ЕКСПЛУАТАЦІЇ
ІНСТРУМЕНТУ, СЛІД УВАЖНО ОЗНАЙОМИТИСЯ З ЦІЄЮ
ІНСТРУКЦІЄЮ Й ЗБЕРЕГТИ ЇЇ В ДОСТУПНОМУ МІСЦІ.
СПЕЦІАЛЬНІ ПРАВИЛА ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ ПІД ЧАС
КОРИСТУВАННЯ УСТАТКУВАННЯМ
ДОДАТКОВІ ПРАВИЛА ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ ПІД ЧАС
КОРИСТУВАННЯ ДРИЛЕМ-ШРУБОВЕРТОМ
Під час праці дрилем-шрубовертом слід вдягати захисні
навушники та окуляри. Тривале нараження на галас може
спричинитися до втрати слуху. Металева тирса та інші часточки, що
розлітаються, можуть спричинитися до пошкодження зору.
Електроінструмент рекомендується використовувати з
застосуванням поміжного руків’я, що постачається у
комплекті. Миттєва втрата контролю над електроінструментом
може спричинитися до травмування оператора.
Під час виконання робіт, протягом яких робочий інструмент
здатен натрапити на приховану електропроводку, слід
тримати устаткування виключно за ізольовані поверхні
руків’я. Контакт із дротом під напругою здатен спричинити
проведення струму на металеві частини устаткування і, як наслідок,
поразку електричним струмом.
ПРАВИЛА ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ ПІД ЧАС ПРАЦІ ДРИЛЕМ-
ШРУБОВЕРТОМ
Допускається використання виключно рекомендованого
акумулятора й зарядного адаптеру.
Акумулятор завжди повинен знаходитися на безпечній відстані
від джерел вогню. Не допускається наражати його на тривалу дію
підвищених температур (прямих сонячних променів, тримати
поблизу обігрівачів або ж у середовищі, температура якого
перевищує 50oC).
Процес ладування акумулятора повинен проходити під
контролем користувача.
Не рекомендується ладувати акумулятор за температури нижче
0oC.
Зарядний адаптер, що постачається у комплекті з дрилем-
шрубовертом, призначений для використання виключно з цим
електроприладом. Не допускається використовувати адаптер до
іншої мети.
Не допускається вставляти сторонні металеві предмети до
зарядного адаптера.
Не допускається змінювати напрямок обертання (реверс)
шпинделя під час обертання останнього. Недотримання цієї
настанови здатне призвести до пошкодження електроінструменту.
Корпус електроінструменту допускається чистити за допомогою
сухої, м’якої ганчірки. Не допускається чистити електроінструмент
за допомогою засобу до чищення чи спирту.
Перш ніж заходитися чистити зарядний адаптер, його слід
від’єднати від електромережі.
В разі потреби ладування кількох акумуляторів, належить зробити
30-хвилинну перерву між ладуваннями.
ПРАВИЛА ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ ПІД ЧАС ЕКСПЛУАТАЦІЇ
ЗАРЯДНОГО АДАПТЕРА
Це обладнання не призначене до вжитку особами (в тому дітьми)
з обмеженими чутливістю, фізичними та психічними
можливостями, або особами з браком досвіду чи обізнаності з
обладнанням, окрім випадків, коли воно використовується під
стислим наглядом або згідно з інструкцією з експлуатації на
обладнання, наданою особою, що відповідає за безпеку осіб-
користувачів. Особливу увагу слід звернути на те, щоб обмежити
доступ дітей до обладнання.
Щоразу перед використанням слід перевірити технічний стан
зарядного адаптеру, шнуру і виделки. У випадку виявлення
пошкоджень слід відмовитися від використання такого адаптеру.
Зберігати цю інструкцію слід у доступному місці. У ній містяться
важливі інструкції щодо правил техніки безпеки під час експлуатації
зарядного адаптеру.
Перш ніж приступити до експлуатації зарядного адаптеру, слід
уважно ознайомитися з настановами, що його стосуються й
містяться у цій інструкції, а також указані на зарядному адаптері та
власне електроінструменті, що для нього призначений акумулятор.
З метою скорочення ризику травматизму адаптер слід
використовувати до ладування виключно акумуляторів літійіонного
типу. В разі застосування акумулятору іншого типу існує ризик його
вибуху, що здатне спричинитися до травми чи матеріальних
збитків.
Не допускається піддавати адаптер дії води чи вологи.
Використання будь-яких нештатних приналежностей у комплекті
з зарядним адаптером загрожує ризиком виникнення пожежі,
травматизму чи поразкою електричним струмом.